Rozporządzenie wykonawcze 2016/1239 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1239
z dnia 18 maja 2016 r.
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 178 i art. 223 ust. 3 lit. a), b) i c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (UE) nr 1308/2013 uchyliło i zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 2  oraz ustanowiło zasady dotyczące pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych. Ponadto uprawnia ono Komisję do przyjęcia aktów delegowanych i wykonawczych w tym zakresie. Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w nowych ramach prawnych, należy przyjąć określone przepisy w drodze takich aktów. Ponieważ celem tych aktów jest uproszczenie i dostosowanie przepisów stosowanych do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz do nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) nr 1308/2013, rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 3  zmienia rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 4 , (WE) nr 1342/2003 5 , (WE) nr 2336/2003 6 , (WE) nr 951/2006 7 , (WE) nr 341/2007 8  i (WE) nr 382/2008 9  oraz uchyla rozporządzenia Komisji (WE) nr 2390/98 10 , (WE) nr 1345/2005 11 , (WE) nr 376/2008 12  i (WE) nr 507/2008 13 .

(2) Mając na uwadze należyte i jednolite zarządzanie systemem pozwoleń, należy ustanowić wspólne przepisy dotyczące składania wniosków o pozwolenia i wydawania pozwoleń.

(3) Aby jednoznacznie zidentyfikować wnioskodawcę o pozwolenie i tytularnego posiadacza pozwolenia, należy stosować do tego celu numer rejestracyjny i identyfikacyjny przedsiębiorcy (numer EORI).

(4) Należy określić odpowiedni poziom zabezpieczenia składanego w odniesieniu do wydawanych pozwoleń, aby zagwarantować, że produkty zostaną przywiezione lub wywiezione w okresie ważności pozwolenia.

(5) Należy umożliwić wydawanie wyciągów z pozwoleń, które powodują takie same skutki jak pozwolenia, z których pochodzą, aby umożliwić równoczesną realizację kilku operacji na podstawie tego samego pozwolenia.

(6) Należy ustalić okresy ważności pozwoleń na przywóz i wywóz. Ten okres ważności może być różny dla poszczególnych produktów i musi zostać ustalony, aby móc określić, kiedy należy wykonać obowiązek przywozu lub wywozu.

(7) Z uwagi na praktykę handlu międzynarodowego w odniesieniu do danych produktów rolnych należy dopuścić pewien margines tolerancji w odniesieniu do ilości produktów przywożonych lub wywożonych w stosunku do ilości wskazanych w pozwoleniu.

(8) Pozwolenie na przywóz i wywóz stanowi prawo oraz pociąga za sobą obowiązek dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu. Należy określić moment, w którym obowiązek przywozu lub wywozu zostaje wykonany, oraz sposób, w jaki można to udowodnić.

(9) Należy ustanowić przepisy dotyczące procedury, która ma być stosowana w przypadku, gdy pozwolenie zostanie zniszczone lub zagubione.

(10) W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych, w przypadkach gdy kwota zabezpieczenia składanego w odniesieniu do pozwolenia jest stosunkowo niewielka, należy ustalić próg, poniżej którego zabezpieczenie nie jest wymagane.

(11) W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych należy ustalić maksymalne ilości poszczególnych produktów, w przypadku których pozwolenie nie jest wymagane.

(12) Jeżeli obowiązek przywozu lub wywozu nie został wykonany, należy podjąć działania, zwłaszcza w przypadkach uznanego działania siły wyższej. W takich przypadkach obowiązek można uznać za unieważniony lub okres ważności pozwolenia może zostać przedłużony.

(13) Należy ustanowić pewne dodatkowe wymogi w zakresie powiadomień dotyczących pozwoleń na przywóz konopi, czosnku i alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego, aby uwzględnić specyfikę tych sektorów.

(14) Biorąc pod uwagę potrzebę płynnego przejścia od obecnych przepisów do tych wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem, należy przyjąć przepisy przejściowe.

(15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1  14

Definicje

1. 
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
a)
"zgłaszający" zgodnie z definicją w art. 5 pkt 15 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 15 *;
b)
"zarządzanie ryzykiem" zgodnie z definicją w art. 5 pkt 25 rozporządzenia (UE) nr 952/2013;
c)
"unijna formalność pozacelna" zgodnie z definicją w art. 2 pkt 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 16 *;
d)
"elektroniczny system rolniczych formalności pozacelnych (ELAN)" zgodnie z definicją w art. 3 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/1269 17 *;
e)
"eksporter" zgodnie z definicją w art. 1 pkt 19 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 18 *;
f)
"EU CSW-CERTEX" oznacza unijny system jednego okienka w dziedzinie ceł służącego do wymiany świadectw

zgodnie z definicją w art. 4 rozporządzenia (UE) 2022/2399;

g)
"zaawansowany podpis oparty na certyfikacie kwalifikowanym" oznacza podpis elektroniczny spełniający wymogi określone w art. 26 i 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 19 *;
h)
"ELAN1L-AGRIM" oznacza pozwolenie na przywóz wydane zgodnie z modelem danych określonym w instrukcjach opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, zgodnie z przepisami określonymi w załączniku I.1 do niniejszego rozporządzenia, dotyczącymi jego stosowania w systemie ELAN;
i)
"ELAN1L-AGREX" oznacza pozwolenie na wywóz wydane zgodnie z modelem danych określonym w instrukcjach opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, zgodnie z przepisami określonymi w załączniku I.1 do niniejszego rozporządzenia, dotyczącymi jego stosowania w systemie ELAN;
j)
"instrukcje opublikowane w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej" oznacza instrukcje zawarte w zawiadomieniu dotyczącym instrukcji wypełniania modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX 20 * opublikowanym w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, których organy wydające pozwolenia przestrzegają przy wydawaniu pozwoleń na przywóz i wywóz zgodnie z załącznikiem I.1 do niniejszego rozporządzenia;
k)
"ELAN (środowisko akceptacyjne)" oznacza system elektroniczny identyczny z systemem ELAN, który służy wyłącznie do testowania funkcjonalności tego systemu przed jego faktycznym uruchomieniem jako środowisko produkcyjne.
2. 
Ponadto zastosowanie mają definicje określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 i w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2025/1269.
Artykuł  2

Składanie wniosków o pozwolenia i wydawanie pozwoleń

1.  21
 Wnioski o pozwolenia są składane za pośrednictwem aplikacji wykorzystujących technologie informatyczne udostępnionych przez państwa członkowskie ("krajowe aplikacje informatyczne"), z poszanowaniem standardów w zakresie integralności i jakości określonych w sekcji 3B załącznika I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/127 22 . W przypadku gdy takie krajowe aplikacje informatyczne nie są dostępne lub skuteczne lub gdy krajowe aplikacje informatyczne są tymczasowo niedostępne, o pozwolenia można się ubiegać również z wykorzystaniem wzoru określonego w załączniku I do niniejszego rozporządzenia lub dowolnego wzoru określonego przez właściwy krajowy organ wydający.

Pozwolenia wydaje się w systemie ELAN albo w krajowych aplikacjach informatycznych. Pozwolenia wydane w krajowych aplikacjach informatycznych uznaje się za wydane i ważne do wykorzystania w handlu dopiero po przekazaniu do systemu ELAN, chyba że art. 21a-21d stanowią inaczej.

Właściwe krajowe organy wydające określają wzór lub model danych, które przedsiębiorcy muszą stosować przy składaniu wniosków o pozwolenia.

2. 
Nazwy i adresy organów właściwych do przyjmowania wniosków i wydawania pozwoleń są publikowane na oficjalnej stronie internetowej tych organów lub na oficjalnej stronie internetowej dotyczącej handlu produktami rolnymi w każdym państwie członkowskim.
3. 
Wnioski i pozwolenia są wypełniane i wydawane w formie drukowanej w jednym z języków urzędowych Unii, określonym przez właściwy organ wydającego państwa członkowskiego.
4. 
Właściwe organy państw członkowskich mogą zażądać, w stosownych przypadkach, aby niezharmonizowane teksty zawarte we wnioskach o pozwolenia lub dokumentach towarzyszących były tłumaczone na koszt wnioskodawcy, na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych danego państwa członkowskiego.
5.  23
 Wniosek o pozwolenie musi zostać wypełniony zgodnie z celem pozwolenia oraz zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Jeżeli przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d pozwalają na stosowanie wzoru określonego w załączniku I, wniosek o pozwolenie wypełnia się zgodnie z informacją odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych 24 .
6.  25
 Organ wydający pozwolenie nie przyjmuje wniosków, które nie są zgodne z odpowiednimi przepisami Unii. Organ ten wydaje pozwolenie bezzwłocznie, wykorzystując przyjęte dane wprowadzone przez wnioskodawcę i uzupełniając dane określone w instrukcjach opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej lub w informacji odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych. W przypadku papierowych egzemplarzy pozwoleń organ wydający pozwolenie potwierdza jego wydanie przez podpis i pieczęć lub za pomocą suchej pieczęci. Egzemplarze elektroniczne są zatwierdzane zgodnie z normami, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  3

Terminy

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 rozporządzenia Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 26  za dzień złożenia wniosku o pozwolenie uznaje się dzień roboczy w którym otrzymuje go organ wydający pozwolenie, pod warunkiem że organ ten otrzymał wniosek nie później niż o godzinie 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli.

Wniosek otrzymany po godz. 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli w danym dniu roboczym jest traktowany jako wniosek złożony pierwszego dnia roboczego po dniu jego faktycznego otrzymania.

2. 
Wniosek o anulowanie wniosku o pozwolenie można składać wyłącznie w formie elektronicznej lub pisemnej, a organ wydający pozwolenie ma go otrzymać do godz. 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli w dniu otrzymania wniosku.
3.  27
 Jeżeli w niniejszym rozporządzeniu ustalono okres na przeprowadzenie procedur, a dzień jego rozpoczęcia lub zakończenia przypada w sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy w rozumieniu rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71:
a)
obowiązującym dniem rozpoczęcia jest następny dzień roboczy i rozpoczyna się on o godz. 00:00, biorąc pod uwagę oficjalne godziny pracy danego organu;
b) 28
 na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 2 lit. b) i ust. 4 wymienionego rozporządzenia obowiązującym dniem zakończenia jest ostatni dzień roboczy poprzedzający sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy i kończy się on o godzinie 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli. Jednakże w odniesieniu do wniosków o wydanie pozwolenia państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wprowadzeniu niezbędnych procedur roboczych umożliwiających ich złożenie w sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy. W takim przypadku obowiązującym dniem zakończenia jest dana sobota, niedziela lub dzień ustawowo wolny o pracy i kończy się on o godzinie 13.00 czasu obowiązującego w Brukseli. W przypadku gdy państwo członkowskie postanowi wprowadzić takie procedury robocze, publikuje je.

Lit. b akapitu pierwszego ma zastosowanie również w przypadku gdy obowiązująca data zakończenia jest określona przez odniesienie do konkretnej daty, a data ta przypada na sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy

4.  29
 Na zasadzie odstępstwa od ust. 3, w przypadku gdy do celów niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie termin dotyczący powiadomienia o ilości produktów objętych wnioskami o wydanie pozwoleń w ramach kontyngentu taryfowego lub powiadomienia o zgłoszeniu ilości niewykorzystanych w ramach kontyngentów taryfowych, termin ten upływa wraz z upływem ostatniej godziny ostatniego dnia, niezależnie od tego, czy ten dzień przypada w sobotę, niedzielę lub dzień ustawowo wolny od pracy.
Artykuł  4

Numer rejestracyjny i identyfikacyjny przedsiębiorcy

1. 
Numer rejestracyjny i identyfikacyjny przedsiębiorcy (numer EORI), przypisany wnioskodawcy, tytularnemu posiadaczowi lub przejmującemu zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, należy wpisać w rubryce 4 lub, w stosownych przypadkach, w rubryce 6 wniosku i pozwolenia.

Wnioskodawcy lub organy wydające pozwolenia mogą, na podstawie krajowych instrukcji, podać numer EORI wnioskodawcy, tytularnego posiadacza lub przejmującego w rubryce 20, pod warunkiem że nazwa lub numer identyfikacyjny w rubryce 4 lub 6 zawierają odniesienie do numeru EORI w rubryce 20.

2. 
W przypadku gdy przedstawiciel celny, o którym mowa w art. 18 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, zgłasza produkty do dopuszczenia do swobodnego obrotu lub wywozu, numer EORI tytularnego posiadacza pozwolenia lub przejmującego podaje się w odpowiednim polu danych elektronicznego zgłoszenia celnego.
Artykuł  5

Kwota zabezpieczenia

1. 
W przypadku gdy zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 wymagane jest zabezpieczenie, kwotę zabezpieczenia określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
2. 
Jeżeli kwota, która ma zostać wpisana do pozwolenia, wynikająca z przeliczenia EUR na walutę krajową, zawiera miejsca po przecinku, to kwotę zabezpieczenia zaokrągla się do pierwszej niższej kwoty wyrażonej w liczbach całkowitych w walucie krajowej.
Artykuł  6

Wyciągi

1.  30
 Jeżeli - ze względów proceduralnych lub logistycznych - ilość wskazana w pozwoleniu ma zostać podzielona, organ wydający pozwolenie może, na wniosek tytularnego posiadacza lub przejmującego, sporządzić wyciągi z pozwoleń ("wyciągi").

Jeżeli pozwalają na to przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d, organ wydający pozwolenie może - na wniosek tytularnego posiadacza lub przejmującego - sporządzić wyciągi, jeżeli tytularny posiadacz lub przejmujący jest zobowiązany do korzystania z pozwolenia wydanego w formie elektronicznej w państwie członkowskim innym niż to, w którym pozwolenie zostało wydane, oraz niepodłączonym do krajowego systemu elektronicznego wydającego państwa członkowskiego ani niepodłączonego za pośrednictwem systemu ELAN.

2. 
Wyciągi powodują takie same skutki prawne jak pozwolenia, z których pochodzą, w granicach ilości, na które wyciągi te zostały wydane.
3. 
Procedury składania wniosków o pozwolenia oraz wydawania pozwoleń i ich zwrotów stosuje się również do wyciągów. Organ wydający pozwolenie może przewidzieć uproszczone procedury składania wniosków.
4. 
Organ wydający pozwolenie odlicza ilość wskazaną w wyciągu od ilości w oryginalnym pozwoleniu, w stosownych przypadkach powiększoną o margines tolerancji, a słowo "wyciąg" wpisywane jest w oryginalnym pozwoleniu obok odjętej ilości.
5.  31
 Wyciągi wydawane są bezzwłocznie i bez dodatkowych kosztów, w formie elektronicznej.

Jeżeli pozwalają na to przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d, wyciągi można sporządzać w formie drukowanej zgodnie z modelami określonymi w załącznikach I lub I.1.

6.  32
 Z wyciągu nie można sporządzić dalszego wyciągu.

Jeżeli pozwalają na to przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d, organ wydający pozwolenie może - na wniosek tytularnego posiadacza lub przejmującego - wydrukować egzemplarz wyciągu sporządzonego w formie elektronicznej, jeżeli tytularny posiadacz lub przejmujący jest zobowiązany do korzystania z tego wyciągu w innym państwie członkowskim niepodłączonym do krajowego systemu elektronicznego wydającego państwa członkowskiego lub niepodłączonego za pośrednictwem systemu ELAN.

7. 
Tytularny posiadacz pozwolenia zwraca do organu wydającego pozwolenie egzemplarz wyciągu przeznaczony dla tytularnego posiadacza, który to wyciąg został już wykorzystany lub wygasł, wraz z egzemplarzem oryginalnego pozwolenia przeznaczonym dla tytularnego posiadacza.
Artykuł  7

Okres ważności

1. 
W przypadku produktów wymienionych w załączniku II okres ważności pozwoleń określono w tym załączniku.
2. 
Pozwolenie jest ważne od dnia jego faktycznego wydania wskazanego w rubryce 25 pozwolenia na przywóz lub w rubryce 23 pozwolenia na wywóz i jest potwierdzony kodem lub pieczęcią organu wydającego pozwolenie. Dzień ten wlicza się do okresu ważności pozwolenia.

Jeżeli zgodnie ze szczegółowymi przepisami stosuje się inną datę początkową okresu ważności, organ wydający pozwolenie dodatkowo zaznacza tę datę poprzedzoną słowami "ważne od" w rubrykach pozwoleń określonych w akapicie pierwszym.

Artykuł  8

Margines tolerancji i zaokrąglanie

1. 
Dodatnia lub ujemna tolerancja, o której mowa w art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, wynosi nie więcej niż 5 %.
2. 
Przy obliczaniu ilości zastosowanie mają następujące zasady zaokrąglania:
a)
jeżeli pierwsza cyfra po przecinku wynosi pięć lub więcej, ilość jest zaokrąglana do pierwszej wyższej jednostki miary, o której mowa w rubryce 17 pozwolenia. Jeżeli pierwsza cyfra po przecinku wynosi mniej niż pięć, ilość dziesiętną należy skreślić;
b)
w przypadku ilości opartych na sztukach podaje się je w zaokrągleniu do następnej liczby całkowitej (sztuk).
Artykuł  9  33

Zgłoszenie celne

1. 
Zgłoszenie celne zawiera odniesienie do pozwolenia lub wyciągu z podaniem określonego kodu i numeru pozwolenia wskazanych w pozwoleniu, jak określono w tytule II załącznika B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 34 .

W przypadku gdy przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d pozwalają właściwym organom na wydawanie pozwoleń zgodnie z załącznikiem I, zgłoszenie celne może zawierać odniesienie do numeru pozwolenia wskazanego w rubryce 25 pozwolenia na przywóz lub rubryce 23 pozwolenia na wywóz zgodnie z załącznikiem I.

2. 
System ELAN umożliwia urzędom celnym dostęp do elektronicznego pozwolenia lub wyciągu, o których mowa w ust. 1.

Jeżeli pozwalają na to przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d, krajowe systemy elektroniczne organu wydającego pozwolenie mogą umożliwić urzędowi celnemu bezpośredni dostęp do elektronicznego pozwolenia lub wyciągu. Jeśli dostęp bezpośredni nie jest możliwy, zgłaszający lub organ wydający pozwolenie przesyła do urzędu celnego pozwolenie lub wyciąg w formie elektronicznej.

Jeżeli w okresach przejściowych określonych w art. 6 ust. 1-4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2025/1272 35  aplikacje informatyczne urzędu celnego nie są przystosowane do stosowania akapitów pierwszego i drugiego niniejszego ustępu lub jeżeli urząd celny nie ma dostępu do systemu ELAN, pozwolenia lub wyciągi można przesyłać w wersji papierowej.

Artykuł  10  36

Wpisy i poświadczenia

1. 
Przepisy dotyczące procedury wydawania elektronicznych pozwoleń w krajowych systemach elektronicznych określają organ, który ma wskazać w pozwoleniu ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywożoną oraz sposób, w jaki zgłaszający i organ wydający pozwolenie uzyskują dostęp do tych informacji.
2. 
Urząd celny wskazuje ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywiezioną i ją potwierdza, lub - jeżeli przewidują to krajowe przepisy administracyjne - potwierdza ilość wskazaną przez zgłaszającego w systemie ELAN bezpośrednio albo poprzez wzajemne połączenie z krajowym systemem informatycznym organów celnych za pośrednictwem EU CSW-CERTEX.

Jeżeli przepisy Unii zezwalają na korzystanie z papierowych pozwoleń, urząd celny wskazuje ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywożoną i ją potwierdza, lub - jeżeli przewidują to krajowe przepisy administracyjne - potwierdza ilość wskazaną przez zgłaszającego w rubrykach "Ilość cyframi", "Jednostka miary" i "Ilość słownie", poświadcza oraz zwraca ten egzemplarz zgłaszającemu lub - jeżeli wymagają tego przepisy szczególne - zwraca ten egzemplarz organowi wydającemu pozwolenie.

Po zwrocie egzemplarza pozwolenia organowi wydającemu pozwolenie organ ten koduje w systemie ELAN ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywiezioną, wskazaną i potwierdzoną w pozwoleniu, jeżeli nie zrobiły tego jeszcze organy celne.

3. 
Jeżeli ilość dopuszczona do swobodnego obrotu lub wywieziona jest niższa niż ilość dostępna w pozwoleniu, w systemie ELAN odlicza się ilości dopuszczone do obrotu lub wywiezione i wskazuje pozostałą ilość, w granicach ilości dostępnej w pozwoleniu.

W okresach przejściowych określonych w art. 6 ust. 1-4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 organy celne wskazują pozostałą ilość w pozwoleniu.

4. 
Jeżeli w okresie przejściowym określonym w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności systemu ELAN regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 ilość dopuszczona do swobodnego obrotu lub wywieziona nie odpowiada ilości wskazanej w pozwoleniu, organy celne korygują zapis dokonany w pozwoleniu poprzez wskazanie faktycznej ilości, w granicach ilości dostępnej w pozwoleniu.

Jeżeli w papierowej wersji pozwolenia lub wyciągu nie ma wystarczająco dużo miejsca na wpisy, organy mogą dołączyć dodatkowe strony potwierdzone poprzez ostemplowanie na połączeniu stron w taki sposób, że połowa pieczęci znajduje się na każdej ze stron.

5. 
Datą wpisu jest data przyjęcia zgłoszenia celnego o dopuszczenie do swobodnego obrotu lub do wywozu.
6. 
Organy celne wskazują i potwierdzają ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywożoną w krajowych systemach elektronicznych państw członkowskich wyłącznie w sytuacji, gdy zezwalają na to przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia, lub w okresach tymczasowej niedostępności systemu ELAN regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272.
7. 
Państwa członkowskie decydują, który organ wykonuje funkcje określone w niniejszym artykule w odniesieniu do elektronicznych pozwoleń w ich systemach krajowych, i publikują te informacje na swojej publicznie dostępnej stronie internetowej.
Artykuł  11  37

Przeniesienie

W przypadku gdy tytularny posiadacz pozwolenia składa wniosek o przeniesienie, w elektronicznym pozwoleniu umieszcza się dane przejmującego oraz datę odnośnego zapisu zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej lub - w przypadku pozwoleń w wersji papierowej - zgodnie z informacją odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych. Przeniesienie jest zatwierdzane przez organ wydający pozwolenie.

W przypadku gdy tytularny posiadacz pozwolenia składa wniosek o przeniesienie z powrotem, organ wydający pozwolenie potwierdza takie przeniesienie z powrotem i odnotowuje jego datę w elektronicznym pozwoleniu zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej lub - w przypadku pozwoleń w wersji papierowej - zgodnie z informacją odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych.

Przeniesienie lub przeniesienie z powrotem wchodzi w życie z datą wskazaną w pozwoleniu przez organ wydający pozwolenie, która przypada w okresie ważności pozwolenia.

Artykuł  12

Depozyt

1. 
Państwa członkowskie mogą zezwolić, aby pozwolenia były przechowywane w depozycie organu wydającego pozwolenie, agencji płatniczej lub organu celnego albo były dostępne w aplikacjach informatycznych.
2. 
Organ wydający pozwolenie określa przypadki, w których stosuje się złożenie pozwolenia w depozycie u organów zaangażowanych w procedurę dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub wywozu oraz warunki, jakie musi spełnić tytularny posiadacz lub przejmujący.
3. 
Państwa członkowskie wyznaczają organ uczestniczący w systemie depozytowym, który to organ ma wykonywać funkcje określone w art. 10, oraz publikują te informacje na swojej publicznie dostępnej stronie internetowej.
4. 
W rubryce 44 papierowej wersji zgłoszenia celnego lub w odpowiednim polu danych elektronicznego zgłoszenia celnego zgłaszający dodaje przy numerze pozwolenia słowa "w depozycie". W przypadku pozwoleń elektronicznych państwa członkowskie mogą zwolnić z tego obowiązku lub stosować do tego celu specjalny kod.
Artykuł  13  38

Integralność pozwoleń i ich kontrola, wzajemna pomoc

1. 
Zapisów umieszczonych na pozwoleniach i wyciągach nie można zmieniać po ich wydaniu.
2. 
Jeżeli właściwy organ celny ma wątpliwości co do ścisłości zapisów umieszczonych na pozwoleniu lub wyciągu, zwraca się o wyjaśnienie do organu wydającego pozwolenie. Jeżeli organ wydający pozwolenie ma wątpliwości co do ścisłości zapisów umieszczonych na pozwoleniu lub wyciągu, zwraca się o wyjaśnienie do właściwego organu celnego.

Akapitu pierwszego nie stosuje się w przypadku niewielkich lub oczywistych błędów, które organ wydający pozwolenie lub właściwy organ celny może skorygować poprzez prawidłowe zastosowanie przepisów.

3. 
Jeżeli organ wydający pozwolenie uzna korektę za konieczną, bezzwłocznie koryguje pozwolenie lub wyciąg.
4. 
W przypadku gdy korzystania z pozwoleń lub wyciągów w wersji papierowej organy wydające pozwolenia korygują je tylko wtedy, gdy zostały zwrócone przez przedsiębiorcę.
5. 
W przypadku elektronicznych pozwoleń lub wyciągów organ wydający pozwolenie zatwierdza skorygowaną wersję, która zastępuje wersję oryginalną. W przypadku gdy zgodnie z przepisami przejściowymi określonymi w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 organ wydający wydaje pozwolenia lub wyciągi w wersji papierowej, w górnej części tych dokumentów wskazuje on, że zostały one skorygowane, dodając zapis "pozwolenie poprawione dnia... r." lub "wyciąg poprawiony dnia... r.". Wszelkie wcześniejsze zapisy przenosi się do każdego egzemplarza.
6. 
W przypadku gdy zgodnie z przepisami przejściowymi określonymi w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 pozwolenie wydaje się w wersji papierowej na wniosek organu wydającego pozwolenie, tytularny posiadacz lub przejmujący musi zwrócić pozwolenie lub wyciąg.

Jeżeli na podstawie zarządzania ryzykiem należy sprawdzić autentyczność papierowej wersji pozwolenia lub wyciągu lub zawartych w nich zapisów lub poświadczeń, dany organ zwraca pozwolenie, wyciąg lub ich fotokopię właściwym organom.

Wniosek o przeprowadzenie kontroli oraz jego ocenę przekazuje się drogą elektroniczną zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 515/97 39 , przy użyciu standardowego formularza określonego w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Organy mogą zgodzić się na dalsze uproszczenia, w tym bezpośrednie konsultacje z wykorzystaniem listy urzędów celnych opublikowanej na oficjalnej stronie internetowej Komisji.

Organ, do którego kierowany jest wniosek, dopilnowuje, by odpowiedź do organu zwracającego się o kontrolę została przekazana w ciągu 20 dni kalendarzowych, jeżeli organy te mają siedzibę w tym samym państwie członkowskim. Jeżeli w sprawę zaangażowane są różne państwa członkowskie, odpowiedź należy przesłać w ciągu 60 dni kalendarzowych.

7. 
Jeżeli pozwolenie lub wyciąg zostaną zwrócone przed upływem okresu ważności i wyczerpaniem dostępnej ilości, właściwy organ wskazuje to w systemie ELAN.

W przypadku gdy zgodnie z przepisami przejściowymi określonymi w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 wydrukowane na papierze pozwolenie lub wyciąg zostają zwrócone, właściwy organ wydaje zainteresowanej stronie na żądanie pokwitowanie lub ewentualnie odnotowuje i przypieczętowuje datę otrzymania pozwolenia lub wyciągu na fotokopii sporządzonej przez zainteresowaną stronę.

Artykuł  14  40

Wykonanie obowiązku i dowód

1. 
Zabezpieczenie złożone w odniesieniu do pozwolenia zostaje zwolnione, gdy obowiązki, o których mowa w art. 24 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 907/2014 oraz w niniejszym artykule, zostały wykonane.
2. 
Prawo do dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu oraz odpowiedni obowiązek uważa się za wykonane w dniu, w którym zgłoszenie celne zostało przyjęte w okresie ważności pozwolenia i pod warunkiem że:
a)
w przypadku dopuszczenia do swobodnego obrotu produkty zostały rzeczywiście dopuszczone do swobodnego obrotu;
b)
w przypadku wywozu produkty opuściły obszar celny Unii w terminie 150 dni kalendarzowych od dnia przyjęcia zgłoszenia celnego.
3. 
Dowód wykonania obowiązku dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu pobiera się z systemu ELAN.

W przypadku niedostępności systemu ELAN tytularny posiadacz lub przejmujący może przedłożyć przyjęcie zgłoszenia celnego pobrane z bazy danych celnych lub oświadczenie własne stwierdzające wykonanie obowiązku. Oba dokumenty muszą być opatrzone pieczęcią i podpisane przez organy celne.

4. 
Dowód wykonania obowiązku wywozu pobiera się z systemu ELAN.

W przypadku gdy zastosowanie mają przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272, dowodem, o którym mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, jest:

a)
egzemplarz pozwolenia lub wyciągu przeznaczony dla tytularnego posiadacza lub przejmującego, opatrzony pieczęcią i podpisany przez organy celne; albo
b)
poświadczenie wyprowadzenia towarów przez urząd celny wywozu wydane eksporterowi lub zgłaszającemu, o którym to poświadczeniu mowa w art. 334 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.
5. 
Dowód, o którym mowa w ust. 4 akapit drugi lit. b), przedkłada się i sprawdza w następujący sposób:
a)
eksporter lub zgłaszający, o którym mowa w ust. 4 akapit drugi lit. b), przekazuje poświadczenie wyprowadzenia towarów tytularnemu posiadaczowi, a tytularny posiadacz przedstawia dowód w formie papierowej lub elektronicznej organowi wydającemu pozwolenie. Jeżeli poświadczenie wyprowadzenia zostaje w wyniku wprowadzonych korekt unieważnione przez urząd celny wyprowadzenia, urząd celny wywozu informuje o tym eksportera lub jego przedstawiciela celnego, a eksporter lub jego przedstawiciel celny powiadamia tytularnego posiadacza pozwolenia, który odpowiednio informuje o tym organ wydający pozwolenie;
b)
procedura określona w lit. a) obejmuje przedstawienie organowi wydającemu pozwolenie odpowiedniego numeru ewidencyjnego (MRN) zgodnie z definicją w art. 1 pkt 22 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446(* ):
(i)
jeżeli kilka państw członkowskich uczestniczy w procedurze wywozu, lub
(ii)
jeżeli urząd celny wywozu znajduje się w innym państwie członkowskim niż organ wydający pozwolenie, lub
(iii)
jeżeli numer ewidencyjny (MRN) stosuje się w procedurze wywozu zakończonej na terytorium państwa członkowskiego, w którym złożono zgłoszenie wywozowe;
c)
na podstawie zarządzania ryzykiem organ wydający pozwolenie sprawdza otrzymane informacje, w tym poprawność daty wyprowadzenia poza obszar celny Unii. Jeżeli numer ewidencyjny (MRN) i baza danych MRN nie pozwalają na właściwe przeprowadzenie kontroli, organy celne potwierdzają albo poprawiają datę wyprowadzenia na wniosek organu wydającego pozwolenie i na podstawie numeru ewidencyjnego (MRN).

Jeżeli urząd celny wywozu ma siedzibę w innym państwie członkowskim niż organ wydający pozwolenie, stosuje się odpowiednio procedury ustanowione w art. 13 ust. 6 akapit trzeci.

Organy celne i organy wydające pozwolenia mogą uzgodnić, że procedury ustanowione w akapicie pierwszym są przeprowadzane bezpośrednio między zainteresowanymi organami. Do celów akapitu pierwszego lit. a) organy wydające pozwolenia mogą ustalić uproszczone procedury.

6. 
Właściwy organ pobiera z systemu ELAN dowód dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu w Unii przed zwolnieniem zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do pozwolenia, a w każdym razie w ciągu 30 dni od wygaśnięcia ważności pozwolenia.

Właściwy organ pobiera z systemu ELAN dowód wywozu i wyprowadzenia poza obszar celny Unii w terminie 90 dni kalendarzowych od wygaśnięcia pozwolenia.

W przypadku gdy zastosowanie mają przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272:

a)
organ wydający pozwolenie musi otrzymać dowód dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu w terminie 60 dni kalendarzowych od upływu terminu ważności pozwolenia;
b)
organ wydający pozwolenie musi otrzymać dowód wywozu i wyprowadzenia poza obszar celny Unii w terminie 180 dni kalendarzowych od wygaśnięcia pozwolenia.

Jeżeli ze względu na problemy techniczne niemożliwe jest dotrzymanie terminów przewidzianych w akapitach pierwszym, drugim i trzecim, organ wydający pozwolenie może - na żądanie tytularnego posiadacza, który przedkłada dowody na poparcie swojego wniosku - przedłużyć te okresy, w razie konieczności w trybie ex post, do maksymalnie 730 dni kalendarzowych, z uwzględnieniem art. 24 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/127 41 .

7. 
Organy wydające pozwolenia mogą odstąpić od wymogu dostarczenia dowodów, o których mowa w ust. 2, 3 i 4, jeżeli już posiadają niezbędne informacje.
Artykuł  15

Pozwolenia lub wyciągi zastępcze oraz ich duplikaty wydane w okresie przejściowym określonym w art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 tego rozporządzenia wykonawczego 42  

1. 
Jeżeli papierowa wersja pozwolenia lub wyciągu wydanego dla produktów, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) lub ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, została częściowo lub całkowicie zniszczona lub utracona, tytularny posiadacz lub przejmujący może zwrócić się do organu wydającego pozwolenie o wydanie pozwolenia lub wyciągu zastępczego. Pozwolenia lub wyciągi zastępcze zastępują oryginalne pozwolenie lub wyciąg, w tym wszelkie odnośne prawa i obowiązki.

W przypadku pozwoleń zastępczych przewidzianych w niniejszym ustępie składa się zabezpieczenie określone w art. 5.

W przypadku odnalezienia utraconego lub częściowo zniszczonego oryginalnego pozwolenia tytularny posiadacz zwraca oryginalne pozwolenie do organu wydającego pozwolenie, który niezwłocznie zwalnia pozostałe zabezpieczenie złożone w odniesieniu do oryginalnego pozwolenia.

2. 
Pozwolenie zastępcze lub wyciąg zastępczy mogą być wydane tylko raz na okres ważności i dla pozostałej ilości dostępnej w ramach oryginalnego pozwolenia lub wyciągu.

Pozwolenia lub wyciągu zastępczego nie wydaje się, jeżeli wydawanie pozwoleń lub wyciągów dla danego produktu zostało zawieszone lub jeżeli dotyczą one kontyngentu taryfowego na przywóz lub wywóz.

3. 
Zabezpieczenie złożone w odniesieniu do pozwolenia zastępczego, wraz z zabezpieczeniem złożonym w odniesieniu do oryginalnego pozwolenia, jeżeli nie został on odnaleziony, zostaje zwolnione zgodnie z art. 14.
4. 
Jeżeli wniosek dotyczy częściowo lub całkowicie zniszczonego pozwolenia lub wyciągu wydanego dla produktów innych niż te, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) i ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, stosuje się następujące warunki:
a)
tytularny posiadacz lub przejmujący udowadnia całkowite lub częściowe zniszczenie zgodnie z wymogami organu wydającego pozwolenie;
b)
pozwolenia lub wyciągu zastępczego nie wydaje się, jeżeli tytularny posiadacz lub przejmujący nie wykazał, że zachował odpowiednie środki ostrożności w celu niedopuszczenia do zniszczenia pozwolenia lub wyciągu, lub jeżeli dowód dostarczony przez tytularnego posiadacza jest niezadowalający;
c)
zabezpieczenie, które należy złożyć w odniesieniu do pozwolenia lub wyciągu zastępczego, wynosi 150 % zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do oryginalnego pozwolenia, przy czym minimalna kwota to 3 EUR na 100 kilogramów, na hektolitr lub na sztukę, przy uwzględnieniu pozostałej ilości dostępnej w momencie zniszczenia oraz, w stosownych przypadkach, dodatniej tolerancji. Saldo dostępnego zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do oryginalnego pozwolenia może być wykorzystane przy składaniu zabezpieczenia w odniesieniu do pozwolenia zastępczego. Każdą nadwyżkę zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do oryginalnego pozwolenia w stosunku do pozwolenia zastępczego należy bezzwłocznie zwolnić, biorąc pod uwagę pozostałą dostępną ilość.
5. 
W przypadku wydawania pozwoleń lub wyciągów zastępczych organ wydający pozwolenie niezwłocznie powiadamia Komisję o:
a)
numerach wydanych pozwoleń lub wyciągów zastępczych i numerach zastąpionych pozwoleń lub wyciągów;
b)
przedmiotowych produktach wraz z ich kodem Nomenklatury Scalonej ("CN") i ilością. Komisja informuje o tym państwa członkowskie.
6. 
Jeżeli papierowa wersja pozwolenia lub wyciągu została zniszczona lub utracona, a zniszczony lub utracony dokument został w całości lub częściowo wykorzystany, wyłącznie do celów zwolnienia zaległego zabezpieczenia dotyczącego dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu, które zostało już zarejestrowane na oryginalnym pozwoleniu, stosuje się następujące warunki:
a)
tytularny posiadacz lub przejmujący może zwrócić się do organu wydającego pozwolenie o wydanie duplikatu pozwolenia lub wyciągu, które mają być sporządzone i poświadczone w ten sam sposób jak oryginał. Duplikat pozwolenia lub wyciągu może być wydany tylko raz;
b)
organ wydający pozwolenie może dostarczyć tytularnemu posiadaczowi lub przejmującemu duplikat pozwolenia lub wyciągu z wyraźnym oznaczeniem "duplikat" na każdym egzemplarzu;
c)
duplikat pozwolenia lub wyciągu jest przedstawiany organom celnym właściwym dla zgłoszenia o dopuszczeniu produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu, jeżeli zgłoszenie to przyjęte zostało na podstawie utraconego pozwolenia lub wyciągu. Organ celny dokonuje odpowiednich zapisów i poświadcza duplikat dotyczący dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu na podstawie oryginalnego pozwolenia lub wyciągu.
Artykuł  16

Siła wyższa

1. 
Właściwy organ państwa członkowskiego, który wydał pozwolenie lub wyciąg, może uznać przypadek działania siły wyższej, z uwzględnieniem art. 50 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 908/2014 43 , oraz podjąć decyzję:
a)
o unieważnieniu obowiązku dopuszczenia do swobodnego obrotu lub wywiezienia produktów i ilości wskazanych w pozwoleniu podczas okresu ważności pozwolenia, o czym mowa w art. 14 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, oraz o zwolnieniu zabezpieczenia lub o przedłużeniu okresu ważności pozwolenia o maksymalnie 180 dni następujących po upływie pierwotnego okresu ważności pozwolenia, biorąc pod uwagę okoliczności sprawy; albo
b) 44
 o przedłużeniu terminu przedłożenia dowodu dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu, o którym to terminie mowa w art. 14 ust. 6 akapit trzeci niniejszego rozporządzenia, w granicach określonych w tym przepisie, bez częściowego przepadku zabezpieczenia.

Decyzja podjęta zgodnie z lit. a) dotyczy jedynie ilości produktów, która nie mogła zostać dopuszczona do swobodnego obrotu lub wywieziona na skutek działania siły wyższej.

2. 
W powiadomieniu, o którym mowa w art. 50 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 908/2014, właściwe organy powiadamiają Komisję o produktach wraz z kodem CN i odnośnymi ilościami oraz wskazują, czy dotyczy to dopuszczenia do swobodnego obrotu czy też wywozu, a także czy dotyczy to unieważnienia pozwolenia czy też przedłużenia okresu ważności pozwolenia lub terminu przedłożenia dowodu dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu lub ich wywozu, określając nowy termin. Komisja informuje o tym inne właściwe organy za pośrednictwem specjalnej strony internetowej dostępnej dla organów wydających pozwolenia i organów celnych.
3. 
Jeżeli w oczekiwaniu na decyzję dotyczącą siły wyższej tytularny posiadacz lub przejmujący zgłosi potrzebę dalszego wykorzystania pozwolenia w odniesieniu do ilości, których nie dotyczy działanie siły wyższej, organ wydający pozwolenie wydaje wyciąg dla tego salda ilości, oznaczając go informacjami określonymi w informacji odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych.

Wyciąg ten nie podlega przeniesieniu.

Artykuł  17

Informacje i powiadomienia dotyczące konopi

1. 
Do celów kontroli dotyczących operacji, o których mowa w art. 9 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, jeżeli operacje są przeprowadzane w państwie członkowskim innym niż to, w którym importer jest uprawniony do przywiezienia nasion konopi innych niż do siewu, organ po udzieleniu uprawnienia przesyła do właściwego organu drugiego państwa członkowskiego kopie dokumentów dotyczących operacji przeprowadzonych na terytorium tego drugiego państwa i dostarczonych przez uprawnionych importerów.

W przypadku wykrycia nieprawidłowości podczas kontroli, o których mowa w art. 9 ust. 4 akapit czwarty rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237, właściwy organ danego państwa członkowskiego niezwłocznie informuje o nich organ właściwy do udzielenia uprawnienia w państwie członkowskim, w którym dany importer jest uprawniony.

2.  45
 Właściwe organy przesyłają Komisji nazwy i adresy odpowiedzialnych za kontrole, o których mowa w art. 9 ust. 4 akapit czwarty rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237. Komisja przekazuje te nazwy i adresy właściwym organom pozostałych państw członkowskich.
Artykuł  18

Powiadomienia dotyczące czosnku

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitych ilościach objętych wnioskami o pozwolenie typu "B" do środy każdego tygodnia w odniesieniu do wniosków otrzymanych w poprzednim tygodniu.

Odpowiednie ilości podaje się w podziale na dzień złożenia wniosku o pozwolenie na przywóz, pochodzenie i kod CN. Dla produktów innych niż czosnek, określonych w częściach E i F załącznika II, przekazywana jest również nazwa produktu wskazana w rubryce 14 wniosku o pozwolenie na przywóz.

Artykuł  19

Powiadomienia dotyczące pozwoleń na przywóz alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego

1. 
W każdy czwartek lub pierwszego dnia roboczego następującego po czwartku, jeśli jest on dniem ustawowo wolnym od pracy, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach produktów, o których mowa w części I sekcja H załącznika II i na które w poprzedzającym tygodniu wydano pozwolenia na przywóz, w podziale według kodu CN i państwa pochodzenia.
2. 
Jeżeli państwo członkowskie uznaje, że ilości, względem których wnioskowano o pozwolenia na przywóz, mogą wpłynąć negatywnie na funkcjonowanie rynku, państwo to niezwłocznie informuje o tym fakcie Komisję oraz podaje ilości w podziale na rodzaje produktów. Komisja dokonuje analizy sytuacji oraz informuje państwa członkowskie o jej wynikach.
Artykuł  19a  46

Powiadomienia dotyczące ryżu

Państwa członkowskie przekazują Komisji codziennie powiadomienia o całkowitych ilościach, na jakie opiewają pozwolenia na przywóz inne niż pozwolenia związane z administrowaniem kontyngentami taryfowymi, według kodu produktu i pochodzenia wskazanego we wniosku o pozwolenie.

Artykuł  20

Wymiana informacji oraz powiadamianie Komisji

1. 
W miarę potrzeby, dla prawidłowego stosowania niniejszego rozporządzenia, właściwe organy wymieniają informacje w sprawie pozwoleń i wyciągów, jak również informacje o nieprawidłowościach i naruszeniach ich dotyczących.
2. 
Właściwe organy, z chwilą uzyskania informacji o nieprawidłowościach i naruszeniach dotyczących niniejszego rozporządzenia, powiadamiają o nich Komisję.
3. 
Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje o adresie URL (Uniform Resource Locator) strony internetowej organów właściwych do przyjmowania wniosków i wydawania pozwoleń i wyciągów, o których to organach mowa w art. 2 ust. 2, oraz stale uaktualniają te informacje i w razie potrzeby przesyłają je ponownie. Komisja publikuje adresy URL na swojej publicznie dostępnej stronie internetowej.
4.  47
 Państwa członkowskie przesyłają Komisji odciski urzędowych pieczęci i, w stosownych przypadkach, suchych pieczęci, które mają być używane przez te organy, gdy zastosowanie mają przepisy przejściowe określone w art. 21a-21d niniejszego rozporządzenia lub w okresach tymczasowej niedostępności regulowanych sekcją 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272. Komisja niezwłocznie przekazuje te informacje pozostałym państwom członkowskim za pośrednictwem zabezpieczonej strony internetowej dostępnej wyłącznie dla organów państw członkowskich.
5. 
Powiadomienia, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, przesyłane są Komisji zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 792/2009 48 .
Artykuł  21

Przepisy przejściowe

1. 
Właściwe organy mogą nadal stosować wersje papierowe wzorów przewidzianych w art. 17 rozporządzenia (WE) nr 376/2008 i określonych w załączniku I do tego rozporządzenia, w odniesieniu do wniosków i wydawania pozwoleń, aż do wyczerpania istniejących zapasów. W każdym przypadku wnioski i pozwolenia uzyskane na podstawie art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia w innym państwie członkowskim, zgodne z wzorem określonym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, są dopuszczalne w każdej fazie procedury.
2. 
Dowód opuszczenia obszaru celnego Unii przewidziany w art. 14 ust. 4 lit. b) oraz art. 14 ust. 5 jest uznawany we wszystkich przypadkach, jeżeli został sporządzony zgodnie z egzemplarzem kontrolnym T5, o którym mowa w art. 912a-912g rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 49 .
Artykuł  21a  50

Korzystanie z systemu ELAN na zasadzie dobrowolności

1. 
Od dnia 15 lipca 2025 r. organy państw członkowskich wydające pozwolenia mogą rozpocząć wydawanie lub przekazywanie pozwoleń w systemie ELAN (środowisko akceptacyjne).
2. 
Dokumenty udostępnione w systemie ELAN (środowisko akceptacyjne) traktuje się jako testy przeprowadzane przez państwa członkowskie i nie mają one wartości prawnej.
3. 
System ELAN (środowisko akceptacyjne) pozostaje dostępny dla państw członkowskich przez cały okres przejściowy określony w art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 wyłącznie w celu umożliwienia wszystkim użytkownikom systemu ELAN przetestowania funkcjonowania systemu.
4. 
Od daty określonej w ust. 1 państwa członkowskie mogą wydawać pozwolenia na przywóz i wywóz w formie elektronicznej lub papierowej, wykorzystując:
a)
wzory określone w załączniku I; albo
b)
modele danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX określone w załączniku I.1.

Dokumenty, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a) i b), mogą być ponadto wydawane w systemie ELAN (środowisko akceptacyjne) lub przekazywane do tego systemu.

5. 
Od dnia 19 stycznia 2026 r. państwa członkowskie mogą rozpocząć wydawanie pozwoleń na przywóz i wywóz w systemie ELAN lub przekazywanie ich do tego systemu.

Dokumenty wydane w systemie ELAN lub przekazane do tego systemu zgodnie z niniejszym ustępem mają wartość prawną i można korzystać z nich w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu lub wywozu produktów rolnych.

Organy państw członkowskich wydające pozwolenia mogą wydawać pozwolenia w systemie ELAN (środowisko akceptacyjne) do celów testowania po terminie określonym w akapicie pierwszym, pod warunkiem że dokumenty wydane w tym systemie nie mają wartości prawnej.

Artykuł  21b  51

Obowiązkowe korzystanie z modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX

1. 
Od dnia 18 stycznia 2027 r. wszystkie pozwolenia wydaje się zgodnie z modelami danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX określonymi w załączniku I.1, zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
2. 
Pozwolenia wydane zgodnie z ust. 1 lub wyciągi z tych pozwoleń można drukować na papierze tylko wtedy, gdy przekazano je do systemu ELAN, chyba że przepisy dotyczące okresów występowania sytuacji awaryjnej określone w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272.

W przypadku gdy organy wydające pozwolenia przekazują do systemu ELAN pozwolenie lub wyciąg ze swoich krajowych systemów elektronicznych, przekazują również informacje na temat ilości dopuszczonej do swobodnego obrotu lub wywiezionej na podstawie danego pozwolenia lub wyciągu zapisanej, zgodnie z zapisem w systemie krajowym.

Pozwolenia wydrukowane zgodnie z akapitem pierwszym muszą być opatrzone ważnym podpisem i urzędową pieczęcią właściwego organu wydającego.

O ile przepisy dotyczące okresów występowania sytuacji awaryjnej określone w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272 nie stanowią inaczej, pozwoleń lub wyciągów wydrukowanych na papierze, których nie przekazano do ELAN, nie można wykorzystywać do dopuszczenia do swobodnego obrotu lub wywozu produktów rolnych.

3. 
Organy celne potwierdzają ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywiezioną za pomocą podpisu i pieczęci w przypadku pozwolenia w wersji papierowej lub z wykorzystaniem elektronicznego systemu zatwierdzania w przypadku elektronicznego pozwolenia.

Wszystkie wpisy dotyczące ilości, których dokonano na wydrukowanych pozwoleniach lub wyciągach, są kodowane przez właściwy organ wydający pozwolenie w terminie dwóch dni roboczych od zwrotu pozwolenia lub wyciągu, licząc od początku dnia następującego po dacie zwrotu.

4. 
W przypadku gdy pozwolenia lub wyciągi wydrukowano na papierze zgodnie z ust. 2, odpowiednich egzemplarzy w krajowym systemie elektronicznym nie można wykorzystywać w celu dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu na terytorium Unii ani do wywozu towarów z terytorium Unii do czasu zwrotu kopii w wersji papierowej oraz do czasu, aż organ wydający pozwolenie:
a)
zakoduje ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywiezioną na podstawie pozwolenia lub wyciągu w systemie ELAN i w systemie krajowym; oraz
b)
wskaże, że pozwolenie lub wyciąg będą wykorzystywane poza systemem ELAN.
5. 
W przypadku gdy pozwolenia lub wyciągi wydrukowano na papierze zgodnie z ust. 2, równoważnych elektronicznych pozwoleń lub wyciągów dostępnych w systemie ELAN nie można wykorzystywać w celu dopuszczenia towarów do swobodnego obrotu na terytorium Unii ani do wywozu towarów z terytorium Unii.

Elektroniczne pozwolenia lub wyciągi można wykorzystywać dopiero po zwrocie przez przedsiębiorców odpowiednich wydrukowanych pozwoleń lub wyciągów organom wydającym pozwolenia oraz po zakodowaniu wpisów dokonanych przez organy celne w systemie ELAN i - w stosownych przypadkach - w krajowym systemie elektronicznym.

6. 
Organy celne akceptują pozwolenia w wersji papierowej wydane zgodnie ze wzorem pozwoleń określonym w załączniku I, pod warunkiem że zostały one wydane przed datą określoną w ust. 1 niniejszego artykułu i są nadal ważne zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii.
Artykuł  21c  52

Obowiązkowa dostępność pozwoleń w systemie ELAN

1.
Od dnia 17 stycznia 2028 r. wszystkie pozwolenia na przywóz i wywóz są wydawane w systemie ELAN lub przekazywane do tego systemu z krajowych systemów elektronicznych. Od tego dnia pozwolenia niedostępne w systemie ELAN nie mają wartości prawnej i nie można ich wykorzystywać w celu dopuszczenia do swobodnego obrotu lub wywozu towarów.
2.
Pozwolenia wydane lub wyciągi drukuje się na papierze tylko wtedy, gdy przekazano je do systemu ELAN, chyba że przepisy dotyczące okresów występowania sytuacji awaryjnej określone w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272.
3.
Jeżeli organy celne wskazują ilość dopuszczoną do swobodnego obrotu lub wywiezioną na elektronicznych pozwoleniach lub wyciągach w krajowym systemie elektronicznym, organy wydające pozwolenia kodują te wpisy w systemie ELAN lub przekazują je do tego systemu w terminie dwóch dni roboczych od dnia następującego po dacie wpisu.
Artykuł  21d  53

Obowiązkowe korzystanie z systemu ELAN

1.
Od dnia 6 października 2028 r. automatyczne weryfikacje pozwoleń na przywóz i wywóz przeprowadzane przez organy celne oraz zgłaszanie odprawionych ilości do systemu ELAN odbywają się za pośrednictwem EU CSW- CERTEX zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2022/2399.
2.
Pozwoleń lub wyciągów wydanych przed datą określoną w ust. 1 i wydrukowanych na papierze nie można wykorzystywać po tej dacie i należy je zwrócić odpowiednim organom wydającym pozwolenia.
3.
Organy wydające pozwolenia kodują lub przekazują do systemu ELAN wszystkie dane dotyczące pozwoleń lub wyciągów zwróconych zgodnie z akapitem pierwszym, a w dostępnej ilości uwzględnia się wszystkie ilości dopuszczone do swobodnego obrotu lub wywiezione wskazane w zwróconych pozwoleniach.
4.
Po zakodowaniu zgodnie z ust. 2 pozwolenia są ważne do wykorzystania w systemie ELAN.
Artykuł  22

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 6 listopada 2016 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 maja 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

WZÓR, O KTÓRYM MOWA W ART. 2 UST. 1

INSTRUKCJA STOSOWANIA
1.
Formularze pozwoleń łączone są w zestawy zawierające kolejno egzemplarz nr 1, egzemplarz nr 2 i wniosek, a następnie dodatkowe egzemplarze pozwolenia.

Jednakże organ wydający pozwolenie może wymagać, aby wnioskodawcy zamiast zestawów przewidzianych w akapicie pierwszym wypełniali jedynie wnioski.

2.
W przypadku gdy w wyniku stosowania środka unijnego ilość, na którą wydawane jest pozwolenie jest mniejsza od ilości, o którą początkowo wystąpiono z wnioskiem o pozwolenie, wnioskowaną ilość i związaną z nią kwotę zabezpieczenia należy podawać jedynie na formularzu wniosku.
3.
Formularze wyciągów z pozwoleń są sporządzane w zestawach zawierających kolejno egzemplarz nr 1 i egzemplarz nr 2.
4.
W rubryce 2 państwo członkowskie wydające dokument podaje się za pomocą odpowiedniego kodu państwa. Organ wydający pozwolenie może dodać numery identyfikujące dokument.
Państwo członkowskie Kod państwa
Belgia BE
Bułgaria BG
Republika Czeska CZ
Dania DK
Niemcy DE
Estonia EE
Irlandia IE
Grecja EL
Hiszpania ES
Francja FR
Chorwacja HR
Włochy IT
Cypr CY
Łotwa LV
Litwa LT
Luksemburg LU
Węgry HU
Malta MT
Niderlandy NL
Austria AT
Polska PL
Portugalia PT
Rumunia RO
Słowenia SI
Słowacja SK
Finlandia FI
Szwecja SE
Zjednoczone Królestwo UK
5.
Przy wydawaniu pozwoleń i wyciągów może zostać na nich umieszczony numer wystawienia: w rubryce 23 (pozwolenia na wywóz) lub rubryce 25 (pozwolenia na przywóz), który przyznaje organ wydający pozwolenie.
6.
Wnioski, pozwolenia i wyciągi wypełnia się na maszynie lub komputerowo.
7.
Organ wydający pozwolenie może zezwolić na wypełnianie wniosków pismem odręcznym, tuszem i drukowanymi literami.

grafika

ZAŁĄCZNIK  I

.1 54  

Modele danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX dla pozwoleń na przywóz i wywóz

Modele danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX zawierają informacje niezbędne do wydawania pozwoleń na przywóz i wywóz przez organy wydające pozwolenia zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami Unii.

A.1 - Model danych ELAN1L-AGRIM

1.
Do każdego zapisu dokonanego w pozwoleniach na przywóz zgodnie z modelem danych ELAN1L-AGRIM stosuje się format wskazany w instrukcjach opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
2.
Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z modelem danych ELAN1L-AGRIM zawsze zawierają następujące dane:
a)
zapis "UNIA EUROPEJSKA - Pozwolenie na przywóz AGRIM" w rubryce "Rodzaj dokumentu";
b)
numer pozwolenia w rubryce "Numer pozwolenia" oraz, wyłącznie w odniesieniu do wyciągów, numer pozwolenia macierzystego w rubryce "Numer pozwolenia macierzystego";
c)
jeżeli zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii warunkiem wstępnym wydania pozwolenia jest istnienie dokumentu wydanego przez państwa trzecie, numer takiego dokumentu podaje się w rubryce "Numer TCDOC";
d)
jeżeli pozwolenie wydaje się w odniesieniu do kontyngentu taryfowego, numer kontyngentu taryfowego podaje się w rubryce "Numer kontyngentu taryfowego" w formacie "09.4xxx";
e)
kod organu wydającego pozwolenie;
f)
numer EORI tytularnego posiadacza pozwolenia;
g)
numer EORI przejmującego, w przypadku przenoszenia pozwolenia lub wyciągu, oraz datę potwierdzenia przeniesienia;
h)
w przypadku przeniesienia z powrotem, a następnie nowego przeniesienia w rubryce "Przejmujący" wykazuje się dane dotyczące ostatniego przeniesienia. Wszystkie przeniesienia i przeniesienia z powrotem umieszcza się w specjalnej rubryce na trzeciej stronie pozwolenia;
i)
dane dotyczące poprzednich przeniesień i przeniesień z powrotem, w szczególności data potwierdzenia przeniesienia z powrotem/przeniesienia, a także dane dotyczące przedsiębiorców, którzy przenieśli i na których przeniesiono pozwolenie lub wyciąg, umieszcza się na trzeciej stronie pozwolenia;
j)
jeżeli wymagają tego odpowiednie przepisy Unii, kod ISO 3166-1 alfa-2:
(i)
państwa trzeciego, z którego produkty zostały przetransportowane, w rubryce "Państwo wywozu";
(ii)
państwa trzeciego pochodzenia produktów w rubryce "Państwo pochodzenia";
(iii)
państwa trzeciego lub państw trzecich, z których przywóz nie jest dozwolony w ramach konkretnego kontyngentu taryfowego, w rubryce "Wyłączone państwa pochodzenia";
k)
jeżeli pozwolenie wydano w odniesieniu do jednego z kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4120, 09.4121 i 09.4122, kod ISO 3166-1 alfa-2 Hiszpanii lub Portugalii podaje się w rubryce "Miejsce przeznaczenia" zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii;
l)
rubrykę "Produkt. Nazwa handlowa" wypełnia się zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
m)
wykaz produktów podaje się w następujący sposób:
(i)
kod produktu umieszcza się w rubryce "Wykaz produktów. Kod CN" zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
(ii)
w rubryce "Wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną" umieszcza się opis produktu, który zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii odpowiada kodowi wskazanemu w ppkt (i);
n)
ilość podaje się zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
o)
w rubryce "Margines tolerancji" podaje się margines tolerancji, który ma zastosowanie do produktów zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii;
p)
jeżeli wymagają tego odpowiednie przepisy Unii, w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe" podaje się co najmniej jeden z kodów wskazanych w poniższej tabeli:
Kod ELAN Znaczenie kodu Pozwolenia, w przypadku których zapis ten umieszcza się w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe"
SC01 Pozwolenie zastępcze lub wyciąg z utraconego lub zniszczonego pozwolenia lub wyciągu Pozwolenia wydane zgodnie z art. 15 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239
SUG01 Cukier przeznaczony do rafinacji Pozwolenia wydane w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych:

09.4317, 09.4318, 09.4354, 09.4355, 09.4319, 09.4320, 09.4329, 09.4330.

SUG02 Cukier w ramach koncesji WTO przywożony zgodnie z tytułem III rozdział 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761. Pozwolenia wydane w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerze porządkowym:

09.4317, 09.4318, 09.4354, 09.4355,

09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329,

09.4330.

SUG03 Stosowanie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, cukier z krajów bałkańskich. Pozwolenia wydane w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerze porządkowym:

09.4324, 09.4325, 09.4326, 09.4327.

MI01 Obowiązuje tylko w przypadku, gdy dołączono dokument TCDOC - podtyp "świadectwo IMA 1" - o numerze wskazanym w rubryce "Numer TCDOC" Pozwolenia wydane w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerze porządkowym:

09.4521, 09.4522.

MI02 Obowiązuje tylko w przypadku, gdy dołączono dokument TCDOC - podtyp "świadectwo kwalifikowalności" - o numerze wskazanym w rubryce "Numer TCDOC" Pozwolenia wydane w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych:

09.4518, 09.4519, 09.4520.

SP01 Ustalenia preferencyjne mające zastosowanie do ilości określonej w rubryce "Całkowita ilość" Ma zastosowanie do wszystkich pozwoleń na przywóz wydanych w odniesieniu do kontyngentów taryfowych, o których to pozwoleniach mowa w art. 5 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237.
SP02 Stawka celna w ramach kontyngentu mająca zastosowanie do ilości określonej w rubryce "Całkowita ilość" Ma zastosowanie do pozwoleń na przywóz wydanych w odniesieniu do produktów objętych pozwoleniem na przywóz wymienionych w części I załącznika do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237.
SP03 Art. 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania. Ma zastosowanie do wszystkich pozwoleń na przywóz wydanych w odniesieniu do kontyngentów taryfowych.
HE01 Odmiana konopi wskazana w polu na dowolny tekst Ma zastosowanie do pozwoleń wydanych na przywóz nasion konopi przeznaczonych do siewu (kod CN ex 1207 99 20)
HE02 Nasionom odmian konopi przeznaczonym do siewu, objętym kodem Cn ex 1207 99 20, towarzyszy dowód, że zawartość tetrahydrokannabinolu w danej odmianie nie przekracza zawartości określonej zgodnie z art. 4 ust. 4 akapit drugi i art. 4 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/2115 Ma zastosowanie do pozwoleń wydanych na przywóz nasion konopi przeznaczonych do siewu (kod CN ex 1207 99 20)
HE03 Nasiona konopi inne niż do siewu, objęte kodem CN 1207 99 91, są przywożone przez importera upoważnionego przez państwo członkowskie Ma zastosowanie do pozwoleń wydanych na przywóz nasion konopi innych niż do siewu (kod CN ex 1207 99 91)
HE04 Konopie siewne, surowe lub roszone, objęte kodem CN 5302 10 00 spełniają warunki określone w art. 4 ust. 4 akapit drugi i art. 4 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2021/2115 Ma zastosowanie do pozwoleń wydanych na przywóz konopi (kod CN ex 5302 10 00)
BA01 Ryż Basmati objęty kodem CN 1006 20 17 lub 1006 20 98, do przywozu którego zastosowano zerową stawkę celną zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii, któremu towarzyszy świadectwo autentyczności o numerze wskazanym w rubryce "Numer TCDOC" Ma zastosowanie do wszystkich pozwoleń na przywóz ryżu Basmati objętego kodami CN 1006 20 17 i 1006 20 98
q)
w odpowiednich rubrykach w pozwoleniu podaje się datę wydania oraz pierwszy i ostatni dzień okresu ważności;
r)
rubrykę "Podpis" uzupełnia się podpisem dowolnego urzędnika organu wydającego dokument, który jest uprawniony do podpisywania pozwolenia, oraz pieczęcią tego organu. Podpis i pieczęć mają format przewidziany w przepisach krajowych mających zastosowanie w wydającym państwie członkowskim;
s)
jeżeli pozwolenie lub wyciąg sporządzono w okresie niedostępności systemu ELAN, w rubryce "Wypełnić wyłącznie w przypadku tymczasowej niedostępności" umieszcza się odpowiedni zapis określony w sekcji 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/1272.
3.
W pozwoleniach na przywóz można podać następujące dane:
a)
nazwę i adres organu wydającego;
b)
nazwę i adres tytularnego posiadacza:
c)
nazwę i adres przejmującego w przypadku przeniesienia pozwolenia lub wyciągu;
d)
nazwę organizacji wydającej dokument w rubryce "Organ wydający pozwolenie";
e)
imię i nazwisko osoby podpisującej w rubryce "Wydano dnia";
f)
datę podpisania w rubryce "Podpis".
4.
Wpisów dotyczących ilości na pozwoleniach lub wyciągach dokonuje się w następujący sposób:
a)
w przypadku pierwszego wpisu w polu 1 rubryki "Ilość cyframi" wpisuje się ilość wskazaną na pozwoleniu w rubryce "Całkowita ilość", powiększoną o dopuszczalny margines tolerancji, stosując tę samą jednostkę miary, jaka widnieje na pozwoleniu;
b)
w rubryce "Dokument celny/numer wyciągu" podaje się rodzaj i numer dokumentu celnego oraz datę przyjęcia zgłoszenia celnego, która jest datą wpisu. W przypadku wpisu na potrzeby utworzenia wyciągu w rubryce, o której mowa powyżej, podaje się numer wyciągu i datę wydania wyciągu;
c)
w przypadku wpisu związanego z wydaniem wyciągu, ilością, którą należy wpisać, jest ilość, dla której wydawany jest wyciąg, powiększona o dodatkowy margines tolerancji;
d)
w rubryce "Numer referencyjny urzędu celnego, podpis, pieczęć organu dokonującego wpisu" organy celne podają numer referencyjny identyfikujący urząd celny, państwo członkowskie, podpis urzędnika i pieczęć organu.

UNIA EUROPEJSKA - POZWOLENIE NA PRZYWÓZ AGRIM

Wpisy
Ilość cyframi Kod produktu - jednostka miary Dokument celny/numer wyciągu Numer referencyjny urzędu celnego, podpis, pieczęć organu dokonującego wpisu
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
Dane szczegółowe/warunki specjalne
Kod Tekst
Dowolny tekst
Przeniesienia/przeniesienia z powrotem
Przeniesiono na - EORI Przeniesiono na - Nazwa Data przeniesienia Data przeniesienia z powrotem
Przedłużenie ważności
Data operacji Kod CN Ilość Jednostka miary Obowiązuje do
1
2
3

A.2 - Model danych ELAN1L-AGREX

1.
Do każdego zapisu dokonanego w pozwoleniach na wywóz zgodnie z modelem danych ELAN1L-AGREX stosuje się format wskazany w instrukcjach opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
2.
Pozwolenia na wywóz wydane zgodnie z modelem danych ELAN1L-AGREX zawsze zawierają następujące dane:
a)
zapis "AGREX" w rubryce "Rodzaj dokumentu";
b)
numer pozwolenia w rubryce "Numer pozwolenia" oraz, wyłącznie w odniesieniu do wyciągów, numer pozwolenia macierzystego w rubryce "Numer pozwolenia macierzystego";
c)
kod organu wydającego;
d)
numer EORI tytularnego posiadacza pozwolenia;
e)
kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa trzeciego przeznaczenia w rubryce "Państwo przeznaczenia";
f)
rubrykę "Produkt. Nazwa handlowa" wypełnia się zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
g)
ilość, na którą wydano pozwolenie, w rubryce "Całkowita ilość";
h)
kod jednostki miary w rubryce "Jednostka miary";
i)
wykaz produktów podaje się w następujący sposób:
(i)
kod produktu umieszcza się w rubryce "Wykaz produktów. Kod CN" zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
(ii)
w rubryce "Wykaz produktów. Opis zgodnie z Nomenklaturą scaloną" umieszcza się opis produktu, który zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii odpowiada kodowi wskazanemu w ppkt 1;
j)
ilość podaje się zgodnie z instrukcjami opublikowanymi w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej;
k)
w rubryce "Margines tolerancji" podaje się margines tolerancji, który ma zastosowanie do produktów zgodnie z odpowiednimi przepisami Unii;
l)
jeżeli wymagają tego odpowiednie przepisy Unii, w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe" podaje się co najmniej jeden z kodów wskazanych w poniższej tabeli:
Kod ELAN Znaczenie kodu Pozwolenia, w przypadku których zapis ten umieszcza się w rubryce "Warunki specjalne/dane szczegółowe"
CA01 Sery przeznaczone do bezpośredniego wywozu do Kanady. Art. 64 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 W odniesieniu do niektórych pozwoleń na wywóz w ramach kontyngentu na ser przeznaczony do wywozu do Kanady, zgodnie z art. 64 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761
CA02 Sery przeznaczone do wywozu bezpośredniego/przez Nowy Jork do Kanady. Art. 64 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 W odniesieniu do niektórych pozwoleń na wywóz w ramach kontyngentu na ser przeznaczony do wywozu do Kanady, zgodnie z art. 64 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761
CA03 Bez refundacji wywozowej W odniesieniu do wszystkich pozwoleń na wywóz w ramach kontyngentu na ser przeznaczony do wywozu do Kanady
US01 Pozwolenie jest ważne dla wszystkich produktów objętych zakresem pozycji CN 0406. W odniesieniu do wszystkich pozwoleń na wywóz w ramach kontyngentu na ser przeznaczony do wywozu do Stanów Zjednoczonych Ameryki
SP03 Art. 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania. Ma zastosowanie do wszystkich pozwoleń na wywóz wydanych w ramach kontyngentów taryfowych.
m)
w odpowiednich rubrykach w pozwoleniu podaje się datę wydania oraz pierwszy i ostatni dzień okresu ważności.
3.
W pozwoleniach na wywóz można podać następujące dane:
a)
nazwę i adres organu wydającego w rubryce "Organ wydający pozwolenie";
b)
nazwę i adres tytularnego posiadacza w odpowiedniej rubryce;
c)
imię i nazwisko osoby podpisującej w rubryce "Wydano dnia";
d)
datę podpisania w rubryce "Podpis".
4.
Wpisy dotyczące ilości na pozwoleniach lub wyciągach zamieszcza się zgodnie z tymi samymi zasadami określonymi w części A.1 niniejszego załącznika.

UNIA EUROPEJSKA - POZWOLENIE NA WYWÓZ AGREX

Wpisy
Ilość cyframi Kod produktu - jednostka miary Dokument celny/numer wyciągu Numer referencyjny urzędu celnego, podpis, pieczęć organu dokonującego wpisu
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
1 Kod
2 Jednostka miary Data
Dane szczegółowe/warunki specjalne
Kod Tekst
Dowolny tekst
Przedłużenie ważności
Data operacji Kod CN Ilość Jednostka miary Obowiązuje do
1
2
3"

ZAŁĄCZNIK  II  55

CZĘŚĆ  I

OBOWIĄZKI DOTYCZĄCE POZWOLEŃ NA PRZYWÓZ

Wykaz produktów, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237
A.
Ryż (art. 1 ust. 2 lit. b) i część II załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
1006 20 Ryż łuskany (brązowy), w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 30 EUR/t do końca drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
1006 30 Ryż częściowo lub całkowicie bielony, nawet polerowany lub glazurowany, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 30 EUR/t do końca drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
1006 40 00 Ryż łamany, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 1 EUR/t do końca drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
B.
Cukier (art. 1 ust. 2 lit. c) i część III załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
1701 Wszystkie produkty przywożone na warunkach preferencyjnych innych niż kontyngenty taryfowe (1), (2) 20 EUR/t do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
(1) Obowiązek posiadania pozwolenia na przywóz stosuje się do dnia 30 września 2017 r.

(2) Z wyjątkiem preferencyjnego przywozu cukru o kodzie CN 1701 99 10 pochodzącego z Mołdawii, o którym mowa w decyzji Rady 2014/492/UE z dnia 16 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 1) oraz preferencyjnego przywozu cukru o kodzie CN 1701 pochodzącego z Gruzji, o którym mowa w decyzji Rady 2014/494/UE z dnia 16 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 1).

C.
Nasiona (art. 1 ust. 2 lit. e) i część V załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
ex 1207 99 20 Nasiona odmian konopi przeznaczone do siewu (1) do końca szóstego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2, o ile państwa członkowskie nie postanowiły inaczej
(1) Zabezpieczenie nie jest wymagane.
D.
Len i konopie (art. 1 ust. 2 lit. h) i część VIII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
5302 10 00 Konopie siewne, surowe lub roszone (1) do końca szóstego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2, o ile państwa członkowskie nie postanowiły inaczej
(1) Zabezpieczenie nie jest wymagane.
E.
Owoce i warzywa (art. 1 ust. 2 lit. i) i część IX załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
0703 20 00 Czosnek, świeży lub schłodzony, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (1) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 0703 90 00 Pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (1) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
(1) Obowiązek posiadania pozwolenia na przywóz stosuje się do dnia 30 września 2017 r.
F.
Produkty z przetworzonych owoców i warzyw (art. 1 ust. 2 lit. j) i część X załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
ex 0710 80 95 Czosnek (1) i Allium ampeloprasum (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (2) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 0710 90 00 Mieszanki warzyw zawierających czosnek (1) lub Allium ampeloprasum (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (2) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 0711 90 80 Czosnek (1) i Allium ampeloprasum zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (2) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 0711 90 90 Mieszanki warzyw zawierające czosnek (1) lub Allium ampeloprasum zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (2) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 0712 90 90 Suszony czosnek (1) i Allium ampeloprasum oraz mieszanki suszonych warzyw zawierających czosnek (1) lub Allium ampeloprasum, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone, w tym produkty przywożone w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 (2) 50 EUR/t 3 miesiące od daty wydania zgodnie z art. 7 ust. 2
(1) Obejmuje to również produkty, w których wyraz "czosnek" stanowi tylko część opisu. Do określeń takich należą: "czosnek pospolity", "czosnek olbrzymi", "czosnek jednoząbkowy" czy też "czosnek wielkogłówkowy" i inne.

(2) Obowiązek posiadania pozwolenia na przywóz stosuje się do dnia 30 września 2017 r.

G.
Pozostałe produkty (art. 1 ust. 2 lit. x) i część XXIV sekcja 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
1207 99 91 Nasiona konopi inne niż do siewu (1) do końca szóstego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2, o ile państwa członkowskie nie postanowiły inaczej
(1) Zabezpieczenie nie jest wymagane.
H.
Alkohol etylowy pochodzenia rolniczego (art. 1 ust. 2 lit. u) i część XXI załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
ex 2207 10 00 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej zawartości alkoholu 80 % obj. lub większej, otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu 1 EUR za hektolitr do końca czwartego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 2207 20 00 Alkohol etylowy i pozostałe wyroby alkoholowe, o dowolnej mocy, skażone, otrzymane z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu 1 EUR za hektolitr do końca czwartego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 2208 90 91 Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej zawartości alkoholu mniejszej niż 80 % obj., otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu 1 EUR za hektolitr do końca czwartego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2
ex 2208 90 99 Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej zawartości alkoholu mniejszej niż 80 % obj., otrzymany z produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu 1 EUR za hektolitr do końca czwartego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2

CZĘŚĆ  II

OBOWIĄZKI DOTYCZĄCE POZWOLEŃ NA WYWÓZ

Wykaz produktów, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237
A.
(uchylony).
B.
Cukier (art. 1 ust. 2 lit. c) i część III załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013)
Kod CN Opis Kwota zabezpieczenia Okres ważności
1701 Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej (1) 11 EUR 100 kg do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2 (2)
1702 60 95

1702 90 95

Pozostałe cukry w postaci stałej i syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących, z wyłączeniem laktozy, glukozy, maltodekstryny i izoglukozy (1) 4,2 EUR 100 kg do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2 (2)
2106 90 59 Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe, inne niż syropy izoglukozowe, laktozowe, glukozowe lub z maltodekstryny (1) 4,2 EUR 100 kg do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym wydano pozwolenie, zgodnie z art. 7 ust. 2 (2)
(1) Obowiązek posiadania pozwolenia na wywóz stosuje się do dnia 30 września 2017 r.

(2) W przypadku ilości nieprzekraczających 10 ton zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten sam wywóz.

ZAŁĄCZNIK  III  56

Standardowy formularz do celów przeprowadzenia kontroli, o której mowa w art. 13 ust. 6

Formularz wypełnia się drukowanymi literami.

Podając informacje i odpowiedzi, należy wpisać "X" w odpowiednim polu.

1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1).
3 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001, (WE) nr 1342/2003, (WE) nr 2336/2003, (WE) nr 951/2006, (WE) nr 341/2007 i (WE) nr 382/2008 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2390/98, (WE) nr 1345/2005, (WE) nr 376/2008 i (WE) nr 507/2008 (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzedowego)..
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29).
5 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (Dz.U. L 189 z 29.7.2003, s. 12).
6 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2336/2003 z dnia 30 grudnia 2003 r. wprowadzające niektóre szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 670/2003 ustanawiającego szczególne środki dotyczące rynku alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego (Dz.U. L 346 z 31.12.2003, s. 19).
7 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24).
8 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2007 z dnia 29 marca 2007 r. otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku i niektórych innych produktów rolniczych przywożonych z krajów trzecich (Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s. 12).
9 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 382/2008 z dnia 21 kwietnia 2008 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 10).
10 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2390/98 z dnia 5 listopada 1998 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1706/98 w zakresie uzgodnień dotyczących przywozu niektórych produktów będących substytutami zbóż oraz przetworzonych produktów zbożowych i produktów z ryżu pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) lub z krajów i terytoriów zamorskich oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2245/90 (Dz.U. L 297 z 6.11.1998, s. 7).
11 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1345/2005 z dnia 16 sierpnia 2005 r. w sprawie zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz w sektorze oliwy z oliwek (Dz.U. L 212 z 17.8.2005, s. 13).
12 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3).
13 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 507/2008 z dnia 6 czerwca 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 38).
14 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
15 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/ 952/oj).
16 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2399 z dnia 23 listopada 2022 r. ustanawiające unijne środowisko jednego okienka w dziedzinie ceł oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 952/2013 (Dz.U. L 317 z 9.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
17 * Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2025/1269 z dnia 28 kwietnia 2025 r. ustanawiające przepisy uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do elektronicznego systemu rolniczych formalności pozacelnych ("ELAN") na potrzeby monitorowania handlu produktami rolnymi i rynku tych produktów oraz zarządzania tymi produktami i rynkiem (Dz.U. L, 2025/1269, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj).
18 * Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg_del/2015/2446/oj).
19 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg/2014/910/oj).
20 * Zawiadomienie dotyczące instrukcji wypełniania modeli danych ELAN1L-AGRIM i ELAN1L-AGREX (Dz.U. C, C/2025/2819, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2819/oj).";
21 Art. 2 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
22 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/127 z dnia 7 grudnia 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/2116 o przepisy dotyczące agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 20 z 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj).
23 Art. 2 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
24 Informacja odnośnie do pozwoleń na przywóz i wywóz produktów rolnych (Dz.U. C 278 z 30.7.2016, s. 34).
25 Art. 2 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
26 Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r. określające zasady mające zastosowanie do okresów, dat i terminów (Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1).
27 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia wykonawcze nr 2017/1964 z dnia 17 sierpnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.279.34) zmieniającego nin. rozporządzenie wykonawcze z dniem 29 października 2017 r.
28 Art. 3 ust. 3 lit. b) zmieniona przez art. 1 rozporządzenia nr 1607/2019 z dnia 27 września 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.250.56) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 października 2019 r.
29 Art. 3 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia wykonawcze nr 2017/1964 z dnia 17 sierpnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.279.34) zmieniającego nin. rozporządzenie wykonawcze z dniem 29 października 2017 r.
30 Art. 6 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. a rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
31 Art. 6 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. b rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
32 Art. 6 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. b rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
33 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
34 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg_impl/2015/2447/oj).
35 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2025/1272 z dnia 6 maja 2025 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do elektronicznego systemu rolniczych formalności pozacelnych (»ELAN«) (Dz.U. L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).
36 Art. 10 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
37 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
38 Art. 13 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
39 Rozporządzenie Rady (WE) nr 515/97 z dnia 13 marca 1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy między organami administracyjnymi państw członkowskich i współpracy między państwami członkowskimi a Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania przepisów prawa celnego i rolnego (Dz.U. L 82 z 22.3.1997, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/515/oj).
40 Art. 14 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
* Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/ eli/reg_del/2015/2446/oj).
41 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/127 z dnia 7 grudnia 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/2116 o przepisy dotyczące agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 20 z 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj).
42 Art. 15 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
43 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 908/2014 z dnia 6 sierpnia 2014 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, przepisów dotyczących kontroli, zabezpieczeń i przejrzystości (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 59).
44 Art. 16 ust. 1 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
45 Art. 17 ust. 2 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2025/82 z dnia 17 stycznia 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.82) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 kwietnia 2025 r.
46 Art. 19a:

- dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawcze nr 2017/1964 z dnia 17 sierpnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.279.34) zmieniającego nin. rozporządzenie wykonawcze z dniem 29 października 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.

47 Art. 20 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
48 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 792/2009 z dnia 31 sierpnia 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady, zgodnie z którymi państwa członkowskie przekazują Komisji informacje i dokumenty dotyczące wdrożenia wspólnej organizacji rynków, systemu płatności bezpośrednich, promocji produktów rolnych oraz systemów stosowanych w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych i mniejszych wysp Morza Egejskiego (Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3).
49 Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).
50 Art. 21a dodany przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
51 Art. 21b dodany przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
52 Art. 21c dodany przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
53 Art. 21d dodany przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
54 Załącznik nr I.1 dodany przez art. 1 pkt 12rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.
55 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1466/2021 z dnia 6 lipca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.321.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 września 2021 r.
56 Załącznik nr III dodany przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 2025/1271 z dnia 6 maja 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.1271) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 lipca 2025 r.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.206.44

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2016/1239 ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz
Data aktu: 18/05/2016
Data ogłoszenia: 30/07/2016
Data wejścia w życie: 06/08/2016, 06/11/2016