Rozporządzenie 55/2008 wprowadzające autonomiczne preferencje handlowe dla Republiki Mołdowy i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 980/2005 i decyzję Komisji 2005/924/WE

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 55/2008
z dnia 21 stycznia 2008 r.
wprowadzające autonomiczne preferencje handlowe dla Republiki Mołdowy i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 980/2005 i decyzję Komisji 2005/924/WE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Stosunki między Unią Europejską (UE) a Republiką Mołdowy (zwaną dalej "Mołdawią") są oparte na umowie o partnerstwie i współpracy 1 , która weszła w życie dnia 1 lipca 1998 r. Jednym z jej głównych celów jest promowanie handlu i inwestycji oraz harmonijnych stosunków gospodarczych między stronami w celu wspierania ich zrównoważonego rozwoju gospodarczego.

(2) W planie działania europejskiej polityki sąsiedztwa (plan działania EPS) dla Mołdawii przyjętym w 2005 r. UE zobowiązała się, że rozważy możliwość przyznania Mołdawii dodatkowych autonomicznych preferencji handlowych (ATP), jeśli Mołdawia znacznie poprawi swój system kontroli i wydawania świadectw pochodzenia towarów. W 2006 r. Mołdawia zreformowała swoje przepisy celne i z początkiem 2007 r. osiągnęła zadowalający poziom wdrożenia nowych przepisów.

(3) Do czasu przystąpienia Rumunii do UE w dniu 1 stycznia 2007 r. między Mołdawią a Rumunią obowiązywała strefa wolnego handlu. Chociaż generalnie skutki rozszerzenia 2007 r. nie były dla Mołdawii zbyt odczuwalne, miało ono negatywny wpływ na kilka głównych produktów eksportowych Mołdawii.

(4) Na mocy decyzji Komisji 2005/924/WE 2 Mołdawia korzysta już ze szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów (GSP+) przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 980/2005 z dnia 27 czerwca 2005 r. wprowadzającym plan ogólnych preferencji taryfowych 3 (GSP).

(5) Ogólny poziom przywozu z Mołdawii stanowi zaledwie 0,03 % całkowitego przywozu wspólnotowego. Dalsze otwarcie rynku powinno wesprzeć rozwój mołdawskiej gospodarki dzięki lepszym wynikom w wywozie, a jednocześnie nie powinno mieć negatywnych skutków dla Wspólnoty.

(6) W związku z tym właściwe jest rozszerzenie zakresu autonomicznych preferencji handlowych dla Mołdawii poprzez likwidację wszystkich obowiązujących plafonów taryfowych na produkty przemysłowe i poprawę dostępu do rynku wspólnotowego dla produktów rolnych.

(7) Zgodnie z planem działania EPS osiągnięcie ambitnych celów w stosunkach między UE a Mołdawią będzie zależeć od stopnia zaangażowania Mołdawii w odniesieniu do wspólnych wartości oraz od jej zdolności do realizacji wspólnie uzgodnionych priorytetów, w tym gotowości do przeprowadzenia skutecznych reform gospodarczych. Ponadto, aby skorzystać z dodatkowych preferencji taryfowych w ramach systemu GSP+, Mołdawia spełniła warunek ratyfikacji i skutecznego wdrożenia głównych konwencji międzynarodowych z zakresu praw człowieka i praw pracowniczych, ochrony środowiska i dobrych rządów. Aby zapewnić utrzymanie przez Mołdawię osiągniętego postępu na obecnym poziomie, przyznanie Mołdawii dodatkowych autonomicznych preferencji handlowych będzie uzależnione od realizacji priorytetów i warunków ustanowionych w planie działania i GSP+.

(8) Ponadto uprawnienie do korzystania z autonomicznych preferencji handlowych jest uwarunkowane od przestrzegania przez Mołdawię odpowiednich reguł pochodzenia produktów i odnośnych procedur oraz jej zaangażowania w efektywną współpracę administracyjną ze Wspólnotą w celu zapobiegania ryzyku nadużyć.

(9) Jednym z powodów czasowego zawieszenia preferencji powinno być poważne i systematyczne naruszanie warunków, których spełnienie uprawnia do korzystania z uzgodnień preferencyjnych, nadużycia lub niezagwarantowanie współpracy administracyjnej w zakresie weryfikacji pochodzenia towarów i brak stałego zaangażowania ze strony Mołdawii w realizację priorytetów ustalonych w planie działania EPS i w paktach, konwencjach i protokołach wymienionych w załączniku II.

(10) Konieczne jest przewidzenie ponownego wprowadzenia ceł pobieranych na podstawie Wspólnej Taryfy Celnej na wszystkie produkty, które powodują lub mogą spowodować poważne trudności dla producenta wspólnotowego produktu podobnego lub bezpośrednio konkurującego, co podlega dochodzeniu Komisji.

(11) Dla celów zdefiniowania pojęcia produktów pochodzących, procedur wydawania świadectwa pochodzenia i współpracy administracyjnej zastosowanie będzie mieć tytuł IV, rozdział 2, sekcja 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny 4 .

(12) Ze względu na racjonalizację i uproszczenie należy zagwarantować Komisji możliwość wprowadzenia, po konsultacji z Komitetem Kodeksu Celnego i bez naruszania szczególnych procedur przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, koniecznych zmian i poprawek technicznych niezbędnych dla niniejszego rozporządzenia.

(13) Należy przyjąć środki konieczne dla wykonania niniejszego rozporządzenia zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji 5 .

(14) Wprowadzenie proponowanych środków w odniesieniu do produktów pochodzących z Mołdawii sprawi, że włączenie Mołdawii do wspólnotowego systemu ogólnych preferencji taryfowych stanie się zbyteczne. Zatem właściwe jest usunięcie Mołdawii z wykazu krajów korzystających z preferencji w ramach rozporządzenia (WE) nr 980/2005 i z wykazu krajów korzystających z preferencji, które to kraje kwalifikują się do GSP+ zgodnie z decyzją 2005/924/WE.

(15) Przewidziane w niniejszym rozporządzeniu uzgodnienia dotyczące przywozu powinny zostać odnowione na podstawie warunków ustanowionych przez Radę oraz w świetle zdobytego doświadczenia. Należy zatem ograniczyć czas obowiązywania tych uzgodnień do dnia 31 grudnia 2012 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Uzgodnienia preferencyjne

1.
Zezwala się na przywóz produktów pochodzących z Mołdawii, innych niż tych wskazanych w tabeli 1 i 2 w załączniku I, do Wspólnoty bez ograniczeń ilościowych lub środków mających równorzędny skutek i przy zwolnieniu z należności i opłat celnych mających równorzędny skutek.
2.
Zezwala się na przywóz produktów pochodzących z Mołdawii i wskazanych w załączniku I do Wspólnoty, które podlegają szczególnym przepisom ustanowionym w art. 3.
Artykuł  2

Warunki uprawniające do korzystania z uzgodnień preferencyjnych

1.
Uprawnienie do korzystania z uzgodnień preferencyjnych wprowadzonych art. 1 jest uwarunkowane:
a)
przestrzeganiem reguł pochodzenia produktów i odnośnych procedur ustanowionych w tytule IV, rozdział 2, sekcja 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
b)
postępowaniem zgodnie z metodami współpracy administracyjnej ustanowionymi w art. 121 i 122 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93;
c)
zaangażowaniem Mołdawii w efektywną współpracę administracyjną ze Wspólnotą w celu zapobiegania nadużyciom;
d)
powstrzymaniem się Mołdawii od wprowadzania nowych ceł lub opłat o skutku równoważnym oraz nowych ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym wobec przywozu pochodzącego ze Wspólnoty lub od zwiększania dotychczasowego poziomu ceł lub opłat, bądź od wprowadzania jakichkolwiek innych ograniczeń od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia;
e)
dalszym zaangażowaniem Mołdawii w realizację priorytetów ustalonych w planie działania EPS dla Mołdawii na rok 2005, w szczególności w odniesieniu do skutecznych reform gospodarczych; oraz
f)
utrzymaniem w mocy ratyfikacji i skutecznym wdrożeniem przez Mołdawię paktów, konwencji i protokołów wymienionych w załączniku II oraz wyrażeniem zgody na regularne monitorowanie i przegląd przebiegu ich wdrażania zgodnie z przepisami wykonawczymi ratyfikowanych przez nią paktów, konwencji i protokołów.
2.
Komisja dokonuje przeglądu stanu ratyfikacji i skutecznego wdrożenia odpowiednich paktów, konwencji i protokołów, o których mowa w ust. 1 lit. f).
3.
W przypadku niedopełnienia warunków określonych w ust. 1 Komisja może, zgodnie z art. 10, przedsięwziąć środki w celu zawieszenia uzgodnień preferencyjnych ustanowionych w art. 1.
Artykuł  3

Kontyngenty taryfowe i progi cenowe dla niektórych produktów rolnych

1.
Produkty wymienione w tabeli 1 załącznika I są dopuszczane do przywozu do Wspólnoty i zwalniane z należności celnych w ramach wspólnotowych kontyngentów taryfowych określonych w tej tabeli.
2.
Zezwala się na przywóz produktów wymienionych w tabeli 2 załącznika I do Wspólnoty ze zwolnieniem ze składnika ad valorem ceł przywozowych.
3. 6
Niezależnie od pozostałych przepisów niniejszego rozporządzenia, w szczególności art. 10, jeśli przywóz produktów rolnych powodowałby poważne zakłócenia na rynkach unijnych i ich mechanizmów regulacyjnych, Komisja może przedsięwziąć odpowiednie środki w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.
Artykuł  4 7

Wdrożenie kontyngentu taryfowego dla przetworów mlecznych

Komisja określa w drodze aktów wykonawczych szczegółowe przepisy w celu wdrożenia kontyngentu taryfowego na pozycje 0401 - 0406. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.

Artykuł  5

Zarządzani środkami taryfowymi

Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi, o których mowa w art. 3 ust. 1, wymienionymi w załączniku I, z wyjątkiem kontyngentu taryfowego na przetwory mleczne, o którym mowa w art. 4, zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł  6

Dostęp do kontyngentów taryfowych

Każde państwo członkowskie zapewnia importerom jednakowy i niezakłócony dostęp do kontyngentów taryfowych tak długo, jak długo pozwala na to saldo odpowiednich wielkości kontyngentowych.

Artykuł  7 8

Przekazanie uprawnień

Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu dokonania niezbędnych zmian i dostosowań przepisów niniejszego rozporządzenia wynikających:

a)
ze zmian kodów Nomenklatury Scalonej i podpodziałów TARIC;
b)
z zawarcia innych porozumień między Unią a Mołdawią, w zakresie, w jakim zmiany i dostosowania dotyczą załączników do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  8 9

(uchylony)

Artykuł  8a 10

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1.
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2.
Uprawnienia, o których mowa w art. 7, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 20 lutego 2014 r.. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie
5.
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 7 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł  9

Współpraca

Państwa członkowskie i Komisja ściśle współpracują w celu zapewnienia przestrzegania niniejszego rozporządzenia, w szczególności przepisów określonych w art. 10 ust. 1.

Artykuł  10

Czasowe zawieszenie

1. 11
W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nadużyć, nieprawidłowości lub systematycznego niedopełniania przez Mołdawię obowiązku przestrzegania reguł pochodzenia produktów i odnośnych procedur lub zapewniania zgodności z nimi czy zagwarantowania współpracy administracyjnej, określonej w art. 2 ust. 1, lub niedopełnienia wszelkich innych warunków określonych w art. 2 ust. 1, może, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5, przedsięwziąć środki w celu zawieszenia wszystkich lub części uzgodnień preferencyjnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy, o ile wcześniej:
a)
poinformuje Komitet;
b)
wezwie państwa członkowskie do przedsięwzięcia koniecznych środków zapobiegawczych w celu zabezpieczenia interesów finansowych Wspólnoty lub zapewnienia przestrzegania przez Mołdawię art. 2 ust. 1;
c)
opublikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie stwierdzające, że istnieją podstawy do uzasadnionych wątpliwości związanych ze stosowaniem porozumień preferencyjnych lub przestrzeganiem przez Mołdawię przepisów art. 2 ust. 1, co może podawać w wątpliwość jej prawo do dalszego korzystania z rozwiązań przyznanych niniejszym rozporządzeniem;
d)
poinformuje Mołdawię o każdej decyzji podjętej zgodnie z niniejszym ustępem, zanim decyzja ta stanie się skuteczna.
2. 12
(uchylony).
3. 13
Przed upływem okresu zawieszenia Komisja zadecyduje albo o zniesieniu środka czasowego zawieszenia, albo o przedłużeniu środka zawieszenia zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.
4.
Państwa członkowskie przekazują Komisji wszelkie istotne informacje, które mogą uzasadnić zawieszenie preferencji lub przedłużenie zawieszenia.
Artykuł  11

Klauzula ochronna

1. 14
W przypadku gdy produkt pochodzący z Mołdawii jest przywożony na warunkach, które powodują lub mogą powodować poważne trudności dla unijnego producenta produktu podobnego lub bezpośrednio konkurującego, Komisja może w dowolnym czasie wprowadzić cła Wspólnej Taryfy Celnej na ten produkt zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.
2.
Na wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy Komisja podejmuje formalną decyzję w celu wszczęcia dochodzenia w rozsądnym czasie. W przypadku gdy Komisja podejmie decyzję o wszczęciu dochodzenia, publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie o wszczęciu dochodzenia. Zawiadomienie zawiera streszczenie otrzymanych informacji oraz wskazuje, że wszelkie istotne informacje powinny być przesyłane do Komisji. Określa ono termin, który nie powinien przekraczać czterech miesięcy, licząc od daty publikacji zawiadomienia, w którym zainteresowane strony mogą przekazać na piśmie swoje opinie.
3.
Komisja stara się uzyskać wszelkie informacje, jakie uważa za niezbędne, i może weryfikować informacje otrzymane od Mołdawii czy pochodzące z każdego innego odpowiedniego źródła. Komisja może być wspomagana przez urzędników państwa członkowskiego, na którego terytorium może być prowadzona weryfikacja, jeśli dane państwo członkowskie tego żąda.
4.
Przy badaniu, czy istnieją poważne trudności, Komisja bierze pod uwagę, między innymi następujące czynniki dotyczące wspólnotowych producentów, jeśli informacje te są dostępne:
udział w rynku,
produkcję,
zapasy,
moce produkcyjne,
wykorzystanie mocy produkcyjnych,
zatrudnienie,
przywóz,
ceny.
5. 15
Dochodzenie zostaje zakończone w ciągu sześciu miesięcy po publikacji zawiadomienia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu. Komisja może w wyjątkowych okolicznościach przedłużyć ten okres zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 11a ust. 4.
6. 16
Komisja podejmuje decyzję w ciągu 3 miesięcy, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5. Decyzja wchodzi w życie w ciągu miesiąca od dnia jej publikacji.
7. 17
W przypadku gdy wyjątkowe okoliczności wymagające natychmiastowego działania powodują, że dochodzenie staje się niemożliwe, Komisja może podjąć bezwzględnie konieczne środki zapobiegawcze zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 11a ust. 6.
Artykuł  11a 18

Procedura komitetowa

1.
Do celów art. 3 ust. 3, art. 11 i art. 12 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga Komitet Środków Ochronnych ustanowiony w art. 4 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 260/2009 19 . Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 20 .
2.
Do celów art. 4 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga komitet ustanowiony w art. 195 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 21 . Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
3.
Do celów art. 10 niniejszego rozporządzenia Komisję wspomaga komitet ustanowiony w art. 184 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 22 . Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
4.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
5.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
6.
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 4.
Artykuł  12 23

Środki nadzoru w sektorze rolniczym

Pochodzące z Mołdawii produkty objęte działami 17, 18, 19 i 21 zharmonizowanego systemu podlegają środkom nadzoru w celu zapobiegania zakłóceniom na rynku Wspólnoty.

W przypadku naruszenia przez Mołdawię reguł pochodzenia lub w przypadku nieudzielania pomocy administracyjnej, o której mowa w art. 2, w odniesieniu do wyżej wspomnianych działów 17, 18, 19 i 21, lub w przypadku gdy przywóz towarów objętych tymi działami podlegających uzgodnieniom preferencyjnym przyznanym na podstawie niniejszego rozporządzenia znacząco przekracza zwykły poziom wywozu z Mołdawii, podejmowane są odpowiednie środki zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11a ust. 5.

Artykuł  12a 24

Sprawozdanie

Informacje o wykonywaniu niniejszego rozporządzenia Komisja ujmuje w rocznym sprawozdaniu dla Parlamentu Europejskiego i Rady na temat stosowania i wykonywania środków ochrony handlu zgodnie z art. 22a rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 25 .

Artykuł  13

Zmiany rozporządzenia (WE) nr 980/2005 i decyzji Komisji 2005/924/WE

1.
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 980/2005 skreśla się wyrażenie "MD, Republika Mołdowy".
2.
W jedynym artykule decyzji 2005/924/WE skreśla się wyrażenie "(MD) Republika Mołdowy".
Artykuł  14

Środki przejściowe

1. 26
Nadal przyznaje się możliwość korzystania z ogólnych preferencji taryfowych ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 980/2005 w odniesieniu do towarów pochodzących z Mołdawii, wprowadzanych do swobodnego obrotu we Wspólnocie przed pierwszym dniem trzeciego miesiąca po dacie rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że:
a)
odnośne towary są objęte umową sprzedaży zawartą przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia; oraz
b)
można udowodnić w sposób przekonujący dla organów celnych, że towary te opuściły kraj pochodzenia nie później niż w dacie rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia.
2.
Organy celne mogą uznać, że spełniono wymogi ust. 1 lit. b), jeśli zostanie im przedłożony jeden z następujących dokumentów:
a) 27
w przypadku transportu morskiego lub śródlądowego konosament wykazujący, że załadowanie miało miejsce przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia;
b) 28
w przypadku transportu kolejowego list przewozowy zaakceptowany przez koleje kraju wysyłającego przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia;
c) 29
w przypadku transportu drogowego karnet międzynarodowego transportu drogowego TIR wydany przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia przez urząd celny w kraju pochodzenia lub jakikolwiek inny stosowny dokument uwierzytelniony przez właściwe organy celne kraju pochodzenia przed tą datą;
d) 30
w przypadku transportu lotniczego - lotniczy list przewozowy wykazujący, że linia lotnicza otrzymała towar przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  15

Stosowanie wspólnotowego prawa weterynaryjnego

Przepisy niniejszego rozporządzenia nie naruszają ograniczeń lub przepisów przywozowych włączonych do wspólnotowego prawa weterynaryjnego.

Artykuł  16 31

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 31 grudnia 2015 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 stycznia 2008 r.

W imieniu Rady
I. JARC
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  32 PRODUKTY PODLEGAJĄCE OGRANICZENIOM ILOŚCIOWYM LUB PROGOM CENOWYM, O KTÓRYCH MOWA W ART 3

Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej (CN), treść opisu produktów uważa się za mającą jedynie znaczenie orientacyjne, natomiast system preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN. W przypadku gdy podawane są kody ex CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.

1. Produkty objęte rocznymi bezcłowymi kontyngentami taryfowymi

Numer porządkowy Kod CN Opis 2008 (1) 2009 (1) 2010 (1) 2011 (1) 2012 (1) 2013 (1) 2014 (1) 2015 (1)
09.0504 0201 do 0204 Mięso świeże, schłodzone i zamrożone, z bydła, ze świń, owiec oraz kóz 3 000 (2) 3 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2) 4 000 (2)
09.0505 ex 0207 Mięso i jadalne podroby z drobiu z pozycji 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone, z wyłączeniem wątróbek otłuszczonych z podpozycji 0207 43 400 (2) 400 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2)
09.0506 ex 0210 Mięso i podroby jadalne ze świń i z bydła, solone, w solance, suszone lub wędzone; jadalne mąki i mączki, z mięsa lub podrobów ze świń domowych i bydła 400 (2) 400 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2) 500 (2)
09.4210 0401 do 0406 Przetwory mleczne 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2) 1 000 (2)
09.0507 0407 00 Jaja ptasie w skorupkach 90 (3) 95 (3) 100 (3) 110 (3) 120 (3) 120 (3) 120 (3) 120 (3)
09.0508 ex 0408 Jaja ptasie bez skorupek oraz żółtka jaj, inne niż nienadające się do spożycia przez ludzi 200 (2) 200 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2) 300 (2)
09.0515 0806 10 10 Winogrona stołowe, świeże - - - - - - 10 000 (2)(4) 10 000 (2)
09.0516 0808 10 80 Świeże jabłka (z wyjątkiem jabłek na cydr (cidr), luzem, od dnia 16 września do dnia 15 grudnia) - - - - - - 40 000 (2)(4) 40 000 (2)
09.0517 0809 40 05 Świeże śliwki - - - - - - 10 000 (2)(4) 10 000 (2)
09.0509 1001 91 20

1001 91 90

1001 99

Pozostały orkisz (inny niż orkisz do siewu), pszenica zwyczajna i meslin 25 000 (2) 30 000 (2) 35 000 (2) 40 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2) 60 000 (2) 65 000 (2)
09.0510 1003 90 00 Jęczmień 20 000 (2) 25 000 (2) 30 000 (2) 35 000 (2) 45 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2) 60 000 (2)
09.0511 1005 90 Kukurydza 15 000 (2) 20 000 (2) 25 000 (2) 30 000 (2) 40 000 (2) 45 000 (2) 50 000 (2) 55 000 (2)
09.0512 1601 00 91

oraz

1601 00 99

Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych produktów. 500 (2) 500 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2) 600 (2)
ex 1602 Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane:

- z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, niepoddane obróbce cieplnej,

- ze świń domowych,

- z bydła, niepoddane obróbce cieplnej

09.0513 1701 99 10 Cukier biały 15 000 (2) 18 000 (2) 26 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2) 34 000 (2)
(1) Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia, z wyjątkiem 2008 r., w przypadku którego kontyngenty taryfowe mają zastosowanie od pierwszego dnia stosowania rozporządzenia do dnia 31 grudnia.

(2) Tony (waga netto).

(3) Miliony sztuk.

(4) Kontyngent taryfowy na 2014 r. stosuje się od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia.

2. Produkty zwolnione ze składnika ad valorem ceł przywozowych

Kod CN Wyszczególnienie
0702 Pomidory, świeże lub schłodzone
0703 20 Czosnek, świeży lub schłodzony
0707 Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone
0709 90 70 Cukinia, świeża lub schłodzona
0709 90 80 Karczochy
0806 Winogrona, świeże lub suszone
0808 10 Jabłka, świeże
0808 20 Gruszki i pigwy
0809 10 Morele
0809 20 Wiśnie i czereśnie
0809 30 Brzoskwinie, włącznie z nektarynami
0809 40 Śliwki i owoce tarniny

ZAŁĄCZNIK  II

 PAKTY, KONWENCJE I PROTOKOŁY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 1 LIT. F)

1. Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych

2. Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych

3. Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej

4. Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet

5. Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania

6. Konwencja o prawach dziecka

7. Konwencja w sprawie zapobiegania i karania zbrodni ludobójstwa

8. Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia (nr 138)

9. Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci (nr 182)

10. Konwencja o zniesieniu pracy przymusowej (nr 105)

11. Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej (nr 29)

12. Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości (nr 100)

13. Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu (nr 111)

14. Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych (nr 87)

15. Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych (nr 98)

16. Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu

17. Protokół montrealski w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

18. Konwencja Bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych

19. Konwencja Sztokholmska w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych

20. Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem

21. Konwencja o różnorodności biologicznej

22. Protokół kartageński o bezpieczeństwie biologicznym

23. Protokół z Kioto do Ramowej Konwencji Organizacji Narodów Zjednoczonych o zmianach klimatycznych

24. Jednolita Konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych o środkach odurzających (1961)

25. Konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych o substancjach psychotropowych (1971)

26. Konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych przeciwko nielegalnemu handlowi substancjami odurzającymi i psychotropowymi (1988)

27. Konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych przeciw korupcji (Meksyk)

1 Dz.U. L 181 z 24.6.1998, str. 3.
2 Dz.U. L 337 z 22.12.2005, str. 50.
3 Dz.U. L 169 z 30.6.2005, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 606/2007 (Dz.U. L 141 z 2.6.2007, str. 4).
4 Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 6).
5 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją 2006/512/WE (Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 1).
6 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
7 Art. 4 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
8 Art. 7 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 38/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.52) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
9 Art. 8 uchylony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
10 Art. 8a dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 38/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.52) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
11 Art. 10 ust. 1 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
12 Art. 10 ust. 2 uchylony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
13 Art. 10 ust. 3 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
14 Art. 11 ust. 1 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
15 Art. 11 ust. 5 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
16 Art. 11 ust. 6 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
17 Art. 11 ust. 7 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
18 Art. 11a dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
19 Rozporządzenie Rady (WE) nr 260/2009 z dnia 26 lutego 2009 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu (Dz.U. L 84 z 31.3.2009, s. 1).
20 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
21 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1).
22 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny) (Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 1).
23 Art. 12 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 37/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
24 Art. 12a dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 38/2014 z dnia 15 stycznia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.18.52) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2014 r.
25 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51).
26 Art. 14 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.
27 Art. 14 ust. 2 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.
28 Art. 14 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.
29 Art. 14 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.
30 Art. 14 ust. 2 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.
31 Art. 16:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 581/2011 z dnia 8 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.165.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1384/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.354.85) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.

32 Załącznik I:

-zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1210/2008 z dnia 20 listopada 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.328.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 grudnia 2008 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 581/2011 z dnia 8 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.165.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1384/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.354.85) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1383/2014 z dnia 18 grudnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.372.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2014 r.

Zmiany w prawie

Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.20.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 55/2008 wprowadzające autonomiczne preferencje handlowe dla Republiki Mołdowy i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 980/2005 i decyzję Komisji 2005/924/WE
Data aktu: 21/01/2008
Data ogłoszenia: 24/01/2008
Data wejścia w życie: 01/03/2008, 31/01/2008