Ogłoszenie nr PE/113/S o naborze na stanowisko dyrektora (Grupa zaszeregowania AD14) - Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Ustnych i Konferencji - Dyrekcja A - Tłumaczenia ustne.

OGŁOSZENIE NR PE/113/S O NABORZE NA STANOWISKO DYREKTORA

(Grupa zaszeregowania AD14)

DYREKCJA GENERALNA DS. TŁUMACZEŃ USTNYCH I KONFERENCJI - DYREKCJA A - TŁUMACZENIA USTNE

(2008/C 145 A/02)

(Dz.U.UE C z dnia 11 czerwca 2008 r.)

1. WAKUJĄCE STANOWISKO

Przewodniczący Parlamentu Europejskiego podjął decyzję o uruchomieniu procedury naboru na stanowisko dyrektora (kategoria AD, stopień 14) w Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Ustnych i Konferencji, Dyrekcja A - Tłumaczenia ustne, na podstawie art. 29 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.

Owa procedura naboru, której celem jest zapewnienie organowi uprawnionemu do mianowania większego wyboru kandydatów, odbędzie się równolegle z wewnętrzną procedurą naboru na stanowiska.

Nabór dotyczy stopnia AD14(1). Wynagrodzenie podstawowe wynosi 12.312,60 EUR miesięcznie. Suma wynagrodzenia podstawowego, która podlega opodatkowaniu podatkiem wspólnotowym i jest zwolniona z podatku krajowego, może zostać zwiększona, zgodnie z warunkami przewidzianymi przez regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich, o określone dodatki.

Zwraca się uwagę kandydatów na fakt, że przedmiotowe stanowisko podlega przepisom z zakresu polityki mobilności, przyjętym przez Prezydium Parlamentu Europejskiego w dniu 29 marca 2004 r.

Praca na tym stanowisku wymaga dyspozycyjności, częstych wyjazdów służbowych do miejsc pracy, licznych kontaktów wewnątrz instytucji i poza nią, jak również kontaktów z posłami do Parlamentu Europejskiego.

2. MIEJSCE PRACY

Bruksela. Praca na tym stanowisku może wymagać przeniesienia do jednego z dwóch pozostałych miejsc pracy Parlamentu Europejskiego.

3. RÓWNOŚĆ SZANS

Parlament Europejski realizuje politykę równości szans i zachęca do składania kandydatur kobiety i mężczyzn spełniających warunki ogłoszenia, wykluczając wszelką dyskryminację.

4. OPIS STANOWISKA

Wysokiej rangi urzędnik, odpowiedzialny, w ramach wytycznych i decyzji przyjętych przez władze parlamentarne i Dyrektora Generalnego, za następujące zadania(2):

– zapewnienie właściwego funkcjonowania działu Sekretariatu Generalnego zawierającego jednostki obejmujące dziedziny kompetencji podlegające dyrekcji,

– kierowanie, inspirowanie, motywowanie i koordynowanie jednego lub wielu zespołów pracowników - optymalizowanie wykorzystania zasobów działu poprzez zapewnianie wysokiej jakości pracy (organizacja, zarządzanie zasobami ludzkimi i finansowymi, innowacyjność itp.) w odnośnych obszarach działalności,

– planowanie działań Dyrekcji (definiowanie celów oraz strategii), podejmowanie decyzji koniecznych do osiągnięcia wyznaczonych celów, dokonywanie oceny działań poszczególnych służb w celu zapewnienia ich odpowiedniej jakości,

– doradztwo, w zakresie odnośnego obszaru kompetencji, na rzecz Dyrektora Generalnego, Sekretariatu Generalnego oraz posłów do Parlamentu Europejskiego,

– współpraca z poszczególnymi dyrekcjami Sekretariatu Generalnego, reprezentowanie instytucji i negocjowanie umów lub porozumień w ramach swojego obszaru działalności,

– zarządzanie i wdrażanie konkretnych projektów mogących wiązać się z odpowiedzialnością finansową,

– pełnienie funkcji intendenta przez subdelegację.

5. WARUNKI PRZYJĘCIA (wymagany profil kandydata)

Niniejsza procedura naboru jest otwarta dla kandydatów, którzy w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur, spełniają następujące warunki:

a) Warunki ogólne

Zgodnie z art. 28 regulaminu pracowniczego Wspólnot Europejskich wymagane jest w szczególności:

– posiadanie obywatelstwa jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej(3),

– posiadanie pełni praw cywilnych i obywatelskich,

– posiadanie uregulowanego stosunku do służby wojskowej,

– poziom etyczny wymagany do wypełniania obowiązków na przedmiotowym stanowisku.

b) Warunki szczegółowe

(i) Wymagane tytuły, dyplomy i doświadczenie zawodowe

– studia odpowiadające pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich, zakończone uzyskaniem dyplomu, w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi cztery lub więcej lat,

lub

studia odpowiadające pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich, zakończone uzyskaniem dyplomu i odpowiednie doświadczenie zawodowe o długości co najmniej jednego roku(4), w przypadku gdy normalny czas trwania wspomnianych studiów wynosi co najmniej trzy lata,

– co najmniej piętnastoletnie doświadczenie zawodowe, nabyte po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych w pierwszym akapicie, w tym co najmniej ośmioletnie doświadczenie na stanowisku kierowniczym.

(ii) Wymagane umiejętności

– doskonała wiedza ogólna z zakresu spraw europejskich,

– doskonałe rozeznanie w zakresie zagadnień związanych z polityką wewnętrzną, krajową i międzynarodową,

– bardzo dobre zrozumienie poszczególnych kultur reprezentowanych w instytucjach,

– doskonała znajomość struktury Sekretariatu Generalnego, jego organizacji, jego środowiska pracy i różnych podmiotów,

– bardzo dobra znajomość Regulaminu Parlamentu Europejskiego, procedur legislacyjnych, wewnętrznych przepisów i praktyk,

– bardzo dobra znajomość rozporządzenia finansowego, zasad jego wykonania, przepisów wewnętrznych i innych podlegających rozporządzeniu tekstów Parlamentu Europejskiego,

– bardzo dobra wiedza ogólna z zakresu administracji (zagadnienia dotyczące zasobów ludzkich, zarządzania, budżetu, finansów, informatyki itd.),

– doskonała znajomość technik zarządzania,

(iii) Znajomość języków

Wymagana jest doskonała znajomość jednego języka urzędowego Unii Europejskiej(5) oraz bardzo dobra znajomość innego z tych języków.

Ze względu na charakter stanowiska wymagana jest bardzo dobra znajomość języka angielskiego lub francuskiego oraz dobra znajomość drugiego z tych języków. Komitet doradczy uwzględni znajomość innych języków urzędowych Unii Europejskiej.

(iv) Wymagane predyspozycje

– zmysł strategii,

– zdolności kierownicze,

– umiejętność przewidywania,

– umiejętność szybkiego reagowania,

– dokładność,

– komunikatywność.

6. PROCEDURA SELEKCJI

W celu zapewnienia organowi uprawnionemu do mianowania pomocy w dokonaniu wyboru komitet doradczy ds. mianowania wysokich rangą urzędników sporządzi listę kandydatów i przedstawi Prezydium opinię w sprawie osób, które powinny zostać zaproszone na rozmowę kwalifikacyjną. Prezydium przyjmie wersję ostateczną wspomnianej listy, po czym komitet doradczy przystąpi do przeprowadzania rozmów, a następnie przedłoży do decyzji Prezydium swoje sprawozdanie końcowe. Prezydium rozpocznie wtedy przesłuchania kandydatów.

7. SKŁADANIE KANDYDATUR

Kandydaci proszeni są o przesyłanie swoich kandydatur (z dopiskiem "avis de recrutement numéro PE/113/S") (tzn. ogłoszenie o naborze numer PE/113/S), wraz z życiorysem (najchętniej w formacie Europass(6)), na adres:

Monsieur le Secrétaire général

Parlement européen

Bâtiment Konrad Adenauer

L-2929 Luxembourg

Kandydatury należy wysłać listem poleconym najpóźniej do dnia 26 czerwca 2008 r. (decyduje data stempla pocztowego).

Przypomina się kandydatom zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną(7), że muszą oni przedstawić w dniu rozmowy dokumenty zaświadczające o studiach, jak również doświadczeniu zawodowym i obecnie zajmowanym stanowisku; wspomniane dokumenty przyjmowane są jedynie w formie kopii lub kserokopii. Komisja rekrutacyjna nie zwróci kandydatom żadnego z ww. dokumentów.

______

(1) Przy naborze urzędnik zostaje zaklasyfikowany zgodnie z postanowieniami art. 32 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich (zob. Dz.U. L 124 z 27.4.2004).

(2) Spis głównych zadań znajduje się w załączniku.

(3) Państwami członkowskimi Unii Europejskiej są: Belgia, Bułgaria, Republika Czeska, Dania, Niemcy, Estonia, Irlandia, Grecja, Hiszpania, Francja, Włochy, Cypr, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Węgry, Malta, Holandia, Austria, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowenia, Słowacja, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania.

(4) Ten rok doświadczenia nie zostanie uwzględniony w ocenie doświadczenia zawodowego określonego w następnym akapicie.

(5) Urzędowymi językami Unii Europejskiej są języki: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski, irlandzki, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, fiński i szwedzki.

(6)http://europass.cedefop.europa.eu/

(7) Nie dotyczy kandydatów, którzy w dniu, w którym upływa termin składania kandydatur, byli zatrudnieni w Parlamencie Europejskim.

ZAŁĄCZNIK

DYREKCJA A - TŁUMACZENIA USTNE

1. PODSTAWOWE OBOWIĄZKI

– kierowanie, koordynacja i prowadzenie pracy działów i służb Dyrekcji,

– pełnienie funkcji intendenta przez subdelegację,

– zarządzanie projektami,

– prowadzenie i wdrażanie polityki i projektów informatycznych (PERICLES) oraz zapewnienie usługi helpdesku informatycznego,

– stosunki z innymi instytucjami w sprawach działów językowych,

– stosunki z zawodem tłumacza ustnego (układy zbiorowe itp.),

– monitorowanie komunikatów i spraw Dyrekcji,

– sekretariat Dyrekcji.

2. SCHEMAT ORGANIZACYJNY (6)

– 1 dyrektor,

– 5 administratorów.

22 DZIAŁY JĘZYKOWE

1. PODSTAWOWE ZADANIA DZIAŁÓW

– tłumaczenie ustne na język działu i z tego języka.

Zadania kierownika działu

– zarządzanie personelem stałym (wyjazdy służbowe, monitorowanie jakości i szkolenia, sprawozdania okresowe),

– wybór zewnętrznych tłumaczy ustnych w drodze testów międzyinstytucjonalnych oraz monitoring jakości ich pracy, w szczególności poprzez sporządzanie sprawozdań z przesłuchań propozycje działań udoskonalających,

– wspieranie nauczania w dziele języków, które znane są w mniejszym stopniu,

– wspieranie szkolenia i wyboru tłumaczy ustnych z dwoma językami aktywnymi,

– udział w pojedynczych działaniach szkoleniowych młodych laureatów (okres próbny).

2. SCHEMAT ORGANIZACYJNY (411)

DZIAŁ JĘZYKOWY KIEROWNIK DZIAŁU TŁUMACZE USTNI OGÓŁEM
duński 1 15 16
niemiecki 1 27 28
grecki 1 17 18
angielski 1 28 29
hiszpański 1 23 24
fiński 1 18 19
francuski 1 27 28
włoski 1 24 25
niderlandzki 1 24 25
portugalski 1 19 20
szwedzki 1 16 17
polski 1 24 25
czeski 0 16 16
węgierski 0 17 17
słowacki 0 11 11
słoweński 0 12 12
estoński 1 11 12
litewski 0 12 12
łotewski 1 12 13
maltański 0 10 10
bułgarski 0 18 18
rumuński 0 16 16
OGÓŁEM 14 397 411

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024