Rozporządzenie wykonawcze 2026/1183 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów proceduralnych dotyczących preferencyjnego pochodzenia towarów
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/1183z dnia 2 czerwca 2026 r.zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów proceduralnych dotyczących preferencyjnego pochodzenia towarów
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1 , w szczególności jego art. 25 akapit pierwszy lit. c) i art. 66 akapit pierwszy lit. a),
(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 2 ustanowiono między innymi przepisy proceduralne, o których mowa w art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 ("kodeks"), ułatwiające ustalanie w Unii preferencyjnego pochodzenia towarów. Biorąc pod uwagę zakończenie okresu przejściowego poprzedzającego pełne stosowanie systemu zarejestrowanych eksporterów ("system REX") w ramach ogólnego systemu preferencji taryfowych ("GSP") Unii, rozszerzenie systemu REX na eksporterów unijnych w ramach zawartych przez Unię umów o wolnym handlu, szczegółowe kwestie podniesione w odniesieniu do przepisów obecnie obowiązujących lub przepisów, które mogą wymagać ujęcia w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447, a także wdrożenie niektórych procedur wynikających z umów o wolnym handlu, które wymagają prawodawstwa na szczeblu Unii, konieczna jest odpowiednia zmiana tych przepisów proceduralnych.
(2) Aby jak najlepiej uwzględnić zmiany w stosowaniu przepisów proceduralnych dotyczących preferencyjnego pochodzenia towarów, sekcję dotyczącą preferencyjnego pochodzenia należy przekształcić w podsekcje, włączając nowe podsekcje dotyczące umów preferencyjnych, systemu REX i GSP. W wyniku tego przekształcenia obecna podsekcja 10, dotycząca autonomicznych środków handlowych, powinna pozostać w niezmienionym kształcie, ale otrzymać oznaczenie podsekcji 5, a podsekcje 11 i 12 powinny otrzymać odpowiednio oznaczenia podsekcji 6 i podsekcji 7.
(3) Konieczne jest wprowadzenie nowych definicji dokumentu pochodzenia, umowy preferencyjnej, dostawcy, nabywcy i statusu pochodzenia w celu zapewnienia jasności stosowania przepisów proceduralnych dotyczących preferencyjnego pochodzenia towarów.
(4) Aby wspierać jednolity dostęp do upoważnień wydawanych upoważnionym eksporterom i jednolite zarządzanie nimi w Unii, należy uprościć obecne przepisy dotyczące upoważnień wydawanych upoważnionym eksporterom i ograniczyć je do przepisów proceduralnych innych niż te określone w umowach preferencyjnych.
(5) Aby zapewnić jednolite wdrożenie wariantów dostępnych dla Unii w ramach umów preferencyjnych we wszystkich państwach członkowskich, należy wprowadzić przepisy proceduralne dotyczące rozróżnienia księgowego, przyjęcia dokumentu pochodzenia w przypadku wielokrotnych wysyłek identycznych produktów, zwolnienia z obowiązku dostarczenia dokumentów pochodzenia, przyjęcia wniosku o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie wiedzy importera lub obwarowania go warunkami oraz możliwości odstąpienia od wymogu podpisania dokumentu pochodzenia przez eksportera.
(6) Aby ograniczyć obciążenie administracyjne spoczywające na organach celnych i przedsiębiorcach, należy uprościć zastępowanie dokumentów pochodzenia w Unii i ułatwić ich weryfikację poprzez wprowadzenie współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi.
(7) Aby zwiększyć elastyczność i zmniejszyć obciążenie administracyjne, należy rozszerzyć możliwość przyjmowania dokumentów pochodzenia po upływie okresu ich ważności, która ma obecnie zastosowanie do oświadczeń o pochodzeniu na podstawie zasad systemu GSP Unii, na wszystkie dokumenty pochodzenia oraz należy wprowadzić odpowiednie ramy prawne dotyczące ich przyjmowania w takich przypadkach.
(8) Aby wzmocnić ogólną współpracę administracyjną, należy rozszerzyć dotychczasowe wymogi dotyczące powiadamiania odpowiednich właściwych organów państw członkowskich, które mają obecnie zastosowanie do współpracy administracyjnej na podstawie zasad systemu GSP Unii, na współpracę administracyjną z państwami trzecimi w ramach umów preferencyjnych oraz w zakresie deklaracji dostawcy.
(9) Aby uniknąć zwiększenia obciążenia administracyjnego dla przedsiębiorców i organów celnych, próg 6 000 EUR, do którego eksporter niebędący zarejestrowanym eksporterem może sporządzić dokument pochodzenia, należy utrzymać zarówno w odniesieniu do eksporterów unijnych, jak i eksporterów z krajów korzystających z systemu GSP. Jeżeli jednak preferencyjna umowa handlowa między Unią a państwem trzecim wyraźnie stanowi, że eksporterzy muszą wskazywać swój numer identyfikacyjny w dokumencie pochodzenia niezależnie od wartości wywożonych towarów, eksporterzy nie powinni stosować żadnego progu. Ponadto, aby zwiększyć przejrzystość transakcji i umożliwić lepsze monitorowanie, eksporterzy zarejestrowani w Unii i w krajach korzystających z systemu GSP powinni zawsze wskazywać swój numer identyfikacyjny REX w oświadczeniach o pochodzeniu i deklaracjach pochodzenia, niezależnie od wartości towarów, dla których sporządza się dane oświadczenie lub deklarację pochodzenia.
(10) Aby uprościć obowiązujące przepisy dotyczące rejestracji eksporterów i ponownych nadawców w systemie REX, przepisy te należy skonsolidować w podsekcji 2. Podsekcja ta powinna określać zakres stosowania systemu REX w Unii, w tym ramy proceduralne tego stosowania, a także w państwach trzecich i powinna obejmować również przepisy dotyczące publikacji danych zawartych w systemie REX. Obecne przepisy dotyczące bazy danych zarejestrowanych eksporterów w zakresie praw dostępu do bazy danych i ochrony danych należy usunąć, ponieważ istnieją one w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2025/512 3 .
(11) Aby wspierać i ujednolicić praktykę monitorowania w państwach członkowskich, należy dodać przepis dotyczący monitorowania zarejestrowanych eksporterów w Unii.
(12) W następstwie zakończenia okresu przejściowego od stosowania świadectwa pochodzenia na formularzu A do samodzielnego poświadczania pochodzenia towarów w ramach systemu REX należy zaktualizować przepisy proceduralne dotyczące preferencyjnego pochodzenia do celów systemu GSP Unii, w tym obowiązki krajów korzystających w odniesieniu do rejestracji w systemie REX i współpracy administracyjnej, i zgrupować je w nowej podsekcji 3.
(13) Aby wzmocnić nadzór nad krajami korzystającymi i monitorowanie tych krajów przez właściwe organy, należy uprościć przepisy dotyczące obowiązków eksporterów i wprowadzić wyraźny obowiązek przekazywania przez eksporterów właściwym organom kraju korzystającego kopii lub wykazów sporządzonych przez nich oświadczeń o pochodzeniu.
(14) Aby ograniczyć obciążenie administracyjne zarówno dla organów celnych, jak i dla przedsiębiorców, należy uprościć przepisy dotyczące dopuszczalności wniosku o preferencyjne traktowanie taryfowe w ramach systemu GSP Unii, a także przepisy dotyczące zastępowania oświadczeń o pochodzeniu.
(15) Aby zwiększyć pewność prawa i zapewnić równe traktowanie wniosków o przeprowadzenie weryfikacji, należy zmienić przepis dotyczący weryfikacji wniosków o preferencyjne traktowanie taryfowe w ramach GSP przez usunięcie rozróżnienia między wnioskami opartymi na uzasadnionych wątpliwościach a wnioskami dotyczącymi wyrywkowej weryfikacji, zgodnie z najnowszymi umowami preferencyjnymi, oraz oprzeć wszystkie wnioski na ocenie ryzyka. Aby zapewnić stałe wypełnianie przez zarejestrowanych eksporterów spoczywających na nich obowiązków, właściwe organy krajów korzystających z systemu GSP powinny przeprowadzać weryfikacje statusu pochodzenia produktów i regularne kontrole zarejestrowanych eksporterów.
(16) Aby usprawnić współpracę administracyjną między Unią, Norwegią i Szwajcarią, konieczne jest określenie odpowiednich terminów przeprowadzania w Unii weryfikacji zastępczych oświadczeń o pochodzeniu sporządzonych w Norwegii lub w Szwajcarii.
(17) Aby wzmocnić stosowanie zasad w ramach systemu GSP Unii, należy uprościć przepisy proceduralne dotyczące zarządzania rejestracjami w kraju korzystającym przez usunięcie odniesienia do "ponownych nadawców".
(18) Dla wsparcia uproszczenia przepisów należy zatem uchylić niektóre załączniki do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 (załączniki 22-02, 22-06, 22-08, 22-09 i od 22-16 do 22-19), a załączniki 22-06A, 22-07, 22-15 i 22-20 należy zmienić. Należy dodać nowy załącznik 22-06B.
(19) Aby zmodernizować procedury celne oraz zapewnić bezpieczne i skuteczne zarządzanie dowodami pochodzenia, należy ustanowić centralny system elektronicznych świadectw stanowiących dowody pochodzenia (unijny system e-PoC). System ten należy udostępnić państwom członkowskim oraz, w przypadkach przewidzianych w umowach preferencyjnych Unii, państwom trzecim, aby zastąpić obecne stosowanie świadectw papierowych procesem w pełni elektronicznym. Wprowadzenie unijnego systemu e-PoC jest konieczne, aby zharmonizować wystawianie, weryfikację i wymianę dowodów pochodzenia, poprawić bezpieczeństwo transakcji i danych oraz zautomatyzować kontrole autentyczności. Poprzez ułatwienie dematerializacji dokumentów system ten powinien również uprościć formalności związane z przywozem i wywozem towarów, a tym samym usprawnić procedury celne zarówno dla organów celnych, jak i dla przedsiębiorców.
(20) Komisja powinna zapewnić wzajemne połączenie unijnego systemu e-PoC z krajowymi systemami celnymi za pośrednictwem unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw (EU CSW- CERTEX) ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 4 , aby umożliwić zautomatyzowaną wymianę informacji między krajowymi systemami celnymi państw członkowskich a unijnym systemem e-PoC. To wzajemne połączenie ma na celu usprawnienie weryfikacji świadectw przewozowych EUR.1 w unijnym systemie e-PoC podczas odprawy celnej. Art. 17 Dodatku 1 do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia 5 stanowi, że "przynajmniej dwie Umawiające się Strony mogą uzgodnić ustanowienie systemu zapewniającego możliwość wystawiania dowodów pochodzenia wymienionych w ust. 1 w formie elektronicznej lub ich składania drogą elektroniczną". W dniu 7 grudnia 2023 r. Wspólny Komitet Konwencji Paneurośródziemnomorskiej przyjął zmienione reguły pochodzenia w ramach konwencji PEM ze wskazaniem daty ich wejścia w życie w dniu 1 stycznia 2025 r. Aby ułatwić to przejście, Komisja powinna ustanowić unijny system e-PoC oraz zapewnić, aby elektroniczną certyfikację pochodzenia wdrażano zgodnie z minimalnymi warunkami dotyczącymi świadectw elektronicznych przyjętymi przez Wspólny Komitet.
(21) W celu dostosowania deklaracji dostawcy do rzeczywistych łańcuchów produkcji i łańcuchów dostaw oraz do wymogów dotyczących ustalania preferencyjnego pochodzenia przez eksporterów i jego weryfikacji przez organy celne deklaracja dostawcy powinna opierać się na wykazie znormalizowanych i skodyfikowanych elementów danych, co ułatwi ich elektroniczną wymianę oraz przetwarzanie między dostawcami a eksporterami. Jeśli chodzi o weryfikację deklaracji dostawcy, proces ten należy usprawnić przez stosowanie wyłącznie współpracy administracyjnej między organami celnymi państw członkowskich.
(22) Aby zapewnić organom celnym państw członkowskich wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do zmian w przepisach dotyczących deklaracji dostawcy, należy odroczyć stosowanie tych przepisów.
(23) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447.
(24) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się do produktów pochodzących z Unii, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »EU«.
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się w całości lub części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »CM«.
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się do produktów pochodzących z Unii, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »EU«.
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się w całości lub części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »CM«.
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się do produktów pochodzących z Unii, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »EU«.
Jeżeli oświadczenie o pochodzeniu odnosi się w całości lub części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter musi wskazać to pochodzenie za pomocą symbolu »CM«.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2026.1183 |
| Rodzaj: | rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2026/1183 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów proceduralnych dotyczących preferencyjnego pochodzenia towarów |
| Data aktu: | 2026-06-02 |
| Data ogłoszenia: | 2026-06-03 |