Rozporządzenie 487/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 487/2007
z dnia 30 kwietnia 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), w szczególności jego art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001(2) pozwolenia na przywóz są ważne tylko dla określonego w nich kodu produktu. Przywóz w ramach kontyngentów może być utrudniony w przypadku, gdy współczynnik przydziału powoduje pomniejszenie ilości produktu objętego kodem, którego dotyczy złożony wniosek o pozwolenie. W celu ułatwienia handlu i optymalizacji wykorzystania kontyngentów przywozowych pozwolenia na przywóz powinny być również ważne dla produktów o innych kodach objętych tym samym numerem kontyngentu, pod warunkiem że podlegają one identycznej celnej należności przywozowej. Ponieważ obecne przepisy mogą powodować niewykorzystanie ilości przewidzianych w pozwoleniach na przywóz wydanych w styczniu 2007 r., nowe przepisy należy stosować z mocą wsteczną.

(2) Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi(3), zatwierdzona decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i Komisji(4) (dalej zwana "Umową ze Szwajcarią"), zawiera ustalenia dotyczące otwarcia kontyngentów i obniżenia stawek celnych na niektóre przetwory mleczne pochodzące ze Szwajcarii. Jej załącznik 3 dotyczący koncesji w zakresie serów przewiduje w pkt 1 pełną liberalizację dwustronnego handlu serami od dnia 1 czerwca 2007 r., po upływie pięcioletniego okresu przejściowego.

(3) Celem Umowy ze Szwajcarią jest wzmocnienie relacji wolnego handlu między stronami poprzez stopniowe usuwanie barier mających negatywny wpływ na znaczną część ich wymiany handlowej. Od dnia 1 czerwca 2007 r. dwustronny handel serem przestaje podlegać kontyngentom. W związku z powyższym oraz mając na uwadze, iż handel serami między Wspólnotą a Szwajcarią dotyczy istotnych ilości oraz wysokiej wartości handlowej, właściwe jest znaczne zmniejszenie zabezpieczenia pozwoleń na przywóz sera pochodzącego ze Szwajcarii.

(4) W następstwie przyjęcia rozporządzenia Komisji (WE) nr 1719/2005 z dnia 27 października 2005 r. zmieniającego załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(5), skreślono kody CN 0406 90 02 do 0406 90 06. Artykuł 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 stał się zatem zbędny i również należy go skreślić.

(5) Załącznik II do Umowy w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii dotyczącej dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi przyznanych na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym(6), zatwierdzonej decyzją Rady 2007/138/WE(7), przewiduje otwarcie kontyngentów taryfowych na niektóre przetwory mleczne. Rozdział I tytuł 2 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 oraz jego załącznik I powinny zostać odpowiednio dostosowane.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 3 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

"Jednakże w przypadku pozwoleń wydanych w ramach przywozowych kontyngentów taryfowych, określonych w rozdziale I oraz sekcji 2 rozdziału III tytułu 2, są one ważne dla wszystkich kodów CN objętych tym samym numerem kontyngentu, pod warunkiem że podlegają one identycznej celnej należności przywozowej.";

2) w art. 4 skreśla się ust. 3;

3) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a) lit. f) otrzymuje brzmienie:

"f) kontyngent określony w załączniku 2 do Umowy zawartej między Wspólnotą a Szwajcarią w sprawie handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i Komisji(*);

______

(*) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.";

b) dodaje się lit. i) w brzmieniu:

"i) kontyngenty określone w załączniku II do Umowy zawartej między Wspólnotą a Islandią dotyczącej dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją Rady 2007/138/WE(*).

______

(*) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 28.";

4) w art. 13 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie: "Jednakże w przypadku kontyngentów określonych w art. 5 lit. c)-f), h) oraz i) wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do co najmniej 10 ton i do ilości nie większej niż ilość dostępna na każdy okres.";

5) w art. 19 dodaje się lit. h) w brzmieniu:

"h) protokół 3 do Umowy z Islandią.";

6) w art. 20 wprowadza się następujące zmiany:

a) w ust. 1 lit. d) otrzymuje brzmienie:

"d) Umowa między Wspólnotą Europejską a Szwajcarią w sprawie handlu produktami rolnymi, załączniki 2 i 3.";

b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

"3. W drodze odstępstwa od art. 3 ust. 1, w odniesieniu do przywozu produktów objętych kodem CN 0406 pochodzących ze Szwajcarii zabezpieczenie wynosi 1 EUR na 100 kilogramów netto produktu.";

7) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a) część F zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;

b) tekst załącznika II do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako część I.

8) załącznik II.D zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 czerwca 2007 r.

Jednakże art. 1 ust. 1 stosuje się do pozwoleń wydanych od dnia 1 stycznia 2007 r., natomiast art. 1 ust. 3 lit. b), ust. 4, 5 oraz ust. 7 lit. b) stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 kwietnia 2007 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).

(2) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2020/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 54).

(3) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.

(4) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.

(5) Dz.U. L 286 z 28.10.2005, str. 1.

(6) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 29.

(7) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 28.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK 

"I.F

KONTYNGENT TARYFOWY W RAMACH ZAŁĄCZNIKA II DO UMOWY ZAWARTEJ POMIĘDZY WSPÓLNOTĄ A SZWAJCARIĄ W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI
Kontyngent Numer CN Kod Wyszczególnienie Stawka celna Kontyngent od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca (w tonach)
)

} 09.4155

)

ex 0401 30 Śmietana, o zawartości tłuszczu przekraczającej 6 % masy zwolnienie 2.000"
ex 0403 10 Jogurt niearomatyzowany ani niezawierający dodatku owoców lub kakao

ZAŁĄCZNIK II

"I.I

KONTYNGENTY TARYFOWE OKREŚLONE W ZAŁĄCZNIKU II DO UMOWY ZAWARTEJ Z ISLANDIĄ, ZATWIERDZONEJ DECYZJĄ 2007/138/WE

Kontyngent roczny od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca

Nr kontyngentu Kod CN Wyszczególnienie(*) Stosowana stawka celna (% KNU) Ilości (w tonach)
Ilość roczna Od 1.7.2007 r. do 31.12.2007 r. Kontyngent półroczny, począwszy od 1.1.2008 r.
09.4205 0405 10 11 Masło naturalne Wyłączenie 350 262 175
0405 10 19
09.4206 ex 0406 10 20(**) »Skyr« Wyłączenie 380 285 190
(*) Pomimo zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, brzmienie opisu produktów należy uznać za czysto indykatywne, ponieważ system preferencyjny, do którego odnosi się niniejszy załącznik, określany jest w oparciu o zakres poszczególnych kodów CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowalność systemu preferencyjnego określona jest w oparciu o brane razem kod CN oraz odpowiadający mu opis.

(**) Kod CN może ulec zmianom, w oczekiwaniu na potwierdzenie klasyfikacji produktu.".

ZAŁĄCZNIK  III

"II.D

OBNIŻONE CŁO NA MOCY ZAŁĄCZNIKA II i III DO UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ A SZWAJCARIĄ W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI
Kod CN Wyszczególnienie Cło od dnia 1 czerwca 2007 r. (EUR/100 kg wagi netto)
0402 29 11

ex 0404 90 83

Mleko specjalne dla niemowląt(1), w hermetycznie zamkniętych pojemnikach, o zawartości netto nieprzekraczającej 500 g, o zawartości tłuszczu przekraczającej 10 % masy 43,80
0406 Ser i twaróg Zwolnienie
(1) »Mleko specjalne dla niemowląt« oznacza produkty wolne od drobnoustrojów chorobotwórczych, które mają mniej niż 10.000 odżywających bakterii tlenowych oraz mniej niż dwie bakterie coli na gram.".

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.114.8

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 487/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych
Data aktu: 30/04/2007
Data ogłoszenia: 01/05/2007
Data wejścia w życie: 04/05/2007, 01/07/2007, 01/06/2007, 01/01/2007