(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 468)(Jedynie teksty w językach angielskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim i włoskim są autentyczne)
(2005/625/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 24 sierpnia 2005 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(1), w szczególności jego art. 3 ust. 2 ppkt ii),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 3 ust. 2 ppkt i) lit. d) i art. 4 ust. 2 ppkt i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazuje odpowiednio produkcji i przywozu bromku metylu po dniu 31 grudnia 2004 r., przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z wyjątkiem, między innymi, zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 ppkt ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez Strony Protokołu Montrealskiego. Wyłączenia dotyczące zastosowań krytycznych mają stanowić nieliczne odstępstwa w celu zapewnienia krótkiego okresu na przyjęcie rozwiązań alternatywnych.
(2) Decyzja IX/6 stanowi, że bromek metylu należy uznać za "krytyczny" jedynie w przypadku gdy wnioskodawca określa, że brak dostępności bromku metylu do danego konkretnego zastosowania spowodowałby znaczne zakłócenie na rynku; oraz że brak jest substancji alternatywnych możliwych do zastosowania pod względem technicznym i ekonomicznym, jak również brak jest substytutów dostępnych dla użytkownika, które są dopuszczalne z punktu widzenia ochrony środowiska i zdrowia i które są odpowiednie dla danych upraw i z punktu widzenia wszystkich okoliczności wniosku. Ponadto do produkcji i zużycia bromku metylu do zastosowań krytycznych, jeżeli występują, należy dopuścić jedynie w przypadku gdy zostały podjęte wszelkie działania możliwe z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia, mające na celu ograniczenie zastosowania krytycznego i związanej z tym ewentualnej emisji bromku metylu do minimum. Wnioskodawca powinien także wykazać, że zostały podjęte stosowne starania w celu dokonania oceny, przygotowania do sprzedaży i zapewnienia krajowego oficjalnego zatwierdzenia substancji alternatywnych i substytutów; oraz że istnieją programy badawcze mające na celu opracowanie i wykorzystanie substancji alternatywnych i substytutów.
(3) Do Komisji wpłynęły 84 wnioski w sprawie zastosowań krytycznych bromku metylu z dziesięciu Państw Członkowskich, w tym z Belgii (60.825 kg), Francji (467.135 kg), Grecji (227.280 kg), Hiszpanii (1.059.000 kg), Niderlandów (120 kg), Niemiec (45.250 kg), Polski (44.100 kg), Portugalii (130.000 kg), Włoch (2.298.225 kg) oraz Zjednoczonego Królestwa (140.408 kg). Ogółem wnioskowano o 4.472.343 kg, z czego o 4.111.640 kg (92 %) do zastosowań bromku metylu w okresie poprzedzającym zbiory, natomiast o 360.703 kg (8 %) do zastosowań w okresie następującym po zbiorach.
(4) W celu określenia ilości bromku metylu, spełniającej warunki zezwolenia dotyczącego zastosowań krytycznych w 2005 r., Komisja zastosowała kryteria zawarte w decyzji IX/6 oraz w art. 3 ust. 2 ppkt ii) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000. Komisja ustaliła, że we Wspólnocie występowały odpowiednie substancje alternatywne, a w okresie następującym po sporządzeniu wniosków przez Państwa Członkowskie stały się one bardziej rozpowszechnione w wielu krajach będących stronami Protokołu Montrealskiego. W konsekwencji Komisja określiła, że w 2005 r. może zostać zużyte 2.777.333 kg bromku metylu w celu zaspokojenia potrzeb wynikających z zastosowań krytycznych we wszystkich wymienionych Państwach Członkowskich. Ilość ta stanowi 14,4 % zużycia bromku metylu w 1991 r. we Wspólnocie Europejskiej i wskazuje, że ponad 85 % bromku metylu zostało zastąpione przez substancje alternatywne. Kategorie zastosowań krytycznych są zbliżone do kategorii określonych w sprawozdaniach z Pierwszego Nadzwyczajnego Posiedzenia Stron Protokołu Montrealskiego(2), załącznik II, tabela A, oraz w decyzji XVI/2 przyjętej na Szesnastym Posiedzeniu Stron Protokołu Montrealskiego(3), tabela 1A.
(5) Artykuł 3 ust. 2 ppkt ii) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zobowiązuje również Komisję do określenia, którzy użytkownicy mogą korzystać z wyłączenia związanego z zastosowaniem krytycznym. Zważywszy, że art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 wymaga określenia przez Państwo Członkowskie minimalnych wymagań dotyczących kwalifikacji personelu zaangażowanego przy stosowaniu bromku metylu, a jedynym zastosowaniem jest fumigacja (gazowanie), Komisja określiła, że jedynymi użytkownikami bromku metylu są osoby przeprowadzające fumigację zaproponowane przez Państwo Członkowskie i zatwierdzone przez Komisję do stosowania bromku metylu do zastosowań krytycznych. Osoby przeprowadzające fumigację mają odpowiednie kwalifikacje, aby móc w sposób bezpieczny stosować wymieniony środek, natomiast na przykład nie mogą to być rolnicy lub właściciele młynów będący właścicielami obiektów, w których środek ten będzie stosowany, lecz którzy na ogół nie posiadają kwalifikacji w zakresie stosowania bromku metylu.
(6) Decyzja IX/6 stanowi, że produkcja i zużycie bromku metylu do zastosowań krytycznych powinny być dopuszczalne jedynie w przypadku gdy bromek metylu jest niedostępny z istniejących zapasów niewykorzystanego bromku metylu lub tego otrzymanego w wyniku recyklingu. Artykuł 3 ust. 2 ppkt ii) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 stanowi, że na produkcję i przywóz bromku metylu zezwala się jedynie w przypadku gdy żadna ze Stron nie dysponuje bromkiem metylu pochodzącym z recyklingu lub z odzysku. Zgodnie z decyzją IX/6 i art. 3 ust. 2 ppkt ii) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Komisja określiła, że 205.926 kg z zapasów jest dostępne do zastosowań krytycznych. Komisja Europejska uruchomiła procedury związane z zezwoleniem umożliwiającym zużycie zapasów przed wydaniem zezwolenia na przywóz lub produkcję bromku metylu.
(7) Ponieważ krytyczne zastosowania bromku metylu zostały wprowadzone dnia 1 stycznia 2005 r., w celu zapewnienia zainteresowanym firmom i podmiotom gospodarczym możliwości skorzystania z systemu zezwoleń właściwym jest, aby niniejsza decyzja była stosowana od wyżej wymienionej daty.
(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu powołanego na mocy art. 18 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 sierpnia 2005 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Stavros DIMAS |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2077/2004 (Dz.U. L 359 z 4.12.2004, str. 28).
(2) UNEP/OzL.Pro.ExMP/1/3. Pierwsze Nadzwyczajne Posiedzenie Stron Protokołu Montrealskiego, które odbyło się w dniach 24-26 marca 2004 r. w Montrealu, Kanada (www.unep.org/ozone/Meeting_ Documents/mop/index.asp).
(3) UNEP/OzL.Pro.16/Decyzja XVI/2. Szesnaste Posiedzenie Stron Protokołu Montrealskiego, które odbyło się w dniach 22-26 listopada 2004 r. w Pradze, Republika Czeska (www.unep.org/ozone).
ZAŁĄCZNIKI