Armenia-Polska. Program wykonawczy w dziedzinie kultury, nauki i edukacji na lata 2015-2018. Warszawa.2015.09.30.

PROGRAM WYKONAWCZY
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Armenii w dziedzinie kultury, nauki i edukacji na lata 2015-2018,
podpisany w Warszawie dnia 30 września 2015 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Armenii, zwane dalej "Stronami",

- świadome konieczności wzmocnienia i rozwoju tradycyjnie dobrych i przyjaznych stosunków między obu krajami i narodami,

- przekonane, że współpraca w dziedzinie kultury, nauki i edukacji będzie sprzyjać wzmacnianiu relacji między społeczeństwami obu krajów, rozpowszechnianiu wiedzy o kraju partnera i jego historii, a także wzajemnej promocji osiągnięć,

- w celu realizacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Armenii o współpracy kulturalnej i naukowej, podpisanej w Warszawie 27 stycznia 1998 r.,

uzgodniły, co następuje:

I.

 Kultura i sztuka

Artykuł  1

W dziedzinie kinematografii Strony będą wspierać bezpośrednią współpracę instytucji, organizacji i innych podmiotów w obszarze produkcji filmowej i związanych z nią usług, wymiany filmów, wzajemnej organizacji pokazów filmowych i udziału w międzynarodowych festiwalach filmowych organizowanych na terytorium państw Stron, zgodnie z regulaminem tych festiwali.

Artykuł  2
1.
Strony będą ułatwiać promocję twórczości kompozytorów z państwa drugiej Strony.
2.
Strony będą popierać bezpośrednią współpracę między instytucjami muzycznymi obu państw.
3.
Strony, w miarę swoich możliwości, będą wspierać organizację kursów i warsztatów mistrzowskich w dziedzinie muzyki oraz realizację projektu I, CULTURE Orchestra.
Artykuł  3

Strony będą sprzyjać udziałowi swoich artystów i zespołów artystycznych w międzynarodowych festiwalach oraz innych znaczących wydarzeniach kulturalnych odbywających się na terytorium państwa drugiej Strony.

Artykuł  4

Strony będą sprzyjać bezpośrednim porozumieniom muzeów, w tym działaniom podejmowanym w celu wzajemnej prezentacji zbiorów i organizacji wystaw.

Artykuł  5

Strony będą popierać współpracę w dziedzinie dziedzictwa niematerialnego, a także ułatwiać udział swoich przedstawicieli w festiwalach folklorystycznych oraz prezentacjach sztuki ludowej i rzemiosła artystycznego organizowanych w państwie drugiej Strony.

Artykuł  6
1.
Strony będą ułatwiać bezpośrednie kontakty między instytucjami właściwymi w zakresie ochrony i konserwacji zabytków oraz archeologii. Strony będą wspierać realizację wspólnych projektów w tych dziedzinach.
2.
Strony będą współdziałać na rzecz ochrony zabytków stanowiących wspólne dziedzictwo kulturowe obu narodów, znajdujących się na terytorium obu państw.
3.
Strona polska oferuje armeńskim badaczom skorzystanie z programu stypendialnego "Thesaurus Poloniae", koordynowanego przez Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie, skierowanego do zagranicznych badaczy historii i dziedzictwa kulturowego Rzeczypospolitej Polskiej.
Artykuł  7
1.
Strony będą współpracować w celu niedopuszczenia do nielegalnego przywozu, wywozu i przenoszenia własności dóbr kultury stanowiących ich dziedzictwo kulturowe, zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w każdym z państw oraz konwencjami międzynarodowymi, których oba państwa są stronami.
2.
Strony uznają, że dobra kultury nielegalnie wywiezione z terytorium państwa jednej Strony i nielegalnie wwiezione na terytorium państwa drugiej Strony podlegają zwrotowi.
Artykuł  8

Strony będą popierać bezpośrednią współpracę archiwów państwowych obu krajów, w szczególności w zakresie dostępu do materiałów archiwalnych w celach naukowych, społecznych i prawnych, na podstawie bezpośrednich porozumień między nimi.

Artykuł  9

Strony będą wspierać i rozwijać bezpośrednią współpracę między bibliotekami obu krajów.

II.

 Nauka i edukacja

Artykuł  10

Współpraca między Stronami powinna w szczególności dotyczyć następujących kwestii:

1)
wymiany informacji na temat ich systemów oświaty, planów ich rozwoju i kierunków reform;
2)
doskonalenia zawodowego nauczycieli oraz szkolenia specjalistów w kierunkach istotnych dla obu Stron;
3)
popierania współpracy między szkołami i placówkami oświatowymi na wszystkich poziomach;
4)
popierania wspólnych imprez, konferencji i sympozjów naukowych, olimpiad i konkursów szkolnych.
Artykuł  11
1.
Strony będą działać na rzecz ustanowienia kontaktów i bezpośredniej współpracy między akademiami nauk, szkołami wyższymi i innymi instytucjami naukowymi obu krajów w obszarze:
1)
wspólnych badań naukowych;
2)
wymiany kadry dydaktycznej, naukowców i specjalistów w celu przeprowadzenia wykładów i udziału w kongresach, seminariach, konferencjach oraz sympozjach naukowych;
3)
wymiany publikacji i informacji naukowych.
2.
Właściwe instytucje obu krajów określą szczegółowe obszary współpracy i związane z tym kwestie finansowe.
Artykuł  12

Strona armeńska będzie przyznawać Stronie polskiej rocznie 18 miesięcy na staże badawcze trwające od jednego do dziewięciu miesięcy każdy, bez opłaty czesnego i bez stypendium.

Artykuł  13

Strona polska będzie przyznawać Stronie armeńskiej, w szkołach wyższych podległych Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego, rocznie:

1)
do 4 miejsc na studiach I stopnia, studiach II stopnia lub jednolitych studiach magisterskich;
2)
2 miejsca na studiach doktoranckich na różnych kierunkach, bez opłaty czesnego i bez stypendium;
3)
łącznie 10 miesięcy staży badawczych trwających od jednego do dziewięciu miesięcy każdy, bez opłaty czesnego i bez stypendium.
Artykuł  14

Na zaproszenie Strony armeńskiej Strona polska oddeleguje pracowników dydaktycznych specjalizujących się w języku i literaturze polskiej do pracy w szkołach wyższych w Republice Armenii.

Artykuł  15
1.
Na zaproszenie Strony armeńskiej Strona polska skieruje nauczycieli języka polskiego do pracy dydaktycznej w szkołach na terytorium Republiki Armenii.
2.
Strona armeńska stworzy warunki do nauki języka polskiego, w szczególności dla obywateli Republiki Armenii polskiego pochodzenia.

III.

 Informacja

Artykuł  16
1.
Strony będą wspierać wymianę informacji między właściwymi instytucjami obu krajów.
2.
Strony będą wspierać wymianę publikacji i pomocy dydaktycznych ułatwiających prezentację historii, geografii i kultury obu krajów.
Artykuł  17

Strony będą wspierać bezpośrednią współpracę w dziedzinie radiofonii i telewizji oraz nadawania programów radiowych i telewizyjnych obu krajów. Współpraca będzie realizowana na podstawie oddzielnych umów dwustronnych zawieranych przez odpowiednie podmioty.

IV.

 Młodzież i sport

Artykuł  18

Strony będą popierać wymianę i współpracę między organizacjami młodzieżowymi obu krajów, realizowane na podstawie umów zawartych przez te organizacje.

Artykuł  19
1.
Strony będą wspierać bezpośrednie kontakty między federacjami, stowarzyszeniami i klubami sportowymi obu krajów.
2.
Współpraca instytucji sportowych obu krajów będzie obejmować:
1)
popularyzację poszczególnych dyscyplin sportowych;
2)
wymianę doświadczeń i materiałów naukowo-metodologicznych;
3)
organizację seminariów i sesji szkoleniowych w celu wzmocnienia kwalifikacji specjalistów w dziedzinie kultury fizycznej i sportu;
4)
wymianę ekspertów w dziedzinie sportu rekreacyjnego, środków w walce z dopingiem i bezpieczeństwa imprez sportowych;
5)
wymianę trenerów i personelu szkoleniowego w różnych dyscyplinach sportu.
3.
Właściwe instytucje obu krajów określą warunki wymiany i kwestie finansowe.
Artykuł  20

Strony będą wspierać współpracę na forum Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury (UNESCO) w obszarze kultury, oświaty i nauki, jak również bezpośrednią współpracę w tych dziedzinach między swoimi Komitetami Narodowymi do spraw UNESCO.

V.

 Wymiana osób

Artykuł  21

Wymiana osób będzie odbywać się w ramach studiów wyższych, studiów doktoranckich, staży naukowo-badawczych, kierowania kadry dydaktycznej specjalizującej się w języku i literaturze polskiej, nauczycieli języka polskiego oraz krótkich wizyt.

Artykuł  22
1.
Strony zapewnią, że osoby uczestniczące w wymianie w ramach niniejszego Programu będą posiadać odpowiednie, ważne podróżne ubezpieczenie medyczne pokrywające wszelkie wydatki, które podczas ich pobytu na terytorium państwa drugiej Strony mogą wyniknąć w związku z koniecznością powrotu z powodów medycznych, potrzebą pilnej pomocy medycznej, nagłym leczeniem szpitalnym lub śmiercią.
2.
Zasady wjazdu i pobytu związane z wykonywaniem niniejszego Programu określa prawo wewnętrzne Stron.
Artykuł  23

Warunki wymiany osób na podstawie artykułów 12 i 13 niniejszego Programu:

1)
Strona przyjmująca zapewni:
a)
bezpłatną naukę bądź staże w państwowych szkołach wyższych lub w instytucjach uprawnionych do prowadzenia studiów doktoranckich (w Rzeczypospolitej Polskiej - podległych Ministrowi Nauki i Szkolnictwa Wyższego),
b)
możliwość odpłatnego zakwaterowania w domach akademickich.
2)
Strona wysyłająca przekaże Stronie przyjmującej drogą dyplomatyczną, do dnia 30 kwietnia każdego roku, dokumenty kandydatów na kolejny rok akademicki.
3)
Koszt zakwaterowania i posiłków w czasie trwania studiów, a także koszt podróży do miejsca studiów, w obie strony, pokryje uczestnik.
Artykuł  24

Warunki wysyłania kadry dydaktycznej specjalizującej się w języku i literaturze oddelegowanej do pracy w Republice Armenii na podstawie artykułu 14 oraz nauczycieli języka polskiego skierowanych do pracy w Republice Armenii na podstawie artykułu 15 niniejszego Programu:

1)
Strona armeńska zapewni:
a)
wynagrodzenie miesięczne i urlopowe,
b)
bezpłatne zakwaterowanie bez uwzględnienia rachunków telefonicznych,
c)
podstawową opiekę medyczną określoną w przepisach krajowych dotyczących opieki zdrowotnej,
d)
pomoc w dopełnieniu formalności wymaganych do zatrudnienia pracownika dydaktycznego specjalizującego się w języku i literaturze polskiej lub nauczyciela języka polskiego (pozwolenia na pracę, zaświadczenia o zameldowaniu, wizy rocznej i innych),
2)
Strona polska pokryje koszty podróży pracowników dydaktycznych specjalizujących się w języku i literaturze polskiej oraz nauczycieli języka polskiego do miejsca zatrudnienia i z powrotem.
3)
Strona polska przekaże drogą dyplomatyczną dokumenty pracownika dydaktycznego specjalizującego się w języku i literaturze polskiej lub nauczyciela języka polskiego.
Artykuł  25

Osoby, które rozpoczęły studia w szkole wyższej, studia doktoranckie lub staż przed wejściem niniejszego Programu w życie, będą kontynuować naukę do planowego momentu jej zakończenia na wcześniej określonych warunkach.

Artykuł  26

Wymiana danych osobowych w związku z wykonywaniem niniejszego Programu następuje przy zachowaniu przez Strony następujących postanowień:

1)
Strona, która otrzymała dane osobowe, może wykorzystać je wyłącznie w celu realizacji niniejszego Programu i tylko na warunkach określonych przez Stronę, która je przekazała;
2)
Po ustaniu celu przekazania danych osobowych należy je niezwłocznie zniszczyć i powiadomić o tym Stronę, która przekazała dane;
3)
Strony odpowiadają za prawdziwość przekazanych danych osobowych. W przypadku jeżeli przekazano dane błędne lub takie, których nie wolno było przekazać, Strona, która przekazała te dane niezwłocznie powiadomi o tym Stronę, która je otrzymała i która jest zobowiązana niezwłocznie poprawić lub zniszczyć te dane;
4)
Strona, która otrzymała dane osobowe, ma obowiązek skutecznego zabezpieczenia tych danych przed niepowołanym dostępem do nich, ich nieuprawnionym wykorzystaniem, zmianą, utratą, uszkodzeniem lub zniszczeniem;
5)
Osoba, której dane osobowe zostały przekazane, ma prawo do:
a)
uzyskania informacji od Strony posiadającej jej dane o podmiocie, który przekazał te dane, podmiocie, który je otrzymał oraz celu wykorzystania tych danych,
b)
dostępu oraz dokonywania korekty danych jej dotyczących.

VI.

 Postanowienia ogólne i końcowe

Artykuł  27

Niniejszy Program nie wyklucza możliwości realizacji innych form współpracy w dziedzinie kultury, nauki i edukacji, pod warunkiem, że zostały one uzgodnione drogą dyplomatyczną.

Artykuł  28

Strony będą miały możliwość zmiany zakresu niniejszego Programu w drodze wymiany not dyplomatycznych, nie później niż 60 dni przed końcem roku kalendarzowego. Zmiany wchodzą w życie zgodnie z procedurami niezbędnymi do wejścia w życie niniejszego Programu.

Artykuł  29
1.
Niniejszy Program wchodzi w życie w dniu podpisania i zachowuje moc do czasu wejścia w życie nowego Programu, nie dłużej jednak niż do dnia 31 grudnia 2019 roku.
2.
Niniejszy Program może zostać zakończony w terminie wcześniejszym niż określony w ust. 1 przez każdą ze Stron. W takim przypadku Strona, która zamierza wcześniej zakończyć Program, poinformuje drugą Stronę drogą dyplomatyczną o swym zamiarze, w terminie nie krótszym niż 90 (dziewięćdziesiąt) dni przed datą proponowanego zakończenia.

Sporządzono w Warszawie dnia 30.09.2015 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, ormiańskim i angielskim, z których każdy posiada jednakową moc. W przypadku rozbieżności interpretacyjnych, rozstrzygający jest tekst w języku angielskim.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024