WSPÓLNOTA EUROPEJSKA i HONGKONG (CHINY)(1) (dalej zwane "Umawiającymi się Stronami"),BIORĄC pod uwagę znaczenie stosunków handlowych między Wspólnotą Europejską i Hongkongiem (Chiny) i pragnąc wnieść wkład w harmonijny rozwój tych więzi, w interesie obu Umawiających się Stron,
WIERZĄC że, aby osiągnąć ten cel, potrzebne jest podjęcie kroków zmierzających do rozwoju współpracy celnej,
UWZGLĘDNIAJĄC rozwój współpracy celnej między Umawiającymi się Stronami w zakresie procedur celnych,
BIORĄC pod uwagę, że działania naruszające ustawodawstwo celne są sprzeczne z ekonomicznymi, fiskalnymi i handlowymi interesami obu Umawiających się Stron oraz uznając wagę zapewnienia właściwego ustalania należności celnych i innych opłat,
PRZEKONANI, że działania przeciwko naruszeniom przepisów celnych mogą stać się bardziej skuteczne poprzez współpracę między władzami administracyjnymi,
UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązania wynikające z konwencji międzynarodowych wiążących Umawiające się Strony lub mające do nich zastosowanie oraz uwzględniając zalecenie Rady Współpracy Celnej w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej z dnia 5 grudnia 1953 r.,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Na dowód czego niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszą Umowę.Sporządzono w Hongkongu (Chiny), dnia trzynastego maja tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku.
..................................................Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
grafika
______
(1) Zgodnie z przepisami artykułu 151 Ustawy Podstawowej o Specjalnym Regionie Administracyjnym Hongkongu Chińskiej Republiki Ludowej.