Decyzja 2008/971/WE w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego produkowanego w krajach trzecich

DECYZJA RADY
z dnia 16 grudnia 2008 r.
w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego produkowanego w krajach trzecich
(2008/971/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,

uwzględniając dyrektywę Rady 1999/105/WE z dnia 22 grudnia 1999 r. w sprawie obrotu leśnym materiałem rozmnożeniowym(1), w szczególności jej art. 19 ust. 1 i 2,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z krajowymi zasadami certyfikacji leśnego materiału rozmnożeniowego w Chorwacji, Kanadzie, Norwegii, Serbii, Stanach Zjednoczonych Ameryki, Szwajcarii i Turcji podczas zbioru i przetwarzania materiału siewnego oraz produkcji materiału sadzeniowego przeprowadza się urzędową kontrolę w terenie.

(2) Według tych zasad systemy zatwierdzania i rejestracji materiału podstawowego oraz dalszej produkcji materiału rozmnożeniowego z tego materiału podstawowego są zgodne z Systemem Certyfikacji Leśnego Materiału Rozmnożeniowego Przemieszczanego w Handlu Międzynarodowym OECD (System Nasion i Roślin Leśnych OECD). Ponadto zasady te wymagają urzędowej certyfikacji materiału siewnego i sadzeniowego kategorii "o ustalonym źródle pochodzenia" i "wyselekcjonowany" oraz urzędowego zamykania paczek nasion zgodnie z Systemem Nasion i Roślin Leśnych OECD.

(3) Po zbadaniu tych zasad stwierdzono, że warunki zatwierdzania materiału podstawowego spełniają wymogi określone w dyrektywie 1999/105/WE. Ponadto, z wyjątkiem warunków dotyczących jakości materiału siewnego, czystości gatunkowej i jakości materiału sadzeniowego, w odniesieniu do warunków mających zastosowanie do materiału siewnego i sadzeniowego kategorii "o ustalonym źródle pochodzenia" i "wyselekcjonowany", zasady tych krajów trzecich dają te same gwarancje jak te określone w dyrektywie 1999/105/WE. W związku z powyższym należy uznać zasady certyfikowania materiału leśnego kategorii "o ustalonym źródle pochodzenia" i "wyselekcjonowany" w Chorwacji, Kanadzie, Norwegii, Serbii, Stanach Zjednoczonych Ameryki, Szwajcarii i Turcji za równoważne z zasadami określonymi w dyrektywie 1999/105/WE, o ile spełnione są dodatkowe warunki dotyczące materiału siewnego i sadzeniowego.

(4) Zasady wyżej wymienionych krajów trzecich nie mogą być jednak uznane za równoważne w przypadku kategorii "kwalifikowany" i "przetestowany", do których nie ma zastosowania System Nasion i Roślin Leśnych OECD. Należy zatem ograniczyć zakres niniejszej decyzji w sprawie równoważności do materiału rozmnożeniowego kategorii "o ustalonym źródle pochodzenia" i "wyselekcjonowany".

(5) Na użytek niniejszej decyzji należy zastosować definicje określone w dyrektywie 1999/105/WE w celu zapewnienia spójności między tymi dwoma aktami.

(6) Leśny materiał rozmnożeniowy spełniający warunki niniejszej decyzji powinien być zgodny z warunkami dotyczącymi zdrowia roślin określonymi w dyrektywie Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie(2). W stosownych przypadkach modyfikowany genetycznie leśny materiał rozmnożeniowy powinien być zgodny z zasadami określonymi w dyrektywie 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie(3).

(7) Dodatkowe warunki dotyczące materiału siewnego i sadzeniowego w zakresie jakości i czystości gatunkowej powinny odzwierciedlać warunki ustanowione w dyrektywie 1999/105/WE.

(8) W celu zagwarantowania takiego samego poziomu identyfikowalności jak ten przewidziany w dyrektywie 1999/105/WE, należy zawrzeć w niniejszej decyzji zasady dotyczące wydawania certyfikatu dla materiału siewnego i sadzeniowego przy wprowadzaniu go do Wspólnoty. Certyfikat ten powinien być oparty na urzędowym świadectwie pochodzenia OECD oraz powinien wskazywać, że materiał jest przywożony w ramach systemu równoważności,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

Zakres stosowania

Niniejsza decyzja określa warunki, na jakich ma być przywożony do Unii leśny materiał rozmnożeniowy kategorii "ze zidentyfikowanego źródła", "wyselekcjonowany", "kwalifikowany" i "przetestowany", wyprodukowany w krajach trzecich wymienionych w załączniku I

Niniejsza decyzja ma zastosowanie, o ile spełnione są warunki określone załączniku II oraz w dyrektywach 2000/29/WE i 2001/18/WE.

Artykuł  2

Definicje

Definicje określone w art. 2 dyrektywy 1999/105/WE mają zastosowanie do niniejszej decyzji.

Artykuł  3

Równoważność

1. 
Systemy zatwierdzania i rejestracji materiału podstawowego oraz dalszej produkcji materiału rozmnożeniowego z tego materiału podstawowego pod kontrolą organów państw trzecich określonych w załączniku I do niniejszej decyzji, lub pod urzędowym nadzorem tych organów, uznaje się za równoważne z systemami prowadzonymi w państwach członkowskich zgodnie z dyrektywą 1999/105/WE.
2.  2
 Materiał siewny i sadzeniowy kategorii "ze zidentyfikowanego źródła", "wyselekcjonowany", "kwalifikowany" i "przetestowany" z gatunków i ich sztucznych mieszańców wymienionych w załączniku I do dyrektywy 1999/105/WE, wyprodukowany w krajach trzecich wymienionych w załączniku I do niniejszej decyzji i urzędowo certyfikowany przez organy krajów trzecich wymienione w załączniku I do niniejszej dyrektywy, uznaje się za równoważny z materiałem siewnym i sadzeniowym zgodnym z dyrektywą 1999/105/WE, o ile spełnia warunki określone w załączniku II do niniejszej decyzji.
Artykuł  4 3

Certyfikat

Przy wprowadzaniu materiału siewnego i sadzeniowego do Unii dostawca przywożący ten materiał z wyprzedzeniem powiadamia organ urzędowy państwa członkowskiego przywozu. Organ urzędowy wystawia certyfikat oparty na urzędowym świadectwie pochodzenia OECD przed wprowadzeniem materiału na rynek.

Certyfikat wskazuje, że materiał został przywieziony w ramach systemu równoważności.

Artykuł  5

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.

Artykuł  6

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 grudnia 2008 r.
W imieniu Rady
R. BACHELOT-NARQUIN
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 11 z 15.1.2000, s. 17.

(2) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.

(3) Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  4

Kraje i organy

Państwo(5 ) Organ odpowiedzialny za zatwierdzanie i kontrolę produkcji
CA Natural Resources Canada - Canadian Forest Service

Atlantic Forestry Centre

1350 Regent Street

Fredericton NB E3C 2G6

CH Federal Office for the Environment (FOEN)

Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK)

Forest Division

Federal Plant Protection Service

Monbijoustrasse 40

CH-3003 Bern

GB(6 ) Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge

CB2 8DR

NO Norwegian Forest Seed Center c/o 0yvind Meland Edvardsen Box. 118, N-2301 Hamar
RS Group for Forest Reproductive Material and Genetic Resources Directorate for Forest

Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Ministry of AFW - Directorate for Forest

Omladinskih brigada 1

Novi Beograd

TR Ministry of Agriculture and Forestry

General Directorate of Forestry

Forest Tree Seeds and Tree Breeding Research Institute Directorate Sogutozu. 06560. Ankara

US United States Department of Agriculture,

Forest Service

Cooperative Forestry

National Seed Laboratory

5675 Riggins Mill Road

Dry Branch, Georgia 31020

OFICJALNE PAŃSTWOWE ORGANY CERTYFIKUJĄCE

(Upoważnione do wydawania świadectw OECD na mocy umowy o współpracy z USDA Forest Service)

Washington State Crop Improvement Association, Inc.

2575 NE Hopkins Ct.

Pullman, Washington 99163

ZAŁĄCZNIK  II  7

A.
Warunki odnoszące się do materiału siewnego wyprodukowanego w krajach trzecich.
1.
Materiał siewny jest urzędowo certyfikowany jako pochodzący z zatwierdzonego materiału podstawowego, a paczki są zamykane zgodnie z krajowymi zasadami dotyczącymi stosowania Systemu Nasion i Roślin Leśnych OECD. Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej partii materiału siewnego i towarzyszy jej egzemplarz urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje zawarte w urzędowym świadectwie pochodzenia OECD wraz z nazwą dostawcy.
2.
W przypadku nasion etykieta OECD lub dokument dostawcy zawiera także następujące dodatkowe informacje, zweryfikowane, o ile to możliwe, za pomocą technik uznanych na forach międzynarodowych:
a)
czystość: procent czystego materiału siewnego, innego materiału siewnego i składników obojętnych w wadze produktu wprowadzanego do obrotu jako partia materiału siewnego;
b)
procent kiełkowania czystych nasion lub, jeśli nie można go określić lub byłoby to niepraktyczne, procent żywotności oceniony określoną metodą;
c)
waga 1.000 czystych nasion;
d)
ilość zdolnych do kiełkowania nasion w kilogramie produktu wprowadzonego do obrotu jako materiał siewny lub, jeśli nie można jej określić lub byłoby to niepraktyczne, ilość zdolnych do życia nasion w kilogramie.
3.
W drodze odstępstwa od pkt 2 dostawca przywożący materiał siewny może dostarczyć wymienione w pkt 2 dodatkowe informacje dotyczące procedury testowania materiału siewnego przy użyciu uznanych na forach międzynarodowych technik przed pierwszym wprowadzeniem do obrotu we Wspólnocie.
4.
W celu szybkiego udostępnienia materiału siewnego ze zbioru z bieżącego roku dostawca przywożący materiał siewny jako pierwszy nabywca może wprowadzać ten materiał do obrotu bez konieczności spełnienia wszystkich warunków określonych w pkt 2 lit. b) i d) niniejszego załącznika. Dostawca przywożący wspomniany materiał musi w najkrótszym możliwym terminie oświadczyć, że spełnia warunki określone w pkt 2 lit. b) i d).
5.
Wymogi określone w pkt 2 lit. b) i d) nie mają zastosowania w przypadku małych ilości materiału siewnego, zgodnie z definicją w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2301/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 1999/105/WE w odniesieniu do definicji małych ilości materiału siewnego(1).
6.
Partie materiału siewnego osiągają minimalny poziom czystości gatunkowej wynoszący 99 %. Jednakże w przypadku blisko spokrewnionych gatunków, oprócz sztucznych mieszańców, czystość gatunkowa partii owoców lub materiału siewnego, nawet jeśli nie osiąga 99 %, jest podawana na etykiecie lub dokumencie dostawcy.
7.
W drodze odstępstwa od pkt 1 materiał siewny w stosownych ilościach może pochodzić od niezatwierdzonego materiału podstawowego:
a)
z przeznaczeniem do testów, do celów naukowych lub do celów zachowania genów;
b)
w przypadku jednostek nasiennych, które nie są przeznaczone do celów leśnictwa i jest to wyraźnie wykazane.
B.
Warunki odnoszące się do materiału sadzeniowego wyprodukowanego w krajach trzecich.
1.
Produkcja materiału sadzeniowego odbywa się w szkółce zarejestrowanej przez organy, o których mowa w załączniku I do niniejszej decyzji, lub pod urzędowym nadzorem tych organów, w kraju trzecim. Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej przesyłki i towarzyszy jej egzemplarz urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje zawarte w urzędowym świadectwie pochodzenia OECD oraz nazwę dostawcy.
2.
Materiał sadzeniowy jest zgodny z wymogami określonymi w części D załącznika VII do dyrektywy 1999/105/WE.
3.
Materiał sadzeniowy, który ma być wprowadzany do obrotu dla użytkowników końcowych w klimacie śródziemnomorskim, spełnia wymogi określone w części E załącznika VII do dyrektywy 1999/105/WE.
C.
Dodatkowe warunki odnoszące się do materiału siewnego i sadzeniowego kategorii "kwalifikowany" i "przetestowany", wyprodukowanego w krajach trzecich.

W odniesieniu do materiału siewnego i sadzeniowego kategorii "kwalifikowany" i "przetestowany" etykieta OECD i etykieta lub dokument dostawcy określają, czy w produkcji materiałów podstawowych zastosowano modyfikację genetyczną.

______

(1) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, s. 75.

ZAŁĄCZNIK  III  8  

Kategorie, w ramach których leśny materiał rozmnożeniowy z różnych rodzajów materiału podstawowego może być przywożony do Unii

Materiał podstawowy Kategoria leśnego materiału rozmnożeniowego
Ze zidentyfikowanego źródła Wyselekcjonowany Kwalifikowany Przetestowany
Źródło nasion x
Drzewostan x x x
Plantacja nasienna x x
Drzewa mateczne x x
Klon x x
Mieszanka klonów x x"
1 Art. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2012/UE z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.328.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2024/3244 z dnia 19 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3244) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2025 r.

2 Art. 3 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2012/UE z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.328.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2024/3244 z dnia 19 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3244) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2025 r.

3 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2012/UE z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.328.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2013 r.
4 Załącznik I:

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2012/UE z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.328.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 1 lipca 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 536/2021 z dnia 24 marca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.108.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2024/3244 z dnia 19 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3244) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2025 r.

5 CA - Kanada, CH - Szwajcaria, GB - Zjednoczone Królestwo, NO - Norwegia, RS - Serbia, TR - Turcja, US - Stany Zjednoczone.
6 Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 ram windsorskich (zob. Wspólna deklaracja nr 1/2023 Unii i Zjednoczonego Królestwa w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej z dnia 24 marca 2023 r. (Dz.U. L 102 z 17.4.2023, s. 87) w związku z załącznikiem 2 do tych ram, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej."
7 Załącznik II:

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2012/UE z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.328.1) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2024/3244 z dnia 19 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3244) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2025 r.

8 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2024/3244 z dnia 19 grudnia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.3244) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2025 r.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.345.83

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2008/971/WE w sprawie równoważności leśnego materiału rozmnożeniowego produkowanego w krajach trzecich
Data aktu: 16/12/2008
Data ogłoszenia: 23/12/2008
Data wejścia w życie: 23/12/2008, 01/01/2009, 26/12/2008