NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Rozporządzenie wykonawcze 2024/2145 ustanawiające zasady wymiany informacji w ramach unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/2145
z dnia 31 lipca 2024 r.
ustanawiające zasady wymiany informacji w ramach unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 z dnia 23 listopada 2022 r. ustanawiające unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 952/2013 1 , w szczególności jego art. 7 ust. 2, art. 10 ust. 4 oraz art. 19,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (UE) 2022/2399 ustanowiono unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł. Ponadto rozporządzenie zapewnia ramy dla współpracy cyfrowej między organami celnymi a innymi organami za pośrednictwem trzech głównych komponentów: unijnych systemów pozacelnych zarządzających określonymi formalnościami pozacelnymi wymienionymi w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399, krajowymi środowiskami jednego okienka w dziedzinie ceł oraz unijnym systemem jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw (EU CSW-CERTEX).

(2) EU CSW-CERTEX umożliwia wymianę informacji między krajowymi systemami celnymi a unijnymi systemami pozacelnymi. Wymiana ta jest zazwyczaj inicjowana przez krajowe środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł, gdy przedsiębiorca składa zgłoszenie celne lub zgłoszenie do powrotnego wywozu zawierające numer referencyjny dokumentu załączanego do zgłoszenia wydanego przez odpowiedni właściwy organ partnerski. Aby EU CSW-CER- TEX mógł przeprowadzać zautomatyzowane kontrole i procesy, konieczne jest określenie szczegółowych przepisów w celu lepszej integracji i wzajemnego dostosowania procedur celnych oraz unijnych procedur pozacelnych, co umożliwi ich sprawne funkcjonowanie.

(3) Biorąc pod uwagę różnego rodzaju decyzje administracyjne właściwych organów partnerskich, wskazane w dokumentach załączanych do zgłoszenia, oraz różne procedury celne lub powrotny wywóz, w odniesieniu do których mogą być wykorzystywane dokumenty załączane do zgłoszenia, należy włączyć do niniejszego rozporządzenia tabelę przepisów zawartą w załączniku I. Tabela ta powinna być wykorzystywana jako narzędzie służące do wzajemnego przyporządkowania poszczególnych procedur celnych lub powrotnego wywozu oraz odpowiednich decyzji administracyjnych właściwych organów partnerskich - procesu znanego jako przekształcenie biznesowe danych. Tabela ta powinna zawierać wykaz wszystkich procedur celnych, możliwych statusów i decyzji administracyjnych wskazanych w dokumentach załączanych do zgłoszenia do celów unijnych formalności pozacelnych wymienionych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399, z wyjątkiem systemu informacyjnego i komunikacyjnego do celów nadzoru rynku ("ICSMS"). EU CSW-CERTEX powinien ułatwiać niezbędną wymianę danych z ICSMS zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/2248 2  w celu zapewnienia współpracy między organami celnymi a organami nadzoru rynku.

(4) Aby usprawnić przetwarzanie danych w procesie odprawy celnej, istotne jest, aby organy celne i właściwe organy partnerskie miały możliwość automatycznej wymiany i weryfikacji informacji wymaganych do wypełnienia unijnych formalności pozacelnych po złożeniu przez przedsiębiorcę zgłoszenia celnego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu. W tym celu EU CSW-CERTEX powinien zapewnić kompatybilność danych celnych i danych innych niż celne, przekształcając w razie potrzeby ich format lub strukturę bez zmiany ich treści. Proces ten znany jest jako techniczne przekształcanie danych. Należy ustanowić przepisy dotyczące przyporządkowania elementów danych zawartych w załączniku B do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 3  i załączniku B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 4  oraz elementów danych, o których mowa w art. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2024/2514 5 .

(5) Biorąc pod uwagę, że w EU CSW-CERTEX nie zawsze możliwe jest bezpośrednie przyporządkowanie dokładnego znaczenia danych przekazanych w ramach unijnej formalności pozacelnej do danych wyrażonych w ramach odpowiedniej formalności celnej, należy utworzyć specyficzne elementy danych umożliwiające usunięcie takich rozbieżności w przyporządkowaniu. Te specyficzne elementy danych nie powinny być prawnie włączone w żadną formalność celną ani unijną formalność pozacelną, ponieważ ani przedsiębiorca, ani organ celny nie są zobowiązani do ich przekazania. Konieczne jest natomiast włączenie tych elementów danych do niniejszego rozporządzenia, aby zapewnić dostosowanie i bezproblemowe przekształcanie danych między procedurami celnymi i powrotnym wywozem a unijnymi formalnościami pozacelnymi.

(6) W art. 10 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2022/2399 określono różne rodzaje wymiany informacji i funkcje, które ma umożliwiać EU CSW-CERTEX. Należy zapewnić dalsze uszczegółowienie funkcji umożliwiających te rodzaje wymiany informacji. Powinna istnieć możliwość korzystania w razie potrzeby z tych funkcji pojedynczo lub w połączeniu w celu umożliwienia w pełni zautomatyzowanego wypełniania formalności celnych i pozacelnych oraz realizacji wszelkich innych zautomatyzowanych operacji przekazania danych między organami celnymi a odpowiednimi właściwymi organami partnerskimi, wymaganych na mocy przepisów Unii określających unijne formalności pozacelne.

(7) Jedną z najważniejszych funkcji biznesowych, które EU CSW-CERTEX zapewnia krajowym administracjom celnym państw członkowskich, jest zautomatyzowana wymiana wymaganych informacji z unijnymi systemami pozacelnymi. W tym celu EU CSW-CERTEX powinien umożliwiać pobieranie dokumentów załączanych do zgłoszenia z unijnych systemów pozacelnych, przyporządkowywanie danych zawartych w tych dokumentach oraz przekazywanie tych danych do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł. W razie potrzeby proces ten należy powtórzyć, aby umożliwić krajowemu środowisku jednego okienka w dziedzinie ceł otrzymywanie powiadomień o zmianie statusu dokumentu załączanego do zgłoszenia zgodnie z określonymi parametrami.

(8) Aby zwiększyć dokładność i wiarygodność operacji celnych i pozacelnych w całej Unii oraz ograniczyć ryzyko oszustw i fałszowania dokumentów, konieczne jest ustanowienie w EU CSW-CERTEX zautomatyzowanej funkcji służącej sprawdzaniu, czy ilości zadeklarowane w zgłoszeniach celnych i zgłoszeniach do powrotnego wywozu nie przekraczają dozwolonych ilości wskazanych w dokumentach załączanych do zgłoszenia. Jeżeli zautomatyzowana weryfikacja zakończy się powodzeniem, unijne systemy pozacelne powinny rezerwować zgłoszone ilości, a EU CSW-CER- TEX powinien przekazywać wyniki zarezerwowanych ilości towarów do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł. Jeżeli automatyczne weryfikacje wykażą rozbieżności, EU CSW-CERTEX powinien przekazywać tym środowiskom informacje o przyczynach odrzucenia tych rezerwacji. W przypadku powodzenia rezerwacji i zwolnienia lub powrotnego wywozu towarów, EU CSW-CERTEX powinien pobrać informacje na temat zwolnionych lub powrotnie wywożonych ilości z krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł i przekazać je do odpowiednich unijnych systemów pozacelnych, aby zarezerwowana ilość została w nich oznaczona jako wykorzystana. Jeżeli natomiast towary nie zostaną zwolnione, EU CSW-CERTEX powinien działać analogicznie, a unijne systemy pozacelne powinny rejestrować te ilości jako niezarezerwowane ani niewykorzystane.

(9) Aby zapewnić integralność i skuteczne monitorowanie procesu odprawy towarów, należy przewidzieć, że po sprostowaniu lub unieważnieniu zgłoszenia celnego po zwolnieniu towarów wymiana danych między krajowymi środowiskami jednego okienka a unijnymi systemami pozacelnymi na temat zaktualizowanych lub wycofanych ilości towarów powinna odbywać się za pośrednictwem EU CSW-CERTEX.

(10) Aby zapewnić możliwość dostosowania operacji celnych i reagowania przez nie na nieprzewidziane okoliczności, organy celne powinny mieć możliwość, w wyjątkowych okolicznościach i przy pełnej odpowiedzialności, uchylania automatycznych weryfikacji i funkcji prowadzonych przez EU CSW-CERTEX. Interwencja ta powinna umożliwić organom celnym wymuszenie zmiany, przyjęcia lub odrzucenia w EU CSW-CERTEX określonych ilości towarów wskazanych w dokumencie załączanym do zgłoszenia. EU CSW-CERTEX powinien mieć możliwość przekazywania wyników tych działań do odpowiedniego unijnego systemu pozacelnego, zapewniając odpowiednie udokumentowanie wszystkich zmian i informowanie o nich.

(11) Przepisy unijne inne niż przepisy prawa celnego mogą wymagać od organów celnych dostarczenia dodatkowych informacji w celu spełnienia unijnej formalności pozacelnej za każdym razem, gdy w zgłoszeniu celnym znajduje się odniesienie do dokumentu załączanego do zgłoszenia. Aby zapewnić zgodność z tym wymogiem, EU CSW-CER- TEX powinien ułatwiać pobieranie takich informacji z krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł i udostępniać je odpowiednim unijnym systemom pozacelnym. Funkcja ta powinna również umożliwiać organom celnym zmianę lub usunięcie dodatkowych informacji przekazywanych do unijnych systemów pozacelnych.

(12) Aby zapewnić płynny przepływ informacji między unijnymi systemami celnymi i pozacelnymi, krajowe środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł powinny mieć możliwość wystąpienia o uzyskanie szczegółowego wykazu dokumentów załączanych do zgłoszenia z odpowiednich unijnych systemów pozacelnych. W związku z tym należy zapewnić funkcję umożliwiającą krajowemu środowisku jednego okienka w dziedzinie ceł występowanie za pośrednictwem EU CSW-CERTEX o wykazy dokumentów załączanych do zgłoszenia, w stosownych przypadkach w ramach określonych parametrów, uzyskiwanie takich wykazów oraz powtórne występowanie o nie pod pewnymi warunkami.

(13) Konieczne jest przyjęcie pewnych mechanizmów awaryjnych na wypadek niedostępności EU CSW-CERTEX. Rozporządzenie (UE) 2022/2399 nie ma wpływu na przepisy odnoszące się do formalności celnych ani do sektorowych przepisów unijnych innych niż przepisy prawa celnego, o których mowa w załączniku do tego rozporządzenia. W związku z tym wszelka wymiana informacji w czasie niedostępności EU CSW-CERTEX powinna odbywać się zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 6  oraz odpowiednimi przepisami Unii innymi niż przepisy prawa celnego mającymi zastosowanie do konkretnej unijnej formalności pozacelnej.

(14) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2022/2399 Komisja ma ustanowić, w stosownych przypadkach, przepisy szczegółowe w celu zapewnienia ochrony danych osobowych podczas wymiany informacji za pośrednictwem EU CSW- CERTEX. Ponadto Komisja ma określić obowiązki poszczególnych organów celnych, właściwych organów partnerskich i Komisji, działających jako współadministratorzy zgodnie z art. 7 ust. 1 tego rozporządzenia, do celów przetwarzania danych osobowych w EU CSW-CERTEX, zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 7  i (UE) 2018/1725 8 . Ponadto w przypadku gdy organy celne, właściwe organy partnerskie lub Komisja działają samodzielnie przy przetwarzaniu konkretnych aspektów danych osobowych i w związku z tym ponoszą niezależną odpowiedzialność za takie przetwarzanie, podmioty te należy traktować odpowiednio jako "administratorów" lub "administratora". Aby utrzymać skuteczne dostosowanie operacyjne i komunikację między współadministratorami, Komisja i koordynatorzy krajowi, o których mowa w art. 17 rozporządzenia (UE) 2022/2399, powinni aktualizować informacje kontaktowe i odpowiednie dane dotyczące tych administratorów.

(15) Aby zapewnić jednolite warunki wdrażania EU CSW-CERTEX, Komisja, organy celne i właściwe organy partnerskie powinny współpracować w celu określenia struktury technicznej i funkcji wymaganych do połączenia krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX z poszczególnymi unijnymi systemami pozacelnymi zgodnie z art. 5 ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2022/2399. W trakcie tego procesu współpracy konieczne jest uwzględnienie zróżnicowanych wymogów poszczególnych właściwych organów partnerskich. Ponadto na wniosek państw członkowskich Komisja powinna mieć możliwość prowadzenia odpowiednich działań pilotażowych, które przyczynią się do sprawnego funkcjonowania EU CSW-CERTEX. Aby zapewnić państwom członkowskim wystarczająco dużo czasu na połączenie swoich krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CER- TEX, Komisja powinna udostępnić państwom członkowskim specyfikacje techniczne dotyczące tego połączenia najpóźniej rok przed datami określonymi w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399.

(16) W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy wspierające wymogi operacyjne i harmonogram operacyjny dotyczące połączenia krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX, ze szczególnym uwzględnieniem opracowania rozwiązań informatycznych wymaganych przez państwa członkowskie przed połączeniem ich krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł. Ponadto, biorąc pod uwagę, że unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł jest środowiskiem zintegrowanym, a EU CSW-CERTEX funkcjonuje zasadniczo między unijnymi systemami pozacelnymi a krajowymi systemami celnymi, Komisja powinna zapewnić, aby każdy system połączony z EU CSW-CERTEX funkcjonował zgodnie z założeniami oraz aby wzajemne połączenie było w pełni funkcjonalne.

(17) Ponieważ EU CSW-CERTEX funkcjonuje od 2017 r., a specyfikacje techniczne są już dostępne dla unijnych formalności i systemów pozacelnych wymienionych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399, przepis dotyczący dostępności specyfikacji technicznych powinien mieć zastosowanie wyłącznie do nowych unijnych formalności i systemów pozacelnych i dopiero po upływie dwóch lat od dat wskazanych w tym załączniku.

(18) Uprawnienia określone w art. 7 ust. 2, art. 10 ust. 4 i art. 19 rozporządzenia (UE) 2022/2399 są strukturalnie i merytorycznie powiązane, ponieważ umożliwiają odpowiednio określenie obowiązków współadministratorów operacji przetwarzania danych osobowych w EU CSW-CERTEX, zasad wymiany informacji (w tym danych osobowych) za pośrednictwem EU CSW-CERTEX oraz programu prac w celu zapewnienia interoperacyjności unijnych systemów pozacelnych i krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł w terminach określonych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399. Biorąc pod uwagę ich strukturalne i merytoryczne dostosowanie, mając na względzie uproszczenie procedur administracyjnych, należy połączyć te uprawnienia w jednym akcie ustawodawczym, eliminując tym samym nadmiarowość, usprawniając ramy prawne i zapewniając jednolite podejście do operacji przetwarzania danych osobowych w ramach EU CSW-CERTEX.

(19) Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię dnia 31 maja 2024 r.

(20) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

TECHNICZNE FUNKCJE EU CSW-CERTEX

Artykuł  1

Identyfikacja procedur w obszarach celnych i pozacelnych

1. 
EU CSW-CERTEX dokonuje przekształcenia biznesowego danych poprzez przyporządkowanie odpowiednich procedur celnych i powrotnego wywozu do odpowiedniej decyzji administracyjnej lub statusu wskazanych w dokumentach załączanych do zgłoszenia do celów unijnej formalności pozacelnej lub odwrotnie, w tym określenie możliwości zarządzania ilością, zgodnie z tabelami reguł przewidzianymi w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
2. 
W odniesieniu do systemu informacyjnego i komunikacyjnego do celów nadzoru rynku EU CSW-CERTEX umożliwia wymianę danych do celów współpracy między organami celnymi a organami nadzoru rynku zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/2248.
Artykuł  2

Przyporządkowanie danych między systemami celnymi i unijnymi systemami pozacelnymi

EU CSW-CERTEX przyporządkowuje elementy danych określone zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2024/2514 do elementów określonych w rozporządzeniu (UE) nr 952/2013 i dokonuje technicznego przekształcenia tych elementów danych zgodnie z tabelami przyporządkowania danych określonymi w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Elementy danych wraz z pośrednimi procedurami przyporządkowania

Elementy danych w ramach unijnych formalności pozacelnych określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2024/2514, których nie można bezpośrednio przyporządkować do elementów danych w formalnościach celnych, przyporządkowuje się przy użyciu specyficznego elementu danych określonego jako "element danych UE SWE-C".

Artykuł  4

Wykorzystanie funkcji EU CSW-CERTEX

Funkcje EU CSW-CERTEX wskazane w niniejszym rozdziale działają pojedynczo lub w połączeniu ze sobą do celów wymiany i przetwarzania informacji, o których mowa w art. 10 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2022/2399.

Artykuł  5

Funkcja sprawdzania dostępności

1. 
Jeżeli w zgłoszeniu celnym lub zgłoszeniu do powrotnego wywozu znajduje się odniesienie do dokumentu załączanego do zgłoszenia, EU CSW-CERTEX:
a)
sprawdza, czy dokument załączany do zgłoszenia jest dostępny, i pobiera go z odpowiedniego unijnego systemu pozacelnego;
b)
przekształca dane zawarte w tym dokumencie załączanym do zgłoszenia zgodnie z art. 1, 2 i 3;
c)
przekazuje dane wraz z oryginalnym dokumentem załączanym do zgłoszenia na żądanie do krajowego środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł, w którym złożono zgłoszenie celne lub zgłoszenie do powrotnego wywozu.
2. 
Jeżeli status dokumentu załączanego do zgłoszenia zmieni się w sposób, który mógłby wpłynąć na identyfikację procedur zgodnie z art. 1, EU CSW-CERTEX wykonuje działania, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, w sposób zautomatyzowany.
Artykuł  6

Automatyczne zarządzanie ilością

1. 
W przypadku gdy w zgłoszeniu celnym lub zgłoszeniu do powrotnego wywozu znajduje się odniesienie do dokumentu załączanego do zgłoszenia, a zgłoszenie to jest przyjmowane przez organy celne przy zastosowaniu zarządzania ilością zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia, EU CSW-CERTEX:
a)
wykonuje działania określone w art. 5 ust. 1 lit. a);
b)
przekazuje z unijnych systemów pozacelnych do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł weryfikację potwierdzającą, że określone ilości towarów zadeklarowanych w zgłoszeniu celnym lub zgłoszeniu do powrotnego wywozu nie przekraczają ilości wskazanych w dokumencie załączanym do zgłoszenia.
2. 
Jeżeli weryfikacje, o których mowa w ust. 1, dają wynik pozytywny, EU CSW-CERTEX przekazuje do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł informację o wyniku rezerwacji ilości oraz o treści dokumentu załączanego do zgłoszenia.
3. 
W przypadku gdy towary, dla których ilość została zarezerwowana zgodnie z ust. 2, są zwalniane lub powrotnie wywożone, EU CSW-CERTEX pobiera informacje z odpowiedniego krajowego środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł na temat zwolnionej lub powrotnie wywożonej ilości i przekazuje te informacje do odpowiednich unijnych systemów pozacelnych, w celu uznania tych ilości w tych systemach za wykorzystane.
4. 
W przypadku gdy towary, dla których ilość została zarezerwowana zgodnie z ust. 2, nie zostają zwolnione, EU CSW- CERTEX pobiera informacje z odpowiedniego krajowego środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł na temat niezwol- nionej ilości i przekazuje te informacje do odpowiednich unijnych systemów pozacelnych, w których ilości te uznaje się za niezarezerwowane ani niewykorzystane.
5. 
Jeżeli weryfikacje przewidziane w ust. 1 nie dają wyniku pozytywnego, EU CSW-CERTEX przekazuje do krajowego środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł powód, dla którego nie dokonano rezerwacji.
Artykuł  7

Sprostowanie lub unieważnienie zgłoszenia celnego po zwolnieniu towarów

W przypadku gdy zgłoszenie celne zostaje sprostowane zgodnie z art. 173 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 lub unieważnione na podstawie art. 174 tego rozporządzenia, a w zgłoszeniu celnym znajduje się odniesienie do dokumentu załączanego do zgłoszenia zgodnie z art. 5 i 6 niniejszego rozporządzenia, EU CSW-CERTEX otrzymuje informacje o sprostowaniu lub unieważnieniu z odpowiednich krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł i przekazuje je do odpowiednich unijnych systemów pozacelnych w celu aktualizacji lub wycofania ilości zużytych towarów. Informacje zwrotne na temat zaktualizowanych lub wycofanych ilości są przekazywane z powrotem do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł.

Artykuł  8

Ręczne zarządzanie ilością

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 6 organy celne mogą, na swoją pełną odpowiedzialność i w wyjątkowych okolicznościach, polecić EU CSW-CERTEX pominięcie automatycznych weryfikacji, o których mowa w ust. 1 tego artykułu, oraz zmianę, przyjęcie lub odmowę, stosownie do przypadku, określonych ilości towarów opisanych w dokumentach załączanych do zgłoszenia.
2. 
EU CSW-CERTEX przekazuje wyniki działań, o których mowa w ust. 1, do odpowiedniego unijnego systemu pozacelnego.
Artykuł  9

Funkcja wprowadzania zapisów

1. 
W przypadku gdy przepisy unijne inne niż przepisy prawa celnego wymagają od organów celnych dostarczenia dodatkowych informacji w celu spełnienia unijnej formalności pozacelnej, a w zgłoszeniu celnym znajduje się odniesienie do dokumentu załączanego do zgłoszenia dla tej unijnej formalności pozacelnej, EU CSW-CERTEX ułatwia pobieranie tych dodatkowych informacji z odpowiedniego krajowego środowiska jednego okienka w dziedzinie ceł i udostępnia je odpowiedniemu unijnemu systemowi pozacelnemu.
2. 
Funkcja, o której mowa w ust. 1, może być wykorzystywana przez organy celne do zmiany lub usunięcia dodatkowych informacji przekazywanych do unijnego systemu pozacelnego za pośrednictwem EU CSW-CERTEX.
Artykuł  10

Wniosek o wykaz dokumentów załączanych do zgłoszenia

1. 
W przypadku gdy krajowe środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł występuje o szczegółowy wykaz dokumentów załączanych do zgłoszenia lub zawartych w nich danych, EU CSW-CERTEX pobiera te dokumenty lub dane z odpowiedniego unijnego systemu pozacelnego i udostępnia je krajowemu środowisku jednego okienka w dziedzinie ceł zgodnie z wnioskiem.
2. 
W przypadku gdy krajowe środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł występuje okresowo o szczegółowy wykaz dokumentów załączanych do zgłoszenia lub zawartych w nim danych, określa ono okres, którego dotyczy ten wniosek. W takim przypadku EU CSW-CERTEX pobiera te dokumenty załączane do zgłoszenia lub zawarte w nich dane z unijnego systemu pozacelnego i udostępnia je krajowemu środowisku jednego okienka w dziedzinie ceł zgodnie z wnioskiem i na czas określony we wniosku.
Artykuł  11

Niedostępność EU CSW-CERTEX i mechanizmy awaryjne

1. 
Komisja natychmiast i bezzwłocznie informuje organy celne i właściwe organy partnerskie o:
a)
każdej planowanej niedostępności EU CSW-CERTEX lub jego funkcji;
b)
każdej niedostępności EU CSW-CERTEX lub jednej z jego funkcji spowodowanej awarią.
2. 
W przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), wymiana formalności celnych i unijnych formalności pozacelnych między organami celnymi a właściwymi organami partnerskimi odbywa się zgodnie z odpowiednimi przepisami rozporządzenia (UE) nr 952/2013 i przepisami unijnymi innymi niż przepisy prawa celnego.

ROZDZIAŁ  II

OCHRONA DANYCH

Artykuł  12

Przetwarzanie danych osobowych w ramach współadministrowania

1. 
Następujące czynności przetwarzania wykonywane przez EU CSW-CERTEX wchodzą w zakres wykonywania obowiązków współadministratorów między Komisją, organami celnymi i właściwymi organami partnerskimi w rozumieniu art. 28 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 i art. 26 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/679:
a)
uzyskiwanie danych osobowych z krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł i unijnych systemów pozacelnych;
b)
biznesowe i techniczne przekształcanie danych osobowych zgodnie z art. 1, 2 i 3;
c)
przekazywanie przekształconych danych osobowych do krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł lub unijnych systemów pozacelnych.
2. 
Współadministratorzy przetwarzają dane osobowe w sposób zgodny z rozporządzeniami (UE) 2016/679 i (UE) 2018/1725.
Artykuł  13

Przetwarzanie danych osobowych poza zakresem współadministrowania

1. 
Komisję uznaje się za administratora do celów przetwarzania danych osobowych w kontekście następujących działań:
a)
utrzymania systemu i pilnych prac serwisowych;
b)
biznesowego i technicznego przekształcania danych osobowych zgodnie z przepisami prawa celnego i przepisami unijnymi innymi niż przepisy prawa celnego, bez uszczerbku dla przekształcania dokonywanego na podstawie art. 12 ust. 1 lit. b).
2. 
Poszczególne organy celne uznaje się za administratorów do celów przetwarzania danych osobowych wymaganych do podjęcia decyzji w sprawie formalności celnych zgodnie z przepisami prawa celnego.
3. 
Właściwe organy partnerskie uznaje się za administratorów do celów przetwarzania danych osobowych wymaganych do wypełnienia unijnych formalności pozacelnych zgodnie z przepisami unijnymi innymi niż przepisy prawa celnego, mającymi zastosowanie do danej unijnej formalności pozacelnej.
Artykuł  14

Szczególne obowiązki Komisji, organów celnych i właściwych organów partnerskich

1. 
Do obowiązków Komisji należy:
a)
zapewnienie ochrony prywatności już w fazie projektowania i domyślnej ochrony prywatności przy opracowywaniu EU CSW-CERTEX zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2022/2399;
b)
sporządzanie i aktualizowanie wykazu wszystkich odbiorców danych osobowych;
c)
zapewnienie, by osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych zobowiązały się do zachowania poufności lub by podlegały odpowiedniemu ustawowemu obowiązkowi zachowania poufności;
d)
wyznaczenie punktu kontaktowego do spraw ochrony danych;
e)
w razie potrzeby wspieranie organów celnych i właściwych organów partnerskich w odpowiadaniu na wnioski osób, których dane dotyczą.
2. 
Organy celne są odpowiedzialne za:
a)
zapewnienie ochrony prywatności już w fazie projektowania i domyślnej ochrony prywatności przy opracowywaniu połączeń międzysystemowych między ich krajowym środowiskiem jednego okienka w dziedzinie ceł a EU CSW- CERTEX, zgodnie z art. 5 ust. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2022/2399;
b)
sporządzenie i aktualizowanie wykazu wszystkich odbiorców danych osobowych (w państwach członkowskich, państwach trzecich i organizacjach międzynarodowych);
c)
zapewnienie, by osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych zobowiązały się do zachowania poufności lub by podlegały odpowiedniemu ustawowemu obowiązkowi zachowania poufności;
d)
współpracę z krajowym organem nadzoru w zakresie wykonywania ich zadań;
e)
wyznaczenie punktu kontaktowego do spraw ochrony danych;
f)
odpowiadanie na kierowane do nich wnioski osób, których dane dotyczą, oraz w razie potrzeby współpracę z właściwymi organami partnerskimi i Komisją zgodnie z art. 16 ust. 5 niniejszego rozporządzenia.
3. 
Każdy właściwy organ jest odpowiedzialny za:
a)
sporządzenie i aktualizowanie wykazu wszystkich odbiorców danych osobowych (w państwach członkowskich, państwach trzecich i organizacjach międzynarodowych);
b)
zapewnienie, by osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych zobowiązały się do zachowania poufności lub by podlegały odpowiedniemu ustawowemu obowiązkowi zachowania poufności;
c)
wyznaczenie punktu kontaktowego do spraw ochrony danych;
d)
odpowiadanie na kierowane do nich wnioski osób, których dane dotyczą, oraz w razie potrzeby współpracę z organami celnymi i Komisją zgodnie z art. 16 ust. 5 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  15

Bezpieczeństwo przetwarzania danych

1. 
Po przeprowadzeniu konsultacji z organami celnymi i właściwymi organami partnerskimi Komisja wdraża odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia bezpieczeństwa przetwarzania zgodnie z art. 32 rozporządzenia (UE) 2016/679 i art. 33 rozporządzenia (UE) 2018/1725.
2. 
Organy celne i właściwe organy partnerskie wdrażają odpowiednie środki organizacyjne w celu zapewnienia bezpieczeństwa przetwarzania.
3. 
Środki techniczne i organizacyjne, o których mowa w ust. 1 i 2, mają na celu:
a)
zapewnienie bezpieczeństwa, integralności, poufności, dostępności i ciągłości przetwarzanych danych osobowych, zgodnie z odpowiednimi przepisami;
b)
ochronę danych osobowych będących w ich posiadaniu przed wszelkiego rodzaju przetwarzaniem, utratą, wykorzystaniem, ujawnieniem, które jest nieuprawnione lub niezgodne z prawem, lub przed nieuprawnionym lub niezgodnym z prawem dostępem do tych danych;
c)
ograniczenie ujawniania danych osobowych lub dostępu do nich zamierzonym odbiorcom, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem (UE) nr 952/2013 i przepisami unijnymi innymi niż przepisy celne mające znaczenie dla konkretnych unijnych formalności pozacelnych.
4. 
Współadministratorzy powiadamiają się wzajemnie i udzielają pomocy w przypadku incydentów bezpieczeństwa, w tym naruszeń ochrony danych osobowych. Takie powiadomienie następuje najpóźniej 48 godzin od momentu, w którym jeden ze współadministratorów dowie się o incydencie bezpieczeństwa.
5. 
W przypadku naruszenia ochrony danych osobowych Komisja powiadamia Europejskiego Inspektora Ochrony Danych zgodnie z art. 34 rozporządzenia (UE) 2018/1725.
6. 
Współadministratorzy w każdym przypadku powiadamiają się wzajemnie o:
a)
każdym potencjalnym lub faktycznym ryzyku dla dostępności, poufności lub integralności danych osobowych przetwarzanych w EU CSW-CERTEX;
b)
wszelkich incydentach bezpieczeństwa, które mają związek z operacją przetwarzania.
Artykuł  16

Odpowiedzialność współadministratorów wobec osób, których dane dotyczą

1. 
Zgodnie z art. 13 i 14 rozporządzenia (UE) 2016/679 oraz art. 15 i 16 rozporządzenia (UE) 2018/1725 Komisja, właściwe organy partnerskie i organy celne zapewniają aby osoby, których dane dotyczą, były należycie informowane o operacjach przetwarzania dokonywanych w ramach niniejszego rozporządzenia, oraz odpowiednio aktualizują oświadczenie o ochronie danych w swoich systemach.
2. 
Organy celne i właściwe organy partnerskie zapewniają, aby wszelkie informacje i komunikaty dotyczące praw osób, których dane dotyczą, były im przekazywane w przejrzysty sposób. Komisja zapewnia, aby organy celne i właściwe organy partnerskie posiadały wymagane informacje, które mają następnie przekazywać osobom, których dane dotyczą.
3. 
Komisja, organy celne i właściwe organy partnerskie ułatwiają wykonywanie praw przez osoby, których dane dotyczą.
4. 
Komisja, organy celne i właściwe organy partnerskie rozpatrują wnioski osób, których dane dotyczą, i bez zbędnej zwłoki współpracują w celu rozpatrzenia tych wniosków oraz udzielają sobie wzajemnie szybkiej i skutecznej pomocy.
5. 
Jeżeli współadministrator otrzyma wniosek osoby, której dotyczą dane, i którego rozpatrzenie nie wchodzi w zakres jego odpowiedzialności zgodnie z art. 12, szybko przekazuje ten wniosek odpowiedzialnemu współadministratorowi, najpóźniej w ciągu trzech dni kalendarzowych od otrzymania wniosku. Komisja pomaga w ustaleniu odpowiedzialnego współadministratora.
6. 
Jeżeli osoba, której dane dotyczą, wnioskuje o dostęp do danych osobowych, a dane te są przetwarzane przez EU CSW-CERTEX, współadministrator, do którego skierowany jest wniosek, konsultuje się z pozostałymi współadministrato- rami przed rozpatrzeniem wniosku.
7. 
Jeżeli współadministrator podejmie decyzję o ograniczeniu praw osób, których dane dotyczą, w odniesieniu do czynności przetwarzania wykraczających poza zakres wspólnego administrowania i dotyczących danych osobowych, które mogą być wymieniane na podstawie niniejszego rozporządzenia - bez zbędnej zwłoki informuje o tym pozostałych współadministratorów.
8. 
Zgodnie z art. 34 rozporządzenia (UE) 2016/679 i art. 35 rozporządzenia (UE) 2018/1725 administrator odpowiedzialny za naruszenie ochrony danych osobowych zawiadamia osoby, których dane dotyczą, jeżeli dane naruszenie ochrony danych osobowych może powodować wysokie ryzyko naruszenia praw i wolności osób fizycznych. Administrator odpowiedzialny informuje o takim zgłoszeniu pozostałych administratorów.
Artykuł  17

Dostęp Komisji, organów celnych i właściwych organów partnerskich do danych osobowych

Bez uszczerbku dla szczegółowych przepisów dotyczących dostępu do danych osobowych lub określania ich odbiorców zgodnie z przepisami prawa celnego lub przepisami unijnymi innymi niż przepisy prawa celnego, dostępu do danych osobowych przetwarzanych w EU CSW-CERTEX udziela się wyłącznie upoważnionym pracownikom Komisji, organom celnym i właściwym organom partnerskim do celów zarządzania EU CSW-CERTEX i jego obsługi.

Artykuł  18

Angażowanie podmiotów przetwarzających dane

1. 
Współadministrator powiadamia pozostałych współadministratorów przed zaangażowaniem podmiotu lub podmiotów przetwarzających dane w celu przeprowadzenia operacji przetwarzania w jego imieniu.
2. 
Powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, dokonuje się co najmniej pięć dni roboczych przed zawarciem umowy o przetwarzaniu z podmiotem przetwarzającym.
Artykuł  19

Rola koordynatorów krajowych w sprawach ochrony danych

1. 
Koordynatorzy krajowi, o których mowa w art. 17 rozporządzenia (UE) 2022/2399, i Komisja zapewniają, aby dane kontaktowe współadministratorów wraz z wszelkimi innymi istotnymi informacjami, o których mowa w niniejszym rozdziale, były aktualizowane i wymieniane między współadministratorami.
2. 
Komisja udostępnia współadministratorom informacje, o których mowa w ust. 1.

ROZDZIAŁ  III

PROGRAM PRAC

Artykuł  20

Projektowanie funkcji, specyfikacji technicznych i działań pilotażowych

1. 
Komisja, organy celne i właściwe organy partnerskie współpracują przy projektowaniu technicznym funkcji EU CSW-CERTEX.
2. 
Najpóźniej rok przed datami określonymi w załączniku do rozporządzenia (UE) 2022/2399 Komisja udostępnia państwom członkowskim specyfikacje techniczne dotyczące połączenia krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX i poszczególnych unijnych systemów pozacelnych zgodnie z art. 5 ust. 4 i 5 tego rozporządzenia.
3. 
Na wniosek państw członkowskich Komisja może prowadzić działania pilotażowe, które przyczyniają się do funkcjonowania i projektowania funkcji EU CSW-CERTEX z myślą o jego udoskonaleniu i przygotowaniu go do połączenia z nowymi unijnymi systemami pozacelnymi oraz do wymiany danych wymaganych do spełnienia nowych unijnych formalności pozacelnych.
Artykuł  21

Uprzednie powiadomienie przed uruchomieniem połączenia

1. 
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję z co najmniej miesięcznym wyprzedzeniem o zamiarze:
a)
połączenia krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX;
b)
aktualizacji połączenia krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX.
2. 
W przypadkach, o których mowa w ust. 1, Komisja wspiera państwa członkowskie, w tym zapewniając prowadzenie niezbędnych działań technicznych i operacyjnych w EU CSW-CERTEX lub w odpowiednich unijnych systemach pozacelnych.
3. 
Po udanym połączeniu Komisja upoważnia państwo członkowskie do korzystania z EU CSW-CERTEX do wymiany informacji z jego krajowym środowiskiem jednego okienka w dziedzinie ceł.
4. 
Państwa członkowskie zapewniają, aby powiadomienie, o którym mowa w ust. 1, uwzględniało czas potrzebny na skuteczne połączenie krajowych środowisk jednego okienka w dziedzinie ceł z EU CSW-CERTEX.
5. 
W drodze odstępstwa od ust. 3 w należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może zezwolić państwu członkowskiemu na korzystanie z EU CSW-CERTEX w celu wymiany informacji z jego krajowym środowiskiem jednego okienka w dziedzinie ceł, jeżeli połączenie wzajemne funkcjonuje, ale nie zostało ukończone.

ROZDZIAŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  22

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 20. ust. 2 stosuje się od dnia 3 marca 2027 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 lipca 2024 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

TABELE REGUŁ

Informacje ogólne

W poniższych tabelach reguł określono rodzaje procedur celnych, powrotnego wywozu oraz zgłoszeń, w przypadku których wymagana jest weryfikacja dopełnienia unijnej formalności pozacelnej oraz, w stosownych przypadkach, wdrożenie środków zarządzania ilością. Ponadto w tabelach wskazano akceptowalną decyzję administracyjną lub status administracyjny związane z unijną formalnością pozacelną w odniesieniu do określonych rodzajów procedur celnych, powrotnego wywozu i zgłoszeń.

W rubryce dotyczącej ceł określono procedury celne i powrotny wywóz, stosując kody wskazane poniżej pogrubioną czcionką:

01: Dopuszczenie do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektyw Rady 2006/112/WE 9  lub (UE) 2020/262 10 , oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania.

02: Swobodny obrót towarami w celu zastosowania procedury uszlachetniania czynnego.

07: Dopuszczenie towarów do obrotu oraz jednoczesne objęcie ich procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

10: Wywóz ostateczny.

11: Wywóz produktów przetworzonych otrzymanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego przed objęciem towarów nieunijnych procedurą uszlachetniania czynnego.

21: Czasowy wywóz w ramach procedury uszlachetniania biernego, jeżeli nie wchodzi w zakres kodu 22.

22: Czasowy wywóz inny niż ten, o którym mowa przy kodzie 21 i 23.

23: Czasowy wywóz w celu powrotu w niezmienionym stanie.

31: Powrotny wywóz.

40: Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego.

41: Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego (system ceł zwrotnych).

42: Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

43: Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

44: Końcowe przeznaczenie.

45: Dopuszczenie towarów do obrotu i częściowe wprowadzenie do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenie tych towarów w składzie innym niż składy celne.

46: Przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.

48: Wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.

51: Objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego.

53: Objęcie towarów odprawą czasową.

61: Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego.

63: Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawom zwolnionym z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

68: Powrotny przywóz z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesne dopuszczenie do obrotu i objęcie towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.

71: Objęcie towarów procedurą składowania celnego.

76: Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego zgodnie z art. 237 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 11 .

77: Wytwarzanie towarów unijnych pod dozorem celnym prowadzonym przez organy celne i pod kontrolą celną (w rozumieniu art. 5 pkt 3 i 27 rozporządzenia (UE) nr 952/2013) przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

T: Przesyłki mieszane obejmujące zarówno towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego, jak i towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego, objęte art. 294 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 12 .

T1: Towary objęte procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego.

T2: Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 227 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, chyba że ma zastosowanie art. 293 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

T2F: Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 188 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 13 .

T2SM Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG-San Marino 14  TIR: Towary objęte procedurą TIR (Transports Internationaux Routiers).

CZĘŚĆ A załącznika do rozporządzenia (UE) 2022/2399

Unijne formalności pozacelne i obowiązkowe unijne systemy pozacelne

1.
Wspólny zdrowotny dokument wejścia (CHED) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 15
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do CHED01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, t, t1, TIR
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do CHED01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 53, 61, 63, 68
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Rodzaj CHEDStatusDecyzja administracyjnaŚrodek
CHED-ADozwolone do tranzytuZatwierdzone do tranzytu71, T, T1, TIR
Dozwolone do dalszej podróżyZatwierdzone do dalszej podróży doT, T1, TIR
DopuszczoneZatwierdzone na rynek wewnętrznyBrak miejsca przeznaczenia, w którym prowadzi się kontrole01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Rodzaj CHEDStatusDecyzja administracyjnaŚrodek
Wykorzystanie na poziomie lokalnym01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Rzeźnia01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Zakład odizolowany01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Kwarantanna01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Zatwierdzone do monitorowania01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

OdrzuconeNiezatwierdzonePonowna wysyłka71, T, T1, TIR
Ubój51, 71, T, T1, TIR
Uśmiercenie51, 71, T, T1, TIR
Zniszczenie51, 71, T, T1, TIR
CHED-PDozwolone do przeładunkuZatwierdzone do przeładunku doT, T1, TIR
Dozwolone do tranzytu71, T, T1, TIR
DopuszczoneZatwierdzone na rynek wewnętrznySpożycie przez ludzi01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Próbka handlowa01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Wykorzystanie na poziomie lokalnym01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Pasza01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Zastosowanie farmaceutyczne01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Rodzaj CHEDStatusDecyzja administracyjnaŚrodek
Zastosowanie techniczne01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Inny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Dalsze przetworzenie01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Zatwierdzone do monitorowaniaMonitorowanie wprowadzania01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Monitorowanie powtórnego wprowadzania01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Zatwierdzone: towary niezgodne z przepisamiSpecjalnie zatwierdzony skład celny71, T, T1, TIR
Wolny obszar celny71, T, T1, TIR
Statek71, T, T1, TIR
OdrzuconeNiezatwierdzonePonowna wysyłka71, T, T1, TIR
Zniszczenie51, 71, T, T1, TIR
Specjalna obróbka51, 71, T, T1, TIR
Użycie do innych celów51, 71, T, T1, TIR
CHED-PPDozwolone do przeładunkuZatwierdzone do przeładunku do71, T, T1, TIR
Dozwolone do przemieszczenia doZatwierdzone do przemieszczenia do71, T, T1, TIR
Dozwolone do dalszego transportuZatwierdzone do dalszego transportu do71, T, T1, TIR
Dozwolone do tranzytuZatwierdzone do tranzytu do71, T, T1, TIR
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Rodzaj CHEDStatusDecyzja administracyjnaŚrodek
DopuszczoneZatwierdzone na rynek wewnętrzny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Zatwierdzone do przywozu prywatnego01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
OdrzuconeNiezatwierdzoneSpecjalna obróbka51, 71, T, T1, TIR
Przetwórstwo przemysłowe51, 71, T, T1, TIR
Nałożona kwarantanna71, T, T1, TIR
Ponowna wysyłka71, T, T1, TIR
Odmowa wprowadzenia71, T, T1, TIR
Zniszczenie51, 71, T, T1, TIR
Inny51, 71, T, T1, TIR
CHED-DDozwolone do przemieszczenia doZatwierdzone do przemieszczenia do71, T, T1, TIR
Dozwolone do dalszego transportuZatwierdzone do dalszego transportu do71, T, T1, TIR
DopuszczoneZatwierdzone do wprowadzenia na rynek wewnętrznySpożycie przez ludzi01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Pasza01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Inne01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

OdrzuconeNiezatwierdzoneZniszczenie51, 71, T, T1, TIR
Ponowna wysyłka71, T, T1, TIR
Specjalna obróbka51, 71, T, T1, TIR
Użycie do innych celów51, 71, T, T1, TIR
2.
Świadectwo kontroli (COI) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 16
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do COI01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do COI01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status COIDecyzja administracyjna
COI (pole 23 puste - brak poprzedniej procedury)Można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny
Nie można dopuścić do obrotu
Podstawa wyciągu
Wyczerpane
Podpisano deklarację pierwszego odbiorcy/Podpisano deklarację odbiorcy
COI (w polu 23 zaznaczono uszlachetnianie czynne - poprzednia procedura 51 (uszlachetnianie czynne) jest obowiązkowa)Można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny
Nie można dopuścić do obrotu
Podstawa wyciągu
Wyczerpane
Podpisano deklarację pierwszego odbiorcy/Podpisano deklarację odbiorcy
COI (w polu 23 zaznaczono składowanie celne - poprzednia procedura 71 (składowanie celne) jest obowiązkowa)Można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68*
Można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status COIDecyzja administracyjna
Nie można dopuścić do obrotu
Podstawa wyciągu
Wyczerpane
Podpisano deklarację pierwszego odbiorcy/Podpisano deklarację odbiorcy

* COI jest wymagane wyłącznie w odniesieniu do produktów, które były uprawiane lub przetwarzane w państwach trzecich; powiązane COI musi zostać wydane przez jednostkę certyfikującą lub organ kontrolny w państwie trzecim, w którym miała miejsce ostatnia czynność (w rozumieniu art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2306 17 ).

3.
Substancje zubożające warstwę ozonową (ODS) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/590 18
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do ODS01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do ODS01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Licencja ważna01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Licencja wydana (przed początkiem okresu ważności)
Licencja wygasła (po upływie okresu ważności)Jeżeli w okresie ważności licencji dokonano rezerwacji ilości, o której mowa w art. 6 niniejszego rozporządzenia, dopuszcza się wypełnienie procedur celnych wskazanych dla statusu "Licencja ważna".
Licencja nieważna
Licencja zawieszona
Licencja zamknięta
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do ODS10, 11, 21, 22, 23, 31
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do ODS10, 11, 21, 22, 23, 31
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Licencja ważna10, 11, 21, 22, 23, 31
Licencja wydana (przed początkiem okresu ważności)
Licencja wygasła (po upływie okresu ważności)Jeżeli w okresie ważności licencji dokonano rezerwacji ilości, o której mowa w art. 6 niniejszego rozporządzenia, dopuszcza się wypełnienie procedur celnych wskazanych dla statusu "Licencja ważna".
Licencja nieważna
Licencja zawieszona
Licencja zamknięta
4.
Fluorowane gazy cieplarniane (F-GAZ) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 19
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do F-GAZ01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do F-GAZ01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Ważna01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
W ramach limitu01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Otrzymano informację z EU CSW-CERTEX01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Przekroczono limit
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Zawieszona
Nieważna
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do F-GAZ10, 11, 21, 22, 23, 31
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do F-GAZ10, 21, 22, 23
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Ważna10, 11, 21, 22, 23, 31
W ramach limitu10, 11, 21, 22, 23, 31
Otrzymano informację z EU CSW-CERTEX10, 11, 21, 22, 23, 31
Przekroczono limit
Zawieszona
Nieważna
5.
Przywóz dóbr kultury (ICG) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/880 20
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do pozwolenia na przywóz dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do pozwolenia na przywóz dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status pozwolenia na przywóz dóbr kultury (ICG-L)
Wersja robocza
Usunięte
Przedłożone do decyzji
Warunkowo odrzucone
Ważne01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
Częściowo odrzucone
Odrzucone
Cofnięte
Wycofano wniosek
Wygasłe
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do oświadczenia importera dotyczącego dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do oświadczenia importera dotyczącego dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status oświadczenia importera dotyczącego dóbr kultury (ICG-S)
Wersja robocza
Usunięte
Ważne01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
Zastąpione
Wygasłe
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do ogólnego opisu dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do ogólnego opisu dóbr kultury01, 07, 40, 42, 43, 51, 53
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status ogólnego opisu dóbr kultury (ICG-D);
Wersja robocza
Usunięte
Ważne01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71
6.
Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (CBAM) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956 21
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do CBAM01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status w ramach CBAM
Aktywne01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
Cofnięte

CZĘŚĆ B załącznika do rozporządzenia (UE) 2022/2399

Unijne formalności pozacelne i dobrowolne unijne systemy pozacelne, w przypadku gdy stosowanie EU CSW-CERTEX jest określone w prawodawstwie unijnym

1.
Egzekwowanie prawa, zarządzanie i handel w dziedzinie leśnictwa (FLEGT) - rozporządzenie Rady (WE) nr 2173/2005 22
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do FLEGT01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do FLEGT01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna/Rodzaj zgłoszenia
Zatwierdzone01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68
2.
Produkty podwójnego zastosowania (DuES)- rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 23
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do DuES10, 11, 21, 22, 23, 31
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do DuES10, 11, 21, 22, 23, 31
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status w wywozie DuES
Ważne10, 11, 21, 22, 23, 31
Anulowane
Wyczerpane
Wygasłe
Zawieszone
Odwołane
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do DuEST1, T2, T2F, T2SM, T, TIR
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do DuEST1, T2, T2F, T2SM, T, TIR
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Status w tranzycie DuES
WażneT1, T2, T2F, T2SM, T, TIR
Anulowane
Wyczerpane
Wygasłe
Zawieszone
Odwołane
3.
Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) - rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 24
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do CITES01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
Zatwierdzone01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Odrzucone
Nie istnieje
W toku
Cofnięte
4.
Zgodność produktów (system informacyjny i komunikacyjny do celów nadzoru rynku) - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 25

Wymiany przeprowadza się zgodnie z zasadami przewidzianymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/2248 26 .

5.
Powiadomienie o przybyciu (NOA) - rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2104 27
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby weryfikacji w odniesieniu do NOA01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR
Procedury celne mające zastosowanie na potrzeby zarządzania ilością w odniesieniu do NOA01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 53, 61, 63, 68
Decyzja administracyjna lub status w ramach unijnej formalności pozacelnejProcedura celna / Rodzaj zgłoszenia
RodzajStatusDecyzja administracyjnaŚrodek
NOADozwolone do przemieszczenia doZatwierdzone do przemieszczenia do71, T, T1, TIR
Dozwolone do dalszego transportuZatwierdzone do dalszego transportu do71, T, T1, TIR
Dozwolone do tranzytuZatwierdzone do tranzytu do71, T, T1, TIR
DopuszczoneZatwierdzone na rynek wewnętrzny01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71,

T, T1, TIR

Zatwierdzone: towary niezgodne z przepisami51, 53, 71, T, T1, TIR
OdrzuconeNiezatwierdzone51 * , 71, T, T1, TIR

ZAŁĄCZNIK  II

PRZYPORZĄDKOWANIE DANYCH

Informacje ogólne

W niniejszym załączniku przedstawiono kompleksowo wzajemne przyporządkowanie elementów danych z dziedziny ceł i z dziedzin pozacelnych, co ma ułatwić wdrażanie unijnych formalności niedotyczących ceł, regulowanych rozporządzeniem (UE) 2022/2399. Tabelom w załączniku nadano taki układ, aby wyraźnie przedstawić przyporządkowanie elementów danych. W lewej kolumnie przedstawiono mianowicie elementy danych określone w przepisach Unii innych niż przepisy prawa celnego, a w prawej kolumnie - odpowiadające im elementy danych określone w unijnych przepisach prawa celnego, w szczególności wymienione w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i w załączniku B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

Przyporządkowanie ma służyć pomocą organom celnym w przeprowadzaniu zautomatyzowanej weryfikacji unijnych formalności niedotyczących ceł zgodnie z art. 10 i 11 rozporządzenia (UE) 2022/2399. Jeżeli elementy danych z dziedziny ceł, wymienione w prawej kolumnie, nie odpowiadają wymienionym w lewej kolumnie określonym elementom danych dotyczącym unijnych formalności pozacelnych, pola w prawej kolumnie są oznaczone kreskami. W przypadku gdy przyporządkowanie danych jest pośrednie, tabele odnoszą się do specyficznego elementu danych oznaczonego jako "unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł" ("element danych EU SWE-C").

W niniejszym załączniku przedstawiono przyporządkowanie pełnych zbiorów danych na potrzeby unijnych formalności pozacelnych. Możliwe jest jednak, że w praktyce wymieniane między systemami będą jedynie podzbiory wymienionych zbiorów elementów danych. Ponadto wymieniany może być każdy element danych zawarty w danej formalności pozacelnej lub w zgłoszeniu celnym, niezależnie od tego, czy został wymieniony w przyporządkowaniu ani czy jest wymieniany w pierwotnym formacie. Zakres wymiany danych między systemami określono w specyfikacjach funkcjonalnych i technicznych EU CSW-CERTEX dla danej wersji.

CZĘŚĆ A załącznika do rozporządzenia (UE) 2022/2399

Unijne formalności pozacelne i obowiązkowe unijne systemy pozacelne

1.
Wspólne zdrowotne dokumenty wejścia (CHED)
CHED-A, CHED-P, CHED-PP, CHED-D Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 (1) Załącznik II część 1Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

ŚwiadectwoCzęśćNumer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych/klasy danych
WszystkieICZĘŚĆ I - OPIS PRZESYŁKI
WszystkieI1Nadawca/eksporter--
WszystkieI1Nazwa--
WszystkieI1Adres--
WszystkieI1Kod ISO państwa--
WszystkieI1Państwo--
WszystkieI2Numer CHED12 03 001 000Załączony dokument/Numer referencyjny (w przypadku przywozu i tranzytu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie/numer referencyjny (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI3Lokalny numer referencyjny--
WszystkieI4Punkt kontroli granicznej / punkt kontroli / jednostka kontrolna--
WszystkieI5Kod punktu kontroli granicznej / punktu kontroli / jednostki kontrolnej--
WszystkieI6Odbiorca/importer--
WszystkieI6Nazwa--
WszystkieI6Adres--
WszystkieI6Kod ISO państwa--
WszystkieI6Państwo--
WszystkieI7Miejsce przeznaczenia--
WszystkieI7Nr rejestracyjny / Nr zatwierdzenia--
WszystkieI7Nazwa--
WszystkieI7Adres--
WszystkieI7Kod ISO państwa--
WszystkieI7Państwo--
WszystkieI8Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę--
WszystkieI8Nazwa--
WszystkieI8Adres--
WszystkieI8Kod ISO państwa--
WszystkieI8Państwo--
WszystkieI9Dokumenty towarzyszące--
WszystkieI9Rodzaj--
WszystkieI9Kod--
WszystkieI9Państwo--
WszystkieI9Data wystawienia--
WszystkieI9Numery dokumentów handlowych--
WszystkieI10Wcześniejsze powiadomienie--
WszystkieI11Państwo pochodzenia--
WszystkieI11Kod ISO państwa--
WszystkieI11Państwo--
WszystkieI12Region pochodzenia--
WszystkieI12Kod--
WszystkieI13Środek transportu--
WszystkieI13Samolot19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI13Statek19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI13Kolej19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI13Pojazd drogowy19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI13Nr identyfikacyjny--
P/D/PPI14Państwo wysyłki--
P/D/PPI14Kod ISO państwa--
P/D/PPI14Państwo--
WszystkieI15Zakład pochodzenia--
WszystkieI15Nazwa--
WszystkieI15Nr rejestracyjny / Nr zatwierdzenia--
WszystkieI15Adres--
WszystkieI15Państwo--
WszystkieI15Kod ISO państwa--
P/DI16Warunki transportu--
P/DI16Temperatura otoczenia--
P/DI16Chłodzenie--
P/DI16Mrożenie--
WszystkieI17Nr kontenera / Nr plomby--
WszystkieI17Nr kontenera19 07 063 000Wyposażenie do transportu / Numer identyfikacyjny kontenera (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI17Nr plomby19 10 015 000Zamknięcie celne / Identyfikator (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI17Plomba urzędowa--
A/P/DI18Przedmiot lub cel określony w świadectwie--
AI18Hodowla/produkcja--
AI18Opas/Tucz--
AI18Rzeźnia--
AI18Zakład odizolowany--
AI18Kwarantanna--
AI18Pies/kot/fretka domowa--
AI18Zarejestrowane koniowate--
AI18Wystawa--
AI18Cyrk objazdowy/grupy zwierząt tresowanych--
AI18Ozdobne zwierzęta wodne--
AI18Odnowa populacji--
AI18Przekazanie--
A/P/DI18Inny--
P/DI18Spożycie przez ludzi--
P/DI18Pasza--
PI18Zastosowanie farmaceutyczne--
PI18Zastosowanie techniczne--
PI18Próbka handlowa--
PI18Dalsze przetworzenie--
DI18Spożycie przez ludzi po dalszej obróbce--
DI18Próbka--
DI18Eksponat przeznaczony na wystawę--
PI19Zgodność towarów z przepisami--
PI19Zgodne z przepisami--
PI19Niezgodne z przepisami--
DI20Przemieszczenie do--
P/PPI20Przeładunek/przemieszczenie do--
AI20Dalsza podróż do:--
D/PPI21Do dalszego transportu do:--
A/P/PPI22Tranzyt do:--
WszystkieI-Informacje dotyczące miejsc przeznaczenia, w których prowadzi się kontrole, w odniesieniu do rubryk I.20-I.22--
WszystkieI23Rynek wewnętrzny--
PI24Towary niezgodne z przepisami--
PI24Specjalnie zatwierdzony skład celny--
PI24Wolny obszar celny--
PI24Statek--
A/P/PPI25Powtórne wprowadzanie--
AI26Tymczasowe przyjęcie--
AI26Punkt wyjścia--
AI26Data wyjścia--
WszystkieI27Środek transportu po PKG/przechowywaniu--
WszystkieI27Samolot--
WszystkieI27Statek--
WszystkieI27Kolej--
WszystkieI27Pojazd drogowy--
WszystkieI27Nr identyfikacyjny--
AI28Przewoźnik--
AI28Nazwa--
AI28Nr rejestracyjny / Nr zatwierdzenia--
AI28Adres--
AI28Państwo--
WszystkieI29Data odjazdu--
WszystkieI29Data--
WszystkieI29Godzina--
AI30Dziennik podróży--
WszystkieI31Opis przesyłki--
WszystkieI31Kod CN18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu i tranzytu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu i tranzytu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu i tranzytu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
DI31Kod TARIC18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
A/PP/PI31Gatunek--
AI31Indywidualny numer identyfikacyjny--
AI31Numer paszportu--
PI31Numer partii--
WszystkieI31Kod EPPO--
WszystkieI31Rodzaj produktu--
WszystkieI31Ilość-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI31Rodzaj i liczba opakowań--
WszystkieI31Rodzaj opakowań--
WszystkieI31Liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI31Masa netto (kg)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
A/PPI31Zezwolenie IAS--
PI31Konsument końcowy--
WszystkieI32Łączna liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI33Łączna ilość-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI34Łączna masa netto / łączna masa brutto (kg)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
WszystkieI35Oświadczenie

Ja, niżej podpisany podmiot odpowiedzialny za przesyłkę, której szczegółowe dane podano powyżej, oświadczam, że zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przekonaniem stwierdzenia zawarte w części I niniejszego dokumentu są prawdziwe i kompletne i że będę przestrzegać wymogów określonych w rozporządzeniu (UE) 2017/625 w sprawie kontroli urzędowych, w tym wymogów dotyczących płatności za kontrole urzędowe, jak również za ponowną wysyłkę przesyłek, kwarantannę lub odizolowanie zwierząt, lub dotyczących kosztów uśmiercania i unieszkodliwiania, w stosownych przypadkach. Podpis (podpisujący zobowiązuje się do przyjęcia zwróconych przesyłek objętych tranzytem, w przypadku których państwo trzecie odmówiło ich wprowadzenia).

--
WszystkieI35Data złożenia oświadczenia--
WszystkieI35Imię i nazwisko podpisującego--
WszystkieI35Podpis--
WszystkieIICZĘŚĆ II - KONTROLE
WszystkieII1Poprzedni CHED--
WszystkieII2Numer CHED--
WszystkieII3Kontrola dokumentacji--
WszystkieII3Wymogi UE--
WszystkieII3Wynik zadowalający--
WszystkieII3Wynik niezadowalający--
A/PII3Wymagania krajowe
A/PII3Wynik zadowalający
A/PII3Wynik niezadowalający
WszystkieII4Kontrola identyfikacyjna--
WszystkieII4Tak--
WszystkieII4Nie--
WszystkieII4Wynik zadowalający--
WszystkieII4Wynik niezadowalający--
WszystkieII5Kontrola bezpośrednia--
WszystkieII5Tak--
WszystkieII5Nie--
AII5Łączna liczba skontrolowanych zwierząt--
P/PPII5Ograniczona kontrola--
WszystkieII5Wynik zadowalający--
WszystkieII5Wynik niezadowalający--
P/PPII5Inne--
WszystkieII6Badania laboratoryjne--
WszystkieII6Tak--
WszystkieII6Nie--
WszystkieII6Badanie--
WszystkieII6Podejrzenie--
WszystkieII6Losowe--
WszystkieII6Środki nadzwyczajne--
PPII6Pobieranie próbek pod kątem zakażenia utajonego--
PII6Wzmożone kontrole--
PII6Wymagane--
DII6Tymczasowe zwiększenie liczby kontroli--
WszystkieII6Wynik badań--
WszystkieII6W toku--
WszystkieII6Wynik zadowalający--
WszystkieII6Wynik niezadowalający--
AII7Kontrola dobrostanu--
AII7Tak--
AII7Nie--
AII7Wynik zadowalający--
AII7Wynik niezadowalający--
AII8Wpływ transportu na zwierzęta--
AII8Liczba zwierząt padłych--
AII8Oszacowanie--
AII8Liczba zwierząt niezdolnych do dalszej podróży--
AII8Oszacowanie--
AII8Liczba urodzeń lub poronień--
WszystkieIIZatwierdzone (rubryki II.9-II.16):--
P/PPII9Zatwierdzone do przeładunku do--
PP/DII9Zatwierdzone do przemieszczenia do--
AII9Zatwierdzone do dalszej podróży do--
D/PPII10Zatwierdzone do dalszego transportu do--
A/P/PPII11Zatwierdzone do tranzytu do--
WszystkieII12Zatwierdzone na rynek wewnętrzny--
AII12Zakład odizolowany--
AII12Kwarantanna--
AII12Rzeźnia--
A/PII12Wykorzystanie na poziomie lokalnym--
P/DII12Spożycie przez ludzi--
PII12Próbka handlowa--
P/DII12Pasza--
P/DII12Inny--
PII12Zastosowanie farmaceutyczne--
PII12Zastosowanie techniczne--
PII12Dalsze przetworzenie--
A/PII13Zatwierdzone do monitorowania--
PII13Monitorowanie wprowadzania--
PII13Monitorowanie powtórnego wprowadzania--
PII14Zatwierdzone: towary niezgodne z przepisami--
PII14Specjalnie zatwierdzony skład celny--
PII14Wolny obszar celny--
PII14Statek--
AII15Zatwierdzone do tymczasowego przyjęcia--
AII15Termin--
WszystkieII16Niezatwierdzone--
WszystkieII16Do dnia (data)--
WszystkieII16Ponowna wysyłka--
AII16Ubój--
AII16Uśmiercenie--
WszystkieII16Zniszczenie--
D/P/PPII16Specjalna obróbka--
D/P/PPII16Użycie do innych celów--
PPII16Przetwórstwo przemysłowe--
PPII16Nałożona kwarantanna--
PPII16Odmowa wprowadzenia--
PPII16Zniszczenie--
WszystkieII17Powód odmowy--
WszystkieII17Dokumenty--
A/P/PPII17Pochodzenie--
WszystkieII17Dane identyfikacyjne--
WszystkieII17Kontrola bezpośrednia--
A/P/DII17Laboratorium--
AII17Dobrostan zwierząt--
A/P/PPII17IAS--
WszystkieII17Inny--
WszystkieII18Informacje dotyczące miejsc przeznaczenia, w których prowadzi się kontrole--
WszystkieII19Przesyłka ponownie zaplombowana--
WszystkieII19Numer nowej plomby--
WszystkieII20Identyfikacja PKG--
WszystkieII20PKG--
WszystkieII20Pieczęć--
WszystkieII20Kod jednostki kontrolnej--
WszystkieII21Urzędnik certyfikujący

Ja, niżej podpisany urzędnik certyfikujący, zaświadczam, że kontrole przesyłki przeprowadzono zgodnie z wymogami Unii, a w stosownych przypadkach zgodnie z wymogami krajowymi państwa członkowskiego przeznaczenia.

--
WszystkieII21Imię i nazwisko (wielkimi literami)--
WszystkieII21Data--
WszystkieII21Podpis--
WszystkieII22Opłaty za inspekcje--
WszystkieII23Numer dokumentu celnego--
WszystkieII24Kolejny CHED--
WszystkieIIICZĘŚĆ III - DZIAŁANIA NASTĘPCZE
WszystkieIII1Poprzedni CHED--
WszystkieIII2Numer CHED--
WszystkieIII3Kolejny CHED--
WszystkieIII4Informacje dotyczące ponownej wysyłki--
WszystkieIII4Państwo przeznaczenia--
WszystkieIII4Kod ISO państwa--
WszystkieIII4PKG wyjścia--
WszystkieIII4Kod jednostki kontrolnej--
WszystkieIII4Środek transportu--
WszystkieIII4Samolot--
WszystkieIII4Statek--
WszystkieIII4Kolej--
WszystkieIII4Pojazd drogowy--
WszystkieIII4Inny--
WszystkieIII4Nr identyfikacyjny--
WszystkieIII4Data ponownej wysyłki--
WszystkieIII5Działania następcze podejmuje:--
WszystkieIII5PKG wyjścia--
WszystkieIII5PKG miejsca ostatecznego przeznaczenia--
WszystkieIII5Właściwy organ lokalny--
WszystkieIII5Przybycie przesyłki:--
WszystkieIII5Tak--
WszystkieIII5Nie--
WszystkieIII5Zgodność przesyłki:--
WszystkieIII5Tak--
WszystkieIII5Nie--
WszystkieIII5Dalsze miejsce przeznaczenia--
WszystkieIII5Powody--
WszystkieIII6Urzędnik certyfikujący--
WszystkieIII6Imię i nazwisko (wielkimi literami)--
WszystkieIII6Podpis--
WszystkieIII6Adres--
WszystkieIII6Data--
WszystkieIII6Pieczęć--
WszystkieIII6Nazwa jednostki--
WszystkieIII6Kod jednostki kontrolnej--
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych ("rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC"), (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1715/oj).
2.
Świadectwo kontroli (COI)
Świadectwo kontroli (COI) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 (1) ZałącznikRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
1Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wydające świadectwo12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku przywozu)
2Procedura na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 (2):--
Zgodność (art. 46);--
Równoważne państwo trzecie (art. 48);--
Równoważny organ kontrolny lub równoważna jednostka certyfikująca (art. 57); lub--
Równoważność na podstawie umowy handlowej (art. 47).--
3Numer referencyjny świadectwa kontroli12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
4Producent lub przetwórca produktu--
5Eksporter--
Nazwa--
Adres--
6Podmiot, który kupuje lub sprzedaje produkt bez przechowywania go lub bez fizycznego kontaktu z produktem--
7Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca--
8Państwo pochodzenia16 08 000 000Kraj pochodzenia (w przypadku przywozu)
9Państwo wywozu16 06 000 000Kraj wysyłki (w przypadku przywozu)
10Punkt kontroli granicznej/punkt dopuszczenia do obrotu--
11Państwo przeznaczenia16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku przywozu)
12Importer13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
Nazwa13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
Adres13 04 018 000Importer / Adres (w przypadku przywozu)
13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13Opis produktów--
Ekologiczny lub w okresie konwersji--
Kod CN18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
Nazwa handlowa18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
Kategoria--
Liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
Numer partii--
Masa netto-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
14Numer pojemnika19 07 063 000Wyposażenie do transportu / Numer identyfikacyjny kontenera (w przypadku przywozu)
15Numer plomby19 10 015 000Zamknięcie celne / Identyfikator (w przypadku przywozu)
16Łączna masa brutto-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
17Środek transportu--
Rodzaj--
Oznakowanie--
Międzynarodowy dokument przewozowy--
18Deklaracja organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wydających świadectwo, o których mowa w rubryce 1--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna--
Pieczęć organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wydających świadectwo--
19Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę--
20Wcześniejsze powiadomienie--
Data--
Godzina--
21Do przewozu do:--
22Dane punktu kontroli--
23Szczególne procedury celne--
Składowanie celne11 09 002 000Procedura / Poprzednia procedura (w przypadku przywozu)
Uszlachetnianie czynne11 09 002 000Procedura / Poprzednia procedura (w przypadku przywozu)
Nazwa i adres podmiotu odpowiedzialnego za procedury celne:--
Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, które dokonały certyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za procedury celne:--
Weryfikacja przesyłki przed specjalnymi procedurami celnymi--
Informacje dodatkowe--
Organ i państwo członkowskie:--
Data:--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej--
Numer referencyjny zgłoszenia celnego w ramach procedur celnych:--
24Pierwszy odbiorca w Unii Europejskiej--
25Kontrola przez odpowiedni właściwy organ--
Kontrola dokumentacji--
Wybrano do kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich--
Organ i państwo członkowskie:--
Data:--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna--
26Do przewozu z punktu kontroli granicznej do punktu kontroli:--
27Dane punktu kontroli--
28Środek transportu z punktu kontroli granicznej do punktu kontroli--
29Kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie--
Kontrola identyfikacyjna--
Kontrola bezpośrednia--
Badanie laboratoryjne--
Wynik badania--
30Decyzja odpowiedniego właściwego organu--
Można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny;--
Można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji;--
Można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny;--
Przesyłki nie można dopuścić do obrotu;--
Część przesyłki można dopuścić do obrotu.--
Informacje dodatkowe:--
Właściwy organ w punkcie kontroli granicznej/punkcie kontroli/punkcie dopuszczenia do obrotu i państwo członkowskie:--
Data:--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna--
31Deklaracja pierwszego odbiorcy--
są zgodne z pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848; albo--
nie są zgodne z pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848.--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej--
Data:--
(1) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 z dnia 21 października 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli (Dz.U.

L 461 z 27.12.2021, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2306/oj).

(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/oj).

WYCIĄG nr ... ze świadectwa kontroli Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2307 (1) ZałącznikRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
1Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wydające świadectwo12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku przywozu)
2Procedura na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848:--
Zgodność (art. 46)--
Równoważne państwo trzecie (art. 48)--
Równoważny organ kontrolny lub równoważna jednostka certyfikująca (art. 57)--
Równoważność na podstawie umowy handlowej (art. 47)--
3Numer referencyjny świadectwa kontroli12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
4Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca--
5Importer13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
Nazwa13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
Adres13 04 018 000Importer / Adres (w przypadku przywozu)
13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
6Państwo pochodzenia16 08 000 000Kraj pochodzenia (w przypadku przywozu)
7Państwo wywozu16 06 000 000Kraj wysyłki (w przypadku przywozu)
8Punkt kontroli granicznej/punkt dopuszczenia do obrotu--
9Państwo przeznaczenia16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku przywozu)
10Odbiorca partii uzyskanej w wyniku podziału--
11Opis produktów--
Ekologiczny lub w okresie konwersji--
Kod CN18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
Kategoria--
Liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
Numer partii--
Masa netto partii-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
Masa netto oryginalnej przesyłki-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
12Deklaracja odpowiedniego właściwego organu--
Można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny;--
Można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji;--
Można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny;--
Partii nie można dopuścić do obrotu;--
Informacje dodatkowe:--
Właściwy organ w punkcie kontroli granicznej/punkcie kontroli/ punkcie dopuszczenia do obrotu i państwo członkowskie:--
Data:--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna--
13Deklaracja odbiorcy partii--
są zgodne z pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848; albo--
nie są zgodne z pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848.--
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej--
Data:--
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2307 z dnia 21 października 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące dokumentów i powiadomień wymaganych w przypadku produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii (Dz.U. L 461 z 27.12.2021, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2307/oj).
3.
Substancje zubożające warstwę ozonową (ODS)
Substancje zubożające warstwę ozonową (ODS)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/590, art. 16, załącznik VII

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

CzęśćNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
NagłówekStatus--
NagłówekOkres ważności--
NagłówekNumer licencji12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu i wywozu)
NagłówekWydana dnia--
ITytuł licencji
ITytuł licencji--
IIDane organizacji
IIImporter13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
IINazwa organizacji13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
IINumer EORI13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
IINumer rejestracyjny--
IIUlica13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
IINumer domu
IIKod pocztowy13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
IIMiejscowość13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
IIKraj13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
IIEksporter13 01 000 000Eksporter (w przypadku wywozu.)
IINazwa organizacji13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku wywozu)
IINumer EORI13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
IINumer rejestracyjny--
IIUlica13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku wywozu)
IINumer domu
IIKod pocztowy13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku wywozu)
IIMiejscowość13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku wywozu)
IIKraj13 01 018 020Eksporter / Adres / Kraj (w przypadku wywozu)
IIIDane wyłącznego przedstawiciela w UE
IIINazwa (i forma prawna) organizacji--
IIINumer VAT--
IIITelefon--
IIIStrona internetowa--
IIIUlica--
IIINumer domu--
IIIKod pocztowy--
IIIMiejscowość--
IIIPaństwo--
IVIdentyfikacja towarów
IVZastosowania--
IV[Substancja | Mieszanina]--
IVSubstancja(-e)--
IVZgłoszenie substancji--
IVKod(y) CN18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu i wywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu i wywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu i wywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu i wywozu)
IVNumer CAS--
IVCharakter substancji--
VInformacje dodatkowe
VInstalacje, w których prowadzone jest niszczenie--
VUwagi przedsiębiorstwa--
VUwagi Komisji--
NagłówekStatus--
NagłówekNumer12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku tranzytu)
ITytuł licencji
ITytuł licencji--
IIDane organizacji
IIPosiadacz licencji13 07 000 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu (w przypadku tranzytu)
IINazwa organizacji13 07 016 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Nazwa (w przypadku tranzytu)
IINumer EORI13 07 017 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Numer identyfikacyjny (w przypadku tranzytu)
II13 07 078 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR (w przypadku tranzytu)
IINumer rejestracyjny--
IIUlica13 07 018 019Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku tranzytu)
IINumer domu
IIKod pocztowy13 07 018 021Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Kod pocztowy (w przypadku tranzytu)
IIMiejscowość13 07 018 022Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Miejscowość (w przypadku tranzytu)
IIKraj13 07 018 020Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Kraj (w przypadku tranzytu)
IIIDane wyłącznego przedstawiciela w UE
IIINazwa (i forma prawna) organizacji--
IIINumer VAT--
IIITelefon--
IIIStrona internetowa--
IIIUlica--
IIINumer--
IIIKod pocztowy--
IIIMiejscowość--
IIIPaństwo--
4.
Fluorowane gazy cieplarniane (F-GAZ)
Fluorowane gazy cieplarniane (F-GAZ)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573, art. 18 i 20

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

CzęśćNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
NagłówekStatus--
NagłówekNumer rejestracyjny12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu i wywozu)
IDane organizacji13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
INazwa (i forma prawna) organizacji13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
ITelefon--
IStrona internetowa--
IUlica13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
INumer domu
IKod pocztowy13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
IMiejscowość13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
IPaństwo13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
INumer VAT--
INumer EORI13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
IDane organizacji13 01 000 000Eksporter (w przypadku wywozu)
INazwa (i forma prawna) organizacji13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku wywozu)
ITelefon--
IStrona internetowa--
IUlica13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku wywozu)
INumer domu
IKod pocztowy13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku wywozu)
IMiejscowość13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku wywozu)
IPaństwo13 01 018 020Eksporter / Adres / Kraj (w przypadku wywozu)
INumer VAT--
INumer EORI13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
IDane organizacji13 07 000 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu (w przypadku tranzytu)
INazwa (i forma prawna) organizacji13 07 016 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Nazwa (w przypadku tranzytu)
ITelefon--
IStrona internetowa--
IUlica13 07 018 019Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku tranzytu)
INumer domu
IKod pocztowy13 07 018 021Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Kod pocztowy (w przypadku tranzytu)
IMiejscowość13 07 018 022Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Miejscowość (w przypadku tranzytu)
IPaństwo13 07 018 020Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Adres / Kraj (w przypadku tranzytu)
INumer VAT--
INumer EORI13 07 017 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Numer identyfikacyjny (w przypadku tranzytu)
13 07 078 000Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu / Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR (w przypadku tranzytu)
IIDane wyłącznego przedstawiciela w UE--
IINazwa (i forma prawna) organizacji--
IINumer VAT--
IITelefon--
IIStrona internetowa--
IIUlica--
IINumer domu--
IIKod pocztowy--
IIMiejscowość--
IIPaństwo--
IIIInformacje o przedsiębiorstwie--
IIICzy jesteś producentem / importerem / eksporterem wodorofluorowęglo- wodorów luzem?--
III□ Importer korzystający z procedury celnej "dopuszczenie do obrotu" lub producent--
III□ Importer korzystający z innych procedur celnych--
III□ Eksporter--
IIICzy jesteś producentem, importerem lub eksporterem innych fluorowanych gazów cieplarnianych (nie wodorofluorowęglowodorów) luzem, wymienionych w załączniku I, II lub III?--
IIICzy przywozisz którekolwiek poniższe produkty lub rodzaje urządzeń zawierające fluorowane gazy cieplarniane, wymienione w załączniku I, II lub III?--
III□ Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne, pompy ciepła lub inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem zawierające wodorofluorowęglowodory, wymienione w sekcji 1 załącznika I--
III□ Wszelkie pozostałe produkty i urządzenia--
IIICzy wywozisz produkty i urządzenia zawierające fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I, II lub III?--
IIICzy Twoje przedsiębiorstwo jest odbiorcą wodorofluorowęglowodorów podlegających zwolnieniu lub wodorofluorowęglowodorów do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem?--
III□ Wodorofluorowęglowodory przywiezione w celu zniszczenia--
III□ Wodorofluorowęglowodory do zastosowania jako substrat--
III□ Wodorofluorowęglowodory przeznaczone na wywóz bezpośrednio jako gazy luzem--
III□ Wodorofluorowęglowodory do zastosowania w sprzęcie wojskowym--
III□ Wodorofluorowęglowodory do trawienia materiałów

półprzewodnikowych lub czyszczenia komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników

--
III□ Wodorofluorowęglowodory do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych--
IIICzy reprezentujesz przedsiębiorstwo zajmujące się niszczeniem fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I, II lub III?--
IIICzy reprezentujesz przedsiębiorstwo zajmujące się regeneracją fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I, II lub III?--
IIICzy reprezentujesz przedsiębiorstwo stosujące fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I, II lub III jako substrat?--
IIICzy zarządzasz upoważnieniami dla importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych, pomp ciepła lub inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem zawierających wodorofluorowęglowodory?--
5.
Przywóz dóbr kultury (ICG)
Pozwolenie na przywóz dóbr kultury (ICG-L) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1079 (1) Załącznik IIRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
I.1Numer referencyjny12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 03 002 000Załączony dokument / Rodzaj (w przypadku przywozu)
12 04 002 000Dodatkowe odniesienie / Rodzaj (w przypadku przywozu)
I.2Status--
I.3Kod QR--
I.4Krajowy numer referencyjny--
I.5Lokalny numer referencyjny--
I.6Kraj przywozu i właściwy organ12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku przywozu)
16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku przywozu)
I.10Linki do innych dokumentów:--
I.11Kraj będący przedmiotem zainteresowania:--
OPIS DOBRA KULTURY
I.12Kategoria dobra kultury zgodnie z częścią B załącznika do rozporządzenia (UE) 2019/880 (2):--
kategoria określona w lit. c)--
kategoria określona w lit. d)--
I.13Niepowtarzalny identyfikator dobra kultury:--
I.14Kod TARIC:18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
I.15Opis dobra lub dóbr kultury--
Rodzaj dobra kultury:--
Materiały:--
--
Technika lub techniki:--
Tytuł dobra kultury:--
Przedmiot:--
Datowanie:--
--
--
Twórca:--
Pochodzenie:--
Opis:18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
Wartość celna:-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
I.16Fotografie i wymiary--
Fotografia (w trzech czwartych)--
--
Fotografia (z przodu)--
--
Fotografia (z lewej strony)--
--
Fotografia (z prawej strony)--
--
Fotografia (z tyłu)--
--
Fotografia (z góry)--
--
Fotografia (z dołu)--
--
Wymiary (powinny być zgodne z fotografiami)--
Fotografie (dodatkowe)--
--
Wymiary (powinny być zgodne z fotografiami)--
Fotografie (oznaczenia)--
--
Rodzaj oznaczenia:--
Fotografie (cechy wyróżniające)--
--
Rodzaj cechy wyróżniającej--
Opis:--
Fotografie (inskrypcje)--
--
Tekst oryginalny:--
Przetłumaczony tekst:--
I.17Dokumenty potwierdzające--
I.18Posiadacz dóbr13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
Nazwa13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
Ulica i numer:13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
Miejscowość13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
Kod pocztowy13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
Państwo13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
Numer EORI13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
I.19Właściciel dóbr kultury:--
Nazwa--
Ulica i numer domu--
Miejscowość--
Kod pocztowy--
Państwo--
I.20Oświadczenie:

Niniejszym oświadczam pod rygorem odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia, że wszystkie przedłożone informacje są poprawne, kompletne i zgodne z prawdą oraz że według mojej najlepszej wiedzy dobro kultury, które zamierzam przywieźć do Unii Europejskiej, zostało wywiezione zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi □ Państwo to nie wymaga pozwolenia/certyfikatu/zezwolenia na wywóz

□ Państwo to wymaga pozwolenia/certyfikatu/zezwolenia na wywóz,

które przesłałam/przesłałem do systemu ICG

którego nie przesłałam/przesłałem do systemu ICG

--
Podpis elektroniczny posiadacza dóbr--
Zaawansowana lub kwalifikowana pieczęć elektroniczna systemu ICG--
Data (znacznik czasu)--
I.21Odpowiedź na wnioski o przekazanie dodatkowych informacji--
CZĘŚĆ II

WŁAŚCIWY ORGAN

II.1Wniosek o przekazanie dodatkowych informacji--
II.2Decyzja w sprawie wniosku o pozwolenie na przywóz--
II.3Podpis elektroniczny i pieczęć elektroniczna--
Podpis elektroniczny urzędnika zatwierdzającego właściwego organu wskazanego w polu I.6.--
Zaawansowana lub kwalifikowana pieczęć elektroniczna właściwego organu wskazanego w polu I.6.--
Zaawansowana lub kwalifikowana pieczęć elektroniczna systemu ICG.--
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1079 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/880 w sprawie wprowadzania i przywozu dóbr kultury (Dz.U. L 234 z 2.7.2021, s. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1079/oj).

(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/880 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie wprowadzania i przywozu dóbr kultury (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/880/oj).

Status oświadczenia importera dotyczącego dóbr kultury (ICG-S) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1079 Załącznik IIRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
I.1Numer referencyjny12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 03 002 000Załączony dokument / Rodzaj (w przypadku przywozu)
12 04 002 000Dodatkowe odniesienie / Rodzaj (w przypadku przywozu)
I.2Status--
I.3Kod QR--
I.4Krajowy numer referencyjny--
I.5Lokalny numer referencyjny--
I.6Kraj przywozu i właściwy organ--
I.7Odstępstwa:--
Komercyjne targi sztuki--
I.8Miejsce przeznaczenia--
I.9Przyznany czas objęcia procedurą odprawy czasowej:--
I.10Linki do innych dokumentów:--
I.11Kraj będący przedmiotem zainteresowania:--
OPIS DOBRA KULTURY
I.12Kategoria dobra kultury zgodnie z częścią B załącznika do rozporządzenia (UE) 2019/880:--
Kategorie w części B--
Kategorie w części C--
I.13Niepowtarzalny identyfikator dobra kultury:--
I.14Kod TARIC:18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
I.15Opis dobra lub dóbr kultury--
Rodzaj dobra kultury:--
Materiały:--
--
Technika lub techniki:--
Tytuł dobra kultury:--
Przedmiot:--
Datowanie:--
--
--
Twórca:--
Pochodzenie:--
Opis:18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
Wartość celna:-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
I.16Fotografie i wymiary--
Fotografia (w trzech czwartych)--
--
Fotografia (z przodu)--
--
Fotografia (z lewej strony)--
--
Fotografia (z prawej strony)--
--
Fotografia (z tyłu)--
--
Fotografia (z góry)--
--
Fotografia (z dołu)--
--
Wymiary (powinny być zgodne z fotografiami)--
Fotografie (dodatkowe)--
--
Wymiary (powinny być zgodne z fotografiami)--
Fotografie (oznaczenia)--
--
Rodzaj oznaczenia:--
Fotografie (cechy wyróżniające)--
--
Rodzaj cechy wyróżniającej--
Opis:--
Fotografie (inskrypcje)--
--
Tekst oryginalny:--
Przetłumaczony tekst:--
I.17Dokumenty potwierdzające--
I.18Posiadacz dóbr13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
Nazwa13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
Ulica i numer:13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
Miejscowość13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
Kod pocztowy13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
Państwo13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
Numer EORI13 04 017 000Importer / numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
I.19Właściciel dóbr kultury:--
Nazwa--
Ulica i numer domu--
Miejscowość--
Kod pocztowy--
Państwo--
I.20Oświadczenie:

Niniejszym oświadczam pod rygorem odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia, że wszystkie przedłożone informacje są poprawne, kompletne i zgodne z prawdą oraz że według mojej najlepszej wiedzy dobro kultury, które zamierzam przywieźć do Unii Europejskiej, zostało wywiezione zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi □ Państwo to nie wymaga pozwolenia/certyfikatu/zezwolenia na wywóz □ Państwo to wymaga pozwolenia/certyfikatu/zezwolenia na wywóz, który to dokument znajduje się w moim posiadaniu

--
Podpis elektroniczny posiadacza dóbr--
Zaawansowana lub kwalifikowana pieczęć elektroniczna systemu ICG--
Data (znacznik czasu)--
Ogólny opis dóbr kultury (ICG-D) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1079 Załącznik IRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
I.1Numer referencyjny12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
I.2Status--
Wybór rodzaju dokumentu12 03 002 000Załączony dokument / Rodzaj (w przypadku przywozu)
12 04 002 000Dodatkowe odniesienie / Rodzaj (w przypadku przywozu)
I.7Wybór odstępstwa--
Komercyjne targi sztuki--
Procedura przechowywania--
Odstępstwo (edukacja)--
Odstępstwo (nauka)--
Odstępstwo (badania)--
Inne cele
Miejsce zabezpieczenia--
Nazwa--
Państwo--
Kod ISO--
Identyfikator--
Adres--
UN/LOCODE--
I.8Miejsce przeznaczenia--
Nazwa--
Państwo--
Kod ISO--
Działalność--
Identyfikator działalności--
Adres--
I.4Krajowy numer referencyjny--
I.5Lokalny numer referencyjny--
I.3Kod QR--
I.6Kraj przywozu i właściwy organ lub urząd celny16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku przywozu)
I.12Kategoria dobra kultury zgodnie z częścią B załącznika do rozporządzenia (UE) 2019/880:--
Część B. Dobra kultury objęte zakresem art. 4--
c) Przedmioty pochodzące z wykopalisk archeologicznych (w tym legalnych i nielegalnych), lub z odkryć archeologicznych na lądzie lub pod wodą;--
d) Elementy zabytków artystycznych lub historycznych, lub stanowisk archeologicznych, które zostały rozczłonkowane (liturgiczne ikony i posągi, nawet wolnostojące, są uważane za należące do tej kategorii dóbr kultury);--
Część C. Dobra kultury objęte zakresem art. 5--
a) Rzadkie kolekcje i okazy zoologiczne, botaniczne, mineralogiczne i anatomiczne oraz przedmioty o wartości paleontologicznej;--
b) Dobra związane z historią, w tym historią nauki i techniki, historią wojskowości i historią społeczną, życiem krajowych przywódców, myślicieli, naukowców i artystów oraz ważnymi dla danego kraju wydarzeniami;--
e) Antyki mające ponad sto lat, takie jak inskrypcje, monety i grawerowane pieczęci;--
f) Przedmioty o wartości etnograficznej;--
g) Przedmioty o wartości artystycznej, takie jak:

(i) obrazy, malarstwo i rysunki wykonane wyłącznie ręcznie na dowolnym podłożu przy użyciu dowolnych materiałów (z wyjątkiem wzorów przemysłowych i artykułów przemysłowych zdobionych ręcznie);

(ii) oryginalne posągi i rzeźby z dowolnych materiałów;

(iii) oryginalne ryciny, druki i litografie;

(iv) oryginalne asamblaże i kompozycje z dowolnych materiałów;

--
h) Rzadkie manuskrypty i inkunabuły;--
i) Stare książki, dokumenty i publikacje o szczególnym znaczeniu (historycznym, artystycznym, naukowym, literackim itp.), pojedynczo lub w zbiorach;--
I.14Kod TARIC:18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
I.17Dokumenty potwierdzające--
Rodzaj--
Numer--
Data--
Państwo--
Miejsce wydania--
Plik--
I.11Kraj będący przedmiotem zainteresowania:--
a) jest to kraj, w którym dobro kultury powstało lub zostało odkryte; lub--
b) jest to ostatni kraj, w którym dobro kultury znajdowało się zgodnie z prawem przez ponad 5 lat przed jego wysyłką do Unii - w przypadku gdy kraj, w którym dobro kultury powstało lub zostało odkryte, nie jest znany lub jest znany, ale dobro kultury wywieziono z niego przed dniem 24 kwietnia 1972 r.--
I.13Niepowtarzalny identyfikator dobra kultury:--
I.15Opis dobra kultury--
Rodzaj dobra kultury:--
Technika lub techniki:--
Materiały:--
Inne--
Datowanie--
Datowanie przybliżone--
Przybliżony rok--
Epoka geologiczna--
Pochodzenie--
Pochodzenie historyczne--
Tytuł dobra kultury--
Przedmiot--
Twórca--
Opis:18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
Wartość celna-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
I.16Fotografie i wymiary--
Kształt--
Średnica--
Szerokość--
Wysokość--
Waga18 01 000 000Masa netto (w przypadku przywozu)
Głębokość--
Ilość--
Rodzaj fotografii--
Fotografia (w trzech czwartych)--
Plik--
Fotografia (z góry)--
Plik--
Fotografia (z dołu)--
Plik--
Fotografie (oznaczenia)--
Plik--
Rodzaj oznaczenia - opis:--
Fotografia (z tyłu)--
Plik--
Fotografie (dodatkowe)--
Plik--
Fotografia (z lewej strony)--
Plik--
Fotografia (z prawej strony)--
Plik--
Fotografie (cechy wyróżniające)--
Plik--
Rodzaj cechy wyróżniającej--
Opis cechy wyróżniającej:--
Fotografia (z przodu)--
Plik--
Fotografie (inskrypcje)--
Plik--
Tekst oryginalny:--
Przetłumaczony tekst:--
Język--
Informacje dotyczące procesu kontroli--
Numer inwentaryzacyjny--
Wykaz inwentaryzacyjny--
Data rejestracji ...--
6.
Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (CBAM)
Upoważnienie CBAM

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956, art. 5

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
1Upoważniony zgłaszający CBAM--
Upoważniony zgłaszający CBAM jest pośrednim przedstawicielem celnym.--
2Imię i nazwisko/nazwa i adres--
Imię i nazwisko / Nazwa--
Ulica i numer domu--
Kod pocztowy--
Miejscowość--
Państwo--
3Dane identyfikacyjne podmiotu--
Numer EORI--
4Osoba wyznaczona do kontaktów--
Imię i nazwisko--
E-mail--
Numer telefonu--
5Informacje ogólne--
Numer rachunku CBAM12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
6Właściwy organ podejmujący decyzję--
7Status upoważnienia--
Status--
Data początkowa okresu ważności--
Data końcowa okresu ważności--
8Data wydania upoważnienia--

CZĘŚĆ B załącznika do rozporządzenia (UE) 2022/2399

Unijne formalności pozacelne i dobrowolne unijne systemy pozacelne, w przypadku gdy stosowanie EU CSW-CERTEX jest określone w prawodawstwie unijnym

1.
Egzekwowanie prawa, zarządzanie i handel w dziedzinie leśnictwa (FLEGT)
Zezwolenie FLEGT Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1024/2008 ZałącznikRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
1Organ wydający zezwolenie--
Nazwa12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku przywozu)
Adres--
2Do celów kraju wydającego zezwolenie--
3Numer zezwolenia FLEGT12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
4Data wygaśnięcia12 03 011 000Załączony dokument / Data ważności (w przypadku przywozu)
5Kraj wywozu--
6Kod ISO16 07 000 000Kraj wywozu (w przypadku przywozu)
7Środek transportu--
Środek transportu--
Dane identyfikacyjne--
8Posiadacz zezwolenia (nazwa i adres)13 01 000 000Eksporter (w przypadku przywozu)
Nazwa13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku przywozu)
Adres13 01 018 000Eksporter / Adres (w przypadku przywozu)
13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
13 01 018 020Eksporter / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
9Nazwa handlowa18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
10Pozycja HS18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
11Nazwa pospolita lub naukowa--
12Kraje wyrębu--
13Kody ISO--
14Objętość (m3)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
15Masa netto (kg)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
16Liczba sztuk-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu)
17Oznakowanie odróżniające--
18Podpis i pieczęć organu wydającego--
Podpis--
Pieczęć--
Miejsce i data--
2.
Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES)
Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 792/2012 (1) Załączniki I-VRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
n/aNumer zezwolenia/świadectwa12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny
n/aZEZWOLENIE/ŚWIADECTWO--
1Eksporter/(Re-)eksporter-Element danych EU SWE-C
Nazwa / Imię i nazwisko-Element danych EU SWE-C
Adres-Element danych EU SWE-C
2Ostatni dzień ważności12 03 011 000Załączony dokument / Data ważności
3Importer-Element danych EU SWE-C
Nazwa / Imię i nazwisko-Element danych EU SWE-C
Adres-Element danych EU SWE-C
4Kraj (powrotnego) wywozu--
5Kraj przywozu--
6Zatwierdzone miejsce dla żywych okazów gatunków z załącznika A--
7Organ wydający12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego
Sekwencja załącznika do zezwolenia--
8Opis okazów (w tym znaki, płeć/data urodzenia żywych zwierząt)--
9Masa netto (kg)-Element danych EU SWE-C
10Ilość-Element danych EU SWE-C
11Załącznik CITES--
12Załącznik UE--
13Źródło--
14Przeznaczenie--
15Kraj pochodzenia--
16Zezwolenie nr--
17Data wydania--
18Kraj ostatniego powrotnego wywozu--
19Świadectwo nr--
20Data wydania--
21Nazwa naukowa gatunku--
22Nazwa powszechna gatunku--
23Warunki szczególne--
24Dokumentacja powrotnego wywozu z kraju (powrotnego) wywozu--
została zwrócona organowi wydającemu--
powinna zostać zwrócona granicznemu urzędowi celnemu wprowadzenia--
Puste pole--
25Przywóz, wywóz lub powrotny wywóz towarów opisanych powyżej jest niniejszym dozwolony.--
Podpis i oficjalna pieczęć--
Nazwisko urzędnika wydającego--
Miejsce i data wydania--
26Numer listu przewozowego/lotniczego listu przewozowego12 05 001 000Dokument przewozowy / Numer referencyjny
27Wyłącznie do użytku służb celnych--
Ilość/masa netto (kg) faktycznie przywieziona lub powrotnie wywieziona12 03 005 000Załączony dokument / Jednostka miary i kwalifikator
12 03 006 000Załączony dokument / Ilość
Liczba zwierząt martwych w chwili przybycia--
Dokument celny - Rodzaj--
Dokument celny - NumerFD192MRN
Podpis i oficjalna pieczęć--
Dokument celny - Data--
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 792/2012 z dnia 23 sierpnia 2012 r. ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 (Dz.U. L 242 z 7.9.2012, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/792/oj).
3.
Produkty podwójnego zastosowania (DuES)
Produkty podwójnego zastosowania (DuES) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821, załącznik IIRozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

SekcjeNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
PrzedsiębiorcaNazwa / Imię i nazwisko13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku wywozu)
Forma prawna--
Nr EORI13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
Nr VAT--
Ulica13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku wywozu)
Miejscowość13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku wywozu)
Kod pocztowy13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku wywozu)
Państwo siedziby--
Państwo rejestracji--
E-mail--
Strona internetowa--
Telefon--
Faks--
ZezwolenieRodzaj zezwolenia--
Numer zezwolenia12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
Status--
Podstatus--
Numer wniosku--
Data wydania--
Ważny od--
Informacje ogólneInformacje dotyczące końcowego przeznaczenia--
Informacje dodatkowe--
Dane kontaktowe--
Dodane dokumenty--
Dodatkowe informacje na potrzeby przeglądu wniosku--
Sprawozdania z użycia zezwolenia--
Historia zezwolenia--
Organ wydającyNazwa12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku wywozu)
Ulica i numer domu--
Kod pocztowy--
Telefon--
E-mail--
Produkty podwójnego zastosowania (DuES)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821, załącznik III część A

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer rubrykiNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
1Nazwa eksportera13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku wywozu)
Eksporter - nr13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
2Numer identyfikacyjny12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
3Data ważności (jeżeli ma zastosowanie)12 03 011 000Załączony dokument / Data ważności (w przypadku wywozu)
4Szczegóły dotyczące punktu kontaktowego--
5Odbiorca13 03 000 000Odbiorca (w przypadku wywozu)
13 03 016 000Odbiorca / Nazwa (w przypadku wywozu.)
13 03 017 000Odbiorca / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
13 03 018 000Odbiorca / Adres (w przypadku wywozu)
13 03 018 019Odbiorca / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku wywozu)
13 03 018 020Odbiorca / Adres / Kraj (w przypadku wywozu)
13 03 018 021Odbiorca / Adres / Kod pocztowy (w przypadku wywozu)
13 03 018 022Odbiorca / Adres / Miejscowość (w przypadku wywozu)
6Organ wydający zezwolenie12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku wywozu)
7Agent/ przedstawiciel / Nr (jeżeli inny niż eksporter)--
Nr agenta / przedstawiciela (jeżeli inny niż eksporter)--
8Kraj wysyłki--
Nazwa--
Kod16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku wywozu)
9Użytkownik końcowy (jeżeli inny niż odbiorca)--
10Państwo członkowskie obecnego lub przyszłego umiejscowienia produktów--
Nazwa--
Kod--
11Państwo członkowskie planowanego objęcia produktów procedurą celną wywozu--
Nazwa--
Kod--
12Kraj końcowego przeznaczenia--
Nazwa--
Kod16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku wywozu)
13Opis produktów18 05 000 000Opis towarów (w przypadku wywozu)
14Kraj pochodzenia--
Nazwa--
Kod16 08 000 000Kraj pochodzenia (w przypadku wywozu)
15Kod systemu zharmonizowanego lub Nomenklatury scalonej (jeżeli ma zastosowanie, kod 8-cyfrowy; nr CAS, jeżeli jest dostępny)18 09 000 000Kod towaru (w przypadku wywozu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku wywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku wywozu)
16Nr wykazu kontrolnego (dla produktów ujętych w wykazie)--
17Waluta i wartość-Element danych EU SWE-C (w przypadku wywozu)
18Ilość produktów-Element danych EU SWE-C (w przypadku wywozu)
19Zastosowanie końcowe--
20Data zawarcia umowy (jeżeli ma zastosowanie)--
21Celna procedura wywozu11 09 001 000Procedura / Wnioskowana procedura (w przypadku wywozu)
11 09 002 000Procedura / Poprzednia procedura (w przypadku wywozu)
22Dodatkowe informacje wymagane przez ustawodawstwo krajowe (do określenia w formularzu)--
Miejsce na tekst gotowy

Według uznania państw członkowskich

--
Wypełnia organ wydający

Podpis

Organ wydający

--
Pieczęć--
Data--
23Ilość/wartość netto (Masa netto/inna jednostka ze wskazaniem jednostki)-Element danych EU SWE-C (w przypadku wywozu)
24W ujęciu liczbowym-Element danych EU SWE-C (w przypadku wywozu)
25Słownie wykorzystano ilość/wartość--
26Dokument celny (rodzaj i numer) lub wyciąg (Nr) i data wywozu--
27Państwo członkowskie, nazwisko i podpis oraz stempel celny--
Produkty podwójnego zastosowania (DuES)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821, załącznik III część C

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

SekcjeNazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
PrzedsiębiorcaNazwa13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku wywozu)
Forma prawna--
Nr EORI13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku wywozu)
Nr VAT--
Ulica13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku wywozu)
Miejscowość13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku wywozu)
Kod pocztowy13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku wywozu)
Państwo siedziby--
Państwo rejestracji--
E-mail--
Strona internetowa--
Telefon--
Faks--
ZezwolenieRodzaj zezwolenia--
Numer zezwolenia12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku wywozu)
Status--
Podstatus--
Data wydania--
Numer wniosku--
Ważny od--
Ważny do12 03 011 000Załączony dokument / Data ważności (w przypadku wywozu)
Informacje ogólneInformacje dotyczące końcowego przeznaczenia--
Informacje dodatkowe--
Dane kontaktowe--
Dodane dokumenty--
Dodatkowe informacje na potrzeby przeglądu wniosku--
Sprawozdania z użycia zezwolenia--
Historia zezwolenia--
Organ wydającyNazwa12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku wywozu)
Ulica i numer domu--
Kod pocztowy--
Telefon--
E-mail--
PrzedsiębiorcaNazwa--
Forma prawna--
Nr EORI--
Nr VAT--
Ulica--
Miejscowość--
Kod pocztowy--
Państwo siedziby--
Państwo rejestracji--
E-mail--
Strona internetowa--
Telefon--
Faks--
ZezwolenieRodzaj zezwolenia--
Numer zezwolenia12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku tranzytu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku tranzytu)
Status--
Podstatus--
Data wydania--
Numer wniosku--
Ważny od--
Ważny do12 03 011 000Załączony dokument / Data ważności (w przypadku tranzytu)
Informacje ogólneKraj pochodzenia / końcowego przeznaczenia--
Kraj pochodzenia będący państwem trzecim - nazwa--
Nazwa--
Kod--
Kraj wysyłki będący państwem trzecim--
Nazwa--
Kod--
Kraj końcowego przeznaczenia będący państwem trzecim--
Nazwa--
Kod--
Informacje o państwie umiejscowienia produktów / procedurach celnych / transporcie--
Państwo (państwa) trzecie obecnego umiejscowienia produktów--
Nazwa--
Kod--
Państwo (państwa) trzecie przyszłego umiejscowienia produktów--
Nazwa--
Kod--
Rodzaj transportu--
Miejsce wprowadzenia na obszar celny--
Miejsce wyprowadzenia z obszaru celnego--
Informacje dotyczące końcowego przeznaczenia--
Informacje dodatkowe--
Dane kontaktowe--
ProduktyRodzaj produktu--
Numer pozycji12 03 013 000Załączony dokument / Numer pozycji w dokumencie (w przypadku tranzytu)
Opis18 05 000 000Opis towarów (w przypadku tranzytu)
Specyfikacja techniczna--
Deklarowane końcowe przeznaczenie--
Uregulowanie/Podstawa prawna--
Kod pozycji w wykazie kontrolnym--
Kod CN18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku tranzytu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku tranzytu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku tranzytu)
Nr CAS--
Wartość-Element danych EU SWE-C (w przypadku tranzytu)
Ilość-Element danych EU SWE-C (w przypadku tranzytu)
Metoda wykorzystania pozycji--
Wyłącznie do użytku organów celnych--
Dodane dokumenty--
Partnerzy handlowiRodzaj--
Nazwa--
Identyfikator krajowy--
Nr VAT--
Adres--
Telefon--
Faks--
Działania--
Dodane dokumenty--
Warunki korzystania z zezwolenia--
Dodatkowe informacje na potrzeby przeglądu wniosku--
Sprawozdania z użycia zezwolenia--
Historia zezwolenia--
Organ wydającyNazwa12 03 010 000Załączony dokument / Nazwa organu wydającego (w przypadku tranzytu)
Ulica i numer domu--
Kod pocztowy--
Telefon--
E-mail--

Zgodność produktów

Zgodność produktów Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2248 Art. 2Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Numer pozycjiNazwa pozycjiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
Załącznik IDane, o których mowa w art. 2 ust. 1.--
1Dane z krajowych systemów celnych, w tym dane ze zgłoszenia celnego, jeżeli są one dostępne--
1.1Informacje o towarach
1Kod klasyfikacji celnej, w tym kod podpozycji systemu zharmonizowanego, kod Nomenklatury scalonej określony w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 oraz kod TARIC;18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu)
18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
2Opis towarów18 05 000 000Opis towarów (w przypadku przywozu)
3Masa towarów18 01 000 000Masa netto (w przypadku przywozu)
4Ilość towarów18 02 000 000Jednostki uzupełniające (w przypadku przywozu)
5Odpowiednie dokumenty uzupełniające12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu)
12 03 002 000Załączony dokument / Rodzaj (w przypadku przywozu)
12 04 002 000Dodatkowe odniesienie / Rodzaj (w przypadku przywozu)
1.2Informacje o podmiotach gospodarczych
6Eksporter13 01 000 000Eksporter (w przypadku przywozu)
13 01 016 000Eksporter / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 01 017 000Eksporter / Numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
13 01 018 000Eksporter / Adres (w przypadku przywozu)
13 01 018 019Eksporter / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 01 018 020Eksporter / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 01 018 021Eksporter / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13 01 018 022Eksporter / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
7Sprzedający13 08 000 000Sprzedający (w przypadku przywozu)
13 08 016 000Sprzedający / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 08 017 000Sprzedający / Numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
13 08 018 000Sprzedający / Adres (w przypadku przywozu)
13 08 018 019Sprzedający / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 08 018 020Sprzedający / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 08 018 021Sprzedający / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13 08 018 022Sprzedający / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
8Importer13 04 000 000Importer (w przypadku przywozu)
13 04 016 000Importer / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 04 017 000Importer / Numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
13 04 018 000Importer / Adres (w przypadku przywozu)
13 04 018 019Importer / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 04 018 020Importer / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 04 018 021Importer / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13 04 018 022Importer / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
9Kupujący13 09 000 000Kupujący (w przypadku przywozu)
13 09 016 000Kupujący / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 09 017 000Kupujący / Numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
13 09 018 000Kupujący / Adres (w przypadku przywozu)
13 09 018 019Kupujący / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 09 018 020Kupujący / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 09 018 021Kupujący / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13 09 018 022Kupujący / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
10Zgłaszający13 05 000 000Zgłaszający (w przypadku przywozu)
13 05 016 000Zgłaszający / Nazwa (w przypadku przywozu)
13 05 017 000Zgłaszający / Numer identyfikacyjny (w przypadku przywozu)
13 05 018 000Zgłaszający / Adres (w przypadku przywozu)
13 05 018 019Zgłaszający / Adres / Ulica i numer domu (w przypadku przywozu)
13 05 018 020Zgłaszający / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
13 05 018 021Zgłaszający / Adres / Kod pocztowy (w przypadku przywozu)
13 05 018 022Zgłaszający / Adres / Miejscowość (w przypadku przywozu)
1.3Pochodzenie i miejsce przeznaczenia towarów
11Kraj przeznaczenia16 03 000 000Kraj przeznaczenia (w przypadku przywozu)
12Kraj pochodzenia16 08 000 000Kraj pochodzenia (w przypadku przywozu)
13Kraj wysyłki16 06 000 000Kraj wysyłki (w przypadku przywozu)
14Kraj eksportera13 01 018 020Eksporter / Adres / Kraj (w przypadku przywozu)
15Rodzaj transportu na granicy19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu)
1.4Informacje administracyjne
16Główny numer referencyjny zgłoszenia celnego (MRN)--
17Numer pozycji towarowej11 03 000 000Numer pozycji towarowej (w przypadku przywozu)
18Data przyjęcia zgłoszenia15 09 000 000Data przyjęcia (w przypadku przywozu)
19Wskazanie zgłoszeń zawierających zredukowany zestaw danych--
20Właściwy urząd celny--
21Urząd celny przedstawienia17 09 000 000Urząd celny przedstawienia (w przypadku przywozu)
22Kontrolny urząd celny17 10 000 000Kontrolny urząd celny (w przypadku przywozu)
23Dane dotyczące procedury celnej--
1.5Dodatkowe dane wprowadzane do krajowych systemów celnych
24Powody zawieszenia--
25Informacje o produkcie--
26Unijny akt prawny lub unijne akty prawne, do których odnosi się domniemany brak zgodności (obowiązkowo we wszystkich przypadkach)--
27Główna kategoria produktów--
28Odpowiedzialny podmiot gospodarczy--
29Zdjęcia produktu i, w stosownych przypadkach, jego opakowania--
30Inne istotne dokumenty--
31Organ nadzoru rynku--
ZAŁĄCZNIK IIDane, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. a)
32Stanowisko--
33Powody--
34Szczegółowe instrukcje--
Numer pozycjiNazwa pozycjiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
35Akty prawne Unii, na podstawie których dokonano oceny--
36Główna kategoria produktów--
37Główny numer referencyjny zgłoszenia celnego (MRN)--
38Numer pozycji towarowej11 03 000 000Numer pozycji towarowej (w przypadku przywozu)
39Numer rejestracji w ICSMS--
40Dane kontaktowe odpowiedzialnego organu nadzoru rynku--
ZAŁĄCZNIK IIIDane, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. b)
41Postanowienie organów celnych--
42Odpowiedź organów celnych--
43Odwołanie podmiotu gospodarczego--
ZAŁĄCZNIK IVDane, o których mowa w art. 2 ust. 3.
44Powody złożenia wniosku o zawieszenie--
45Organ nadzoru rynku--
46Główny numer referencyjny zgłoszenia celnego (MRN)--
47Opis produktu--
48Odpowiedź organów celnych--
5.
Powiadomienie o przybyciu
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2104 Art. 4Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446, załącznik B

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447, załącznik B

Nazwa rubrykiNumer elementu danychNazwa elementu danych / klasy danych
Osoba fizyczna lub prawna wysyłająca przesyłki--
Imię i nazwisko / Nazwa--
Adres--
Kod ISO państwa--
Państwo--
Numer NOA12 03 001 000Załączony dokument / Numer referencyjny (w przypadku przywozu i tranzytu)
12 04 001 000Dodatkowe odniesienie / Numer referencyjny (w przypadku przywozu i tranzytu)
Punkt kontroli granicznej pierwszego przybycia do Unii--
Osoba fizyczna lub prawna, do której kierowane są przesyłki--
Imię i nazwisko / Nazwa--
Adres--
Miejsce, do którego przesyłki są dostarczane w celu ostatecznego rozładunku--
Nazwa--
Adres--
Kod ISO państwa--
Państwo--
Osoba fizyczna lub prawna w państwie członkowskim, która jest odpowiedzialna za przesyłki, gdy te dotrą do punktu kontroli granicznej--
Nazwa--
Adres--
Kod ISO państwa--
Państwo--
Dokumenty towarzyszące przesyłce--
Rodzaj--
Kod--
Odniesienia do dokumentów handlowych--
Przewidywana data i godzina przybycia do miejsca wprowadzenia, w którym znajduje się punkt kontroli granicznej--
Państwo pochodzenia towarów lub państwo, w którym zostały one wyhodowane, zebrane lub wyprodukowane--
Ostateczny środek transportu19 03 000 000Rodzaj transportu na granicy (w przypadku przywozu i tranzytu)
Dane identyfikacyjne--
Państwo, w którym towary zostały załadowane na ostateczny środek transportu w celu przewozu do Unii--
Zakład pochodzenia--
Nazwa--
Nr rejestracyjny / Nr zatwierdzenia--
Adres--
Państwo--
Kod ISO państwa--
Kategoria wymaganej temperatury podczas transportu--
Temperatura otoczenia--
Chłodzenie--
Mrożenie--
Numer pojemnika / Numer plomby--
Numer pojemnika19 07 063 000Wyposażenie do transportu / Numer identyfikacyjny kontenera (w przypadku przywozu i tranzytu)
Numer plomby19 10 015 000Zamknięcie celne / Identyfikator (w przypadku przywozu i tranzytu)
Zamierzone zastosowanie towarów lub ich kategorie--
Zgodność towarów z przepisami--
Planowane miejsce przeznaczenia przesyłek po opuszczeniu przez nie punktu kontroli granicznej--
Rynek wewnętrzny--
Tranzyt--
Przesłanie do--
Dalszy transport do:--
Informacje dotyczące miejsca przeznaczenia, w którym prowadzi się kontrole--
Opis przesyłki--
Kod CN18 09 000 000Kod towaru (w przypadku przywozu i tranzytu)
18 09 056 000Kod towaru / Kod podpozycji systemu zharmonizowanego (w przypadku przywozu i tranzytu)
18 09 057 000Kod towaru / Kod Nomenklatury scalonej (w przypadku przywozu i tranzytu)
Kod TARIC18 09 058 000Kod towaru / Kod TARIC (w przypadku przywozu)
Numer serii--
Rodzaj produktu, w tym informacja, czy towary mają zostać wprowadzone do obrotu jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji--
Liczba sztuk lub objętość-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
Rodzaj opakowań--
Liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
Masa netto (kg)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
Łączna liczba opakowań-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
Całkowita masa brutto (kg)-Element danych EU SWE-C (w przypadku przywozu i tranzytu)
Decyzje--
Zatwierdzone do przesłania--
Zatwierdzone do dalszego transportu do--
Zatwierdzone do tranzytu--
Zatwierdzone na rynek wewnętrzny--
Zatwierdzone: towary niezgodne z przepisami--
Niezatwierdzone--

4.

1 Dz.U. L 317 z 9.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2248 z dnia 16 grudnia 2021 r. określające szczegóły dotyczące elektronicznego interfejsu między krajowymi systemami celnymi a systemem informacyjnym i komunikacyjnym do celów nadzoru rynku, a także dane, które mają być przesyłane za pomocą tego interfejsu (Dz.U. L 453 z 17.12.2021, s. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/ 2021/2248/oj).
3 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
5 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2514 z dnia 3 lipca 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 przez określenie elementów danych, które mają być wymieniane za pośrednictwem unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw, oraz zmieniające to rozporządzenie w odniesieniu do wykazu unijnych formalności pozacelnych objętych unijnym środowiskiem jednego okienka w dziedzinie ceł (Dz.U. L, 2024/2514, 27.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2514/oj).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/ 679/oj).
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
9 Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).
10 Dyrektywa Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiająca ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj).
11 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/ 952/oj).
12 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
13 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
14 Decyzja nr 4/92 Komitetu Współpracy EWG-San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r. dotycząca niektórych metod współpracy administracyjnej w celu wykonania Umowy przejściowej i procedury wysyłania towarów do Republiki San Marino (Dz.U. L 42 z 19.2.1993, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/104/oj).
15 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
16 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/oj).
17 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 z dnia 21 października 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli (Dz.U. L 461 z 27.12.2021, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2306/oj).
18 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/590 z dnia 7 lutego 2024 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1005/2009 (Dz.U. L, 2024/590, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).
19 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 z dnia 7 lutego 2024 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych zmieniające dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 517/2014 (Dz.U. L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj).
20 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/880 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie wprowadzania i przywozu dóbr kultury (Dz.U. L 151 z 7.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2019/880/oj).
21 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956 z dnia 10 maja 2023 r. ustanawiające mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (Dz.U. L 130 z 16.5.2023, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj).
22 Rozporządzenie Rady (WE) nr 2173/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia systemu zezwoleń na przywóz drewna do Wspólnoty Europejskiej FLEGT (Dz.U. L 347 z 30.12.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2173/oj).
23 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 z dnia 20 maja 2021 r. ustanawiające unijny system kontroli wywozu, pośrednictwa, pomocy technicznej, tranzytu i transferu produktów podwójnego zastosowania (Dz.U. L 206 z 11.6.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).
24 Rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (Dz.U. L 61 z 3.3.1997, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 1997/338/oj).
25 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1020 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie nadzoru rynku i zgodności produktów oraz zmieniające dyrektywę 2004/42/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 765/2008 i (UE) nr 305/2011 (Dz.U. L 169 z 25.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1020/oj).
26 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2248 z dnia 16 grudnia 2021 r. określające szczegóły dotyczące elektronicznego interfejsu między krajowymi systemami celnymi a systemem informacyjnym i komunikacyjnym do celów nadzoru rynku, a także dane, które mają być przesyłane za pomocą tego interfejsu (Dz.U. L 453 z 17.12.2021, s. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2248/oj).
27 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2104 z dnia 27 czerwca 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 poprzez określenie, w jakich przypadkach i na jakich warunkach właściwe organy mogą żądać od podmiotów powiadamiania o przybyciu określonych towarów wprowadzanych na terytorium Unii (Dz.U. L, 2024/2104, 25.9.2024, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg_del/2024/2104/oj).
* Nie ma zastosowania do przesyłek ponownie wysłanych poza Unię zgodnie z art. 66 ust. 3 lit. b)art. 66 ust. 3 lit. b)rozporządzenia (UE) 2017/625.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.2145

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Rozporządzenie wykonawcze 2024/2145 ustanawiające zasady wymiany informacji w ramach unijnego systemu jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399
Data aktu:2024-07-31
Data ogłoszenia:2024-09-27
Data wejścia w życie:2024-10-17, 2027-03-03