Decyzja 2008/541/WE zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych

DECYZJA KOMISJI
z dnia 8 kwietnia 2008 r.
zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 1259)

(2008/541/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 3 lipca 2008 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych i handlowych(1), w szczególności jego art. 17 lit. a),

po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1348/2000,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wdrożenie rozporządzenia (WE) nr 1348/2000 wymagało sporządzenia i opublikowania podręcznika zawierającego informacje na temat agencji przyjmujących wyznaczonych zgodnie z art. 2 tego rozporządzenia. Podręcznik ten zamieszczony jest w załączniku I do decyzji Komisji 2001/781/WE z dnia 25 września 2001 r. przyjmującej podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych(2).

(2) W związku ze zmianą informacji przekazanych Komisji na mocy art. 2 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1348/2000 w podręczniku należy wprowadzić zmiany.

(3) Odpowiednich zmian wymaga zatem decyzja 2001/781/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł

Podręcznik zawierający informacje dotyczące agencji przyjmujących zamieszczony w załączniku I do decyzji 2001/781/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 kwietnia 2008 r.

W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący

______

(1) Dz.U. L 160 z 30.6.2000, s. 37.

(2) Dz.U. L 298 z 15.11.2001, s. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/500/WE (Dz.U. L 185 z 17.7.2007, s. 24).

ZAŁĄCZNIK

W podręczniku zawierającym informacje dotyczące agencji przyjmujących po części dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wprowadza się części w brzmieniu:

"REPUBLIKA CZESKA

I. Agencje przyjmujące: sądy rejonowe (okresní soudy).

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Możliwości przyjmowania dokumentów którymi dysponują jednostki:

- za pośrednictwem podmiotów upoważnionych do świadczenia usług pocztowych,

- faks,

- poczta elektroniczna.

III. Standardowy formularz może być wypełniony w języku czeskim, słowackim, angielskim lub niemieckim.

DANIA

I. Rolę agencji przyjmującej pełni Ministerstwo Sprawiedliwości.

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

1216 København K

Tel.: + 45 7226 8400

Faks:+45 3393 3510

E-mail: jm@jm.dk

Ministerstwo Sprawiedliwości pełni rolę agencji przyjmującej terytorium całego kraju.

II. Dokumenty mogą być przesyłane pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną, pod warunkiem że przekazane dokumenty są kompletne, a ich wszystkie elementy są dobrze czytelne.

III. Dania zgadza się na wypełnianie formularza dołączonego do rozporządzenia w języku duńskim, angielskim lub francuskim.

ESTONIA

I. Agencje przyjmujące

Rolę agencji przyjmującej dokumenty sądowe pełni Ministerstwo Sprawiedliwości.

Justiitsministeerium

Tõnismägi 5a

15191 Tallinn

Eesti

Tel. (372) 6.208.183 i (372) 620 8186

Faks: (372) 6.208.109

E-mail: central.authority@just.ee

II. Możliwe są następujące sposoby przekazywania informacji:

- odbiór i wysyłanie dokumentów: poczta, w tym prywatne firmy kurierskie,

- pozostałe formy komunikacji: telefon i poczta elektroniczna.

III. Oprócz estońskiego dopuszcza się język angielski.

CYPR

I. Agencja przyjmująca: Ministry of Justice and Public Order.

Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως (Ministry of Justice and Public Order)

Λεωφόρος Αθαλάσσας (Athalassas Avenue 125)

CY-1461 Λευκωσία [Lefkosia (Nicosia)]

Κύπρος (Cyprus)

Tel.: (357) 22805928

Faks: (357) 22518328

E-mail: registry@mjpo.gov.cy

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

poczta, faks, poczta elektroniczna.

III. Języki, w jakich może być wypełniony standardowy formularz: grecki i angielski.

ŁOTWA

I. Agencja przyjmująca: Ministerstwo Sprawiedliwości pełni rolę agencji przyjmującej na terytorium całego kraju.

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija (Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Łotewskiej)

Blvd. Brivibas 36

LV-1536, Riga

Latvia

Tel. (371) 67036716

Faks (371) 67210823

E-mail: tm.kanceleja@tm.gov.lv

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

dokumenty można przekazywać pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną.

Wnioski o dostarczenie dokumentów oraz potwierdzenie dostarczenia mogą być przekazywane faksem lub pocztą elektroniczną, o ile zostaną także przesłane pocztą.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz:

Łotwa przyjmuje standardowe formularze wypełnione w języku łotewskim, a także angielskim.

LITWA

I. Agencje przyjmujące: rolę agencji przyjmujących pełnią sądy pierwszej instancji.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

dopuszcza się doręczanie dokumentów sądowych i pozasądowych za pośrednictwem poczty lub faksu.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz (zob. art. 4):

oprócz języka litewskiego, Litwa akceptuje wypełnianie standardowych formularzy w języku francuskim lub angielskim.

WĘGRY

I. Agencje przyjmujące

Zgodnie z art. 2 ust. 3 przez okres pięciu lat rolę agencji przyjmującej pełnić będzie Ministerstwo Sprawiedliwości. Wszystkie wnioski należy przesyłać do Departamentu Prawa Prywatnego Międzynarodowego Ministerstwa Sprawiedliwości.

Igazságügyi Minisztérium

Nemzetközi Magánjogi Osztály

Budapest

Postafiók 54

1363

Tel. +36 1 4413110

Faks: +36 1 4413112

E-mail: nemzm@im.hu

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje:

poczta, faks, poczta elektroniczna.

III. Języki, w których można wypełnić standardowy formularz (zob. art. 4): węgierski, niemiecki, angielski, francuski.

MALTA

I. Wyznaczone jednostki przyjmujące

Agencja:

Attorney General's office

The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02

Funkcjonariusze publiczni:

1) Cynthia Scerri De Bono

Attorney General's Office The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02.

Tel.: (00356) 21 25 68 32 06

Faks: (00356) 21 23 72 81

Email: cynthia.scerri-debono@gov.mt

2) Heidi Testa

Attorney General's Office

The Palace

St. George's Square

Valletta. CMR02.

Tel.: (00356) 2125683209, (00356) 21225560

Faks: (00356) 21237281

Email: heidi.testa@gov.mt

II. Środki odbioru dokumentów, którymi dysponują agencje: oryginały dokumentów muszą być przesyłane pocztą. Możliwe jest uprzednie przesłanie odpisów dokumentów faksem lub pocztą elektroniczną.

III. Języki, w jakich może być wypełniony standardowy formularz: angielski

POLSKA

I. Rolę agencji przyjmujących pełnią sądy rejonowe.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Dokumenty przyjmowane są wyłącznie drogą pocztową.

III. Formularz można wypełnić w języku polskim, angielskim lub niemieckim.

RUMUNIA

I. W Rumunii rolę agencji przyjmującej do spraw wniosków o doręczenie dokumentów sądowych i pozasądowych z państw członkowskich Unii Europejskiej pełni sąd, w którego okręgu adresat ma miejsce zamieszkania lub prawną siedzibę.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Rumunia akceptuje formularze wniosków wypełnione w języku rumuńskim, a także standardowe formularze w języku angielskim lub francuskim.

SŁOWENIA

I. Agencje przyjmujące: sądy rejonowe (okrożna sodiśca).

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Dokumenty mogą być przyjmowane wyłącznie drogą pocztową.

III. Formularz można wypełnić w języku słoweńskim lub angielskim.

SŁOWACJA

I. Rolę agencji przyjmujących pełnią właściwe miejscowo sądy rejonowe (»Okresný súd«), zgodnie z Europejskim atlasem sądowniczym w sprawach cywilnych.

Dane kontaktowe znajdują się w katalogu agencji przyjmujących dostępnym na stronie internetowej Europejskiego atlasu sądowniczego w sprawach cywilnych:

http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/

II. Języki, w których można wypełniać standardowe formularze wniosku (art. 4): język słowacki."

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.173.17

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2008/541/WE zmieniająca decyzję 2001/781/WE przyjmującą podręcznik agencji przyjmujących oraz słownik dokumentów, jakie mogą być doręczane na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania w państwach członkowskich sądowych i pozasądowych dokumentów w sprawach cywilnych lub handlowych
Data aktu: 08/04/2008
Data ogłoszenia: 03/07/2008
Data wejścia w życie: 03/07/2008