Chile-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów uzupełniające Ramową umowę o współpracy zawartą między Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony, o Protokół dotyczący wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych. Bruksela.2001.06.13.
POROZUMIENIEw formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Chile uzupełniające Ramową umowę o współpracy zawartą między Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, o Protokół dotyczący wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych
Bruksela, dnia 13 czerwca 2001 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji przeprowadzonych między przedstawicielami Wspólnoty Europejskiej i Republiki Chile w celu zawarcia Protokołu dotyczącego wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych w ramach instytucjonalnych przewidzianych w Umowie ramowej, podpisanej we Florencji dnia 21 czerwca 1996 roku, która weszła w życie dnia 1 lutego 1999 roku.
Ten Protokół, którego tekst jest załączony, będzie stanowił integralną część wymienionej wyżej Umowy ramowej i wejdzie w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dacie powiadomienia o wypełnieniu niezbędnych procedur.
Byłbym zobowiązany, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
(podpis pominięto)
B. List Republiki Chile
Bruksela, dnia 13 czerwca 2001 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, w następującym brzmieniu:
"Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji przeprowadzonych między przedstawicielami Wspólnoty Europejskiej i Republiki Chile w celu zawarcia Protokołu dotyczącego wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych w ramach instytucjonalnych przewidzianych w Umowie ramowej, podpisanej we Florencji dnia 21 czerwca 1996 roku, która weszła w życie dnia 1 lutego 1999 roku.
Ten Protokół, którego tekst jest załączony, będzie stanowił integralną część wymienionej wyżej Umowy ramowej i wejdzie w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dacie powiadomienia o wypełnieniu niezbędnych procedur.
Byłbym zobowiązany, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia".
Mogę potwierdzić, że mój Rząd zgadza się z treścią Pańskiego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Republiki Chile
(podpis pominięto)
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2001.167.21 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Chile-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów uzupełniające Ramową umowę o współpracy zawartą między Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony, o Protokół dotyczący wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych. Bruksela.2001.06.13. |
| Data aktu: | 2001-06-13 |
| Data ogłoszenia: | 2001-06-22 |
| Data wejścia w życie: | 2004-05-01, 2001-10-01 |
