1. Delegacje Rządu Indii oraz Wspólnoty Europejskiej przeprowadziły w Brukseli w dniach 10-12 grudnia oraz 30 i 31 grudnia 1994 roku konsultacje w celu prowadzenia dyskusji w sprawie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych.2. Rząd Indii ustali taryfy na wyroby włókiennicze i odzieżowe wymienione w Załączniku według stawek i zgodnie z harmonogramem tam wskazanym. Stawki te zostaną notyfikowane Sekretariatowi Światowej Organizacji Handlu (WTO) w terminie 60 dni od daty wejścia w życie WTO. Z uwagi na fakt wprowadzenia przez Indie w życie zobowiązań taryfowych w odniesieniu do niektórych wyrobów włókienniczych jako części procesu Rundy Urugwajskiej, te dodatkowe wiążące oferty taryfowe określone w Załączniku będą podlegały warunkowi, że jeśli proces integracji przewidziany w artykule 2 ustępy 6 i 8 Porozumienia WTO w sprawie wyrobów włókienniczych i odzieżowych nie zostanie w pełni zrealizowany lub będzie opóźniony, cła zostaną przywrócone do poziomów obowiązujących w dniu 1 stycznia 1990 roku Ponadto Rząd Indii może wprowadzić alternatywne cła specyficzne na poszczególne produkty określone w Załączniku. Cło nakładane na takie pozycje będzie wyznaczane jako wartość procentowa ad valorem lub kwota w Rs na pozycję/metr kwadratowy/kg, w zależności od wartości wyższej. Przy określaniu poziomu takich ceł specyficznych, Rząd Indii uwzględnia odpowiednie dane dotyczące cen eksportowych dostarczane przez WE. Jeżeli WE uzna, że takie cła mają niekorzystny wpływ na wspólnotowy wywóz przedmiotowych produktów, Rząd Indii postanawia niezwłocznie na wniosek WE przystąpić do konsultacji w celu rozpatrzenia powstałych spraw w sposób wzajemnie akceptowalny.
3. Rząd Indii zapewni otwarcie rynku poprzez zniesienie wszelkich ograniczeń ilościowych mających wpływ na pozycje wymienione w Załączniku, w terminach tam wskazanych.
4. Przyjąwszy do wiadomości obawy wyrażone w tym względzie przez Wspólnotę Europejską, Rząd Indii potwierdził, że nie stosuje żadnych środków stanowiących politykę stosowania podwójnych cen w odniesieniu do wywozu surowej bawełny z Indii.
5. Wspólnota Europejska postanowiła znieść z mocą od dnia 1 stycznia 1995 roku wszelkie ograniczenia dotychczas stosowane w odniesieniu do indyjskiego wywozu wyrobów tkanych ręcznie i wyrobów chałupniczych określonych w artykule 5 Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między WE a Indiami.
6. Od dnia wejście w życie WTO oraz w odniesieniu do każdego następującego po tej dacie roku kontyngentowego, Komisja przychylnie rozpatrzy wnioski, które Rząd Indii może przedłożyć ze względu na wyjątkową zasadę elastyczności jako dodatek do zasad elastyczności mających zastosowanie na mocy dwustronnej umowy włókienniczej, w odniesieniu do jakiejkolwiek lub do wszystkich kategorii podlegających ograniczeniom, aż do następujących ilości na każdy rok kontyngentowy:
1995: 7.000 ton
1996: 7.000 ton
1997: 7.000 ton
1998: 8.000 ton
1999: 8.000 ton
2000: 8.000 ton
2001: 8.000 ton
2002: 8.000 ton
2003: 8.000 ton
2004: 8.000 ton
Rząd Indii powoła się na takie wyjątkowe zasady elastyczności w celu prolongowania transferów między kategoriami oraz przeniesień, w zakresie istniejących możliwości i w oparciu o wykorzystanie kontyngentów. Ponadto, w każdym roku kontyngentowym całkowita kwota wynikająca z zastosowania wyjątkowej zasady elastyczności nie przekracza 2.500 ton w odniesieniu do poszczególnych kategorii wyrobów włókienniczych lub 3.000 ton w odniesieniu do poszczególnych kategorii odzieży.
7. Niniejszy Protokół Ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla prawa każdej ze Stron do prowadzenia jakiejkolwiek ze spraw jej podległych zgodnie z artykułami XXII lub XXIII GATT.
8. Rząd Indii oraz Komisja Europejska będą okresowo przeprowadzać konsultacje w celu zapewnienia właściwego wprowadzenia w życie niniejszego Protokołu Ustaleń.
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
(podpis pominięto)
..................................................Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................