KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską.
uwzględniając dyrektywę Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób(1), w szczególności jej art. 25 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dyrektywie Rady 2006/88/WE ustanowiono wymogi w zakresie zdrowia zwierząt odnoszące się do wprowadzania do obrotu i przywozu oraz przewozu przez terytorium Wspólnoty zwierząt i produktów akwakultury. W dyrektywie tej zobowiązano państwa członkowskie do zagwarantowania, żeby zwierzęta i produkty akwakultury były sprowadzane do Wspólnoty wyłącznie z tych krajów trzecich i ich regionów, które są wymienione w wykazie sporządzonym na podstawie przepisów dyrektywy.
(2) Decyzja Komisji 2003/858/WE z dnia 21 listopada 2003 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw przy przywozie żywych ryb, ich ikry i gamet przeznaczonych do celów hodowlanych, oraz żywych ryb pochodzących z akwakultury i uzyskanych z nich produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi(2) ustanawia wykaz terytoriów, z których dozwolony jest przywóz żywych ryb, ikry i gamet pewnych gatunków do Wspólnoty.
(3) Decyzją Komisji 2006/656/WE z dnia 20 września 2006 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw wymaganych przy przywozie tropikalnych ryb dla celów ozdobnych(3) ustanowiono wykaz terytoriów, z których przywóz ryb ozdobnych na teren Wspólnoty jest dozwolony.
(4) Wyniki ostatniej wspólnotowej wizyty kontrolnej w Malezji ujawniły poważne niedociągnięcia w całym łańcuchu produkcyjnym pochodzących z akwakultury zwierząt i ryb ozdobnych. Wykryte niedociągnięcia mogą prowadzić do rozprzestrzeniania się chorób, a tym samym stanowią poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt we Wspólnocie.
(5) W konsekwencji tych niedociągnięć, decyzją Komisji 2008/641/WE wprowadzającą odstępstwo od decyzji 2003/858/WE i 2006/656/WE i zawieszającą przywóz do Wspólnoty z Malezji przesyłek zawierających niektóre żywe ryby i niektóre produkty akwakultury(4) zawieszono przywóz do Wspólnoty z Malezji żywych ryb z rodziny karpiowatych (Cyprinidae), ich ikry i gamet, przeznaczonych do ponownego zarybienia łowisk typu "wpuść i złów", a także pewnych gatunków ryb ozdobnych należących do tej rodziny.
(6) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1251/2008 z dnia 12 grudnia 2008 r. wdrażające dyrektywę 2006/88/WE w zakresie warunków oraz wymagań certyfikacji w odniesieniu do wprowadzania do obrotu i przywożenia do Wspólnoty zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz ustanawiające wykaz gatunków wektorów(5) uchyla decyzje 2003/858/WE i 2006/656/WE, które w związku z tym tracą moc z dniem 1 stycznia 2009 r.
(7) Załącznik III do tego rozporządzenia zawiera wykaz krajów trzecich, terytoriów, stref lub enklaw, z których dozwolony jest przywóz zwierząt akwakultury przeznaczonych do celów hodowlanych, do łowisk "wpuść i złów" i do otwartych obiektów ozdobnych, oraz ryb ozdobnych podatnych na co najmniej jedną z chorób wymienionych w części II załącznika IV do dyrektywy 2006/88/WE i przeznaczonych do zamkniętych obiektów ozdobnych.
(8) Wykaz ten wyszczególnia Malezję wśród krajów trzecich, z których dozwolony jest przywóz ryb z rodziny karpiowatych (Cyprinidae) oraz gatunków ryb podatnych na zakaźny zespół owrzodzenia, zgodnie z częścią II załącznika IV dyrektywy 2006/88/WE, przeznaczonych do zamkniętych obiektów ozdobnych. Rozporządzenie (WE) nr 1251/2008 wchodzi w życie w dniu 1 stycznia 2009 r.
(9) Okoliczności, na podstawie których przyjęto decyzję 2008/641/WE, wciąż nie uległy zmianie. Dlatego należy wprowadzić, niniejszym rozporządzeniem, odstępstwo od stosownych przepisów obowiązujących w odniesieniu do Malezji, ustanowionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1251/2008. W interesie przejrzystości i spójności prawodawstwa wspólnotowego należy zatem uchylić decyzję 2008/641/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Androulla VASSILIOU |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14.
(2) Dz.U. L 324 z 11.12.2003, s. 37.
(3) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, s. 71.
(4) Dz.U. L 207 z 5.8.2008, s. 34.
(5) Patrz s. 41 Dz.U.