Decyzja 2008/374/WE zmieniająca część I załącznika 3 do wspólnych instrukcji konsularnych dotyczącego obywateli państw trzecich podlegających obowiązkowi posiadania wizy lotniskowej

DECYZJA RADY
z dnia 29 kwietnia 2008 r.
zmieniająca część I załącznika 3 do wspólnych instrukcji konsularnych dotyczącego obywateli państw trzecich podlegających obowiązkowi posiadania wizy lotniskowej

(2008/374/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 17 maja 2008 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych(1),

uwzględniając inicjatywę Królestwa Belgii, Wielkiego Księstwa Luksemburga i Królestwa Niderlandów,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Część I załącznika 3 do wspólnych instrukcji konsularnych zawiera wspólny wykaz państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi posiadania lotniskowej wizy tranzytowej (ATV) we wszystkich państwach członkowskich.

(2) Państwa Beneluksu, Niemcy, Hiszpania i Włochy życzą sobie ograniczenia tego obowiązku posiadania lotniskowej wizy tranzytowej do tych obywateli Ghany i Nigerii, którzy nie posiadają ważnej wizy wydanej przez państwa członkowskie Unii Europejskiej lub obowiązującej w jednym z państw stron Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r., Japonii, Kanadzie, Stanach Zjednoczonych Ameryki lub Szwajcarii. Wspólne instrukcje konsularne powinny zatem zostać odpowiednio zmienione.

(3) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje. Przedmiotowa decyzja opiera się na dorobku Schengen na mocy postanowień tytułu IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, dlatego zgodnie z art. 5 wyżej wymienionego protokołu Dania w terminie sześciu miesięcy od przyjęcia przedmiotowej decyzji przez Radę zdecyduje, czy przeniesie ją do swojego prawa krajowego.

(4) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(2) objętych art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r.(3) w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.

(5) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(4) objętych art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE(5) i 2008/149/WSiSW(6).

(6) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w rozumieniu Protokołu podpisanego między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(7), objętych art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/261/WE(8) i 2008/262/WE(9).

(7) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(10). Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy wobec tego w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(8) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii, zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(11). Irlandia nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(9) W odniesieniu do Cypru niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.

(10) W odniesieniu do Bułgarii i Rumunii niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W części I załącznika 3 do wspólnych instrukcji konsularnych wprowadza się następujące zmiany:

1) we wpisie dotyczącym Ghany dodaje się przypis w brzmieniu:

"W odniesieniu do krajów Beneluksu, Niemiec, Hiszpanii i Włoch:

Następujące osoby są zwolnione z obowiązku posiadania lotniskowej wizy tranzytowej:

- obywatele posiadający ważną wizę wydaną przez państwo członkowskie UE lub obowiązującą w jednym z państw stron Umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r., Japonii, Kanadzie, Stanach Zjednoczonych Ameryki lub Szwajcarii, lub gdy powracają z tych państw po wykorzystaniu wizy.";

2) we wpisie dotyczącym Nigerii dodaje się przypis w brzmieniu:

"W odniesieniu do krajów Beneluksu, Niemiec, Hiszpanii i Włoch:

Następujące osoby są zwolnione z obowiązku posiadania lotniskowej wizy tranzytowej:

- obywatele posiadający ważną wizę wydaną przez państwo członkowskie UE lub obowiązującą w jednym z państw stron Umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r., Japonii, Kanadzie, Stanach Zjednoczonych Ameryki lub Szwajcarii, lub gdy powracają z tych państw po wykorzystaniu wizy.";

3) we wpisie dotyczącym Erytrei dodaje się przypis(3) w brzmieniu:

"(3) W odniesieniu do Włoch:

Następujące osoby są zwolnione z obowiązku posiadania lotniskowej wizy tranzytowej:

- obywatele posiadający ważną wizę wydaną przez państwo członkowskie UE lub obowiązującą w jednym z państw stron Umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r., Japonii, Kanadzie, Stanach Zjednoczonych Ameryki lub Szwajcarii, lub gdy powracają z tych państw po wykorzystaniu wizy.".

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 maja 2008 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską. Sporządzono w Brukseli, dnia 29 kwietnia 2008 r.

W imieniu Rady

D. RUPEL

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 116 z 26.4.2001, s. 2.

(2) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(3) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31.

(4) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(5) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1.

(6) Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50.

(7) Dz.U. L 83 z 26.3.2008, s. 3.

(8) Dz.U. L 83 z 26.3.2008, s. 3.

(9) Dz.U. L 83 z 26.3.2008, s. 5.

(10) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.

(11) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.129.46

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2008/374/WE zmieniająca część I załącznika 3 do wspólnych instrukcji konsularnych dotyczącego obywateli państw trzecich podlegających obowiązkowi posiadania wizy lotniskowej
Data aktu: 29/04/2008
Data ogłoszenia: 17/05/2008
Data wejścia w życie: 01/05/2008, 17/05/2008