united kingdom
ukraine

Decyzja 2006/254/WE dotycząca niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech

DECYZJA KOMISJI
z dnia 28 marca 2006 r.
dotycząca niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1321)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/254/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 29 marca 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(1), w szczególności jej art. 10 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Niemczech wystąpiły przypadki klasycznego pomoru świń.

(2) Ze względu na handel żywymi świniami oraz niektórymi produktami wieprzowymi przypadki te mogą stanowić zagrożenie dla stad w pozostałych państwach członkowskich.

(3) Niemcy podjęły środki w ramach dyrektywy Rady 2001/89/WE(2) w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń.

(4) Warunki zdrowotne dotyczące zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu żywymi świniami ustanowiono w dyrektywie Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt, wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną(3).

(5) Warunki zdrowotne dotyczące zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu nasieniem trzody chlewnej ustanowiono w dyrektywie Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającej warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem bydła i trzody chlewnej oraz w przywozie(4).

(6) Warunki zdrowotne dotyczące zwierząt oraz wymogi certyfikacyjne w zakresie handlu komórkami jajowymi i zarodkami trzody chlewnej ustanowiono w decyzji Komisji 95/483/WE z dnia 9 listopada 1995 r. określającej wzór świadectwa stosowanego w wewnątrzwspólnotowym handlu komórkami jajowymi i zarodkami trzody chlewnej(5).

(7) W oczekiwaniu na spotkanie Stałego Komitetu ds. Łańcucha żywnościowego i Zdrowia Zwierząt oraz we współpracy z zainteresowanymi państwami członkowskimi należy przyjąć tymczasowe środki ochronne.

(8) Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt powinien dokonać przeglądu niniejszej decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Bez uszczerbku dla środków wprowadzonych dyrektywą 2001/89/WE i w szczególności jej art. 9, 10 i 11 Niemcy dbają o to, by:

a) świnie nie były transportowane z i do gospodarstw, w których hodowane są świnie, zlokalizowanych na obszarach określonych w Załączniku;

b) transport świń przeznaczonych do uboju, pochodzących z gospodarstw zlokalizowanych poza obszarami określonymi w Załączniku, do ubojni zlokalizowanych na tych obszarach oraz tranzyt świń przez te obszary był dozwolony wyłącznie na głównych drogach lub liniach kolejowych oraz zgodnie ze szczegółowymi wskazówkami wydanymi przez właściwe organy w celu zapobieżenia bezpośrednim lub pośrednim kontaktom tych świń z innymi świniami podczas transportu.

2.
W ramach odstępstwa od ust. 1 lit. a) właściwe organy mogą zezwolić na transport świń bezpośrednio do ubojni zlokalizowanych na obszarze określonym w Załączniku, lub, w wyjątkowych przypadkach, do wyznaczonych ubojni poza tym obszarem Niemiec, w celu natychmiastowego uboju.
Artykuł  2
1.
Niemcy dbają o to, by świnie, z wyjątkiem świń transportowanych bezpośrednio do ubojni w celu natychmiastowego uboju, nie były wysyłane do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że świnie te:

a) pochodzą z gospodarstwa zlokalizowanego poza obszarami określonym w Załączniku, oraz

b) przebywały w gospodarstwie pochodzenia co najmniej 30 dni poprzedzających transport lub, jeśli są w wieku poniżej 30 dni, od momentu urodzenia, oraz

c) pochodzą z gospodarstwa, na teren którego przez okres 30 dni bezpośrednio poprzedzających wysyłkę tych świń nie wprowadzano żadnych żywych świń.

2.
Właściwy organ weterynaryjny Niemiec dba o to, by powiadomić centralne i lokalne organy weterynaryjne państwa członkowskiego przeznaczenia oraz wszystkich państw członkowskich tranzytu o wysyłce świń do innego państwa członkowskiego co najmniej trzy dni przed wysyłką.
Artykuł  3
1.
Niemcy dbają o to, by nie dokonywać wysyłki nasienia trzody chlewnej do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że nasienie to pochodzi od knurów trzymanych w punkcie pobierania nasienia, o którym mowa w art. 3 lit. a) dyrektywy Rady 90/429/EWG oraz który jest zlokalizowany poza obszarami określonymi w Załączniku.
2.
Niemcy dbają o to, by nie dokonywać wysyłki komórek jajowych ani zarodków trzody chlewnej do innych państw członkowskich ani krajów trzecich, chyba że te komórki jajowe i zarodki pochodzą od świń trzymanych w gospodarstwach zlokalizowanych poza obszarami określonymi w Załączniku.
Artykuł  4

Niemcy dbają o to, by:

a) świadectwo zdrowia przewidziane w dyrektywie Rady 64/432/EWG towarzyszące przesyłkom świń z Niemiec zostało uzupełnione następującą adnotacją:

"Zwierzęta zgodnie z decyzją Komisji 2006/254/WE z dnia 28 marca 2006 r. dotyczącą niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech";

b) świadectwo zdrowia przewidziane w dyrektywie Rady 90/429/EWG towarzyszące przesyłkom nasienia trzody chlewnej z Niemiec zostało uzupełnione następującą adnotacją:

"Zwierzęta zgodnie z decyzją Komisji 2006/254/WE z dnia 28 marca 2006 r. dotyczącą niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech";

c) świadectwo zdrowia przewidziane w decyzji Komisji 95/483/WE towarzyszące przesyłkom komórek jajowych i zarodków trzody chlewnej z Niemiec zostało uzupełnione następującą adnotacją:

"Komórki jajowe/zarodki (niepotrzebne skreślić) zgodnie z decyzją Komisji 2006/254/WE z dnia 28 marca 2006 r. dotyczącą niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech".

Artykuł  5

Niemcy dbają o to, by pojazdy, które zostały wykorzystane do transportu świń lub znajdowały się na terenie gospodarstwa, w którym hoduje się świnie, zostały wyczyszczone i zdezynfekowane po każdym takim wykorzystaniu oraz by przewoźnik przedstawił dowód przeprowadzenia dezynfekcji właściwemu organowi weterynaryjnemu.

Artykuł  6

Państwa członkowskie zmieniają środki stosowane przez nie względem handlu, w celu dostosowania ich do niniejszej decyzji i niezwłocznie w odpowiedni sposób publikują informację o przyjętych środkach. Informują o tym niezwłocznie Komisję.

Artykuł  7

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 marca 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 315 z 19.11.2002, str. 14).

(2) Dz.U. L 316 z 1.12.2001, str. 5. Dyrektywa zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.

(3) Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 1977/64. Dyrektywa ostatnio zmieniona aktem przystąpienia z 2003 r.

(4) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 62. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(5) Dz.U. L 275 z 18.11.1995, str. 30.

ZAŁĄCZNIK 

Cały obszar kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia w Niemczech.

Zmiany w prawie

Język, w jakim ma zostać sporządzona umowa z cudzoziemcem

Powierzenie pracy cudzoziemcowi wymaga, co do zasady, zawarcia umowy w formie pisemnej. Może ona być sporządzona w języku polskim, w języku polskim i jednocześnie w wersji obcojęzycznej, ale również tylko w języku obcym. Jeżeli podmiot powierzający pracę zdecyduje się na to ostatnie rozwiązanie, będzie musiał zlecić tłumaczowi przysięgłemu przetłumaczenie umowy i tłumaczenie to przechowywać.

Marek Rotkiewicz 11.06.2025
Pracodawcy będą mogli wypłacić ekwiwalent za urlop razem z wypłatą ostatniego wynagrodzenia

Resort pracy chce nieznacznie wydłużyć termin wypłaty ekwiwalentu za urlop w przypadku rozwiązywania jest umowy o pracę, a także zwiększenie do dwóch osób minimalnej reprezentacji pracowników przed pracodawcą w sprawach zakładowego funduszu świadczeń socjalnych w zakładach, w których nie funkcjonują związki zawodowe. W ten sposób pracodawcy będą mogli dokonać jednego przelewu należnych środków wraz z wypłatą ostatniego wynagrodzenia.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2025
Staż potwierdzony uzyskaniem kwalifikacji i premia dla organizatora stażu

Nowe przepisy o rynku pracy przewidują, że staż z urzędu pracy może obejmować okres do 12 miesięcy wówczas, gdy zakończony będzie potwierdzeniem nabycia wiedzy lub umiejętności przeprowadzanym przez uprawnioną instytucję. Przy tego rodzaju stażu przewidziano premię finansową dla organizatora stażu w wysokości 500 zł za każdy pełny miesiąc stażu.

Marek Rotkiewicz 10.06.2025
Sejm zdecydował: Kandydat do pracy dostanie informację o wynagrodzeniu i innych świadczeniach

Osoba ubiegająca się o pracę będzie musiała otrzymać informację o wysokości wynagrodzenia, ale także innych świadczeniach związanych z pracą - zarówno tych pieniężnych, jak i niepieniężnych. Ogłoszenie o naborze i nazwy stanowisk mają być neutralne pod względem płci, a sam proces rekrutacyjny - przebiegać w sposób niedyskryminujący - ustawa trafi teraz do prezydenta, Sejm przyjął poprawkę Senatu.

Grażyna J. Leśniak 04.06.2025
Zmiany w stażach z urzędu pracy

W nowych przepisach o rynku pracy nie zmienia się istota stażu - popularnej formy wsparcia z urzędu pracy bezrobotnych i organizatorów staży. Pojawia się jednak wiele zmian w stosunku do dotychczasowych przepisów i doprecyzowań pewnych niejasności pojawiających się w praktyce. Nie omawiając szerokiej problematyki staży, zwróćmy uwagę na najważniejsze nowości.

Marek Rotkiewicz 03.06.2025
Od 1 czerwca radykalne zmiany w zatrudnianiu cudzoziemców

Często zmieniające się przepisy i ich rozproszenie w kilku aktach oraz przewlekłość postępowań w urzędach są największym wyzwaniem dla pracodawców w procesie legalizacji zatrudnienia cudzoziemców – wynika z badania zrealizowanego przez ASM Research Solutions Strategy na zlecenie Konfederacji Lewiatan. 1 czerwca wchodzą w życie nowe przepisy z tym związane.

Grażyna J. Leśniak 30.05.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.91.61

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/254/WE dotycząca niektórych tymczasowych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech
Data aktu: 28/03/2006
Data ogłoszenia: 29/03/2006
Data wejścia w życie: 29/03/2006