Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2009/C 213/06)

(Dz.U.UE C z dnia 8 września 2009 r.)

Nr pomocy: XA 302/08

Państwo członkowskie: Francja

Region: Département de la Drôme

Nazwa programu pomocy: Aides à la reconstitution du patrimoine nucicole, complément au dispositif d'indemnisation du Fonds national de garantie contre les calamités agricoles (FNGCA) pour les dommages causés aux exploitations agricoles nucicoles en 2007 et 2008 par les calamités.

Podstawa prawna:

Article 11 du règlement (CE) no 1857/2006 du 15 décembre 2006,

Articles L.361-1 et suivants du Code rural,

Articles D.361-1 et suivants du Code rural,

Arrêtés du ministre de l'agriculture et de la pêche des 21 novembre 2007 et 25 janvier 2008, de reconnaissance au titre des calamités agricoles des dommages subis en 2007 dans la Drôme,

Règlement 9E1 »Aide à la reconstitution du patrimoine nucicole« adopté par l'assemblée départementale le 16 juin 2008.

Prise en compte ultérieure des dégâts des 28 et 29 mai 2008 dès parution de l'arrêté correspondant (demande de reconnaissance en cours d'examen).

Planowane w ramach programu roczne wydatki: Szczególna pula środków w wysokości 50.000 EUR na rok 2008 r.

Maksymalna intensywność pomocy:

Stopa stosowana wobec wyrwanych drzew wynosi od 25 % do 35 % (w zależności od ubezpieczenia wykupionego przez rolnika). W przypadku prostowania drzew lub ich przycinania stosuje się stopę w wysokości 90 %.

Łączna wartość odszkodowania po zsumowaniu wszystkich rodzajów pomocy nie może przekraczać maksymalnego poziomu pomocy państwa, który w przypadku obszarów górskich wynosi 90 % wartości strat.

Data realizacji:

Począwszy od dnia 1 września 2008 r., pod warunkiem opublikowania numeru, pod którym zarejestrowany został wniosek o wyłączenie, na stronach internetowych Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej.

Straty poniesione w dniach 28-29 maja 2008 r. zostaną natomiast uwzględnione po wydaniu odpowiedniego zarządzenia ministerialnego (obecnie rozpatrywany jest wniosek o uznanie wystąpienia klęski).

Czas trwania programu pomocy: Do końca 2008 r.

Cel pomocy:

W ramach dostępnych środków władze departamentu chcą udzielić pomocy właścicielom sadów orzechowych zniszczonych przez nadzwyczajne zjawiska atmosferyczne: gwałtowne burze, które miały miejsce w dniach 8 lipca i 2 sierpnia 2007 r., minitrąby powietrzne z 17-18 września 2007 r., porywisty wiatr, który pojawił się w nocy z 3 na 4 lutego 2008 r. i szczególnie dotknął sady orzechowe w gminach: La Charce, Hostun, Eymeux i Jaillans (położonych na obszarach górskich), zakwalifikowane w oficjalnych zarządzeniach jako klęska rolna (lub klęska żywiołowa).

Ponadto w wyniku burz, które miały miejsce w dniach 28-29 maja 2008 r., sytuacja gospodarstw położonych w pasie ciągnącym się od Bourdeaux do St-Nazaire-en-Royans, a także w części gminy Anneyron stała się krytyczna. Z tego względu Rada Generalna departamentu będzie mogła udzielić pomocy w związku z ostatnim zdarzeniem po uznaniu tej klęski przez odpowiednie ministerstwo oraz FNGCA (krajowy fundusz gwarancji ds. klęsk rolnych). W związku z tym konieczne będzie głosowanie nad przyjęciem nowej uchwały oraz udostępnieniem dodatkowych środków.

Zasady obliczania wysokości odszkodowań będą bardziej elastyczne, niż zasady dotyczące pomocy z FNGCA (program XA 209/08), określone przez departamentalną komisję ekspertów ds. strat dotyczących sadów orzechowych, utrzymany zostanie jednak minimalny próg strat w wysokości 30 % zbiorów, a także maksymalny poziom pomocy państwa, który na obszarach górskich wynosi 90 % wartości kwalifikowalnych strat, zgodnie z odnośnym rozporządzeniem wspólnotowym. Nie będą natomiast obowiązywały krajowe ograniczenia dotyczące interwencji funduszu, takie jak minimalna kwota podlegająca dopłacie oraz pułap wartości pomocy.

Zaproponowany program pomocy stanowi uzupełnienie odszkodowań ryczałtowych wypłaconych już przez FNGCA niektórym rolnikom, w granicach określonych w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r.

Sektor(y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne zajmujące się produkcją orzechów włoskich na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, w których uznano wystąpienie klęski w roku 2007 i 2008.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Le Département de la Drôme

Hôtel du Département

Service Agriculture

26 Avenue du Président Herriot

26026 Valence Cedex 9

FRANCE

Adres internetowy:

http://www.ladrome.fr/fr/les-services/agriculture-et-environnement/agriculture/reglements-et-subventions/index.html

Inne informacje: -

Nr pomocy: XA 176/09

Państwo członkowskie: Węgry

Region: Cały kraj

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: A Garantiqa Hitelgarancia Zrt. kedvezményes díjú készfizető kezességvállalása az 1857/2006/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott hitelekhez

Podstawa prawna:

– a kezességvállaló intézmény által csoportmentességi rendelet alapján vállalt kedvezményes díjú készfizető kezesség szabályairól szóló .../2009. (...) FVM rendelet

– Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1857/2006.

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

Segment Udział % gwarancje w ramach wyłączeń grupowych dotyczących rolnictwa rocznie w mln HUF
2009 2010 2011 2012 2013 2009-2013
2.b. 20 800 1.600 2.600 3.400 4.000 12.400
3.b. 30 1.200 2.400 3.900 5.100 6.000 18.600
4.b. 50 2.000 4.000 6.500 8.500 10.000 31.000
Ogółem 100 4.000 8.000 13.000 17.000 20.000 62.000
Gwarancje w mln EUR 16 32 52 68 80 248
Gwarancje w mln EUR 250 250 250 250 250 250
Segment Średnia wielkość kredytu w mln HUF, liczba gwarancji udzielanych rocznie w ramach wyłączeń grupowych dotyczących rolnictwa, jednostki
2009 2010 2011 2012 2013 2009-2013
2.b. 50 16 32 52 68 80 248
3.b. 100 12 24 39 51 60 186
4.b. 500 4 8 13 17 20 62
Ogółem 32 64 104 136 160 496
Segment Średni ekwiwalent pomocy w EUR, ekwiwalent pomocy gwarancji udzielanych w ramach wyłączeń grupowych dotyczących rolnictwa, w EUR
2009 2010 2011 2012 2013 2009-2013
2.b. 456 7.296 14.592 23.712 31.008 36.480 113.088
3.b. 10.000 120.000 240.000 390.000 510.000 600.000 1.860.000
4.b. 96.000 384.000 768.000 1.248.000 1.632.000 1.920.000 5.952.000
Ogółem 511.296 1.022.592 1.661.712 2.173.008 2.556.480 7.925.088

Maksymalna intensywność pomocy:

Zgodnie z art. 4 i 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006.

Gwarancji można udzielać dla kredytów zgodnych z celami określonymi w przepisach rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006. W ramach obecnego programu banki udzielają gwarantowanych kredytów bez zaangażowania środków państwa, z oprocentowaniem na warunkach rynkowych z wyłączeniem pomocy państwa (np. dotacji na spłatę odsetek), więc pożyczka nie uwzględnia żadnej pomocy. Dlatego też za ekwiwalent pomocy można uznać jedynie gwarancje Garantiqa Hitelgarancia Zrt. ze zredukowaną opłatą.

W każdym przypadku Garantiqa Hitelgarancia Zrt. sprawdza, czy cel pomocy, na który przyznano kredyt, jest zgodny z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Garantiqa Hitelgarancia Zrt. weryfikuje maksymalną intensywność pomocy w zależności od konkretnego przypadku i maksymalnej kwoty pomocy.

Data realizacji: Realizacja programu pomocy nastąpi po opublikowaniu zestawienia informacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Umowę gwarancyjną w ramach programu można zawrzeć do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

Garantiqa Hitelgarancia Zrt. udziela gwarancji zgodnie z art. 4 i 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w ramach programu gwarancji dla kredytów udzielanych w następujących przypadkach:

– inwestycje w gospodarstwach rolnych;

– pomoc na rozpoczęcie działalności przez młodych rolników.

Garantiqa Hitelgarancia Zrt. analizuje budżet inwestycji (część finansowo-techniczna) i udziela gwarancji na pożyczkę w ramach wyłączeń grupowych dotyczących rolnictwa, jeżeli koszty kwalifikowalne inwestycji są zgodne z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006.

Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo (chów zwierząt, produkcja roślinna).

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Garantiqa Hitelgarancia Zrt.

Budapest

Szép u. 2.

1053

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Adres internetowy:

http://www.fvm.gov.hu/main.php?folderID=2376&articleID=14159&ctag=articlelist&iid=1

Inne informacje: -

Dr. András MÁHR

szakállamtitkár

Nr pomocy: XA 184/09

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunitat Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Asociación de Ovino-Caprino Lechero Valenciano, ASOCVAL

Podstawa prawna: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 17/2008 de presupuestos de la Generalitat.

Planowane roczne wydatki: 10.000 EUR w roku 2009.

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % i 70 % przy przeprowadzaniu prób.

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie, na stronie internetowej Komisji - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: W 2009 r.

Cel pomocy:

Doradztwo techniczne dla hodowców w celu poprawy produkcji mleka owczego i koziego we Wspólnocie Autonomicznej Walencji (art. 15 i 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006).

Koszty kwalifikowalne obejmują usługi zlecone podmiotom zewnętrznym (utrzymanie programów informatycznych, analiza próbek i doradztwo techniczne dla hodowcy) związane z wdrożeniem programu poprawy produkcji mleka.

Sektor(y) gospodarki: Hodowcy owiec i kóz zajmujący się produkcją mleka.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc::

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Adres internetowy:

http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/asocval2009.pdf

Inne informacje: -

Nr pomocy: XA 186/09

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunitat Valenciana (Wspólnota Autonomiczna Walencji)

Program pomocy: Asociación de caballos de pura raza española (APREA)

Podstawa prawna: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 17/2008 de presupuestos de la Generalitat.

Planowane roczne wydatki: 25.000 EUR na rok 2009.

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % kosztów kwalifikowalnych.

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie, na stronie internetowej Komisji - Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich.

Czas trwania pomocy indywidualnej: W 2009 r.

Cel pomocy:

Realizacja planu mającego na celu wspieranie popularyzacji koni czystej krwi hodowanych we Wspólnocie Autonomicznej Walencji (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006).

Koszty kwalifikowalne obejmują koszty materiałów koniecznych do prowadzenia ksiąg hodowlanych, usługi świadczone przez podmioty zewnętrzne (uzupełnianie kart genealogicznych oraz doradztwo techniczne dla hodowców)(art. 16). Obejmują również koszty wynikające z uruchomienia programu popularyzacji wykorzystania koni czystej krwi oraz organizacji w tym celu imprez hipicznych i innych z udziałem koni (art. 15).

Sektor(y) gospodarki: Hodowcy i właściciele koni czystej krwi hiszpańskiej.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Adres internetowy:

http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/aprea09.pdf

Inne informacje: -

Nr pomocy: XA 187/09

Państwo członkowskie: Republika Federalna Niemiec

Region: Thüringen (DEG0)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung)

Podstawa prawna:

– Artikel 7 Abs. 2 und Artikel 20 Thüringer Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz - ThürTierSG -; GVBl. 2001, S. 43, letzte Fassung GVBl. 2005, S. 109)

– Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

Łączna pomoc w wysokości około 2,62 mln EUR.

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalnie 100 %.

Data realizacji: Od dnia 1 lipca 2009 r., jednak nie przed datą nadania numeru identyfikacyjnego przez Komisję Europejską.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

– Rekompensowanie rolnikom kosztów poniesionych w związku z kontrolami zdrowia, badaniami i innymi środkami diagnostycznymi, zakupem i zastosowaniem szczepionek lub leków w ramach zapobiegania i zwalczania chorób zwierząt w rozumieniu art. 10 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006;

– art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006;

– rekompensowanie rolnikom strat poniesionych w wyniku chorób zwierząt w rozumieniu art. 10 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006;

– art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006;

koszty kwalifikowalne: zob. załącznik 1 do "Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung)".

Sektory gospodarki: Chów bydła, świń, owiec, kóz i koni, pszczelarstwo.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Thüringer Tierseuchenkasse

Anstalt des öffentlichen Rechts

Victor-Goerttler-Straße 4

07745 Jena

DEUTSCHLAND

E-Mail: direkt@thueringertierseuchenkasse.de

Adres internetowy:

Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung):

http://www.thueringertierseuchenkasse.de/download/beihilfesatzung%202009.pdf

Inne informacje: -

Nr pomocy: XA 189/09

Państwo członkowskie: Republika Federalna Niemiec

Region: -

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Erlass betreffend Verleihung von Ehrenpreisen des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (Bundesministerium) für hervorragende Leistungen

Podstawa prawna: Erlass betreffend Verleihung von Ehrenpreisen des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (Bundesministerium) für hervorragende Leistungen

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

9.000 EUR.

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %.

Data realizacji: Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Art. 15 ust. 2 lit. d) pkt v) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Sektory gospodarki: Hodowla zwierząt.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Wilhelmstraße 54

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

Adres internetowy:

Do dnia 16 czerwca 2009 r.

http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/14-WirUeberUns/Ehrenpreiserlass.pdf

od dnia 17 czerwca 2009 r.

http://www.bmelv.de/SharedDocs/Downloads/Ministerium/Ehrenpreiserlass.pdf

Inne informacje: wymienione wyżej zarządzenie stanowi podstawę prawną dla przyznawania nagród honorowych. Chodzi tutaj o brązowe, srebrne i złote odznaki (przyznawane np. w ramach konkursów organizacjom zajmującym się hodowlą zwierząt), które mogą być połączone z nagrodą pieniężną.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2009.213.9

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.
Data aktu: 08/09/2009
Data ogłoszenia: 08/09/2009