PreambułaSTRONY NINIEJSZEGO POROZUMIENIA,
UZNAJĄC, że wszystkie państwa mają prawo do udziału ich obywateli w połowach na pełnym morzu, z zastrzeżeniem właściwych zasad prawa międzynarodowego, tak jak znalazło to wyraz w Konwencji Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawie morza,
NASTĘPNIE UZNAJĄC, że na mocy prawa międzynarodowego, tak jak znalazło to wyraz w Konwencji Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, wszystkie państwa mają obowiązek podjąć lub współpracować z innymi państwami w kwestii podjęcia takich środków w odniesieniu do swoich obywateli, jakie mogą być niezbędne dla ochrony żywych zasobów na pełnym morzu,
POTWIERDZAJĄC prawo i zainteresowanie wszystkich państw w rozwoju sektorów rybołówstwa zgodnie z ich polityką krajową oraz potrzebę wspierania współpracy z państwami rozwijającymi się w celu zwiększenia ich zdolności wywiązania się ze zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia,
UWZGLĘDNIAJĄC, że Agenda 21 przyjęta przez Konferencję Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie Środowiska i Rozwoju wzywa państwa do podjęcia skutecznych działań, zgodnych z prawem międzynarodowym w celu zahamowania zmian bander na statkach przez ich obywateli jako sposobu unikania przestrzegania stosowanych zasad ochrony i zarządzania działalnością połowową na pełnym morzu,
NASTĘPNIE ODWOŁUJĄC SIĘ do Deklaracji z Cancun, przyjętej przez Międzynarodową Konferencję w sprawie Odpowiedzialnego Rybołówstwa, która wzywa kraje do podjęcia działań w tym zakresie,
UWZGLĘDNIAJĄC, że na mocy Agendy 21, kraje zobowiązały się do ochrony i zrównoważonego wykorzystywania żywych zasobów morskich pełnych mórz,
WZYWAJĄC kraje, które nie uczestniczą w globalnych, regionalnych lub podregionalnych organizacjach rybołówstwa ani uzgodnieniach, do przyłączenia się lub we właściwych przypadkach do przystąpienia, do przedsięwzięć z takimi organizacjami lub ze stronami takich organizacji lub do uzgodnień w celu osiągnięcia zgodności z międzynarodowymi środkami ochrony i zarządzania,
ŚWIADOME obowiązków każdego kraju w zakresie sprawowana skutecznie jurysdykcji i kontroli nad statkami pływającymi pod ich banderą, w tym statkami rybackimi oraz statkami uczestniczącymi w przeładunku ryb,
UWZGLĘDNIAJĄC, że praktyka zmiany bandery na statkach rybackich jako sposób na unikanie przestrzegania międzynarodowych środków ochrony i zarządzania żywymi zasobami morskimi oraz niewypełnianie przez państwa bandery ich obowiązków wobec statków rybackich uprawnionych do pływania pod ich banderą, są wśród czynników zasadniczo osłabiających skuteczność tych środków,
ŚWIADOME, że cel niniejszego Porozumienia można osiągnąć poprzez określenie obowiązków państw bandery w odniesieniu do statków rybackich uprawnionych do pływania pod ich banderą oraz prowadzących działalność na pełnym morzu, w tym poprzez upoważnienie do takich działań udzielane przez państwo bandery, jak również poprzez zacieśnianie międzynarodowej współpracy i wzrost przejrzystości poprzez wymianę informacji na temat połowów na pełnym morzu,
STWIERDZAJĄC, że niniejsze Porozumienie będzie stanowiło integralną część Międzynarodowego Kodeksu Postępowania Odpowiedzialnych Połowów, wymienionego w Deklaracji z Cancun,
PRAGNĄC zawrzeć międzynarodowe porozumienie w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa, zwanej dalej FAO, na mocy artykułu XIV Konstytucji FAO,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: