Uprzednie zgłoszenie koncentracji(Sprawa COMP/M.5242 - Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/Sabadell Generales)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 186/15)
(Dz.U.UE C z dnia 23 lipca 2008 r.)
1. W dniu 3 lipca 2008 do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004(1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Zurich Vida, Compańía de Seguros y Reaseguros, SA ("Zurich Vida", Hiszpania) i przedsiębiorstwo Zurich Espańa, Compańía de Seguros y Reaseguros, SA ("Zurich Generales" Hiszpania) należące do grupy Zurich ("Grupa Zurich", Szwajcaria) oraz przedsiębiorstwo Caixa d'Estalvis de Sabadell ("Caixa Sabadell", Hiszpania), nabywają wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami CaixaSabadell Vida, SA de Seguros y Reaseguros ("Sabadell Vida", Hiszpania) i CaixaSabadell Companyia d'Assegurances Generals, SA ("Sabadell Generales", Hiszpania), stanowiącymi obecnie spółki zależne, należące w całości do Caixa Sabadell w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.
2. Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:
– przedsiębiorstwo Grupa Zurich: ubezpieczenia, reasekuracja, emerytury i produkty inwestycyjne w Europie, Ameryce i Azji,
– przedsiębiorstwo Zurich Vida: hiszpańska spółka zależna należąca do Grupy Zurych, działająca w zakresie ubezpieczeń na życie,
– przedsiębiorstwo Zurich Generales: hiszpańska spółka zależna należąca do Grupy Zurich, działająca w zakresie ubezpieczeń majątkowych,
– przedsiębiorstwo Caixa Sabadell: bank oszczędnościowy głównie działający w dziedzinie bankowości detalicznej,
– przedsiębiorstwo Sabadell Vida: ubezpieczenia na życie i emerytury,
– przedsiębiorstwo Sabadell generale: ubezpieczenia majątkowe (nieruchomości i od nieszczęśliwych wypadków).
3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004(2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.
4. Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.
Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.5242 - Zurich/Caixa Sabadell/Sabadell Vida/ Sabadell Generales na adres:
European Commission
Directorate-General for Competition
Merger Registry
J-70
B-1049 Bruxelles/Brussel
______
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.