Decyzja wykonawcza 2012/762/UE zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 6 grudnia 2012 r.
zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 8889)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/762/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 8 grudnia 2012 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(1), w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG(2), w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich(3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającej wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającej niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiającej jednostki weterynaryjne w systemie TRACES(4) ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wspomniany wykaz zamieszczono w załączniku I do tej decyzji.

(2) Szczególna uwaga nr 15 w załączniku I do decyzji 2009/821/WE dotyczy terminu ważności tymczasowego zatwierdzenia punktu kontroli granicznej w porcie w Marsylii przed ukończeniem prac modernizacyjnych w celu uzyskania pełnej zgodności z wymogami określonymi w przepisach Unii. Tymczasowe zatwierdzenie było ważne do dnia 1 lipca 2012 r. Francja poinformowała Komisję, że prace zostały zakończone i że ośrodek inspekcyjny Hangar 23 jest operacyjny od dnia 1 lipca 2012 r. Należy zatem wykreślić szczególną uwagę nr 15 w załączniku I do decyzji 2009/821/WE, a wpis dotyczący punktu kontroli granicznej w porcie w Marsylii powinien zostać odpowiednio zmieniony. Ze względu na zasadę pewności prawa zmiany te powinny być stosowane z mocą wsteczną.

(3) W związku z informacjami przekazanymi przez Danię, Hiszpanię, Francję, Włochy, Słowację i Zjednoczone Królestwo w wykazie punktów kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE należy zmienić wpisy dla punktów kontroli granicznej w tych państwach członkowskich.

(4) Niemcy poinformowały, że z wykazu wpisów dla tego państwa członkowskiego należy wykreślić punkt kontroli granicznej na lotnisku w Stuttgarcie. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dla tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(5) Służba audytowa Komisji (zwana uprzednio służbą kontrolną Komisji) - Biuro ds. Żywności i Weterynarii - przeprowadziła kontrolę w Hiszpanii, w następnie której przedstawiła szereg zaleceń dla tego państwa członkowskiego. Hiszpania poinformowała, że ośrodek inspekcyjny "Laxe" w punkcie kontroli granicznej w porcie A Coruña-Laxe, punkt kontroli granicznej na lotniskach w Ciudad Real i Sewilli, ośrodek inspekcyjny "Puerto Exterior" w punkcie kontroli granicznej w Huelva i ośrodek inspekcyjny "Protea Productos del Mar" w punkcie kontroli granicznej w Marín powinny zostać tymczasowo zawieszone. Należy zatem odpowiednio zmienić wpisy dotyczące tych punktów kontroli granicznej w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(6) Włochy poinformowały, że z wykazu wpisów dla tego państwa członkowskiego należy wykreślić punkt kontroli granicznej na lotnisku w Anconie. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dla tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(7) W związku z informacjami przekazanymi przez Łotwę tymczasowe zawieszenie punktu kontroli granicznej w Patarnieki powinno być zniesione, a odnośny wpis dla tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE powinien zostać odpowiednio zmieniony.

(8) W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES).

(9) W związku z informacjami przekazanymi przez Niemcy i Włochy niektóre zmiany należy wprowadzić także w wykazie jednostek regionalnych i lokalnych w systemie TRACES dla tych państw członkowskich, umieszczonym w załączniku II do decyzji 2009/821/WE.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/821/WE.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Zmiany określone w pkt 1 lit. a) i pkt 1 lit. e) ppkt (ii) załącznika stosuje się od dnia 1 lipca 2012 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji

Tonio BORG

Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.

(2) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.

(3) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.

(4) Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a) skreśla się szczególną uwagę nr 15;

b) w części dotyczącej Danii wpis dotyczący lotniska w Kopenhadze otrzymuje brzmienie:

"København DK CPH 4 A Centre 1 NHC(2)
Centre 3 U, E, O
Centre 4 HC(2)"

c) w części dotyczącej Niemiec skreśla się wpis dotyczący lotniska w Stuttgarcie;

d) w części dotyczącej Hiszpanii wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpis dotyczący portu A Coruña-Laxe otrzymuje brzmienie:

"A Coruña-Laxe ES LCG 1 P A Coruña HC, NHC
Laxe(*) HC(*)"

(ii) wpis dotyczący lotniska w Ciudad Real otrzymuje brzmienie:

"Ciudad Real(*) ES CQM 4 A HC(2)(*), NHC(2)(*)"

(iii) wpis dotyczący portu w Huelva otrzymuje brzmienie:

"Huelva ES HUV 1 P Puerto Interior HC-T(FR)(2), HC-T(CH)(2)
Puerto Exterior(*) NHC-NT(*)"

(iv) wpis dotyczący portu w Marín otrzymuje brzmienie:

"Marín ES MAR 1 P HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Protea Productos del Mar(*) HC-T(FR)(3)(*)"

(v) wpisy dotyczące lotniska i portu w Sewilli otrzymują brzmienie:

"Sewilla(*) ES SVQ 4 A HC(2)(*), NHC(2)(*) O(*)
Sevilla ES SVQ 1 P HC(2), NHC(2)"

(vi) wpis dotyczący portu w Vigo otrzymuje brzmienie:

"Vigo ES VGO 1 P T.C. Guixar HC, NHC-T(FR), NHC-NT
Frioya HC-T(FR)(2)(3)
Frigalsa HC-T(FR)(2)(3)
Pescanova HC-T(FR)(2)(3)
Puerto Vieira HC-T(FR)(2)(3)
Fandicosta HC-T(FR)(2)(3)
Frig. Morrazo HC-T(FR)(3)"

(vii) wpis dotyczący portu w Vilagarcía-Ribeira-Caramiñal otrzymuje brzmienie:

"VilagarcíaRibeiraCaramiñal ES RIB 1 P Vilagarcía HC, NHC
Ribeira HC-T(FR)(3)
Caramiñal HC-T(FR)(3)"

e) w części dotyczącej Francji wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpis dotyczący portu w Hawrze otrzymuje brzmienie:

"Le Havre FR LEH 1 P Route des Marais HC-T(1), HC-NT, NHC
Dugrand HC-T(FR)(1)(2)
EFBS HC-T(1)(2)
Fécamp HC-NT(6), NHC-NT(6)"

(ii) wpis dotyczący portu w Marsylii otrzymuje brzmienie:

"Marseille Port FR MRS 1 P Hangar 14 E
Hangar 23 HC-T(1)(2), HC-NT(2)"

(iii) wpis dotyczący lotniska w Nicei otrzymuje brzmienie:

"Nice FR NCE 4 A HC-T(CH)(1)(2), NHC-NT(2) O(14)"

f) w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:

(i) skreśla się wpis dotyczący lotniska w Anconie;

(ii) wpis dotyczący lotniska w Rzymie-Fiumicino otrzymuje brzmienie:

"Roma-Fiumicino IT FCO 4 A Nuova Alitalia HC(2), NHC-NT(2) 0(14)
FLE HC(2), NHC(2)
Isola Veterinaria ADR U, E, O"

g) w części dotyczącej Łotwy wpis dotyczący drogi w Patarnieki otrzymuje brzmienie:

"Patarnieki LV PAT 3 R 1С 1 HC, NHC-T(CH), NHC-NT
1С 2 U, E, O"

h) w części dotyczącej Słowacji wpis dotyczący drogi w Vyśnć Nemeckć otrzymuje brzmienie:

"Vyśnć Nemeckć SK VYN 3 R 1С 1 HC, NHC
1С 2 U, E, O"

i) w części dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wpis dotyczący portu w Falmouth otrzymuje brzmienie:

"Falmouth GB FAL 1 P HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)"

2) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a) w części dotyczącej Niemiec wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpis dotyczący jednostki lokalnej "DE 17413 ROSTOCK" otrzymuje brzmienie:

"DE17413 ROSTOCK, LANDKREIS"

(ii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "DE16713 NORDWEST-MECKLENBURG" otrzymuje brzmienie:

"DE16713 NORD WESTMECKLENBURG"

b) w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:

(i) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00013 ABRUZZO" otrzymują brzmienie:

"IT00213 LANCIANO-VAS-TOCHIETI
IT00413 AVEZZANO-SULMO-NALAQUILA
IT00513 PESCARA
IT00613 TERAMO"

(ii) skreśla się następujące wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00017 BASILICATA":

"IT00317 LAGONEGRO
IT00517 MONTALBANO JONICO
IT00117 VENOSA"

(iii) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00015 CAMPANIA" otrzymują brzmienie:

"IT00115 AVELLINO
IT00315 BENEVENTO
IT00415 CASERTA
IT00615 NAPOLI 1 CENTRO
IT00915 NAPOLI 2 NORD
IT01015 NAPOLI 3 SUD
IT01115 SALERNO"

(iv) skreśla się następujące wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00008 EMILIA-ROMAGNA":

"IT00708 BOLOGNA NORD
IT00508 BOLOGNA SUD"

(v) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00011 MARCHE" otrzymują brzmienie:

"IT0711 A.S.U.R. ANCONA"

(vi) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00014 MOLISE" otrzymują brzmienie:

"IT00314 A.S.R.E.M."

(vii) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00016 PUGLIA" otrzymują brzmienie:

"IT00116 BAT
IT00216 BA
IT00616 BR
IT00716 FG
IT01016 LE
IT01216 TA"

(viii) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00019 SICILIA" otrzymują brzmienie:

"IT00119 ASP - AGRIGENTO
IT00219 ASP - CALTANISETTA
IT00319 ASP - CATANIA
IT00419 ASP - ENNA
IT00519 ASP - MESSINA
IT00619 ASP - PALERMO
IT00719 ASP - RAGUSA
IT00819 ASP - SIRACUSA
IT00919 ASP - TRAPANI"

(ix) wpisy dotyczące jednostki regionalnej "IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE" otrzymują brzmienie:

"IT00141 A.S. DELLA P.A. DI BOLZANO
IT00542 TRENTO"

(x) skreśla się następujący wpis dotyczący jednostki regionalnej "IT00010 UMBRIA":

"IT00510 TERNI"

(xi) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IT00102 VALLE D'AOSTA" otrzymuje brzmienie:

"IT00102 AOSTA"

(xii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IT01505 ALTA PADOVANA" otrzymuje brzmienie:

"IT01505 CITTADELLA"

(xiii) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IT01705 CONSELVE" otrzymuje brzmienie:

"IT01705 ESTE MONSELICE MONTAGNANA"

(xiv) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IT00305 MAROSTICA" otrzymuje brzmienie:

"IT00305 BASSANO DEL GRAPPA"

(xv) wpis dotyczący jednostki lokalnej "IT02205 VILLAFRANCA" otrzymuje brzmienie:

"IT02205 BUSSOLENGO"

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Wszystkie wyroby tytoniowe wkrótce trafią do systemu Track&Trace

Punkty sprzedaży wyrobów tytoniowych czekają nowe obowiązki. Unijnym Systemem Śledzenia Ruchu i Pochodzenia Wyrobów Tytoniowych (Track&Trace) obecnie objęte są papierosy i tytoń do samodzielnego skręcania papierosów. Od 20 maja trafią do niego także wszystkie inne wyroby zawierające w swoim składzie tytoń. W systemie muszą się również zarejestrować punkty sprzedaży wyrobów tytoniowych.

Krzysztof Koślicki 05.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.336.94

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2012/762/UE zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES
Data aktu: 06/12/2012
Data ogłoszenia: 08/12/2012
Data wejścia w życie: 01/07/2012, 01/01/1970