RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICHuwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 31,
uwzględniając wniosek Komisji, sporządzony po uzyskaniu opinii grupy ekspertów, powołanej przez Komitet Naukowo-Techniczny(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
artykuł 2 lit. b) Traktatu zobowiązuje Radę do ustanowienia jednolitych norm bezpieczeństwa dla ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa oraz do zapewnienia ich stosowania, jak dalej ustanowiono w dziale drugim, rozdział III Traktatu;
dnia 2 lutego 1959 r. Rada przyjęła dyrektywy(4) ustanawiające podstawowe normy bezpieczeństwa, których treść została zastąpiona treścią dyrektywy 80/836/Euratom(5), zmienionej dyrektywą 84/467/Euratom(6); art. 45 tej dyrektywy zobowiązuje Państwa Członkowskie do określenia poziomów interwencyjnych w razie awarii;
w następstwie awarii w elektrowni jądrowej w Czarnobylu dnia 26 kwietnia 1986 r. znaczne ilości materiałów radioaktywnych zostały uwolnione do atmosfery, powodując w kilku krajach europejskich skażenia środków spożywczych i pasz o poziomach mających znaczenie ze zdrowotnego punktu widzenia;
Wspólnota przyjęła środki(7) w celu zapewnienia, że niektóre produkty rolne są wprowadzane na terytorium Wspólnoty wyłącznie w ramach wspólnych ustaleń, chroniących zdrowie ludności, jednocześnie podtrzymujących jednolity charakter rynku i zapobiegających załamaniu obrotów w handlu;
powstała potrzeba ustanowienia systemu umożliwiającego Wspólnocie po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz, ustalenie maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego w celu ochrony ludności; 2
Komisja zostanie poinformowana o wystąpieniu awarii jądrowej lub niezwykle wysokich poziomów promieniowania zgodnie z decyzją Rady 87/600/Euratom z dnia 14 grudnia 1987 r. w sprawie wspólnotowych warunków wczesnej wymiany informacji w przypadku zdarzenia radiacyjnego(8) lub na podstawie Konwencji o wczesnym powiadamianiu o awarii jądrowej z dnia 26 września 1986 r.; 3
jeśli okoliczności tego wymagają, Komisja niezwłocznie przyjmie rozporządzenie wymagające stosowania ustanowionych wcześniej maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia;
na podstawie aktualnych dostępnych danych z dziedziny ochrony przed promieniowaniem ustalono pochodne poziomy odniesienia, które mogą być wykorzystywane jako podstawa do wyznaczenia maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia promieniotwórczego, stosowanych niezwłocznie po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz; 4
takie maksymalne dozwolone poziomy skażenia w należyty sposób uwzględniają najnowsze zalecenia naukowe, dostępne obecnie na skalę międzynarodową, a zarazem odzwierciedlają potrzebę uspokojenia ludności i uniknięcia rozbieżności w międzynarodowej praktyce regulacyjnej;
jednakże konieczne jest należyte uwzględnienie warunków szczególnych w danej sytuacji, a zatem ustanowienie procedury umożliwiającej szybkie dostosowanie tych uprzednio ustalonych maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia do okoliczności każdego konkretnego wypadku jądrowego lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego, które może doprowadzić lub doprowadziło do znacznego skażenia promieniotwórczego środków spożywczych i pasz; 5
przyjęcie rozporządzenia wymagającego stosowania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia będzie również sprzyjać jedności Wspólnego Rynku oraz unikaniu odchyleń w handlu w ramach Wspólnoty;
w celu ułatwienia dostosowania maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia należy ustanowić procedury umożliwiające przeprowadzenie konsultacji z ekspertami, włączając w to grupę ekspertów, określoną w art. 31 Traktatu;
przestrzeganie maksymalnych dozwolonych poziomów skażenia musi być przedmiotem stosownych kontroli,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 1987 r.
|
W imieniu Rady |
|
N. WILHJELM |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 174 z 2.7.1987, str. 6.
(2) Opinia wydana w dniu 16 grudnia 1987 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. C 180 z 8.7.1987, str. 20.
(4) Dz.U. 11 z 20.2.1959, str. 221/59.
(5) Dz.U. L 246 z 17.9.1980, str. 1.
(6) Dz.U. L 265 z 5.10.1984, str. 4.
(7) Rozporządzenia Rady: (EWG) nr 1707/86 (Dz.U. L 146 z 31.5.1986, str. 88), (EWG) nr 3020/86 (Dz.U. L 280 z 1.10.1986, str. 79), (EWG) nr 624/87 (Dz.U. L 58 z 28.2.1987, str. 101), (EWG) nr 3955/87 (Dz.U. 371 z 30.12.1987, str. 14).
(8) Dz.U. L 371 z 30.12.1987, str. 76.
1 Tytuł zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
2 Motyw zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
3 Motyw zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
4 Motyw zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
5 Motyw zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
6 Art. 1 ust. 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
7 Art. 2 ust. 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 4 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.174.19).
8 Art. 7 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 2218/89 z dnia 18 lipca 1989 r. (Dz.U.UE.L.89.211.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 lipca 1989 r.
9 Załącznik zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2218/89 z dnia 18 lipca 1989 r. (Dz.U.UE.L.89.211.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 lipca 1989 r.