Moc obowiązująca Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 12 czerwca 2014 r.
w sprawie mocy obowiązującej Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o ratyfikacji Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT) 1 , sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r. (Dz. U. z 2014 r. poz. 190) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 10 kwietnia 2014 r. ratyfikował wyżej wymieniony protokół.
Zgodnie z art. 24 ust. 3 protokołu wszedł on w życie dnia 5 stycznia 1989 r.

Zgodnie z art. 24 ust. 4 protokołu w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wszedł on w życie dnia 23 maja 2014 r.

1.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wymienione poniżej państwa stały się stronami protokołu w podanych niżej datach:

Republika Austrii 28 stycznia 1994 r.

Królestwo Belgii 20 lutego 1992 r.

Republika Bułgarii 30 maja 2014 r.

Republika Chorwacji 7 stycznia 2007 r.

Republika Czeska 11 czerwca 2010 r.

Królestwo Danii 5 stycznia 1989 r.

Republika Estońska 21 lipca 2013 r.

Republika Finlandii 5 stycznia 1989 r.

Republika Francuska 27 grudnia 1989 r.

Republika Grecka 17 października 2002 r.

Królestwo Hiszpanii 27 grudnia 1991 r.

Irlandia 17 września 1993 r.

Republika Litewska 28 września 2013 r.

Wielkie Księstwo Luksemburga 8 sierpnia 2002 r.

Republika Łotewska 25 czerwca 2009 r.

Królestwo Niderlandów 5 stycznia 1989 r.

Republika Federalna Niemiec 9 grudnia 1989 r.

Królestwo Norwegii 5 stycznia 1989 r.

Republika Portugalska 8 marca 1996 r.

Rumunia 29 grudnia 2010 r.

Republika Słowacka 23 lutego 2006 r.

Republika Słowenii 20 marca 2008 r.

Konfederacja Szwajcarska 22 kwietnia 1992 r.

Królestwo Szwecji 5 stycznia 1989 r.

Republika Turcji 2 sierpnia 2000 r.

Węgry 7 grudnia 2008 r.

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 2 5 stycznia 1989 r.

Republika Włoska 29 kwietnia 1993 r.

2.
Do protokołu wymienione poniżej państwa złożyły następujące oświadczenia i zastrzeżenia:

Królestwo Hiszpanii

Oświadczenie:

"Królestwo Hiszpanii jednoznacznie oświadcza, że zgodnie z art. 20 nie ma obowiązku zwolnienia członków personelu EUMETSAT, do których odnosi się art. 1 lit. f), ze wszystkich zobowiązań wobec służb państwowych, w tym ze służby wojskowej, przewidzianych w art. 10 lit. b)."

Déclaration:

"Le Royaume d’Espagne déclare expressément que, conformément à ce que prévoit l’article 20, il n’est pas tenu de concéder aux fonctionnaires d’EUMETSAT, auxquels se réfère l’article 1 lettre f), l’exemption de toute obligation de fournir un service national, y compris militaire, prévue à l’article 10 lettre b)."

Republika Federalna Niemiec

Zastrzeżenie:

"Jeżeli chodzi o art. 7 ust. 2, zasady dotyczące dodatkowych zysków z podatków nie mogą wynikać z art. 7, ponieważ wymogi podatkowe i celne określono w sposób wyczerpujący w art. 5. Postanowienia art. 11 lit. d) nie mają zastosowania na terytorium Republiki Federalnej Niemiec."

Reserve:

"S’agissant de l’article 7 alinéa 2, des bénéfices supplémentaires provenant des taxes ne peuvent être déduits de l’article 7, les prescriptions fiscales et douanières étant régies de manière exhaustive à l’article 5. L’application de l’article 11 lettre d) du Protocole est exclure son territoire."

Republika Portugalska

Zastrzeżenie:

"Zwolnienie, o którym mowa w art. 5 ust. 1, dotyczy EUMETSAT w zakresie, w jakim odnosi się ono do jego działalności urzędowej, majątku i dochodów, a także podatków od majątku, przy czym Republika Portugalska jest zobowiązana dokonać stosownej klasyfikacji; obywatele Republiki Portugalskiej i osoby na stałe zamieszkujące na jej terytorium nie są objęte zwolnieniem przewidzianym w art. 10 lit. g); zwolnienie, o którym mowa w art. 10 lit. h), ma zastosowanie do przywozu mienia w związku z przeprowadzką członków personelu niezamieszkujących na stałe w Republice Portugalskiej; postanowienia art. 23 nie mają zastosowania do sporów, których rozwiązywanie należy do kompetencji portugalskich sądów podatkowych."

Reserve:

"L’exemption mentionnée a l’article 5 alinéa 1 s’applique à EUMETSAT pour ce qui concerne les activités officielles, son revenu et ses biens ainsi que les impôts sur le patrimoine, le Portugal étant chargé de procéder au classement respectif; les ressortissants nationaux et les personnes établies dans le pays à titre permanent ne sont pas concernés par l’exemption prévue à l’article 10 lettre g); l’exemption mentionnée à l’article 10 lettre h) s’applique à l’importation de biens pour la première installation des fonctionnaires n’ayant pas de résidence permanente au Portugal; les dispositions mentionnées à l’article 23 ne s’appliquent pas aux litiges qui entrent dans la compétence des tribunaux portugais en matière fiscale."

Konfederacja Szwajcarska

Oświadczenie:

"Konfederacja Szwajcarska uważa, że podatkiem od sprzedaży w rozumieniu art. 5 jest podatek od kupowanych przez EUMETSAT towarów o wartości powyżej 500 franków szwajcarskich."

Declaration:

"La Suisse considère que l’impôt sur le chiffre d’affaires identifiable, au sens de l’article 5, est celui qui frappe la livraison à EUMETSAT de marchandises d’une valeur supérieure à 500 francs suisses."

Republika Turecka

Zastrzeżenie:

"Rząd Republiki Tureckiej zastrzega sobie prawo do stosowania postanowień art. 11 jedynie w odniesieniu do osób zajmujących stanowisko Dyrektora. Wyjątkiem są szkody powstałe w przypadku wykroczenia drogowego popełnionego przez pojazd lub inny środek transportu należący do tej osoby lub kierowany przez nią."

Reserve:

"Le Gouvernement de la République de Turquie se réserve le droit de n’être lié aux dispositions de l’article 11 que dans l’exercise des fonctions de Directeur, sauf dans le cas d’un dommage causé par un véhicule ou autre moyen de transport lui appartenant ou conduit par lui."

Republika Włoska

Zastrzeżenie:

"Rząd Republiki Włoskiej zastrzega sobie możliwość niestosowania do członków personelu, obywateli włoskich lub osób na stałe zamieszkujących na terytorium Republiki Włoskiej, zwolnień z wszelkich podatków krajowych z tytułu wynagrodzeń i dodatków otrzymanych od EUMETSAT, zgodnie z art. 10 lit. g)."

Reserve:

"Le Gouvernement italien se réserve la faculté de ne pas appliquer aux fonctionnaires, ressortissants italiens ou résidents permanents sur le territoire italien, l’exemption de tout impôt national sur les traitements et les émoluments versés par l’EUMETSAT, ainsi que prévu à la lettre g) de l’article 10."

1 Tekst Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonej w Genewie dnia 24 maja 1983 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2010 r. Nr 4, poz. 21.
2 Protokół ma zastosowanie wyłącznie wobec Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2014.1043

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r.
Data aktu: 12/06/2014
Data ogłoszenia: 06/08/2014
Data wejścia w życie: 06/08/2014