Rozporządzenie wykonawcze 2024/379 w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012 ustanawiającego wspólne zasady w odniesieniu do przepisów lotniczych i operacyjnych dotyczących służb i procedur żeglugi powietrznej
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/379z dnia 25 stycznia 2024 r.w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012 ustanawiającego wspólne zasady w odniesieniu do przepisów lotniczych i operacyjnych dotyczących służb i procedur żeglugi powietrznej(Tekst mający znaczenie dla EOG)
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 1 , w szczególności jego art. 43 ust. 1 i 3 oraz art. 44 ust. 1,
(1) Bułgarska, chorwacka, czeska, duńska, estońska, francuska, hiszpańska, niderlandzka, niemiecka, litewska, łotewska, polska, portugalska, rumuńska, słowacka, słoweńska, węgierska i włoska wersja językowa rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 923/2012 2 zawierają błędy w sekcji 3 rozdział 2 pkt SERA.3215 lit. b) pkt 2 w załączniku oraz w tabeli dotyczącej załącznika 2 ICAO wiersz czwarty kolumna druga w suplemencie do załącznika. Błędy te zmieniają znaczenie tych przepisów.
(2) W niemieckiej wersji językowej rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012 w sekcji 8 pkt SERA.8012 lit. b) w załączniku pominięto zdanie. Błąd te zmienia znaczenie tego przepisu.
(3) Należy zatem odpowiednio sprostować bułgarską, chorwacką, czeską, duńską, estońską, francuską, hiszpańską, niderlandzką, niemiecką, litewską, łotewską, polską, portugalską, rumuńską, słowacką, słoweńską, węgierską i włoską wersję językową rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012. Sprostowanie nie ma wpływu na pozostałe wersje językowe.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej, wydaną przed przyjęciem rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012, oraz z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 127 rozporządzenia (UE) 2018/1139, wydaną przed przyjęciem rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/469 3 ,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli dnia 25 stycznia 2024 r.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2024.379 |
| Rodzaj: | rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2024/379 w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 923/2012 ustanawiającego wspólne zasady w odniesieniu do przepisów lotniczych i operacyjnych dotyczących służb i procedur żeglugi powietrznej |
| Data aktu: | 2024-01-25 |
| Data ogłoszenia: | 2024-01-26 |
| Data wejścia w życie: | 2024-02-15 |
