(2008/260/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 20 marca 2008 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
względniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97(2) ("rozporządzenie rozszerzające") rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93(3) na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97(4) ("rozporządzenie zwalniające") w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, a w szczególności jego art. 7,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Po wejściu w życie rozporządzenia zwalniającego pewna liczba montowni rowerów złożyła wnioski zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia o zwolnienie z cła antydumpingowego, rozszerzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej ("rozszerzone cło antydumpingowe"). Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym kolejne wykazy montowni rowerów(5), dla których płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przez nich podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu została zawieszona zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
(2) W następstwie ostatniego ogłoszenia wykazu stron poddanych weryfikacji(6) wskazano okres weryfikacji. W związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii badaniem postanowiono objąć okres od 1 stycznia 2006 r. do 30 czerwca 2007 r., co umożliwia rozpatrzenie wniosków o zwolnienie wniesionych przez bułgarskie i rumuńskie montownie rowerów w ramach tego samego postępowania. Do wszystkich stron poddanych weryfikacji rozesłano kwestionariusz z pytaniami o informacje dotyczące działań montażowych prowadzonych w odpowiednim okresie weryfikacji.
A. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH UPRZEDNIO PRZYZNANO ZAWIESZENIE
A.1. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie
(3) Komisja otrzymała od stron wymienionych w poniższej tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności ich wniosków. Stronom tym przyznano zawieszenie po tym terminie. Dostarczone informacje zostały w miarę potrzeb zbadane i zweryfikowane w zakładach zainteresowanych stron. W oparciu o wymienione informacje Komisja uznała, iż wnioski złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 1 są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
Tabela 1
| Nazwa | Adres | Kraj | Dodatkowy kod TARIC |
| Alubike - Bicicletas S.A. | Zona Industrial de Oia, Lote C-10, 3770-059 Oliveira do Bairro | Portugalia | A730 |
| Balkanvelo AD | 1 Mizia Blvd., 5500 Lovech | Bułgaria | A811 |
| Bonaventure BVBA | Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede | Belgia | A732 |
| CROSS Ltd. | 1 Hadji Dimitar Street, 3400 Montana | Bułgaria | A810 |
| SC Eurosport DHS SA | Santuhalm Street 35A, Deva, dept. Hunedoara | Rumunia | A817 |
| F.lli Schiano S.R.L. | Via Carmelo Pezzullo 20, 80027 Frattamaggiore (NA) | Włochy | A824 |
|
Goldbike - Industria de Bicicletas Lda |
R. Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro | Portugalia | A777 |
| Helkama Velox Oy | Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen | Finlandia | A825 |
| Ing. Jaromír Březina | Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk | Republika Czeska | A776 |
| KHE Fahrradhandels GmbH | Gablonzer Strasse 10, 76185 Karlsruhe | Niemcy | A794 |
| Koga BV. | Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen | Niderlandy | A773 |
| Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV | Posthoornstraat 1, 2500 Lier | Belgia | A826 |
| Leader - 96 Ltd. | 19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv | Bułgaria | A813 |
| Look Cycle International S.A. | 27, rue du Dr. Léveillé, 58000 Nevers | Francja | A781 |
| Maxcom Ltd. | 13 Peshtersko shousse Str., 4000 Plovdiv | Bułgaria | A812 |
| Prestige Rijwielen NV | Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren | Belgia | A737 |
| Puky GmbH & Co. KG | Fortunastrasse 11, 42489 Wülfrath | Niemcy | A778 |
| Robifir Bike Ltd. | 3A Kosta Bosilkov Street, 2700 Blagoevgrad | Bułgaria | A815 |
| Skeppshultcykeln AB | Storgatan 78, 333 03 Skeppshult | Szwecja | A745 |
| Stevens Vertriebs GmbH | Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg | Niemcy | A774 |
| Trenga DE Vertriebs GmbH | Grossmoordamm 63-67, 21079 Hamburg | Niemcy | A746 |
| Velomania Ltd. | Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia | Bułgaria | A814 |
(4) Stan faktyczny ostatecznie ustalony przez Komisję wskazuje, iż w odniesieniu do wykonywanej przez dwudziestu dwóch spośród wnioskodawców działalności polegającej na montażu rowerów wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej wykorzystywanych w działalności montażowej była niższa niż 60 % ogólnej wartości części wykorzystanych w tej działalności, dlatego też nie wchodzą one w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
(5) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.
(6) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego staje się skuteczne od daty otrzymania ich wniosków. Ponadto, ich dług celny w odniesieniu do rozszerzonego cła antydumpingowego uznaje się za nieważny od dnia otrzymania ich wniosków o zwolnienie.
(7) Należy tu nadmienić, iż jedna ze stron wymienionych w tabeli 1 powiadomiła służby Komisji o zmianie swojej statutowej siedziby w ciągu okresu objętego badaniem; a mianowicie:
- Leader-96 Ltd. przeniosła swą statutową siedzibę spod adresu 3 Mostova Str., 4002 Plovdiv, Bulgaria na adres 19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv, Bułgaria.
(8) Ustalono, że wskazana zmiana siedziby statutowej nie miała wpływu na działalność montażową w zakresie rozporządzenia zwalniającego, a tym samym Komisja uważa, że zmiany te nie powinny wpłynąć na zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.
A.2. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie oraz wycofanie wniosków
(9) Strony wymienione w poniższej tabeli 2 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego.
Tabela 2
| Nazwa | Adres | Kraj | Dodatkowy kod TARIC |
| Isaac International Ltd. | 4 Axis Park, P014 1FD Fareham Hants, Hampshire | Zjednoczone Królestwo | A816 |
| Loris Cycles di Perinel Lori | Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE) | Włochy | A731 |
| ROG Kolesa d.d. (formerly ELAN Bikes d.d) | Letališka 29, 1000 Ljubljana | Słowenia | A538 |
(10) Dwie strony wycofały swój wniosek o zwolnienie i powiadomiły o tym Komisję.
(11) Kolejna ze stron ogłosiła upadłość, a tym samym zaprzestała działalności montażowej.
(12) Ponieważ strony wymienione w tabeli 2 nie spełniły kryteriów zwolnienia ustanowionych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja jest zmuszona odrzucić ich wnioski o zwolnienie, zgodnie z art. 7 ust. 3 tegoż rozporządzenia. W świetle powyższych faktów, zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać uchylone, natomiast rozszerzone cło antydumpingowe należy pobierać od daty otrzymania wniosków złożonych przez strony.
B. WNIOSKI O ZWOLNIENIE, W STOSUNKU DO KTÓRYCH NIE PRZYZNANO UPRZEDNIO ZAWIESZENIA
B.1. Niedopuszczalne wnioski o zwolnienie
(13) Strony wymienione w tabeli 3 również przedłożyły wnioski o zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego:
Tabela 3
| Nazwa | Adres | Kraj |
| BBC International Biria Bike Company International GmbH | Mannheimer Strasse 80, 68535 Edingen-Neckarhausen | Niemcy |
| Ets. TH Brasseur SA | Rue des Steppes 13, 4000 Liège | Belgia |
| Individual Bike s.r.o. | Kmochova 2430, 431 11 Chomutov | Republika Czeska |
| Shrapnell NV | Groendreef 7, 9500 Geraardsbergen | Belgia |
(14) W odniesieniu do tych wnioskodawców należy zauważyć, że złożone przez nich wnioski nie spełniały kryteriów dopuszczalności określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, jako że wszyscy oni wykorzystują podstawowe części rowerowe do produkcji lub montażu rowerów w ilościach poniżej 300 sztuk jednego typu miesięcznie.
(15) Strony zostały odpowiednio poinformowane i otrzymały możliwość przedstawienia swoich uwag. Dwie ze stron nie zgłosiły żadnych uwag, dwie pozostałe wycofały swoje wnioski. W związku z powyższym stronom tym nie przyznano zawieszenia.
B.2. Dopuszczalne wnioski o zwolnienie, w stosunku do których należy przyznać zawieszenie
(16) Niniejszym informuje się zainteresowane strony o otrzymaniu kolejnych wniosków o zwolnienie, zgodnie z art. 3 rozporządzenia zwalniającego, od stron wymienionych w tabeli 4. Zawieszenie rozszerzonego cła w następstwie otrzymania tych wniosków staje się skuteczne z dniem wskazanym w kolumnie "Data wejścia w życie":
Tabela 4
| Nazwa | Adres | Kraj | Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97 | Data wejścia w życie | Dodatkowy kod TARIC |
| Blue Ocean Hungary Ltd. |
Sukorói u. 8, 8097 Nadap |
Węgry | Artykuł 5 | 30.1.2008 | A858 |
| Canyon Bicycles GmbH |
Koblenzer Strasse 236, 56073 Koblenz |
Niemcy | Artykuł 5 | 4.12.2007 | A856 |
| Euro-Bike-Products |
Ul. Starołęcka 18, 61-361 Poznań |
Polska | Artykuł 5 | 6.8.2007 | A849 |
| EUSA Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG | An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main | Niemcy | Artykuł 5 | 7.1.2008 | A857 |
| KOVL spol. S.r.o. |
Choceradská 3042/20, 141 00 Praha 4 |
Republika Czeska | Artykuł 5 | 29.3.2007 | A838 |
| MICPOL |
Ul. Myśliborska 93A m. 62, 03-185 Warszawa |
Polska | Artykuł 5 | 17.4.2007 | A839 |
| N&W Cycle GmbH |
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen |
Niemcy | Artykuł 5 | 11.10.2007 | A852 |
| Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH |
Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf |
Niemcy | Artykuł 5 | 25.6.2007 | A850 |
| Special Bike - Societa Cooperativa |
Via Nizza 20, 71042 Cerignola (FG) |
Włochy | Artykuł 5 | 22.1.2008 | A533 |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 marca 2008 r.
| W imieniu Komisji | |
| Peter MANDELSON | |
| Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 17).
(2) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
(3) Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1. Rozporządzenie utrzymane rozporządzeniem (WE) nr 1524/2000 (Dz.U. L 175 z 14.7.2000, s. 39), zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005 (Dz.U. L 183 z 14.7.2005, s. 1).
(4) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
(5) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2, Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4, Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16 oraz Dz.U. L 313 z 14.11.2006 s. 5.
(6) Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5.
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2008.81.73 |
| Rodzaj: | Decyzja |
| Tytuł: | Decyzja 2008/260/WE przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, utrzymanego i ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1095/2005, oraz znosząca zawieszenie płatności cła antydumpingowego rozszerzonego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 |
| Data aktu: | 18/03/2008 |
| Data ogłoszenia: | 20/03/2008 |