Decyzja 2008/541/WE zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych

DECYZJA KOMISJI
z dnia 8 kwietnia 2008 r.
zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1259)

(2008/541/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 3 lipca 2008 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych i handlowych(1), w szczególności jego art. 17 lit. a),

po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1348/2000,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wdrożenie rozporządzenia (WE) nr 1348/2000 wymagało sporządzenia i opublikowania podręcznika zawierającego informacje na temat agencji przyjmujących wyznaczonych zgodnie z art. 2 tego rozporządzenia. Podręcznik ten zamieszczony jest w załączniku I do decyzji Komisji 2001/781/WE z dnia 25 września 2001 r. przyjmującej podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych(2).

(2) W związku ze zmianą informacji przekazanych Komisji na mocy art. 2 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1348/2000 w podręczniku należy wprowadzić zmiany.

(3) Odpowiednich zmian wymaga zatem decyzja 2001/781/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł

Podręcznik zawierający informacje dotyczące agencji przyjmujących zamieszczony w załączniku I do decyzji 2001/781/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 kwietnia 2008 r.

W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący

______

(1) Dz.U. L 160 z 30.6.2000, s. 37.

(2) Dz.U. L 298 z 15.11.2001, s. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/500/WE (Dz.U. L 185 z 17.7.2007, s. 24).

ZAŁĄCZNIK

W podręczniku zawierającym informacje dotyczące agencji przyjmujących po części dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wprowadza się części w brzmieniu:

"REPUBLIKA CZESKA

I. Agencje przyjmujące: sądy rejonowe (okresní soudy).

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Możliwości przyjmowania dokumentów którymi dysponują jednostki:

- za pośrednictwem podmiotów upoważnionych do świadczenia usług pocztowych,

- faks,

- poczta elektroniczna.

III. Standardowy formularz może być wypełniony w języku czeskim, słowackim, angielskim lub niemieckim.

DANIA

I. Rolę agencji przyjmującej pełni Ministerstwo Sprawiedliwości.

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

1216 København K

Tel.: + 45 7226 8400

Faks:+45 3393 3510

E-mail: jm@jm.dk

Ministerstwo Sprawiedliwości pełni rolę agencji przyjmującej terytorium całego kraju.

II. Dokumenty mogą być przesyłane pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną, pod warunkiem że przekazane dokumenty są kompletne, a ich wszystkie elementy są dobrze czytelne.

III. Dania zgadza się na wypełnianie formularza dołączonego do rozporządzenia w języku duńskim, angielskim lub francuskim.

ESTONIA

I. Agencje przyjmujące

Rolę agencji przyjmującej dokumenty sądowe pełni Ministerstwo Sprawiedliwości.

Justiitsministeerium

Tõnismägi 5a

15191 Tallinn

Eesti

Tel. (372) 6.208.183 i (372) 620 8186

Faks: (372) 6.208.109

E-mail: central.authority@just.ee

II. Możliwe są następujące sposoby przekazywania informacji:

- odbiór i wysyłanie dokumentów: poczta, w tym prywatne firmy kurierskie,

- pozostałe formy komunikacji: telefon i poczta elektroniczna.

III. Oprócz estońskiego dopuszcza się język angielski.

CYPR

I. Agencja przyjmująca: Ministry of Justice and Public Order.

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public Order)

Λεωφόρος Αθαλάσσας (Athalassas Avenue 125)

CY-1461 Λευκωσία [Lefkosia (Nicosia)]

Κύπρος (Cyprus)

Tel.: (357) 22805928

Faks: (357) 22518328

E-mail: registry@mjpo.gov.cy

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

poczta, faks, poczta elektroniczna.

III. Języki, w jakich może być wypełniony standardowy formularz: grecki i angielski.

ŁOTWA

I. Agencja przyjmująca: Ministerstwo Sprawiedliwości pełni rolę agencji przyjmującej na terytorium całego kraju.

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija (Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Łotewskiej)

Blvd. Brivibas 36

LV-1536, Riga

Latvia

Tel. (371) 67036716

Faks (371) 67210823

E-mail: tm.kanceleja@tm.gov.lv

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

dokumenty można przekazywać pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną.

Wnioski o dostarczenie dokumentów oraz potwierdzenie dostarczenia mogą być przekazywane faksem lub pocztą elektroniczną, o ile zostaną także przesłane pocztą.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz:

Łotwa przyjmuje standardowe formularze wypełnione w języku łotewskim, a także angielskim.

LITWA

I. Agencje przyjmujące: rolę agencji przyjmujących pełnią sądy pierwszej instancji.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

dopuszcza się doręczanie dokumentów sądowych i pozasądowych za pośrednictwem poczty lub faksu.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz (zob. art. 4):

oprócz języka litewskiego, Litwa akceptuje wypełnianie standardowych formularzy w języku francuskim lub angielskim.

WĘGRY

I. Agencje przyjmujące

Zgodnie z art. 2 ust. 3 przez okres pięciu lat rolę agencji przyjmującej pełnić będzie Ministerstwo Sprawiedliwości. Wszystkie wnioski należy przesyłać do Departamentu Prawa Prywatnego Międzynarodowego Ministerstwa Sprawiedliwości.

Igazságügyi Minisztérium

Nemzetközi Magánjogi Osztály

Budapest

Postafiók 54

1363

Tel. +36 1 4413110

Faks: +36 1 4413112

E-mail: nemzm@im.hu

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

poczta, faks, poczta elektroniczna.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz (zob. art. 4): węgierski, niemiecki, angielski, francuski.

MALTA

I. Wyznaczone jednostki przyjmujące

Agencja:

Attorney General's office

The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02

Funkcjonariusze publiczni:

1) Cynthia Scerri De Bono

Attorney General's Office The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02.

Tel.: (00356) 21 25 68 32 06

Faks: (00356) 21 23 72 81

Email: cynthia.scerri-debono@gov.mt

2) Heidi Testa

Attorney General's Office

The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02.

Tel.: (00356) 2125683209, (00356) 21225560

Faks: (00356) 21237281

Email: heidi.testa@gov.mt

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje: oryginały dokumentów muszą być przesyłane pocztą. Możliwe jest uprzednie przesłanie odpisów dokumentów faksem lub pocztą elektroniczną.

III. Języki, w jakich może być wypełniony standardowy formularz: angielski

POLSKA

I. Rolę agencji przyjmujących pełnią sądy rejonowe.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Dokumenty przyjmowane są wyłącznie drogą pocztową.

III. Formularz można wypełnić w języku polskim, angielskim lub niemieckim.

RUMUNIA

I. W Rumunii rolę agencji przyjmującej do spraw wniosków o doręczenie dokumentów sądowych i pozasądowych z państw członkowskich Unii Europejskiej pełni sąd, w którego okręgu adresat ma miejsce zamieszkania lub prawną siedzibę.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Rumunia akceptuje formularze wniosków wypełnione w języku rumuńskim, a także standardowe formularze w języku angielskim lub francuskim.

SŁOWENIA

I. Agencje przyjmujące: sądy rejonowe (okrożna sodiśca).

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Dokumenty mogą być przyjmowane wyłącznie drogą pocztową.

III. Formularz można wypełnić w języku słoweńskim lub angielskim.

SŁOWACJA

I. Rolę agencji przyjmujących pełnią właściwe miejscowo sądy rejonowe (»Okresný súd«), zgodnie z Europejskim atlasem sądowniczym w sprawach cywilnych.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Języki, w których można wypełniać standardowe formularze wniosku (art. 4): język słowacki."

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.173.17

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2008/541/WE zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych
Data aktu: 08/04/2008
Data ogłoszenia: 03/07/2008
Data wejścia w życie: 01/01/1970