Agencja Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich-Wspólnota Europejska. Konwencja dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005). Bruksela.2002.09.26.

KONWENCJA
między Wspólnotą Europejską a Agencją Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich (UNRWA) dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005)

Artykuł  1

Cel

Wspólnota Europejska (zwana dalej "Wspólnotą") zawiera niniejszą Konwencję z Agencją Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich na Bliskim Wschodzie (zwaną dalej "UNRWA") w celu potwierdzenia zobowiązania Wspólnoty do wsparcia finansowego dla UNRWA. Finansowanie to, obejmujące okres czterech lat (2002-2005), przyjmuje formę wkładów pieniężnych do wykorzystania w ramach Funduszu Ogólnego UNRWA.

Zobowiązanie finansowe uzależnione jest od dostępności budżetowej i odnosi się do perspektyw finansowych Wspólnoty do roku 2006.

Artykuł  2

Wkład Wspólnoty

1.
Wspólnota wypłaca na rzecz UNRWA corocznie wkład pieniężny przeznaczony na Fundusz Ogólny. Bez względu na artykuł 3 niniejszej Konwencji, wysokość tego wkładu nie przekroczy 55 milionów EUR w 2002 roku 57,75 milionów EUR w 2003 roku, 60.637.500 EUR w 2004 roku oraz 63.669.375 EUR w 2005 roku.
2.
Wkład do Funduszu Ogólnego dokonywany jest za pomocą porozumień o dotacji, które mają być zawarte między Komisją Wspólnot Europejskich a UNRWA obejmujących lata 2002-2005. Porozumienia o dotacji zawierane są w pełnej zgodności z postanowieniami Umowy między Narodami Zjednoczonymi a Wspólnotą Europejską w sprawie zasad stosowanych do finansowania lub współfinansowania przez Wspólnotę programów i projektów zarządzanych przez Narody Zjednoczone z dnia 9 sierpnia 1999 roku.
3.
Wkład podlega wewnętrznym i zewnętrznym procedurom rewizji ksiąg ustanowionym w przepisach finansowych, regulacjach i dyrektywach UNRWA, których wynik zostanie przekazany Komisji.
Artykuł  3

Pomoc żywnościowa

Uwzględniając coroczną ocenę potrzeb populacji uchodźców, inne środki własne Wspólnot mogą również zostać udostępnione dla programu pomocy żywnościowej UNRWA, aby zaspokoić szczególne potrzeby poszkodowanych grup. Kwoty, ilości i charakterystyka przekazanych dóbr, środków pieniężnych i usług oraz wszystkie inne warunki związane ze wsparciem dla programu pomocy żywnościowej będą podlegać osobno uzgadnianym warunkom, opartym na rocznych wnioskach z UNRWA.

Artykuł  4

Dostosowania

Jeżeli to konieczne, w trakcie obowiązywania niniejszej Konwencji, Strony mogą w drodze wzajemnego porozumienia zwiększyć lub zmniejszyć te części wkładów, odmiennie ustalonych w ramach niniejszej Konwencji, na podstawie wymiany listów między Wspólnotą a UNRWA.

Do końca 2003 roku, Strony dokonają przeglądu rozwoju sytuacji politycznej dotyczącej uchodźców, a także oceny wszelkich sformułowanych lub ewentualnie wprowadzonych w życie przez UNRWA planów przekazania jej funkcji władzom Autonomii Palestyńskiej lub jakiejkolwiek innej instytucji.

Jeżeli, w trakcie obowiązywania niniejszej Konwencji, jakiekolwiek lub wszystkie funkcje UNRWA zostaną przekazane władzom Autonomii Palestyńskiej lub jakiejkolwiek innej instytucji, dokonane zostaną konieczne dostosowania do tych części wkładu wspólnotowego otrzymywanego przez UNRWA w ramach niniejszej Konwencji, na podstawie wymiany listów między Wspólnotą a UNRWA.

Artykuł  5

Klauzula arbitrażowa

1.
Jakikolwiek spór, różnica zdań lub roszczenie wynikające z lub odnoszące się do wykładni, stosowania lub wykonania niniejszej Konwencji, łącznie z kwestiami dotyczącymi jej istnienia, ważności lub zakończenia, które nie mogą być załatwione polubownie między Stronami, będą poddane postępowaniu arbitrażowemu zgodnie z regulaminem postępowania arbitrażowego dla organizacji międzynarodowych i państw Stałego Trybunału Arbitrażowego obowiązującym w dniu podpisania niniejszej Konwencji.
2.
Powołuje się jednego arbitra.
3.
Językiem używanym podczas postępowania arbitrażowego jest język angielski.
4.
W przypadku gdy Strony nie mogą się porozumieć, co do osoby arbitra, jest on wyznaczany przez Prezydenta Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości na pisemny wniosek przedłożony przez którąkolwiek ze Stron.
5.
Arbiter podejmuje swoją decyzję zgodnie z warunkami niniejszej Konwencji w świetle ogólnych zasad prawa uznanych przez państwa.
Artykuł  6

Porozumienie w sprawie uzgodnień ogólnych

Po osiągnięciu porozumienia w rozmowach prowadzonych między Narodami Zjednoczonymi a Komisją w sprawie uzgodnień ogólnych obejmujących przekazywanie dobrowolnych wkładów, właściwe postanowienia takiego porozumienia i niniejszej Konwencji zostają niezwłocznie zbadane, a wszelkie konieczne zmiany uzgodnione przez UNRWA i Komisję zostają dokonane w obowiązujących postanowieniach niniejszej Konwencji.

Artykuł  7

Okres obowiązywania Konwencji

Niniejsza Konwencja obejmuje okres czterech lat kalendarzowych (2002, 2003, 2004 i 2005).

Artykuł  8

Zatwierdzenie i wejście w życie

Niniejsza Konwencja podlega przyjęciu przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

Niniejsza Konwencja wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po terminie, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur określonych w akapicie pierwszym.

Artykuł  9

Języki

Niniejsza Konwencja zostaje sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i szwedzkim i każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

(podpis pominięto)

Por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)

For De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA)

Für das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA)

Για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA)

For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)

Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)

Per l'Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA)

Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)

Pela Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina (UNRWA)

Yhdistyneiden Kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA) puolesta

På Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingars (UNRWA) vägnar

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.281.12

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Agencja Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich-Wspólnota Europejska. Konwencja dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005). Bruksela.2002.09.26.
Data aktu: 26/09/2002
Data ogłoszenia: 19/10/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 23/09/2002