Rozporządzenie 874/2004 ustanawiające reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu oraz zasady regulujące rejestrację

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 874/2004
z dnia 28 kwietnia 2004 r.
ustanawiające reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu oraz zasady regulujące rejestrację
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 733/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 kwietnia 2002 r. w sprawie wprowadzania w życie Domeny Najwyższego Poziomu .eu 1 , w szczególności jego art. 5 ust. 1,

po konsultacji z Rejestrem, przeprowadzonej zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 733/2002,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wstępny etap wprowadzenia w życie Domeny Najwyższego Poziomu .eu, jaka ma zostać utworzona na mocy rozporządzenia (WE) nr 733/2002, został zakończony wyznaczeniem jednostki posiadającej osobowość prawną, prowadzącą działalność we Wspólnocie, do celów administrowania i zarządzania funkcją Rejestru .eu TLD. Zgodnie z wymogami, Rejestr wyznaczony na mocy decyzji Komisji 2003/375/WE 2 ma być organizacją o celu niezarobkowym, działającą i świadczącą usługi na zasadzie pokrycia kosztów oraz w przystępnej cenie.

(2) Wywołanie nazwy domeny powinno być możliwe za pomocą środków elektronicznych w prosty, szybki i skuteczny sposób, we wszystkich językach urzędowych Wspólnoty, poprzez akredytowanych rejestratorów.

(3) Rejestr powinien dokonać akredytacji rejestratorów z zastosowaniem procedury zapewniającej uczciwą i otwartą konkurencję między Rejestratorami. Proces akredytacji powinien być prowadzony w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny. Do akredytacji powinny kwalifikować się wyłącznie strony spełniające określone podstawowe wymagania techniczne, jakie mają zostać określone przez Rejestr.

(4) Rejestratorzy powinni przyjmować wyłącznie wnioski o rejestrację nazw domen sporządzone po uzyskaniu akredytacji oraz powinni przesyłać je w porządku chronologicznym, według jakiego wnioski te do nich wpływają.

(5) W celu zapewnienia lepszej ochrony praw konsumentów, oraz bez uszczerbku dla jakichkolwiek przepisów wspólnotowych dotyczących jurysdykcji i właściwego prawa, wszelkie spory między rejestratorami a podmiotami dokonującymi rejestracji w kwestiach dotyczących tytułów wspólnotowych powinny podlegać właściwemu prawu jednego z Państw Członkowskich.

(6) Rejestratorzy powinni wymagać od swoich klientów udzielenia dokładnych informacji dotyczących kontaktu, takich jak pełne nazwisko, adres miejsca stałego zamieszkania, numer telefonu i adres poczty elektronicznej, oraz informacji dotyczących osoby fizycznej lub prawnej odpowiedzialnej za funkcjonowanie nazwy domeny od strony technicznej.

(7) Rejestr, w ramach swojej polityki, powinien promować wykorzystanie wszystkich języków urzędowych Wspólnoty.

(8) Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 733/2002, Państwa Członkowskie mogą zażądać, aby ich nazwa oficjalna oraz ta, pod którą są powszechnie znane, nie były bezpośrednio rejestrowane w .eu TLD inaczej niż przez ich rząd krajowy. Kraje oczekujące na przystąpienie do Unii Europejskiej później niż w maju 2004 r. powinny posiadać możliwość zablokowania swoich nazw oficjalnych i tych pod którymi są powszechnie znane, aby można je było zarejestrować w późniejszym terminie.

(9) Państwo Członkowskie powinno być uprawnione do wyznaczenia operatora, który dokona rejestracji nazwy oficjalnej i tej, pod którą jest powszechnie znane w formie nazwy domeny. Podobnie Komisja powinna być uprawniona do wyboru nazw domen stosowanych przez instytucje wspólnotowe, a także do wyznaczenia operatora przedmiotowych nazw domen. Rejestr powinien posiadać prawo zastrzeżenia sobie niektórych określonych nazw domen do swoich funkcji operacyjnych.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 733/2002, szereg Państw Członkowskich notyfikowało Komisji i pozostałym Państwom Członkowskim ograniczoną listę szeroko uznanych nazw w odniesieniu do pojęć geograficznych i/lub geopolitycznych, jakie mają wpływ na ich organizację polityczną lub terytorialną. Przedmiotowe listy zawierają nazwy, które albo nie mogą być rejestrowane, albo mogą być rejestrowane tylko w domenie drugiego poziomu zgodnie z regułami porządku publicznego. Nazwy znajdujące się na przedmiotowych listach nie podlegają zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy".

(11) Zasada "kto pierwszy, ten lepszy" powinna stanowić podstawową zasadę przy rozstrzyganiu sporu między posiadaczami praw pierwszeństwa podczas stopniowej rejestracji. Po zakończeniu stopniowej rejestracji, zasada "kto pierwszy, ten lepszy" powinna być stosowana przy alokacji nazw domen.

(12) W celu ochrony praw pierwszeństwa uznanych przez ustawodawstwo wspólnotowe lub krajowe powinna zostać wprowadzona procedura stopniowej rejestracji. Na stopniową rejestrację powinny się składać dwa etapy, ukierunkowane na zapewnienie posiadaczom praw pierwszeństwa odpowiedniej możliwości zarejestrowania nazw, do których posiadają prawo pierwszeństwa. Rejestr powinien zapewnić, aby zatwierdzania przedmiotowych praw dokonywali powołani do tego celu agenci ds. legalizacji. Na podstawie dowodów przedstawionych przez wnioskodawców, agenci ds. legalizacji powinni dokonać oceny zgłoszonego prawa do określonej nazwy. Alokacja nazwy powinna być następnie dokonywana na zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy", w przypadku gdy o nazwę domeny ubiega się dwóch lub więcej wnioskodawców będących posiadaczami prawa pierwszeństwa.

(13) W celu zapewnienia kontynuacji usług, a zwłaszcza dla zapewnienia, aby w przypadku ponownego przekazania uprawnień czy innych nieprzewidzianych okoliczności istniała możliwość dalszego świadczenia usług dla lokalnej społeczności internetowej z ograniczeniem do minimum wszelkich zakłóceń, Rejestr powinien podpisać odpowiednią umowę powierniczą. Rejestr powinien przestrzegać także odpowiednich przepisów, zasad, wytycznych i najlepszych praktyk w odniesieniu do ochrony danych, przede wszystkim tych dotyczących ilości i rodzaju danych, jakie ukazują się w bazie danych WHOIS. Nazwy domen uznane przez sąd Państwa Członkowskiego za obelżywe, rasistowskie lub sprzeczne z regułami porządku publicznego powinny zostać zablokowane i ewentualnie wycofane po uprawomocnieniu się orzeczenia sądu. Przyszła rejestracja takich nazw domen powinna zostać zablokowana.

(14) W przypadku śmierci lub niewypłacalności właściciela nazwy domeny, jeżeli procedura przekazania nie została wszczęta w dniu wygaśnięcia okresu rejestracji, nazwa domeny powinna zostać zawieszona na 40 dni kalendarzowych. Jeżeli spadkobiercy lub zainteresowani administratorzy nie dokonają w tym okresie rejestracji nazwy, powinna ona zostać udostępniona do rejestracji ogólnej.

(15) Nazwy domen powinny podlegać możliwości wycofania ich przez Rejestr na podstawie ograniczonej liczby określonych przyczyn, po umożliwieniu danemu właścicielowi nazwy domeny podjęcia właściwych środków. Powinna także istnieć możliwość wycofania nazw domen za pomocą procedury alternatywnego rozwiązywania sporów (ADR).

(16) W odniesieniu do procedury ADR, która uwzględnia najlepsze praktyki międzynarodowe w danej dziedzinie, a zwłaszcza odpowiednie zalecenia Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO), Rejestr powinien zapewnić, aby unikano rejestracji o charakterze spekulacyjnym i antykonkurencyjnym.

(17) Rejestr powinien dokonywać doboru usługodawców posiadających odpowiednią wiedzę fachową, na podstawie obiektywnych, przejrzystych i niedyskryminacyjnych kryteriów. Procedura ADR powinna przestrzegać minimalnych jednolitych zasad proceduralnych, zbliżonych do tych określonych w Jednolitych Zasadach Rozwiązywania Sporów przyjętych przez Internetową Korporację ds. Przydzielonych Nazw i Numerów (ICANN).

(18) W świetle zbliżającego się rozszerzenia Unii konieczne jest niezwłoczne wprowadzenie w życie systemu reguł porządku publicznego ustanowionego na mocy niniejszego rozporządzenia.

(19) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Łączności powołanego na mocy art. 22 ust. 1 dyrektywy 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 3 ,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEDMIOT

Artykuł  1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie określa reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu (TLD) oraz zasady porządku publicznego w zakresie rejestracji określone w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 733/2002.

ROZDZIAŁ  II

ZASADY REJESTRACJI

Artykuł  2

Kwalifikacja i ogólne zasady rejestracji

Uprawniona strona, wymieniona w art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002, może dokonać w .eu TLD rejestracji jednej lub większej ilości nazw domen.

Bez uszczerbku dla przepisów rozdziału IV, określona nazwa domeny przydzielana jest do wykorzystania uprawnionej stronie, której wniosek wpłynął do Rejestru jako pierwszy oraz został sporządzony prawidłowo pod względem technicznym i zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Do celów niniejszego rozporządzenia, kryterium wcześniejszej daty wpływu określa się zasadą "kto pierwszy, ten lepszy".

Po zarejestrowaniu nazwy domeny, jej ponowna rejestracja jest niemożliwa do czasu wygaśnięcia rejestracji bez przedłużenia, lub do czasu wycofania danej domeny.

Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, nazwy domen rejestruje się bezpośrednio w .eu TLD.

Rejestracja nazwy domeny jest ważna wyłącznie po wniesieniu stosownej opłaty przez stronę wnioskującą.

Nazwy domen zarejestrowane w .eu TLD podlegają przeniesieniu wyłącznie na strony uprawnione do rejestracji nazw domen.eu.

Artykuł  3 4

Wnioski o rejestrację nazwy domeny

Wniosek o rejestrację nazwy domeny obejmuje wszystkie następujące elementy:

a)
nazwa/nazwisko i adres wnioskodawcy;
b)
potwierdzenie, za pomocą środków elektronicznych, ze strony wnioskodawcy, że spełnia on ogólne kryteria kwalifikacji określone w art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002;
c)
potwierdzenie, za pomocą środków elektronicznych, ze strony wnioskodawcy, że zgodnie z posiadaną przez niego wiedzą wniosek o rejestrację nazwy domeny przedstawiany jest w dobrej wierze i nie narusza praw stron trzecich;
d)
zobowiązanie, za pomocą środków elektronicznych, ze strony wnioskodawcy, do przestrzegania wszystkich warunków rejestracji, łącznie z polityką w zakresie pozasądowego rozwiązywania sporów określoną w rozdziale VI.

Wszelkie istotne nieścisłości w spełnieniu wymogów określonych w lit. a)-d) stanowią naruszenie warunków rejestracji.

Rejestr sprawdza ważność wniosków o rejestrację przed dokonaniem rejestracji, z własnej inicjatywy, lub po dokonaniu rejestracji, z własnej inicjatywy lub wskutek sporu dotyczącego rejestracji danej nazwy domeny.

Artykuł  4

Akredytacja rejestratorów

Prawo oferowania usług rejestracji nazw w .eu TLD przysługuje wyłącznie rejestratorom akredytowanym przez Rejestr.

Rejestr ustala procedurę akredytacji rejestratorów, której charakter ma być racjonalny, przejrzysty i niedyskryminacyjny oraz która ma zapewniać skuteczne i uczciwe warunki konkurencji.

Od rejestratorów wymaga się dostępu do zautomatyzowanych systemów rejestracji i ich stosowania. Rejestr może ustalić dalsze podstawowe wymagania techniczne w odniesieniu do akredytacji rejestratorów.

Rejestr może zwrócić się do rejestratorów o uprzednią zapłatę opłat rejestracyjnych, jakie Rejestr corocznie ustala na podstawie racjonalnym szacunku rynkowym.

Procedurę, warunki akredytacji rejestratorów oraz wykaz akredytowanych rejestratorów Rejestr udostępnia do wiadomości publicznej w łatwo dostępnej formie.

Każdy rejestrator związany jest umową z Rejestrem w zakresie przestrzegania warunków akredytacji, a zwłaszcza zasad porządku publicznego określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł  5

Przepisy dotyczące rejestratorów

Bez uszczerbku dla przepisów regulujących jurysdykcję i właściwe prawo, umowy między Rejestrem a rejestratorem nazwy domeny nie mogą nakazywać stosowania prawa innego niż prawo jednego z Państw Członkowskich oraz nie mogą wyznaczać organu do rozwiązywania sporów, o ile nie zostanie on wyznaczony przez Rejestr na mocy art. 23, ani sądu polubownego czy sądu znajdującego się poza terytorium Wspólnoty.

Rejestrator otrzymujący więcej niż jeden wniosek o rejestrację tej samej nazwy zobowiązany jest przesłać te wnioski do Rejestru, w porządku chronologicznym, w jakim do niego wpłynęły.

Do Rejestru przesyła się wyłącznie wnioski otrzymane po dacie akredytacji.

Rejestratorzy zobowiązani są zwrócić się do wnioskodawców o udostępnienie dokładnych i wiarygodnych informacji dotyczących kontaktu przynajmniej z jedną osobą fizyczną lub prawną, która jest odpowiedzialna za funkcjonowanie wnioskowanej nazwy domeny od strony technicznej.

Zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem krajowym i wspólnotowym, rejestratorzy mogą opracowywać systemy etykiet, legalizacji i zaufania, w celu promowania zaufania konsumenta do wiarygodności informacji dostępnych pod zarejestrowaną przez nich nazwą domeny.

ROZDZIAŁ  III

JĘZYKI I POJĘCIA GEOGRAFICZNE

Artykuł  6 5

Języki

1.
Rejestracje nazw domen .eu zaczynają się po przekazaniu Komisji przez Rejestr informacji o możliwości wypełniania wniosków o rejestrację nazw domen .eu oraz przekazywania decyzji dotyczących rejestracji we wszystkich językach urzędowych Wspólnoty, zwanych dalej "językami urzędowymi".
2.
W przypadku informacji rejestru, która wpływa na prawa strony związane z rejestracją, takie jak przyznanie, przeniesienie, anulowanie lub wycofanie domeny, Rejestr zobowiązany jest zapewnić możliwość przekazania tych informacji we wszystkich językach urzędowych.
3.
W przypadku udostępnienia odpowiednich norm międzynarodowych, Rejestr dokonuje rejestracji nazw domen we wszystkich alfabetach języków urzędowych.
4.
W przypadku zaistnienia technicznej możliwości rejestracji nazw w językach urzędowych w domenie .eu TLD z wykorzystaniem znaków alfabetycznych, które nie były dostępne na potrzeby rejestracji na początku okresu rejestracji stopniowej, przewidzianego w rozdziale IV, Rejestr ogłasza na swojej stronie internetowej, że możliwa będzie rejestracja nazw zawierających te znaki w domenie .eu TLD.

Ogłoszenie zawiera listę odpowiednich znaków oraz określa datę, od której możliwa będzie rejestracja nazw domeny .eu z ich wykorzystaniem.

Ogłoszenie publikuje się najpóźniej na trzy miesiące przed wspomnianą datą.

5.
Od Rejestru nie wymaga się wykonywania funkcji z zastosowaniem języków innych niż języki urzędowe.
Artykuł  6a 6

Dodatkowa weryfikacja na poziomie znaków

1.
Rejestr wdraża środki techniczne w celu zminimalizowania ryzyka pomylenia znaków ze względów wizualnych wynikającego ze stosowania ich we wszystkich językach urzędowych, o których mowa w art. 6 ust. 4. Zastosowanie tych środków technicznych stanowi element sprawdzenia ważności wniosków o rejestrację i może skutkować uznaniem nazwy domeny, będącej przedmiotem wniosku o rejestrację, za niekwalifikującą się do rejestracji.
2.
Środki techniczne, o których mowa w ust. 1, ustalane są przez Rejestr i są racjonalne, przejrzyste i niedyskryminujące.
3.
Rejestr podaje do wiadomości publicznej w łatwo dostępnej formie środki techniczne, o których mowa w ust. 1 (w tym wszelkie ich późniejsze zmiany), które stają się obowiązujące z chwilą takiej publikacji.
4.
Przed wdrożeniem środków technicznych, o których mowa w ust. 1, lub ich późniejszą zmianą, Rejestr uwzględnia najlepsze międzynarodowe praktyki oraz przeprowadza konsultacje z branżą oraz uzyskuje zgodę Komisji.
Artykuł  7

Procedura w odniesieniu do zastrzeżonych nazw geograficznych i geopolitycznych

W odniesieniu do procedury wnoszenia zastrzeżeń do list szeroko uznanych nazw, zgodnie z art. 5 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 733/2002, zastrzeżenia te zgłasza się członkom Komitetu ds. Łączności, powołanego na mocy art. 22 ust. 1 dyrektywy 2002/21/WE, oraz Dyrektorowi Generalnemu Dyrekcji Generalnej Komisji ds. Społeczeństwa Informacyjnego. Członkowie Komitetu ds. Łączności oraz Dyrektor Generalny mogą wyznaczyć inne punkty kontaktowe do przyjmowania tego typu zgłoszeń.

Zastrzeżenia oraz wyznaczenie punktów kontaktowych zgłasza się za pomocą poczty elektronicznej, przesyłki kurierskiej lub osobiście, albo listem poleconym za potwierdzeniem odbioru.

Po rozstrzygnięciu zastrzeżeń, Rejestr zobowiązany jest opublikować na swojej stronie internetowej dwie listy. Pierwsza z nich obejmuje nazwy, które Komisja zgłosiła jako "niepodlegające rejestracji". Druga natomiast zawiera nazwy, które Komisja notyfikowała Rejestrowi jako "podlegające rejestracji wyłącznie w domenie drugiego poziomu".

Artykuł  8 7

Zastrzeganie nazw krajów i ich kodów dwuliterowych

1.
W Załączniku do niniejszego rozporządzenia znajduje się lista nazw, które mogą być zastrzeżone lub zarejestrowane jako nazwy tylko w domenie drugiego poziomu bezpośrednio w .eu TLD przez kraje wskazane na liście.
2.
Kody dwuliterowe oznaczające kraje nie są rejestrowane jako nazwy w domenie drugiego poziomu bezpośrednio w .eu TLD.
Artykuł  9 8

Nazwa domeny drugiego poziomu w odniesieniu do nazw geograficznych i geopolitycznych

1.
Rejestracji pojęć geograficznych i geopolitycznych w formie nazw domen zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002 może dokonywać Państwo Członkowskie, które zgłosiło przedmiotowe nazwy. Można tego dokonać pod jakąkolwiek nazwą domeny, która została zarejestrowana przez dane Państwo Członkowskie.
2.
Komisja może zwrócić się do Rejestru o wprowadzenie do .eu TLD nazw domen na użytek instytucji i organów wspólnotowych. Po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia i nie później niż tydzień przed rozpoczęciem okresu stopniowej rejestracji przewidzianej w rozdziale IV, Komisja zgłasza do Rejestru nazwy, które mają być zastrzeżone, oraz organy dokonujące rejestracji nazw w imieniu instytucji i organów wspólnotowych.
3.
W przypadku zaistnienia technicznej możliwości rejestracji nazw w językach urzędowych w domenie .eu TLD z wykorzystaniem znaków alfabetycznych, które nie były dostępne na potrzeby rejestracji na początku okresu rejestracji stopniowej, przewidzianego w rozdziale IV, Rejestr powiadamia o tym fakcie Komisję.

Powiadomienia dokonuje się najpóźniej na miesiąc przed datą ogłoszenia, o którym mowa w art. 6 ust. 4, oraz wskazuje się w nim datę ogłoszenia.

Najpóźniej na dziesięć dni roboczych przed datą wskazaną w ogłoszeniu publikowanym zgodnie z art. 6 ust. 4, Komisja zwraca się do Rejestru o wprowadzenie bezpośrednio do .eu TLD nazw domen zawierających jeden z tych znaków lub większą ich liczbę, które pragnie ona zastrzec na użytek instytucji i organów wspólnotowych.

ROZDZIAŁ  IV

REJESTRACJA STOPNIOWA

Artykuł  10

Strony uprawnione i nazwy, jakie mogą rejestrować

1.
Do ubiegania się o rejestrację nazw domen w okresie rejestracji stopniowej, przed przystąpieniem do ogólnej rejestracji domeny .eu, uprawnieni są posiadacze praw pierwszeństwa uznani lub ustanowieni na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, oraz organy publiczne.

Termin "prawa pierwszeństwa" obejmuje między innymi zarejestrowane krajowe i wspólnotowe znaki towarowe, oznaczenia geograficzne lub oznaczenia miejsca pochodzenia oraz, w zakresie, w jakim podlegają ochronie na mocy prawa krajowego Państw Członkowskich w przypadku ich posiadania - niezarejestrowane znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwiska oraz charakterystyczne tytuły chronionych dzieł literackich i dzieł sztuki.

Termin "podmioty publiczne" obejmuje: instytucje i organy wspólnotowe, rządy krajowe i lokalne, organy rządowe, władze, organizacje i podmioty prawa publicznego, oraz organizacje międzynarodowe i międzyrządowe.

2.
Rejestracja na podstawie prawa pierwszeństwa obejmuje rejestrację pełnej nazwy objętej prawem pierwszeństwa, zgodnie z zapisem w dokumentacji dowodzącej istnienia takiego prawa.
3.
Na rejestrację przez podmiot publiczny może składać się pełna nazwa podmiotu publicznego lub powszechnie stosowany akronim. Podmioty publiczne odpowiadające za zarządzanie określonym terytorium geograficznym mogą również dokonać rejestracji pełnej nazwy terytorium, za które są odpowiedzialne, oraz nazwy, pod jaką dane terytorium jest powszechnie znane.
Artykuł  11 9

Specjalne znaki

W zakresie dotyczącym rejestracji pełnych nazw, w przypadku gdy nazwy te zawierają spację między elementami tekstu lub wyrazów, takie pełne nazwy oraz te same nazwy pisane z łącznikiem między elementami wyrazu lub łączone w jedno słowo we wnioskowanej nazwie domeny uważa się za identyczne.

W przypadku gdy nazwa, do której zgłaszane są prawa pierwszeństwa zawiera specjalne znaki, spacje lub znaki przestankowe, powinny one zostać całkowicie usunięte z odpowiadającej nazwy domeny, zastąpione łącznikami lub, w miarę możliwości, przerobione.

Specjalne znaki i znaki przestankowe, o których mowa w drugim akapicie, obejmują:

~ @ # $ % ˆ & * ( ) + = < > { } [ ] | \ /: ; ' , . ?

Bez uszczerbku dla przepisów zawartych w akapicie trzecim art. 6 ust. 3, jeżeli nazwa objęta prawem pierwszeństwa zawiera litery, których nie można odtworzyć w kodzie ASCII, takie jak ä, é lub ñ, dane litery zapisuje się bez dodatkowych znaków (czyli jako a, e, n) lub zastępuje się je pisownią konwencjonalnie akceptowaną (jak ae). Pod wszystkimi innymi względami, nazwa domeny jest identyczna z elementami tekstu lub wyrazów nazwy objętej prawem pierwszeństwa.

Artykuł  12

Zasady rejestracji stopniowej

1. 10
Rejestracja stopniowa rozpoczyna się po spełnieniu wymagań określonych w art. 6 ust. 1.

Rejestr zobowiązany jest opublikować datę rozpoczęcia rejestracji stopniowej przynajmniej z dwumiesięcznym wyprzedzeniem, oraz zobowiązany jest poinformować o tym fakcie wszystkich akredytowanych rejestratorów.

Dwa miesiące przez rozpoczęciem stopniowej rejestracji, Rejestr zobowiązany jest opublikować na swojej stronie internetowej szczegółowy opis wszystkich środków technicznych i administracyjnych, wykorzystywanych przez niego w celu zapewnienia właściwego, uczciwego i technicznie sprawnego zarządzania okresem rejestracji stopniowej.

2.
Okres trwania rejestracji stopniowej wynosi cztery miesiące. Ogólna rejestracja nazw domen nie może się rozpocząć przed zakończeniem okresu rejestracji stopniowej.

Rejestracja stopniowa obejmuje dwa etapy, z których każdy trwa dwa miesiące.

Podczas pierwszego etapu rejestracji stopniowej, przedmiotem wniosków o nazwy domen kierowanych przez posiadaczy lub licencjobiorców praw pierwszeństwa oraz przez podmioty publiczne, o których mowa w art. 10 ust. 1 mogą być wyłącznie zarejestrowane krajowe i wspólnotowe znaki towarowe, oznaczenia geograficzne oraz nazwy i akronimy określone w art. 10 ust. 3.

Podczas drugiego etapu rejestracji stopniowej, przedmiotem wniosków o nazwy domen kierowanych przez posiadaczy praw pierwszeństwa do nazw, mogą być wyłącznie nazwy podlegające rejestracji w etapie pierwszym oraz nazwy objęte wszystkimi innymi prawami pierwszeństwa.

3.
Wniosek o rejestrację nazwy domeny na podstawie prawa pierwszeństwa na mocy art. 10 ust. 1 i 2 musi zawierać odniesienie do podstawy prawnej w ustawodawstwie krajowym lub wspólnotowym, w odniesieniu do danego prawa do nazwy, oraz inne istotne informacje, takie jak numer rejestracji znaku towarowego, informacje dotyczące publikacji w dzienniku urzędowym lub gazecie rządowej, informacje o rejestracji w stowarzyszeniach zawodowych lub handlowych oraz izbach handlowych.
4.
W odniesieniu do wniosków o rejestrację nazwy domeny, Rejestr może zażądać wniesienia dodatkowych opłat, z zastrzeżeniem, że służą one wyłącznie pokryciu kosztów wynikających z zastosowania przepisów niniejszego rozdziału. Rejestr może pobierać opłaty zróżnicowane, zależnie od złożoności procesu wymaganego w celu legalizacji praw pierwszeństwa.
5.
Na koniec stopniowej rejestracji wykonuje się niezależny audyt na koszt Rejestru, a jego wyniki zgłasza się Komisji. Audytora wyznacza Rejestr, po konsultacji z Komisją. Celem audytu jest potwierdzenie uczciwego, właściwego i rozsądnego zarządzania operacyjnego i technicznego okresem stopniowej rejestracji przez Rejestr.
6.
Do celów rozwiązywania sporów dotyczących nazwy domeny stosuje się przepisy rozdziału VI.
Artykuł  13

Dobór agentów ds. legalizacji

Agentami ds. legalizacji są osoby prawne posiadające siedzibę na terytorium Wspólnoty. Agenci ds. legalizacji muszą być podmiotami o uznanej renomie, oraz muszą posiadać odpowiednią wiedzę fachową. Rejestr dobiera agentów ds. legalizacji w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny, zapewniając jednocześnie możliwie jak największe zróżnicowanie pod względem geograficznym. Rejestr zobowiązuje agenta ds. legalizacji do przeprowadzenia legalizacji w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny.

Państwa Członkowskie zapewniają legalizację dotyczącą nazw wymienionych w art. 10 ust. 3. W tym celu, w terminie dwóch miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie zobowiązane są przesłać Komisji dokładne adresy, na które mają być przesyłane dokumenty dowodowe do sprawdzenia. Komisja zawiadamia Rejestr o tych adresach.

Rejestr publikuje informacje dotyczące agentów ds. legalizacji na swojej stronie internetowej.

Artykuł  14

Legalizacja i rejestracja wniosków otrzymanych w trakcie stopniowej rejestracji

W przypadku wszystkich roszczeń do praw pierwszeństwa na mocy art. 10 ust. 1 i 2 musi istnieć możliwość sprawdzenia ich na podstawie dokumentów dowodowych, wskazujących na istnienie danego prawa na mocy określonego ustawodawstwa.

Po otrzymaniu wniosku, Rejestr blokuje daną nazwę domeny do czasu legalizacji lub upłynięcia ostatecznego terminu otrzymania dokumentacji. W przypadku otrzymania przez Rejestr więcej niż jednego roszczenia do tej samej domeny podczas stopniowej rejestracji, wnioski rozpatruje się w ściśle chronologicznym porządku.

Rejestr zobowiązany jest udostępnić bazę danych zawierającą informacje o nazwach domen będących przedmiotem wniosków w ramach procedury stopniowej rejestracji, o aplikantach, rejestratorze składającym wniosek, ostatecznym terminie złożenia dokumentów legalizacyjnych oraz o kolejnych roszczeniach do nazw.

Każdy wnioskodawca zobowiązany jest przedłożyć dokumenty dowodowe wskazujące, że jest posiadaczem prawa pierwszeństwa do danej wnioskowanej nazwy. Dokumenty dowodowe składa się agentowi ds. legalizacji wskazanemu przez Rejestr. Wnioskodawca zobowiązany jest złożyć dokumenty dowodowe w taki sposób, aby wpłynęły one do agenta ds. legalizacji w terminie czterdziestu dni od złożenia wniosku o nazwę domeny. W przypadku nieotrzymania dokumentów dowodowych w tym terminie, wniosek o nazwę domeny zostaje odrzucony.

W chwili otrzymania dokumentów dowodowych, agenci ds. legalizacji zobowiązani są opatrzyć je datowaną pieczęcią.

Agenci ds. legalizacji zobowiązani są badać wnioski o określoną nazwę domeny w kolejności, w jakiej wpłynęły one do Rejestru.

Odpowiedni agent ds. legalizacji zobowiązany jest sprawdzić, czy pierwszy w kolejności do oceny wnioskodawca, który przedłożył dokumenty dowodowe w terminie, posiada prawa pierwszeństwa do danej nazwy. W przypadku nieotrzymania dokumentów dowodowych w terminie, lub w przypadku uznania przez agenta ds. legalizacji, że dokumenty dowodowe nie dokumentują prawa pierwszeństwa, powiadamia on o tym fakcie Rejestr.

W przypadku stwierdzenia przez agenta ds. legalizacji występowania prawa pierwszeństwa w odniesieniu do wniosku o określoną nazwę domeny, który jest pierwszy w kolejności, zgłasza ten fakt odpowiednio do Rejestru.

Badanie każdego roszczenia w porządku chronologicznym, w jakim wpływają wnioski, wykonuje się do czasu potwierdzenia przez agenta ds. legalizacji roszczenia w odniesieniu do praw pierwszeństwa do danej nazwy.

W przypadku stwierdzenia, że wnioskodawca dowiódł prawa pierwszeństwa zgodnie z procedurą określoną w drugim, trzecim i czwartym akapicie, Rejestr dokonuje rejestracji nazwy domeny w oparciu o zasadę "kto pierwszy, ten lepszy".

ROZDZIAŁ  V

ZASTRZEŻENIA, DANE WHOIS ORAZ NIEWŁAŚCIWE REJESTRACJE

Artykuł  15

Umowa powiernicza

1.
Rejestr zawiera na swój własny koszt umowę z cieszącym się dobrą reputacją powiernikiem z siedzibą na terytorium Wspólnoty, wyznaczającą Komisję jako beneficjenta umowy powierniczej. Przed zawarciem takiej umowy, Komisja musi wyrazić zgodę na jej podpisanie. Rejestr przedkłada codziennie powiernikowi elektroniczną kopię obecnej zawartości bazy danych.eu.
2.
Umowa zastrzega, że powiernik przechowuje dane na następujących warunkach:
a)
dane są otrzymywane i przechowywane w depozycie, bez poddawania ich innej procedurze poza sprawdzeniem, czy są pełne, spójne i we właściwym formacie, do czasu ich przekazania Komisji;
b)
dane są zwalniane z depozytu w przypadku wygaśnięcia i nieprzedłużenia umowy między Rejestrem a Komisją, lub jej rozwiązania z przyczyn niniejszym opisanych, oraz niezależnie od sporów lub konfliktów między Komisją a Rejestrem;
c)
w przypadku zwolnienia powiernictwa, Komisji przysługuje wyłączne, nieodwołalne, nieodpłatne prawo do wykonania wszystkich praw koniecznych w celu ponownego wyznaczenia Rejestru;
d)
w przypadku rozwiązania umowy z Rejestrem, Komisja we współpracy z Rejestrem podejmuje wszelkie niezbędne kroki, aby przenieść odpowiedzialność administracyjną i operacyjną za .eu TLD oraz zarezerwować fundusz dla strony, która może być wyznaczona przez Komisję: w takim wypadku, Rejestr podejmuje wszelkie wysiłki na rzecz uniknięcia przerwy w świadczeniu usługi, a w szczególności nadal aktualizuje informacje objęte powiernictwem do czasu zakończenia procedury przeniesienia.
Artykuł  16

Baza danych WHOIS

Celem bazy danych WHOIS jest zapewnienie w miarę dokładnych i aktualnych informacji o technicznych i administracyjnych punktach kontaktowych administrujących nazwy domen w .eu TLD.

Baza danych WHOIS zawiera informacje o właścicielu nazwy domeny, istotne i niewykraczające poza cel bazy danych. W zakresie, w jakim informacje nie są całkowicie konieczne do celu bazy danych, oraz jeżeli właścicielem nazwy domeny jest osoba fizyczna, udostępnienie informacji do wiadomości publicznej uwarunkowane jest niedwuznaczną zgodą właściciela nazwy domeny. Świadome udzielenie niedokładnych informacji stanowi podstawę do stwierdzenia naruszenia warunków rejestracji nazwy domeny.

Artykuł  17 11

Nazwy zastrzeżone przez Rejestr

Następujące nazwy zastrzega się do celów operacyjnych Rejestru:

eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu

Artykuł  18

Niewłaściwe rejestracje

W przypadku gdy sąd Państwa Członkowskiego uzna nazwę domeny za obelżywą, rasistowską lub sprzeczną z regułami porządku publicznego, Rejestr taką nazwę blokuje po ogłoszeniu orzeczenia sądu, a po ogłoszeniu ostatecznego orzeczenia sądu, wycofuje. Tak długo, jak orzeczenie sądu pozostaje w mocy, Rejestr blokuje takie nazwy przed ich przyszłą rejestracją.

Artykuł  19

Zgon i likwidacja

1.
W przypadku śmierci właściciela nazwy domeny podczas okresu rejestracji, wykonawcy testamentu lub jego prawni spadkobiercy mogą zwrócić się o przeniesienie nazwy na spadkobierców na podstawie przedłożonej właściwej dokumentacji. Jeżeli proces przeniesienia nie zostaje zapoczątkowany do dnia wygaśnięcia okresu rejestracji, nazwa domeny zostaje zawieszona na czterdzieści dni kalendarzowych oraz opublikowana na stronie internetowej Rejestru. W tym okresie, wykonawcy testamentu lub prawni spadkobiercy mogą wnioskować o rejestrację nazwy na podstawie przedłożonej właściwej dokumentacji. W przypadku niezarejestrowania nazwy przez spadkobierców w określonym terminie czterdziestu dni, nazwa domeny zostaje udostępniona do rejestracji ogólnej.
2.
W przypadku gdy właścicielem nazwy jest przedsiębiorstwo, osoba prawna lub fizyczna, albo organizacja, która w trakcie okresu rejestracji nazwy domeny zostaje objęta procedurą upadłościową, postępowaniem likwidacyjnym, zaprzestaje działalności handlowej, znajduje się w przymusowej likwidacji postanowieniem sądu albo jest objęta innym podobnym postępowaniem przewidzianym na mocy ustawodawstwa krajowego, prawnie wyznaczony zarządca właściciela nazwy domeny może wnieść o przeniesienie aktywów właścicieli nazwy domeny na nabywcę, na podstawie przedłożonej właściwej dokumentacji. Jeżeli proces przeniesienia nie zostaje zapoczątkowany do dnia wygaśnięcia okresu rejestracji, nazwa domeny zostaje zawieszona na czterdzieści dni kalendarzowych oraz opublikowana na stronie internetowej Rejestru. W tym okresie, zarządca może wnioskować o rejestrację nazwy na podstawie przedłożonej właściwej dokumentacji. W przypadku niezarejestrowania nazwy przez zarządcę w tym terminie czterdziestu dni, nazwa domeny zostaje udostępniona do rejestracji ogólnej.

ROZDZIAŁ  VI

WYCOFANIE I ROZWIĄZYWANIE SPORÓW

Artykuł  20

Wycofanie nazw domen

Rejestr może wycofać nazwę domeny z własnej inicjatywy oraz bez kierowania sporu na pozasądową drogę rozwiązywania konfliktów wyłącznie z następujących przyczyn:

a)
nieuregulowane długi wobec Rejestru;
b)
niespełnienie przez właściciela ogólnych kryteriów kwalifikacji zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002;
c)
naruszenie przez właściciela warunków rejestracji zawartych w art. 3.

Rejestr ustanawia procedurę, zgodnie z którą może wycofać nazwy domen z powyższych przyczyn. Przedmiotowa procedura obejmuje zawiadomienie właściciela nazwy domeny, a także musi dawać mu możliwość podjęcia właściwych środków.

Wycofania nazwy domeny, a w razie konieczności jej dalszego przeniesienia, można dokonać zgodnie z decyzją pozasądowego organu rozstrzygającego.

Artykuł  21

Rejestracje o charakterze spekulacyjnym i stanowiące nadużycie

1.
Zarejestrowana nazwa domeny podlega wycofaniu, z zastosowaniem właściwej procedury pozasądowej lub sądowej, w przypadku gdy nazwa ta jest identyczna albo do złudzenia przypomina nazwę podlegającą prawu, które zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, takiemu jak prawa wymienione w art. 10 ust. 1, oraz gdy:
a)
została zarejestrowana przez jej właściciela bezprawnie lub bez uzasadnionego interesu; albo
b)
została zarejestrowana lub jest używana w złej wierze.
2.
Uzasadniony interes w rozumieniu ust. 1 lit. a) można wykazać w przypadku, gdy:
a)
przed zawiadomieniem o procedurze alternatywnego rozwiązywania sporów (ADR), właściciel nazwy domeny używał danej nazwy domeny lub nazwy odpowiadającej danej nazwie domeny w celu oferowania towarów lub usług, albo czynił w tym celu przygotowania, które można udowodnić;
b)
właściciel nazwy domeny będący przedsiębiorstwem, organizacją lub osobą fizyczną był powszechnie znany z danej nazwy domeny, nawet w przypadku braku prawa uznanego albo ustanowionego na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego;
c)
właściciel nazwy domeny używa danej nazwy domeny w sposób uzasadniony i niekomercyjny lub w sposób uczciwy, bez zamiaru wprowadzania konsumentów w błąd czy działania ze szkodą dla renomy danej nazwy, względem której prawo zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego.
3.
Złą wiarę w rozumieniu ust. 1 lit. b) można wykazać w przypadku, gdy:
a)
okoliczności wskazują, że nazwa domeny została pierwotnie zarejestrowana lub nabyta w celu sprzedaży, wynajęcia lub innego przekazania danej nazwy domeny właścicielowi nazwy względem której prawo zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, albo podmiotowi publicznemu;
b)
nazwa domeny została zarejestrowana w celu powstrzymania właściciela takiej nazwy, względem której prawo zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, albo podmiotu publicznego, przed odzwierciedleniem tej nazwy w odpowiadającej jej nazwie domeny, z zastrzeżeniem, że:
i)
formę takiego postępowania podmiotu rejestrującego można udowodnić; lub
ii)
nazwa domeny nie była używana w istotny sposób przez co najmniej dwa lata od daty rejestracji; lub

iii) w okolicznościach, gdy w chwili wszczęcia procedury ADR, właściciel nazwy domeny, względem której prawo zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, albo właściciel nazwy podmiotu publicznego zgłosił zamiar korzystania z nazwy w istotny sposób, lecz w terminie sześciu miesięcy od daty wszczęcia procedury ADR nie zrealizował go;

c)
nazwa domeny została pierwotnie zarejestrowana w celu zakłócenia działalności zawodowej podmiotu konkurencyjnego; lub
d)
nazwa domeny była w sposób zamierzony wykorzystywana w celu handlowym jako przynęta dla użytkowników Internetu do wejścia na stronę internetową właściciela nazwy domeny lub skorzystania z innego adresu domeny w sieci, przez stworzenie prawdopodobieństwa pomyłki z nazwą względem której prawo zostało uznane lub ustanowione na mocy ustawodawstwa krajowego i/lub wspólnotowego, albo z nazwą podmiotu publicznego, przy czym prawdopodobieństwo takiej pomyłki może wpływać na źródło, sponsorowanie, przynależność lub skutkować aprobatą strony internetowej lub adresu nazwy domeny, albo produktu czy usług na stronie internetowej bądź pod adresem nazwy domeny; lub
e)
zarejestrowana nazwa domeny jest nazwą własną, w odniesieniu do której nie można udowodnić powiązań między właścicielem nazwy domeny a zarejestrowaną nazwą domeny.
4.
Przepisy ust. 1, 2 i 3 nie mogą być powoływane w przypadku, gdy stanowiłyby one przeszkodę dla roszczeń na mocy prawa krajowego.
Artykuł  22

Procedura alternatywnego rozwiązywania sporów (ADR)

1.
Procedurę ADR może wszcząć którakolwiek ze stron w przypadku:
a)
rejestracji spekulacyjnej lub stanowiącej nadużycie w rozumieniu art. 21; lub
b)
sprzeczności decyzji podjętej przez Rejestr z przepisami niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (WE) nr 733/2002.
2.
Uczestnictwo właściciela nazwy domeny oraz Rejestru w procedurze ADR jest obowiązkowe.
3.
Opłatę za procedurę ADR wnosi skarżący.
4.
Jeżeli strony nie postanowią inaczej oraz w przypadku braku innych postanowień w umowie rejestracyjnej między rejestratorem a właścicielem nazwy domeny, językiem postępowania administracyjnego jest język danej umowy. Reguła to jest poddana władzy zespołu, który może określić ją inaczej, uwzględniając okoliczności danej sprawy.
5.
Skargi oraz odpowiedzi na te skargi składa się do dostawcy usług ADR, wybranego przez stronę zgłaszającą skargę z wykazu określonego w pierwszym akapicie art. 23. Złożenie skargi musi odbywać się zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz z opublikowanymi procedurami uzupełniającymi dostawcy usług ADR.
6.
Niezwłocznie po poprawnym sporządzeniu wniosku o ADR z dostawcą usług ADR oraz po uiszczeniu stosownej opłaty, dostawca usług ADR zobowiązany jest przekazać do wiadomości Rejestru tożsamość strony zgłaszającej skargę oraz nazwę domeny, której ta skarga dotyczy. Rejestr zobowiązany jest zawiesić daną nazwę domeny przed jej unieważnieniem lub przeniesieniem do czasu rozwiązania sporu lub zakończenia dalszego postępowania sądowego oraz przekazania decyzji do wiadomości Rejestru.
7.
Dostawca usług ADR zobowiązany jest zbadać skargę w kategoriach zgodności z jego regulaminem, z przepisami niniejszego rozporządzenia i rozporządzenia (WE) nr 733/2002, oraz, o ile nie zostanie stwierdzony brak zgodności, zobowiązany jest przesłać skargę przeciwnej stronie w ciągu pięciu dni roboczych od potwierdzenia wniesienia należnej opłaty przez skarżącego.
8.
W ciągu trzydziestu dni roboczych od otrzymania skargi, strona przeciwna zobowiązana jest przekazać odpowiedź dostawcy usług ADR.
9.
Wszelkie pisemne informacje dla strony zgłaszającej skargę lub strony przeciwnej sporządza się za pomocą preferowanych środków, określonych odpowiednio przez stronę zgłaszającą skargę oraz stronę przeciwną, lub w przypadku braku wyszczególnienia środków - drogą elektroniczną przez internet, z zastrzeżeniem możliwości zapisu przekazu.

Wszelkie informacje dotyczące procedury ADR dla właściciela nazwy domeny objętej procedurą ADR wysyła się na adres pozostający w posiadaniu rejestratora prowadzącego rejestrację nazwy domeny, zgodnie z warunkami rejestracji.

10.
Niedopełnienie przez strony zaangażowane w procedurę ADR obowiązku udzielenia odpowiedzi w wyznaczonych terminach, lub obowiązku pojawienia się na przesłuchaniu, może zostać uznane za podstawę uznania roszczeń strony przeciwnej.
11.
W postępowaniu przeciwko właścicielowi nazwy domeny, w przypadku stwierdzenia przez zespół ADR rejestracji spekulacyjnej lub stanowiącej nadużycie, jak to określono w art. 21, podejmuje on decyzję o wycofaniu nazwy domeny. Nazwa domeny zostaje przeniesiona na stronę skarżącą, jeżeli wnioskuje ona o daną nazwę domeny i spełnia ogólne kryteria kwalifikacji określone w art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002.

W przypadku postępowania przeciwko Rejestrowi, zespół ADR orzeka, czy decyzja podjęta przez Rejestr jest sprzeczna z niniejszym rozporządzeniem lub rozporządzeniem (WE) nr 733/2002. Zespół ADR orzeka o unieważnieniu decyzji, a w stosownych przypadkach może podjąć decyzję o przeniesieniu, wycofaniu lub przypisaniu danej nazwy domeny, z zastrzeżeniem, iż w razie konieczności, spełnione muszą zostać ogólne kryteria kwalifikacji określone w art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 733/2002.

Zespół ADR zobowiązany jest podać w swojej decyzji datę jej wprowadzenia w życie.

Zespół podejmuje decyzje zwykłą większością. Zespół ds. Alternatywnego Rozwiązywania Sporów zobowiązany jest wydać decyzję w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania odpowiedzi od dostawcy usług ADR. Decyzja musi być należycie uzasadniona. Decyzje panelu są publikowane.

12.
W ciągu trzech dni roboczych od otrzymania decyzji zespołu, dostawca usług ADR zobowiązany jest przekazać pełny tekst decyzji obu stronom, zainteresowanemu rejestratorowi (rejestratorom) oraz do Rejestru. Decyzję przekazuje się do wiadomości Rejestru i strony zgłaszającej skargę listem poleconym lub za pomocą równoważnych środków elektronicznych.
13.
Jeżeli w ciągu trzydziestu dni kalendarzowych od powiadomienia stron o wyniku procedury ADR nie zostanie wszczęte postępowanie sądowe, wyniki ADR są wiążące dla stron oraz dla Rejestru.
Artykuł  23

Dobór dostawców usług ADR oraz członków Zespołu ds. Alternatywnego Rozwiązywania sporów

1.
Rejestr dokonuje wyboru dostawców usług ADR spośród podmiotów o uznanej renomie oraz z odpowiednią wiedzą fachową, w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny. Wykaz dostawców usług ADR publikowany jest na stronie internetowej Rejestru.
2.
Spór będący przedmiotem procedury ADR poddawany jest zbadaniu przez arbitrów wyznaczonych do zespołu składającego się z jednego lub trzech członków.

Członków zespołu dobiera się zgodnie z wewnętrznymi procedurami wybranych dostawców usług ADR. Muszą oni posiadać odpowiednią wiedzę fachową i są wybierani w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny. Każdy dostawca usług ADR zobowiązany jest prowadzić powszechnie dostępny wykaz członków zespołu i ich kwalifikacji.

Członek zespołu musi być bezstronny i niezależny, a przed akceptacją powołania zobowiązany jest ujawnić dostawcy usług ADR wszelkie okoliczności stanowiące powód do uzasadnionych wątpliwości dotyczących ich bezstronności i niezależności charakteru. W przypadku pojawienia się na jakimkolwiek etapie postępowania sądowego nowych okoliczności, które mogą stanowić powód do uzasadnionych wątpliwości w zakresie bezstronności i niezależności członka zespołu, dany członek zespołu niezwłocznie ujawnia takie okoliczności dostawcy usług ADR.

W takim wypadku, podmiot świadczący usługi ADR powołuje zastępczego członka zespołu.

ROZDZIAŁ  VII

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  24

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji
Erkki LIIKANEN
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK  12

1. Lista nazw na kraj i krajów, które mogą je zarejestrować:

AUSTRIA

1. österreich

2. oesterreich

3. republik-österreich

4. republik-oesterreich

5. afstria

6. dimokratia-afstria

7. østrig

8. republikken-østrig

9. oestrig

10. austria

11. republic-austria

12. república-austria

13. autriche

14. république-autriche

15. oostenrijk

16. republiek-oostenrijk

17. república-austria

18. itävalta

19. itävallan-tasavalta

20. itaevalta

21. österrike

22. oesterrike

23. republik-österrike

24. rakousko

25. republika-rakousko

26. repubblica-austria

27. austrija

28. republika-austrija

29. respublika-austrija

30. ausztria

31. Osztrák-Köztársaság

32. Republika-Austriacka

33. rakúsko

34. republika-rakúsko

35. avstrija

36. republika-avstrija

37. awstrija

38. republika-awstrija

39. republikösterreich

40. republikoesterreich

41. dimokratiaafstria

42. republikkenøstrig

43. republicaustria

44. repúblicaaustria

45. républiqueautriche

46. repubblicaaustria

47. republiekoostenrijk

48. repúblicaaustria

49. tasavaltaitävalta

50. republikösterrike

51. republikarakousko

52. republikaaustrija

53. respublikaaustrija

54. OsztrákKöztársaság

55. RepublikaAustriacka

56. republikarakúsko

57. republikaavstrija

58. republikaawstrija

59. aostria

60. vabariik-aostria

61. vabariikaostria

62. δημοκρατία-της-αυστρίας

63. δημοκρατίατηςαυστρίας

64. αυστρίας

65. pепубликаaвстрия

66. pепублика-aвстрия

67. aвстрия

BELGIA

1. belgie

2. belgië

3. belgique

4. belgien

5. belgium

6. bélgica

7. belgica

8. belgio

9. belgia

10. belgija

11. vlaanderen

12. wallonie

13. wallonië

14. brussel

15. vlaamse-gemeenschap

16. franse-gemeenschap

17. duitstalige-gemeenschap

18. vlaams-gewest

19. waals-gewest

20. brussels-hoofdstedelijk-gewest

21. flandre

22. bruxelles

23. communauté-flamande

24. communaute-flamande

25. communauté-française

26. communaute-francaise

27. communaute-germanophone

28. communauté-germanophone

29. région-flamande

30. region-flamande

31. région-wallonne

32. region-wallonne

33. région-de-bruxelles-capitale

34. region-de-bruxelles-capitale

35. flandern

36. wallonien

37. bruessel

38. brüssel

39. flaemische-gemeinschaft

40. flämische-gemeinschaft

41. franzoesische-gemeinschaft

42. französische-gemeinschaft

43. deutschsprachige-gemeinschaft

44. flaemische-region

45. flämische-region

46. wallonische-region

47. region-bruessel-hauptstadt

48. region-brüssel-hauptstadt

49. flanders

50. wallonia

51. brussels

52. flemish-community

53. french-community

54. german-speaking-community

55. flemish-region

56. walloon-region

57. brussels-capital-region

58. flandes

59. valonia

60. bruselas

61. comunidad-flamenca

62. comunidad-francesa

63. comunidad-germanófona

64. comunidad-germanofona

65. region-flamenca

66. región-flamenca

67. region-valona

68. región-valona

69. region-de-bruselas-capital

70. región-de-bruselas-capital

71. fiandre

72. vallonia

73. communita-fiamminga

74. communità-fiamminga

75. communita-francese

76. communità-francese

77. communita-di-lingua-tedesca

78. communità-di-lingua-tedesca

79. regione-fiamminga

80. regione-vallona

81. regione-di-bruxelles-capitale

82. flandres

83. bruxelas

84. comunidade-flamenga

85. comunidade-francofona

86. comunidade-germanofona

87. regiao-flamenga

88. região-flamenga

89. regiao-vala

90. região-vala

91. regiao-de-bruxelas-capital

92. região-de-bruxelas-capital

93. vallonien

94. bryssel

95. flamlaendskt-spraakomraade

96. fransktalande-spraakomraade

97. tysktalande-spraakomraade

98. flamlaendska-regionen

99. vallonska-regionen

100. bryssel-huvustad

101. det-flamske-sprogsamfund

102. det-franske-sprogsamfund

103. det-tysktalende-sprogsamfund

104. den-flamske-region

105. den-vallonske-region

106. regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet

107. flanderi

108. flaaminkielinen-yhteiso

109. ranskankielinen-yhteiso

110. saksankielinen-yhteiso

111. flanderin-alue

112. vallonian-alue

113. brysselin-alue

114. flandry

115. valonsko

116. brusel

117. vlamske-spolecenstvi

118. francouzske-spolecenstvi

119. germanofonni-spolecenstvi

120. vlamsky-region

121. valonsky-region

122. region-brusel

123. flandrija

124. valonija

125. bruselj

126. flamska-skupnost

127. frankofonska-skupnost

128. germanofonska-skupnost

129. flamska-regija

130. valonska-regija

131. regija-bruselj

BUŁGARIA

1. българия

2. bulgaria

3. bulharsko

4. bulgarien

5. bulgaaria

6. βουλγαρία

7. bulgarie

8. bulgarija

9. bulgarije

10. bolgarija

11. republicofbulgaria

12. the-republic-of-bulgaria

13. the_republic_of_bulgaria

14. republic-of-bulgaria

15. republic_of_bulgaria

16. republicbulgaria

17. republic-bulgaria

18. republic_bulgaria

19. repubblicadibulgaria

20. repubblica-di-bulgaria

21. repubblica_di_bulgaria

22. repubblicabulgaria

23. repubblica-bulgaria

24. repubblica_bulgaria

25. republikbulgarien

26. republik-bulgarien

27. republik_bulgarien

28. bulgaariavabariik

29. bulgaaria-vabariik

30. bulgaaria_vabariik

31. δημοκρατιατησβουλγαριας

32. δημοκρατια-της-βουλγαριας

33. δημοκρατια_της_βουλγαριας

34. republiekbulgarije

35. republiek-bulgarije

36. republiek_bulgarije

37. republikabolgarija

38. republika-bolgarija

39. republika_bolgarija

40. republikabulgaria

41. republika-bulgaria

42. republika_bulgaria

43. bulharskarepublica

44. bulharska-republica

45. bulharska_republica

46. republiquebulgarie

47. republique-bulgarie

48. republique_bulgarie

49. republicabulgarija

50. republica-bulgārija

51. republica_bulgārija

52. repśblikabulgįria

53. repśblika-bulgįria

54. repśblika_bulgįria

55. repśblicabulgaria

56. repśblica-bulgaria

57. repśblica_bulgaria

58. bulgarja

59. bćlgarija

60. bulgariantasavalta

61. bulgarian-tasavalta

62. bulgarian_tasavalta

63. republikenbulgarien

64. republiken-bulgarien

65. republiken_bulgarien

66. repulicabulgaria

67. repulica-bulgaria

68. repulica_bulgaria

69. köztįrsasįgbulgįria

70. köztįrsasįg-bulgįria

71. köztįrsasįg_bulgįria

72. aврен

73. aйтос

74. aксаково

75. aлфатар

76. aнтон

77. aприлци

78. aсеновград

79. албена

80. антоново

81. арбанаси

82. ардино

83. балчик

84. баните

85. банкя

86. банско

87. батак

88. белене

89. белица

90. белово

91. белоградчик

92. белослав

93. берковица

94. благоевград

95. бобовдол

96. бобошево

97. боженци

98. божурище

99. бойница

100. бойчиновци

101. болярово

102. борино

103. борован

104. боровец

105. борово

106. ботевград

107. бояна

108. братядаскалови

109. брацигово

110. брегово

111. брезник

112. брезово

113. брусарци

114. бургас

115. бяла

116. бяласлатина

117. варна

118. великипреслав

119. великотърново

120. велинград

121. венец

122. ветово

123. ветрино

124. видин

125. враца

126. вълчедръм

127. вълчидол

128. върбица

129. вършец

130. габрово

131. генералтошево

132. георгидамяново

133. главиница

134. годеч

135. горнабаня

136. горнамалина

137. горнаоряховица

138. гоцеделчев

139. грамада

140. гулянци

141. гурково

142. гълъбово

143. гърмен

144. двемогили

145. девин

146. ямбол

147. девня

148. джебел

149. димитровград

150. димово

151. добринище

152. добрич

153. добричселска

154. долнабаня

155. долнамитрополия

156. долнидъбник

157. долничифлик

158. доспат

159. драгоман

160. дряново

161. дулово

162. дупница

163. дългопол

164. елена

165. елинпелин

166. елхово

167. етрополе

168. етъра

169. завет

170. земен

171. златарица

172. златица

173. златнипясъци

174. златоград

175. ивайловград

176. иваново

177. искър

178. исперих

179. ихтиман

180. каварна

181. казанлък

182. кайнарджа

183. калояново

184. камено

185. каолиново

186. карлово

187. карнобат

188. каспичан

189. кирково

190. кнежа

191. ковачевци

192. козлодуй

193. копривщица

194. костенец

195. костинброд

196. котел

197. кочериново

198. кресна

199. криводол

200. кричим

201. крумовград

202. крушари

203. кубрат

204. куклен

205. кула

206. кърджали

207. кюстендил

208. левски

209. лесичово

210. летница

211. ловеч

212. лозница

213. лом

214. луковит

215. лъки

216. любимец

217. лясковец

218. мадан

219. мадара

220. маджарово

221. макреш

222. малкотърново

223. марица

224. медковец

225. мездра

226. мелник

227. мизия

228. минералнибани

229. мирково

230. момчилград

231. монтана

232. мъглиж

233. нареченскибани

234. невестино

235. неделино

236. несебър

237. николаево

238. николакозлево

239. никопол

240. новазагора

241. новипазар

242. новосело

243. огняново

244. омуртаг

245. опака

246. опан

247. оряхово

248. павелбаня

249. павликени

250. пазарджик

251. пампорово

252. панагюрище

253. перник

254. перущица

255. петрич

256. пещера

257. пирдоп

258. плевен

259. пловдив

260. полскитръмбеш

261. поморие

262. попово

263. пордим

264. правец

265. приморско

266. провадия

267. първомай

268. раднево

269. радомир

270. разград

271. разлог

272. ракитово

273. раковски

274. рила

275. родопи

276. роман

277. рудозем

278. руен

279. ружинци

280. русе

281. садово

282. самоков

283. самуил

284. сандански

285. сапаревабаня

286. сатовча

287. светивлас

288. свиленград

289. свищов

290. своге

291. свещари

292. севлиево

293. септември

294. силистра

295. симеоновград

296. симитли

297. ситово

298. сливен

299. сливница

300. сливополе

301. слънчевбряг

302. смолян

303. смядово

304. созопол

305. сопот

306. средец

307. стамболийски

308. стамболово

309. старазагора

310. столична

311. стражица

312. стралджа

313. стрелча

314. струмяни

315. суворово

316. сунгурларе

317. сухиндол

318. съединение

319. твърдица

320. тервел

321. тетевен

322. тополовград

323. трекляно

324. троян

325. трън

326. трявна

327. тунджа

328. тутракан

329. търговище

330. угърчин

331. хаджидимово

332. хайредин

333. харманли

334. хасково

335. хисаря

336. якоруда

337. хитрино

338. царево

339. царкалоян

340. ценово

341. чавдар

342. челопеч

343. чепеларе

344. червенбряг

345. черноочене

346. чипровци

347. чирпан

348. чупрене

349. шабла

350. широкалъка

351. шумен

352. ябланица

353. якимово

CYPR

1. суреrn

2. cyprus

3. cyprus

4. kypros

5. chypre

6. Zypern

7. κυπρος

8. cipro

9. chipre

10. chipre

11. суреrn

12. anchipír

13. kypr

14. küpros

15. ciprus

16. kipras

17. kipra

18. ćipru

19. cypr

20. čiper

21. cyprus

22. kibris

23. republikkencypern

24. republiekcyprus

25. republicofcyprus

26. kyproksentasavalta

27. republiquedechypre

28. republikzypern

29. κυπριακηδημοκρατια

30. repubblicadicipro

31. republicadechipre

32. republicadechipre

33. cypernsrepublik

34. poblachtnacipíre

35. kyperskarepublika

36. küprosevabariik

37. ciprusiköztàrsasàg

38. kiprorespublika

39. kiprasrepublika

40. republikata'ćipru

41. republikacypryjska

42. republikaciper

43. cyperskarepublika

44. kibriscumhuriyeti

45. ağirdağ

46. ağridaki

47. aș elya

48. aș eritu

49. aș ș a

50. aybifan-dağ

51. ayinikola-lefkoș a-solya

52. ayirini-lefkoș a

53. aykuruș -girne

54. aymarina-ș illura

55. aynikola-mağusa

56. aytotoro-mağusa

57. ayvarvara-lefkoș a

58. ayvavaçinya

59. ayyanni-lefkoș a-malunda

60. ayyorgi-lefkoș a-solya

61. ayyorgi-mağusa-spathariko

62. baf-kazası

63. çatoz

64. elya-girne

65. engomi-lefkoș a

66. engomi-mağusa

67. eurokıbrıs

68. euro-kıbns

69. geçitkale

70. girne-kazası

71. göneyli

72. goș ș i

73. kalavaç

74. kaloğreya

75. kalohoryo-dağ

76. kalohoryo-lefkoș a-solya

77. karpaș a

78. koççina

79. koççinotrimitya

80. kömürcü

81. kördemen

82. korneç

83. kukla-mağusa

84. kutsoventi

85. laçça

86. larnaka-kazası

87. lefkoș a

88. lefkoș a-kazası

89. lemesos-kazası

90. lemesosș arapköyleri

91. lemesos-ș arapköyleri

92. leymosun-kazası

93. livadya-lefkoș a

94. livadya-mağusa

95. mağusa

96. mağusa-kazası

97. mandres-lefkoș a

98. mandres-mağusta

99. meluș a

100. milya-baf

101. monağri

102. monağrulli

103. mormenekș e

104. neyohoryo-lefkoș a

105. ortaköy

106. palehor-dağ

107. panağra

108. parekliș a

109. patriç

110. peristerona-lefkoș a

111. peristerona-mağusa

112. pirga-mağusa

113. prastyo-lefkoș a

114. prastyo-mağusa

115. ș ehirselağaçlandırma

116. ș illura

117. sotira-mağusa

118. süsköy

119. trahoni-lefkoș a

120. traș ipeyula

121. tremeș e

122. truș a

123. variș a

124. vavaçinya

125. vreçça

126. vroyiș a

127. yenağra

128. yeniceköy

129. yeroș ibu

130. αβδελλερό

131. αγγαστίνα

132. αγγλισίδες

133. αγγολέμι

134. αγιά

135. αγία-άννα

136. αγία-βαρβάρα-λευκωσίας

137. αγία-βαρβάρα-πάφου

138. αγία-ειρήνη-κερύνειας

139. αγία-ειρήνη-λευκωσίας

140. αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων

141. αγία-μαρίνα-ξυλιάτου

142. αγία-μαρίνα-σκυλλούρας

143. αγία-μαρίνα-χρυσοχούς

144. αγία-μαρινούδα

145. αγία-νάπα

146. αγία-τριάς

147. άγιο-ανδρονικούδι

148. άγιο-γεωργούδι

149. άγιοι-βαβατσινιάς

150. άγιοι-ηλιόφωτοι

151. άγιοι-τριμιθιάς

152. άγιος-αθανάσιος

153. άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας

154. άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού

155. άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας

156. άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου

157. άγιος-βασίλειος

158. άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου

159. άγιος-γεώργιος-καυκάλλου

160. άγιος-γεώργιος-κερύνειας

161. άγιος-γεώργιος-λεμεσού

162. άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας

163. άγιος-γεώργιος-πάφου

164. άγιος-δημητριανός

165. άγιος-δημήτριος

166. άγιος-δομέτιος

167. άγιος-επίκτητος

168. άγιος-επιφάνιος-ορεινής

169. άγιος-επιφάνιος-σολέας

170. άγιος-ερμόλαος

171. άγιος-ευστάθιος

172. άγιος-ηλίας

173. άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου

174. άγιος-θεόδωρος-λάρνακας

175. άγιος-θεόδωρος-λεμεσού

176. άγιος-θεόδωρος-σολέας

177. άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας

178. άγιος-θεράπων

179. άγιος-θωμάς

180. άγιος-ιάκωβος

181. άγιος-ισίδωρος

182. άγιος-ιωάννης-λεμεσού

183. άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας

184. άγιος-ιωάννης-πάφου

185. άγιος-ιωάννης-σελέμανη

186. άγιος-κωνσταντίνος

187. άγιος-μάμας

188. άγιος-μερκούριος

189. άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου

190. άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας

191. άγιος-νικόλαος-πάφου

192. άγιος-παύλος

193. άγιος-σέργιος

194. άγιος-συμεών

195. άγιος-σωζόμενος

196. άγιος-τύχων

197. άγιος-χαρίτων

198. αγίρδα

199. αγλαγγιά

200. αγλαντζιά

201. αγριδάκι

202. αγρίδια

203. αγροκηπιά

204. αγρός

205. αθηένου

206. αθιένου

207. αθρακός

208. αιγιαλούσα

209. ακάκι

210. ακανθού

211. ακαπνού

212. ακουρσός

213. ακρούντα

214. ακρωτήρι

215. αλαμινός

216. αλάμπρα

217. άλασσα

218. αλεθρικό

219. αλέκτορα

220. αλεύγα

221. αληθινού

222. αλόδα

223. άλωνα

224. αμαργέτη

225. αμίαντος

226. αμμαδιές

227. αμμόχωστος

228. αμμόχωστος

229. αμπελικού

230. αναβαργός

231. ανάγεια

232. αναδιού

233. αναλιόντας

234. αναρή

235. αναρίτα

236. αναφωτίδα

237. ανδρολίκου

238. ανώγυρα

239. αξύλου

240. απεσιά

241. απλάντα

242. απλίκι

243. αραδίππου

244. αρακαπάς

245. αργάκα

246. αργάκι

247. άρδανα

248. αρεδιού

249. αρμενοχώρι

250. αρμίνου

251. άρμου

252. αρναδί

253. άρσος-λάρνακας

254. άρσος-λεμεσού

255. αρτέμι

256. ασγάτα

257. ασκάς

258. άσκεια

259. ασπρογιά

260. άσσεια

261. αστρομερίτης

262. ασώματος-κερύνειας

263. ασώματος-λεμεσού

264. αυγολίδα

265. αυγόρου

266. αυδήμου

267. αυλώνα

268. αφαμης

269. αφάμης

270. αφάντεια-ορνίθι

271. αχέλεια

272. αχερίτου

273. άχνα

274. αψιού

275. βαβατσινιά

276. βάβλα

277. βαβυλάς

278. βαρίσεια

279. βαρώσι

280. βάσα-κελλακίου

281. βάσα-κοιλανίου

282. βασίλεια

283. βασίλι

284. βατιλή

285. βίκλα

286. βιτσάδα

287. βκύπρος

288. βοθύλακας

289. βοκολίδα

290. βορόκληνη

291. βουνί

292. βουνιπαναγιας

293. βουνίπαναγιάς

294. βουνιπαναγιας-αμπελιτης

295. βουνιπαναγιάς-αμπελίτης

296. βουνό

297. βρέτσια

298. βυζακιά

299. βώνη

300. γαϊδουράς

301. γαλάτα

302. γαλαταριά

303. γαλάτεια

304. γαληνή

305. γαληνόπορνη

306. γαστριά

307. γέναγρα

308. γερακιές

309. γεράνι

310. γεράσα

311. γέρι

312. γερμασόγεια

313. γεροβάσα

314. γερόλακκος

315. γεροσκήπου

316. γιαλιά

317. γιόλου

318. γουδί

319. γούρρη

320. γούφες

321. γύψου

322. δάλι

323. δαυλός

324. δεκέλεια

325. δελίκηπος

326. δένεια

327. δερύνεια

328. δημοκρατίατηςκύπρου

329. δημοκρατία-της-κύπρου

330. διερώνα

331. διόριος

332. δράπεια

333. δρομολαξιά

334. δρούσεια

335. δρύμου

336. δύμες

337. δύο-ποταμοί

338. δωρά

339. δωρός

340. έγκωμη-αμμοχώστου

341. έγκωμη-λευκωσίας

342. ελεδιό

343. ελιά-κερύνειας

344. ελιά-λευκωσίας

345. έμπα

346. ενωμένηκυπριακήδημοκρατία

347. ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία

348. έξω-μετόχι

349. επαρχία-αμμοχώστου

350. επαρχία-κερύνειας

351. επαρχία-λάρνακας

352. επαρχία-λεμεσού

353. επαρχία-λευκωσίας

354. επαρχία-πάφου

355. επισκοπειό

356. επισκοπή-λεμεσού

357. επισκοπή-πάφου

358. επιχό

359. επταγώνεια

360. επτακώμη

361. εργάτες

362. ερήμη

363. ευρέτου

364. ευρύχου

365. ζαχαριά

366. ζύγι

367. ζωοπηγή

368. θελέτρα

369. θέρμεια

370. θρινιά

371. ίνεια

372. καζάφανι

373. καζιβερά

374. κάθικας

375. κακοπετριά

376. καλαβασός

377. καλιάνα

378. καλλέπεια

379. καλογραία

380. καλοπαναγιώτης

381. καλό-χωριό-καπούτη

382. καλό-χωριό-λάρνακας

383. καλό-χωριό-λεμεσού

384. καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας

385. καλό-χωριό-ορεινής

386. καλοψίδα

387. καλυβάκια

388. καμινάρια

389. καμπί

390. καμπιά

391. κάμπος

392. καμπυλή

393. κανλί

394. καννάβια

395. κανναβιού

396. καντού

397. καπέδες

398. καπηλειό

399. καραβάς

400. καραβοστάσι

401. καράκουμι

402. καραμούλληδες

403. κάρμι

404. καρπάσεια

405. καταλιόντας

406. κατύδατα

407. κάτω-ακουρδαλειά

408. κάτω-αρόδες

409. κάτω-δευτερά

410. κάτω-δίκωμο

411. κάτω-δρύς

412. κάτω-ζώδεια

413. κάτω-κιβίδες

414. κατωκοπιά

415. κάτω-κουτραφάς

416. κάτω-λεύκαρα

417. κάτω-μονή

418. κάτω-μύλος

419. κάτω-πλάτρες

420. κάτω-πολεμίδια

421. κάτω-πύργος

422. κέδαρες

423. κελλάκι

424. κελλιά

425. κελοκέδαρα

426. κερύνεια

427. κερύνεια

428. κιάδος

429. κιβισίλι

430. κιδάσι

431. κιόμουρτζου

432. κιόνελι

433. κιός

434. κισσόνεργα

435. κισσούσα

436. κίτι

437. κλαυδιά

438. κλεπίνη

439. κλήρου

440. κλιματολογία

441. κλωνάρι

442. κνώδαρα

443. κοιλάνεμος

444. κοιλάνι

445. κοίλη

446. κοιλίνεια

447. κόκκινα

448. κοκκινοτριμιθιά

449. κολόσσι

450. κονιά

451. κοντέα

452. κοντεμένος

453. κοράκου

454. κορμακίτης

455. κορνοκήπος

456. κόρνος

457. κορόβεια

458. κορφή

459. κόση

460. κοτσιάτης

461. κουκά

462. κούκλια-αμμοχώστου

463. κούκλια-πάφου

464. κούρδακα

465. κουρού-μοναστήρι

466. κουτσοβέντης

467. κοφίνου

468. κρασοχωρια

469. κρασοχώρια

470. κρασοχωριαλεμεσου

471. κρασοχωρια-λεμεσου

472. κρασοχώριαλεμεσού

473. κρασοχώρια-λεμεσού

474. κρηνί

475. κρίδεια

476. κρίτου-μαρόττου

477. κρίτου-τέρα

478. κυβέρνησητηςκύπρου

479. κυβέρνηση-της-κύπρου

480. κυθρέα

481. κυνούσα

482. κυπερούντα

483. κυπριακήκυβέρνηση

484. κυπριακή-κυβέρνηση

485. κυπριακο

486. κυπριακό

487. κυπρος

488. κύπρος

489. κύπροςκυβέρνηση

490. κύπρος-κυβέρνηση

491. κυρά

492. κώμα-του-γιαλού

493. κώμη-κεπίρ

494. λάγεια

495. λαγουδερά

496. λαζανιάς

497. λακατάμεια

498. λακκιά

499. λάνεια

500. λαονα

501. λαόνα

502. λαοναακαμα

503. λαονα-ακαμα

504. λαόναακάμα

505. λαόνα-ακάμα

506. λάπαθος

507. λαπηθιού

508. λάπηθος

509. λάρνακα

510. λάρνακας-λαπήθου

511. λάσα

512. λατσιά

513. λεμεσός

514. λεμίθου

515. λέμπα

516. λεμώνα

517. λεονάρισσο

518. λετύμβου

519. λεύκα

520. λευκόνοικο

521. λευκωσία

522. ληνού

523. λιβάδι

524. λιβάδια-αμμοχώστου

525. λιβάδια-λάρνακας

526. λιβάδια-λευκωσίας

527. λιβερά

528. λιμάνι-κερύνειας

529. λιμνάτης

530. λιμνιά

531. λιμνίτης

532. λιοπέτρι

533. λουβαράς

534. λουκρούνου

535. λουρουκίνα

536. λουτρός

537. λόφου

538. λυθράγκωμη

539. λυθροδόντας

540. λύμπια

541. λύση

542. λυσός

543. μαζωτός

544. μαθιάτης

545. μαθικολώνη

546. μακούντα

547. μακράσυκα

548. μαλιά

549. μαλούντα

550. μάμμαρη

551. μαμούνταλη

552. μαμώνια

553. μάνδρες-αμμοχώστου

554. μάνδρες-λευκωσίας

555. μανδριά-λεμεσού

556. μανδριά-πάφου

557. μαράθα

558. μαραθόβουνος

559. μαραθούντα

560. μαργί

561. μαργό

562. μαρί

563. μάρωνας

564. μαρώνι

565. μάσαρη

566. μελάδεια

567. μελάναργα

568. μελάνδρα

569. μελίνη

570. μελούντα

571. μελούσεια

572. μενεού

573. μένικο

574. μενόγεια

575. μέσα-γειτονιά

576. μέσανα

577. μέσα-χωριό

578. μεσόγη

579. μηλιά-αμμοχώστου

580. μηλιά-πάφου

581. μηλιού

582. μιά-μηλιά

583. μιτσερό

584. μονάγρι

585. μοναγρούλλι

586. μονάργα

587. μονή

588. μονιάτης

589. μόρα

590. μόρφου

591. μοσφιλωτή

592. μότηδες

593. μούσερε

594. μουσουλίτα

595. μουτουλλάς

596. μουτταγίακα

597. μπέικιοϊ

598. μπέλαπαϊς

599. μπογάζι

600. μυλικούρι

601. μύρτου

602. νατά

603. νέα-δήμματα

604. νέο-χωριό-λευκωσίας

605. νέο-χωριό-πάφου

606. νέτα

607. νήσου

608. νικητάρι

609. νικήτας

610. νικόκλεια

611. ξερόβουνος

612. ξερός

613. ξυλιάτος

614. ξυλοτύμβου

615. ξυλοφάγου

616. όβγορος

617. οδού

618. οίκος

619. όμοδος

620. ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία

621. ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία

622. ορά

623. όργα

624. ορμίδεια

625. ορούντα

626. ορτάκιοϊ

627. παλαίκυθρο

628. παλαιομέτοχο

629. παλαιόμυλος

630. παλαιόσοφος

631. παλαιχώρι-μόρφου

632. παλαιχώρι-ορεινής

633. παλόδεια

634. πάναγρα

635. πάνω-ακουρδαλεια

636. πάνω-αρόδες

637. πάνω-αρχιμανδρίτα

638. πάνω-δευτερά

639. πάνω-δίκωμο

640. πάνω-ζώδεια

641. πάνω-κιβίδες

642. πάνω-κουτραφάς

643. πάνω-λεύκαρα

644. πάνω-παναγιά

645. πάνω-πλάτρες

646. πάνω-πολεμίδια

647. πάνω-πύργος

648. παραλίμνι

649. παραμάλι

650. παραμύθα

651. παρεκκλησιά

652. πατρίκι

653. πάφος

654. πάφος

655. πάχνα

656. παχύαμμος

657. πέγεια

658. πεδουλάς

659. πελαθούσα

660. πελένδρι

661. πεντάγεια

662. πεντάκωμο

663. πενταλιά

664. πέρα

665. πέρα-πεδί

666. πέρα-χωριό

667. πέργαμος

668. περιβόλια-λάρνακας

669. περιβόλια-τρικώμου

670. περιστερώνα-αμμοχώστου

671. περιστερώνα-λευκωσίας

672. περιστερώνα-πάφου

673. περιστερωνάρι

674. πέτρα

675. πέτρα-του-διγενή

676. πετροφάνι

677. πηγένια

678. πηγή

679. πιλέρι

680. πισσούρι

681. πιταργού

682. πιτσιλια

683. πιτσιλιά

684. πλατάνι

685. πλατανισσός

686. πλατανιστάσα

687. πλατανίστεια

688. πολέμι

689. πόλις-χρυσοχούς

690. πολιτικό

691. πολύστυπος

692. πομός

693. ποτάμι

694. ποταμιά

695. ποταμιού

696. ποταμίτισσα

697. ποταμός-του-κάμπου

698. πραιτώρι

699. πραστιό-αμμοχώστου

700. πραστιό-λεμεσού-αυδήμου

701. πραστιό-λεμεσού-κελλακίου

702. πραστιό-λευκωσίας

703. πραστιό-πάφου

704. πρόδρομος

705. πρόεδροςτηςδημοκρατίας

706. πρόεδρος-της-δημοκρατίας

707. πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας

708. πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας

709. πύλα

710. πυργά-αμμοχώστου

711. πυργά-λάρνακας

712. πύργος-τηλλυρίας

713. πυρόγι

714. ριζοκάρπασο

715. σαλαμιού

716. σανίδα

717. σανταλάρης

718. σαραμά

719. σαράντι

720. σελλάδι-του-άππη

721. σιά

722. σιλίκου

723. σίμου

724. σινάόρος

725. σίντα

726. σιχαρί

727. σκαρίνου

728. σκούλλη

729. σκουριώτισσα

730. σκυλλούρα

731. σούνι-ζανακιά

732. σουσκιού

733. σοφτάδες

734. σπαθαρικό

735. σπαθαρικού

736. σπήλια

737. σπιτάλι

738. στατός-άγιος-φώτιος

739. σταυροκόννου

740. στενή

741. στρόβολος

742. στρογγυλός

743. στρουμπί

744. στύλλοι

745. σύγκραση

746. συκόπετρα

747. συριανοχώρι

748. σύσκληπος

749. σωτήρα-αμμοχώστου

750. σωτήρα-λεμεσού

751. τάλα

752. τδβκ

753. τ-δ-β-κ

754. τεμβριά

755. τέμπλος

756. τέρα

757. τερσεφάνου

758. τίμη

759. τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου

760. τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου

761. τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος

762. τόχνη

763. τράπεζα

764. τραχυπέδουλα

765. τράχωνας

766. τραχώνι-λεμεσού

767. τραχώνι-λευκωσίας

768. τρείς-ελιές

769. τρεμετουσιά

770. τρεμιθούσα771. τρίκωμο

772. τριμήκληνη

773. τριμίθι

774. τριμιθούσα

775. τρούλλοι

776. τρυπημένη

777. τσάδα

778. τσακίστρα

779. τσέρι

780. τσερκέζοι

781. ύψωνας

782. φάλεια

783. φαρμακάς

784. φασλί

785. φασούλα-λεμεσού

786. φασούλα-πάφου

787. φικάρδου

788. φιλούσα-κελοκεδάρων

789. φιλούσα-χρυσοχούς

790. φλαμουδι

791. φλάσου

792. φοινί

793. φοινικαριά

794. φοίνικας

795. φότα

796. φρέναρος

797. φροδίσια

798. φτερικούδι

799. φτέριχα

800. φυλλιά

801. φύτη

802. χαλκός

803. χανδριά

804. χάρκεια

805. χάρτζεια

806. χλώρακας

807. χοιροκοιτία

808. χολέτρια

809. χόλη

810. χούλου

811. χρυσίδα

812. χρυσοχού

813. ψάθι

814. ψεματισμένος

815. ψευδάς

816. ψιμολόφου

817. ψυλλάτος

818. ağridya

819. ağro

820. aġrocipya

821. apeș a

822. apș u

823. beyköy

824. boğaz

825. bș iik

826. çada

827. çakistra

828. çerkez

829. eksometos

830. koççat

831. pș ahi

832. ș a

833. sarapköyleri

834. πολη-χρυσοχους

835. πολη-της-χρυσοχούς

REPUBLIKA CZESKA

1. ceska-republika

2. den-tjekkiske-republik

3. tschechische-republik

4. tsehhi-vabariik

5. τσεχικη-δημοκρατια

6. czech-republic

7. republica-checa

8. republique-tcheque

9. repubblica-ceca

10. cehijas-republika

11. cekijos-respublika

12. cseh-koztarsasag

13. repubblica-ceka

14. tsjechische-republiek

15. republika-czeska

16. republica-checa

17. ceska-republika

18. tsekin-tasavalta

19. tjeckiska-republiken

20. ceskarepublika

21. dentjekkiskerepublik

22. tschechischerepublik

23. tsehhivabariik

24. τσεχικηδημοκρατια

25. czechrepublic

26. republicacheca

27. republiquetcheque

28. repubblicaceca

29. cehijasrepublika

30. cekijosrespublika

31. csehkoztarsasag

32. repubblicaceka

33. tsjechischerepubliek

34. republikaczeska

35. republicacheca

36. ceskarepublika

37. tsekintasavalta

38. tjeckiskarepubliken

39. czech

40. cesko

41. tjekkiet

42. tschechien

43. tsehhi

44. τσεχια

45. czechia

46. chequia

47. tchequie

48. cechia

49. cehija

50. cekija

51. csehorszag

52. tsjechie

53. czechy

54. chequia

55. ceska

56. tsekinmaa

57. tjeckien

58. cechy

59. česka-republika

60. tsehhi-vabariik

61. republica-checa

62. republique-tcheque

63. čehijas-republika

64. cseh-köztarsasag

65. republica-checa

66. česka-republika

67. českarepublika

68. tsehhivabariik

69. republicacheca

70. republiquetcheque

71. čehijasrepublika

72. csehköztarsasag

73. republicacheca

74. česko

75. tsjechië

76. tsehhi

77. chequia

78. tchequie

79. čehija

80. csehorszag

81. česka

82. čechy

83. česká-republika

84. českárepublika

85. republika-česká

86. republikačeská

87. čechy

88. чешката-република

89. чешкатарепублика

90. чехия

91. τσεχία

92. τσεχική-δημοκρατία

93. τσεχικήδημοκρατία

94. república-checa

95. repúblicacheca

96. tšehhi

97. tšehhi-vabariigi

98. tšehhivabariigi

99. tchéquie

100. république-tchèque

101. républiquetchèque

102. tšekin-tasavalta

103. tšekintasavalta

104. tšekki

105. tšekinmaa

106. čekija

107. čekijos-respublika

108. čekijosrespublika

109. chéquia

110. republica-cehă

111. republicacehă

112. češka

113. republika-češka

114. republikačeška

115. csehország

116. cseh-köztársaság

117. csehköztársaság

CHORWACJA

1. croatia

2. kroatia

3. kroatien

4. kroatien

5. croazia

6. kroatien

7. croacia

8. croatie

9. horvátország

10. horvatorszag

11. kroatië

12. kroatie

13. chorwacja

14. κροατία

15. chorvatsko

16. charvátsko

17. horvaatia

18. kroaatia

19. croácia

20. croacia

21. horvâtija

22. horvatija

23. kroatija

24. kroazja

25. chorvátsko

26. chrovatsko

27. hrvaška

28. hrvatska

DANIA

1. danemark

2. denemarken

3. danmark

4. denmark

5. tanska

6. δανία

7. danimarca

8. dinamarca

9. dänemark

10. dánsko

11. taani

12. danija

13. dānija

14. id-danimarka

15. dania

16. danska

17. dįnia

ESTONIA

1. eesti

2. estija

3. estland

4. estonia

5. estónia

6. estonie

7. estonija

8. estonja

9. εσθονία

10. igaunija

11. viro

FINLANDIA

1. suomi

2. finland

3. finska

4. finskó

5. finlândia

6. finlandia

7. finlandja

8. finnország

9. suomija

10. somija

11. finlande

12. φινλανδία

13. soomi

14. finnland

15. finsko

16. åland

FRANCJA

1. francia

2. francie

3. frankrig

4. frankreich

5. prantsusmaa

6. γαλλια

7. gallia

8. france

9. france

10. francia

11. francija

12. prancūzija

13. prancuzija

14. franciaorszįg

15. franciaorszag

16. franza

17. frankrijk

18. francja

19. franēa

20. francśzsko

21. francuzsko

22. francija

23. ranska

24. frankrike

25. französischerepublik

26. französische-republik

27. französische_republik

28. franzosischerepublik

29. franzosische-republik

30. franzosische_republik

31. franzoesischerepublik

32. franzoesische-republik

33. franzoesische_republik

34. frenchrepublic

35. french-republic

36. french_republic

37. republiquefranēaise

38. republique-franēaise

39. republique_franēaise

40. républiquefranēaise

41. république-franēaise

42. république_franēaise

43. republiquefrancaise

44. republique-francaise

45. republique_francaise

46. républiquefrancaise

47. république-francaise

48. république_francaise

49. alsace

50. auvergne

51. aquitaine

52. basse-normandie

53. bassenormandie

54. bourgogne

55. bretagne

56. centre

57. champagne-ardenne

58. champagneardenne

59. corse

60. franche-comte

61. franche-comté

62. franchecomte

63. franchecomté

64. haute-normandie

65. hautenormandie

66. ile-de-France

67. īle-de-France

68. iledeFrance

69. īledeFrance

70. languedoc-roussillon

71. languedocroussillon

72. limousin

73. lorraine

74. midi-pyrenees

75. midi-pyrénées

76. midipyrenees

77. midipyrénées

78. nord-pas-de-calais

79. nordpasdecalais

80. paysdelaloire

81. pays-de-la-loire

82. picardie

83. poitou-charentes

84. poitoucharentes

85. provence-alpes-cote-d-azur

86. provence-alpes-cōte-d-azur

87. provencealpescotedazur

88. provencealpescōtedazur

89. rhone-alpes

90. rhōne-alpes

91. rhonealpes

92. rhōnealpes

93. guadeloupe

94. guyane

95. martinique

96. reunion

97. réunion

98. mayotte

99. saint-pierre-et-miquelon

100. saintpierreetmiquelon

101. polynesie-franēaise

102. polynésie-franēaise

103. polynesie-francaise

104. polynésie-francaise

105. polynesiefranēaise

106. polynésiefranēaise

107. polynesiefrancaise

108. polynésiefrancaise

109. nouvelle-caledonie

110. nouvelle-calédonie

111. nouvellecaledonie

112. nouvellecalédonie

113. wallis-et-futuna

114. wallisetfutuna

115. terres-australes-et-antarctiques-franēaises

116. terres-australes-et-antarctiques-franēaises

117. terresaustralesetantarctiquesfranēaises

118. terresaustralesetantarctique-franēaises

119. saint-barthélémy

120. saintbarthélémy

121. saint-barthelemy

122. saintbarthelemy

123. saint-martin

124. saintmartin

125. франция

NIEMCY

1. deutschland

2. federalrepublicofgermany

3. bundesrepublik-deutschland

4. bundesrepublikdeutschland

5. allemagne

6. republiquefederaled'allemagne

7. alemanna

8. repúblicafederaldealemania

9. germania

10. repubblicafederaledigermania

11. germany

12. federalrepublicofgermany

13. tyskland

14. forbundsrepublikkentyskland

15. duitsland

16. bondsrepubliekduitsland

17. nemecko

18. spolkovárepublikanemecko

19. alemanha

20. republicafederaldaalemanha

21. niemczech

22. republikafederalnaniemiec

23. németország

24. németországiszövetségiköztársaság

25. vokietijos

26. vokietijosfederacinerespublika

27. vacija

28. vacijasfederativarepublika

29. däitschland

30. bundesrepublikdäitschland

31. germanja

32. repubblikafederalitagermanja

33. gearmaine

34. poblachtchnaidhmenagearmaine

35. saksamaa

36. saksamaaliitvabariik

37. nemcija

38. zweznarepublikanemcija

39. γερμανία

40. saksa

41. saksanliittotasavalta

42. Baden-Württemberg

43. Bavaria

44. Bayern

45. Berlin

46. Brandenburg

47. Bremen

48. Hamburg

49. Hessen

50. Lower-Saxony

51. Mecklenburg-Western-Pomerania

52. Mecklenburg-Vorpommern

53. niedersachsen

54. nordrhein-Westfalen

55. northrhine-Westphalia

56. Rheinland-Pfalz

57. Rhineland-Palatinate

58. Saarland

59. Sachsen

60. Sachsen-Anhalt

61. Saxony

62. Saxony-Anhalt

63. Schleswig-Holstein

64. Thüringen

65. Thuringia

66. Baden-Wuerttemberg

67. bade-wurtemberg

68. le-bade-wurtemberg

69. Baden-Wurttemberg

70. BadenWürttemberg

71. BadenWuerttemberg

72. badewurtemberg

73. lebadewurtemberg

74. BadenWurttemberg

75. Baviera

76. Bavière

77. Freistaat-Bayern

78. FreistaatBayern

79. Free-State-of-Bavaria

80. Stato-Libero-di-Baviera

81. Etat-Libre-Bavière

82. Brandebourg

83. Brandeburgo

84. Brandenburgii

85. freieundhansestadthamburg

86. freie-und-hansestadt-hamburg

87. freiehansestadthamburg

88. freie-hansestadt-hamburg

89. hansestadt-hamburg

90. hansestadthamburg

91. stadthamburg

92. stadt-hamburg

93. hamburg-stadt

94. hamburg

95. landhamburg

96. land-hamburg

97. hamburku

98. hampuriin

99. hamborg

100. hamburgo

101. hambourg

102. amburgo

103. hamburgu

104. hanbao

105. hamburuku

106. hamburk

107. hesse

108. hassia

109. nordrheinwestfalen

110. northrhinewestphalia

111. northrhine-westfalia

112. northrhinewestfalia

113. rhenanie-du-nord-westphalie

114. rhenaniedunordwestphalie

115. lasaxe

116. sachsen

117. sajonia

118. sajónia

119. saksen

120. saksimaa

121. saksio

122. saksonia

123. saksonijos

124. saška

125. saska

126. sasko

127. sassonia

128. saxe

129. saxonia

130. saxónia

131. szászország

132. szaszorszag

133. Σαξωνία

134. саксония

135. freistaat-sachsen

136. sorben

137. serbja

138. Sorben-Wenden

139. Wenden

140. lausitzer-sorben

141. domowina

GRECJA

1. Grecia

2. Graekenland

3. Griechenland

4. Hellas

5. Greece

6. Grece

7. Grecia

8. Griekenland

9. Grecia

10. Kreikka

11. Grekland

12. Recko

13. Kreeka

14. Graecia

15. Graikija

16. Gorogorszag

17. Grecja

18. Grecja

19. Grecko

20. Grcija

21. ελληνικήδημοκρατία

22. ελληνική_δημοκρατία

23. ελληνική-δημοκρατία

24. ελληνικηδημοκρατια

25. ελληνικη_δημοκρατια

26. ελληνικη-δημοκρατια

27. ελλάδα

28. ελλαδα

29. ελλάς

30. ελλας

31. γραία

32. γραια

33. γραικός

34. γραικος

35. θράκη

36. θρακη

37. δυτικήθράκη

38. δυτικηθρακη

39. ροδόπη

40. ροδοπη

41. αιγαίοπέλαγος

42. αιγαιοπελαγος

43. ικάριο

44. ικαριο

45. αμαξάδες

46. αμαξαδες

47. άνωβυρσίνη

48. ανωβυρσινη

49. αρριανά

50. αρριανα

51. ήφαιστος

52. ηφαιστος

53. ίασμος

54. ιασμος

55. κέχρος

56. κεχρος

57. κομοτηνή

58. κομοτηνη

59. κοπτερόν

60. κοπτερον

61. λύκειον

62. λυκειον

63. ξυλαγάνη

64. ξυλαγανη

65. οργάνη

66. οργανη

67. ροδίτης-μπρόκτειον

68. ροδιτης-μπροκτειον

69. σάππαι

70. σαππαι

71. σώστη

72. σωστη

73. τυχερόν

74. τυχερον

75. έβρος

76. εβρος

77. ερύκουσα

78. ερυκουσα

79. στρυμόνας

80. στρυμονας

81. αγριανή

82. αγριανη

83. αλεξανδρούπολις

84. αλεξανδρουπολις

85. διδυμότειχο

86. διδυμοτειχο

87. καστανεαί

88. καστανεαι

89. μέγαδέρειον

90. μεγαδερειον

91. μεσήμβρια

92. μεσημβρια

93. μεταξάδες

94. μεταξαδες

95. μικρόδέριον

96. μικροδεριον

97. ορεστιάδα

98. ορεστιαδα

99. ορμένιον

100. ορμενιον

101. πέπλος

102. πεπλος

103. πύθιον

104. πυθιον

105. ρούσσα

106. ρουσσα

107. ρύζια

108. ρυζια

109. σιδήρω

110. σιδηρω

111. σουφλί

112. σουφλι

113. φέραι

114. φεραι

115. ξάνθη

116. ξανθη

117. άβδηρα

118. αβδηρα

119. γενισέα

120. γενισεα

121. γλαύκη

122. γλαυκη

123. γοργόνα

124. γοργονα

125. δημάριον

126. δημαριον

127. εύλαλον

128. ευλαλον

129. εχίνος

130. εχινος

131. θερμαί

132. θερμαι

133. κένταυρος

134. κενταυρος

135. κιμμέρια

136. κιμμερια

137. κοτύλη

138. κοτυλη

139. μάγγανα

140. μαγγανα

141. μέδουσα

142. μεδουσα

143. μελίβοια

144. μελιβοια

145. μύκη

146. μυκη

147. νέακεσσάνη

148. νεακεσσανη

149. πάχνη

150. παχνη

151. πίλημα

152. πιλημα

153. πόρτολάγος

154. πορτολαγος

155. σάτραι

156. σατραι

157. σέλερον

158. σελερον

159. σμύνθη

160. σμυνθη

161. σταυρούπολις

162. σταυρουπολις

163. τοξόται

164. τοξοται

165. σαμοθράκη

166. σαμοθρακη

167. ζουράφα

168. ζουραφα

169. λήμνος

170. λημνος

171. σεργίτσι

172. σεργιτσι

173. άγιοςευστράτιος

174. αγιοςευστρατιος

175. λέσβος

176. λεσβος

177. μυτιλήνη

178. μυτιληνη

179. σίγκρι

180. σιγκρι

181. τομάρια

182. τομαρια

183. χίος

184. χιος

185. οινούσσαι

186. οινουσσαι

187. πασσάς

188. πασσας

189. βάτος

190. βατος

191. γαβάθι

192. γαβαθι

193. μανδράκι

194. μανδρακι

195. πρασονήσια

196. πρασονησια

197. σάμος

198. σαμος

199. σαμιοπούλα

200. σαμιοπούλα

201. ψαρά

202. ψαρα

203. αντίψαρα

204. αντιψαρα

205. κατονήσι

206. κατονησι

207. καλόγεροι

208. καλογεροι

209. χταπόδια

210. χταποδια

211. μπούβαις

212. μπουβαις

213. λιάδι

214. λιαδι

215. δονούσα

216. δονουσα

217. μάκαρες

218. μακαρες

219. άνυδρος

220. ανυδρος

221. κίναρος

222. κιναρος

223. λάρος

224. λαρος

225. λέβιθα

226. λεβιθα

227. βράχοιμαύρα

228. βραχοιμαυρα

229. ικαρία

230. ικαρια

231. οθωνοί

232. οθωνοι

233. φούρνοι

234. φουρνοι

235. θύμαινα

236. θυμαινα

237. θυμαινάκι

238. θυμαινακι

239. αλατζονήσι

240. αλατζονησι

241. διαπόρι

242. διαπορι

243. ανθρωποφάγοι

244. ανθρωποφαγοι

245. μακρονήσι

246. μακρονησι

247. άγιοςμηνάς

248. αγιοςμηνας

249. πετροκάραβο

250. πετροκαραβο

251. άνυδρο

252. ανυδρο

253. αγαθονήσι

254. αγαθονησι

255. στρογγυλό

256. στρογγυλο

257. πιάτο

258. πιατο

259. νερό

260. νερο

261. κουνέλι

262. κουνελι

263. πάτμος

264. πατμος

265. αρκοί

266. αρκοι

267. γρυλλούσα

268. γρυλλουσα

269. καλόβουλο

270. καλοβουλο

271. μανώλη

272. μανωλη

273. ρεφούλια

274. ρεφουλια

275. λειψοί

276. λειψοι

277. σαράκι

278. σαρακι

279. φράγκος

280. φραγκος

281. καλαπόδια

282. καλαποδια

283. μαράθι

284. μαραθι

285. μάραθος

286. μαραθος

287. αρχάγγελος

288. αρχαγγελος

289. φαρμακονήσι

290. φαρμακονησι

291. λέρος

292. λερος

293. κάλυμνος

294. καλυμνος

295. τέλενδος

296. τελενδος

297. νέρα

298. νερα

299. σαφονίδι

300. σαφονιδι

301. ίμια

302. ιμια

303. καλόλιμνος

304. καλολιμνος

305. πίττα

306. πιττα

307. πρασονήσι

308. πρασονησι

309. ψέριμος

310. ψεριμος

311. πλατύ

312. πλατυ

313. μερμύγκια

314. μερμυγκια

315. κρεββατιό

316. κρεββατιο

317. βασιλική

318. βασιλικη

319. λίγκια

320. λιγκια

321. κως

322. ψωράδια

323. γυαλί

324. γυαλι

325. στρογγυλή

326. στρογγυλη

327. νίσυρος

328. νισυρος

329. περγούσα

330. περγουσα

331. παχειά

332. παχεια

333. κανδελιούσα

334. κανδελιουσα

335. αστυπάλαια

336. αστυπαλαια

337. κουνούποι

338. κουνουποι

339. ποντικούσα

340. ποντικουσα

341. οφιδούσα

342. οφιδουσα

343. κτένια

344. κτενια

345. αδέλφια

346. αδελφια

347. σύρνα

348. συρνα

349. κατσίκα

350. κατσικα

351. ναυάγιο

352. ναυαγιο

353. τριονήσια

354. τριονησια

355. τήλος

356. τηλος

357. αντίτηλος

358. αντιτηλος

359. γάιδαρος

360. γαιδαρος

361. σύμη

362. συμη

363. νίμος

364. νιμος

365. μαρμαράς

366. μαρμαρας

367. σεσκλί

368. σεσκλι

369. οξειά

370. οξεια

371. χονδρός

372. χονδρος

373. κούλουνδρος

374. κουλουνδρος

375. χάλκη

376. χαλκη

377. άγιοιθεόδωροι

378. αγιοιθεοδωροι

379. αλιμιά

380. αλιμια

381. αστρακούσσα

382. αστρακουσσα

383. μακρύ

384. μακρυ

385. τραγούσα

386. τραγουσα

387. νιπούρι

388. νιπουρι

389. ρόδος

390. ροδος

391. χήνα

392. χηνα

393. καστελλόριζο

394. καστελλοριζο

395. μεγίστη

396. μεγιστη

397. ρω

398. σοφράνα

399. σοφρανα

400. σόχας

401. σοχας

402. καράβια

403. καραβια

404. σύρνα

405. συρνα

406. δύοαδέλφια

407. δυοαδελφια

408. πλακίδα

409. πλακιδα

410. αιγές

411. αιγες

412. άκανθος

413. ακανθος

414. άκτιον

415. ακτιον

416. αμβρακία

417. αμβρακια

418. αρτεμίσιον

419. αρτεμισιον

420. αρχάνες

421. αρχανες

422. βάσσες

423. βασσες

424. βουθρωτό

425. βουθρωτο

426. γόρτυνα

427. γορτυνα

428. γουρνιά

429. γουρνια

430. γιτάνη

431. γιτανη

432. δαφνί

433. δαφνι

434. δήλος

435. δηλος

436. δημητριάδα

437. δημητριαδα

438. δημητσάνα

439. δημητσανα

440. δίμηνη

441. διμηνη

442. δίολκος

443. διολκος

444. διώρυγα

445. διωρυγα

446. ελευθέρνα

447. ελευθερνα

448. ελευσίνα

449. ελευσινα

450. εμποριό

451. εμποριο

452. αυγονήσι

453. αυγονησι

454. ερέτρια

455. ερετρια

456. εύτρηση

457. ευτρηση

458. ζάκρος

459. ζακρος

460. ήλιδα

461. ηλιδα

462. θερμοπύλες

463. θερμοπυλες

464. θέρμη

465. θερμη

466. θορικός

467. θορικος

468. καμηλονήσι

469. καμηλονησι

470. ιαλυσός

471. ιαλυσος

472. ισθμός

473. ισθμος

474. καβείριο

475. καβειριο

476. κάμειρος

477. καμειρος

478. κασσώπη

479. κασσωπη

480. κεραμεικός

481. κεραμεικος

482. κέρος

483. κερος

484. κίρρα

485. κιρρα

486. κνωσός

487. κνωσσος

488. κύμη

489. κυμη

490. κύνος

491. κυνος

492. λεβήνας

493. λεβηνας

494. λέπρεο

495. λεπρεο

496. λιθαρές

497. λιθαρες

498. λευκαντί

499. λευκαντι

500. λιλαία

501. λιλαια

502. λίνδος

503. λινδος

504. λίσσος

505. λισσος

506. μάλθη

507. μαλθη

508. μάλλια

509. μαλλια

510. μαντίνεια

511. μαντινεια

512. μαραθών

513. μαραθων

514. μαρώνεια

515. μαρωνεια

516. μένδη

517. μενδη

518. μεγαλόπολη

519. μεγαλοπολη

520. μεσσήνη

521. μεσσηνη

522. μετέωρα

523. μετεωρα

524. μήθυμνα

525. μηθυμνα

526. μιδέα

527. μιδεα

528. μοναστήρι

529. μοναστηρι

530. πολυφαδος

531. μονη

532. ουνιανήσια

533. ουνιανησια

534. σίαλ

535. σιαλ

536. αστακίδα

537. αστακιδα

538. αστακιδόπουλο

539. αστακιδοπουλο

540. κάρπαθος

541. καρπαθος

542. σαριά

543. σαρια

544. κάσος

545. κασος

546. κασονήσια

547. κασονησια

548. πλάτη

549. πλατη

550. αρμαθιά

551. αρμαθια

552. δία

553. δια

554. αυγό

555. αυγο

556. παξιμάδι

557. παξιμαδι

558. γιανυσάδες

559. γιανυσαδες

560. διονυσάδες

561. διονυσαδες

562. παξιμάδα

563. παξιμαδα

564. ποντικόνησος

565. ποντικονησος

566. γαύδος

567. γαυδος

568. γαυδοπούλα

569. γαυδοπουλα

570. γαϊδουρονήσι

571. γαϊδουρονησι

572. μικρονήσι

573. μικρονησι

574. κουφονήσι

575. κουφονησι

576. τράχηλος

577. τραχηλος

578. παξιμάδια

579. παξιμαδια

580. μακεδονία

581. μακεδονια

582. ανατολικήμακεδονία

583. ανατολικημακεδονια

584. κεντρικήμακεδονία

585. κεντρικημακεδονια

586. δυτικήμακεδονία

587. δυτικημακεδονια

588. ήπειρος

589. ηπειρος

590. θεσσαλία

591. θεσσαλια

592. στερεάελλάδα

593. στερεαελλαδα

594. πελοπόννησος

595. πελοποννησος

596. δωδεκάνησα

597. δωδεκανησα

598. επτάνησα

599. επτανησα

600. κρήτη

601. κρητη

602. κυκλάδες

603. κυκλαδες

604. αιγαίο

605. αιγαιο

606. ιόνιο

607. ιονιο

608. μυρτώο

609. μυρτωο

610. κρητικό

611. κρητικο

612. αθήνα

613. αθηνα

614. άθως

615. αθως

616. άγιονόρος

617. αγιονορος

618. αιανή

619. αιανη

620. αμύνταιο

621. αμυνταιο

622. αξιός

623. αξιος

624. άρδας

625. αρδας

626. βελβεντός

627. βελβεντος

628. γουμένισσα

629. γουμενιτσα

630. δεσκάτη

631. δεσκατη

632. δορκάς

633. δορκας

634. δεσπάτης

635. δεσπατης

636. ελευθερούπολη

637. ελευθερουπολη

638. κρυσταλλοπηγή

639. κρυσταλλοπηγη

640. λέχοβο

641. λεχοβο

642. μαργαρίτι

643. μαργαριτι

644. νέστος

645. νεστος

646. νυμφαίο

647. νυμφαιο

648. ορφανό

649. ορφανο

650. ουρανούπολη

651. ουρανουπολη

652. παγγαίο

653. παγγαιο

654. παραμυθιά

655. παραμυθια

656. προμαχώνας

657. προμαχωνας

658. σαγιάδα

659. σαγιαδα

660. στενήμαχος

661. στενημαχος

662. στρυμώνας

663. στρυμωνας

664. σωζόπολη

665. σωζοπολη

666. τσοτύλι

667. τσοτυλι

668. φιλιάτες

669. φιλιατες

670. χορτιάτης

671. χορτιατης

672. χρυσούπολη

673. χρυσουπολη

674. αττική

675. αττικη

676. πειραιάς

677. πειραιας

678. αιτωλοακαρνανία

679. αιτωλοακαρνανια

680. αλιάκμονας

681. αλιακμονας

682. αγχίαλος

683. αγχιαλος

684. αργολίδα

685. αργολιδα

686. αρκαδία

687. αρκαδια

688. άρτα

689. αρτα

690. αχαΐα

691. αχαια

692. βοιωτία

693. βοιωτια

694. γρεβενά

695. γρεβενα

696. δράμα

697. δραμα

698. εύβοια

699. ευβοια

700. ευρυτανία

701. ευρυτανια

702. ζάκυνθος

703. ζακυνθος

704. ηλεία

705. ηλεια

706. ημαθία

707. ημαθια

708. ηράκλειο

709. ηρακλειο

710. θεσπρωτία

711. θεσπρωτια

712. θεσσαλονίκη

713. θεσσαλονικη

714. ιωάννινα

715. ιωαννινα

716. ιωνία

717. ιωνια

718. αιολίς

719. αιολις

720. δωρίς

721. δωρις

722. λοκροί

723. λοκροι

724. καβάλα

725. καβαλα

726. καρδίτσα

727. καρδιτσα

728. κεφαλληνία

729. κεφαλληνια

730. κεφαλλονιά

731. κεφαλλονια

732. κιλκίς

733. κιλκις

734. κόρινθος

735. κορινθος

736. λακωνία

737. λακωνια

738. λασίθι

739. λασιθι

740. λέσβος

741. λεσβος

742. λευκάδα

743. λευκαδα

744. μαγνησία

745. μαγνησια

746. μεσσηνία

747. μεσσηνια

748. πέλλα

749. πελλα

750. πιερία

751. πιερια

752. πρέβεζα

753. πρεβεζα

754. ρέθυμνο

755. ρεθυμνο

756. σάμος

757. σαμος

758. σέρρες

759. σερρες

760. τρίκαλα

761. τρικαλα

762. φθιώτιδα

763. φθιωτιδα

764. φλώρινα

765. φλωρινα

766. φωκίδα

767. ψωραδια

768. φωκιδα

769. χαλκιδική

770. χαλκιδικη

771. άγιοςκωνσταντίνος

772. αγιοςκωνσταντινος

773. άγιοςνικόλαος

774. αγιοςνικολαος

775. αγρίνιο

776. αγρινιο

777. αίγινα

778. αιγινα

779. αλεξάνδρεια

780. αλεξανδρεια

781. αμοργός

782. αμοργος

783. άμφισσα

784. αμφισσα

785. άνδρος

786. ανδρος

787. άργος

788. αργος

789. αριδαία

790. αριδαια

791. αρναία

792. αρναια

793. αρχάγγελος

794. αρχαγγελος

795. αρχαίαολυμπία

796. αρχαιαολυμπια

797. όλυνθος

798. ολυνθος

799. όρραον

800. ορραον

801. ορχομενός

802. ορχομενος

803. περαία

804. περαια

805. πλαταιές

806. πλαταιες

807. πολιόχνη

808. πολιοχνη

809. πόλις

810. πολις

811. πνύκα

812. πνυκα

813. πύδνα

814. πυνδα

815. πυθαγόρειο

816. πυθαγορειο

817. ραμνούς

818. ραμνους

819. σέσκλο

820. σεσκλο

821. σούλι

822. σουλι

823. σίνδος

824. σινδος

825. σικυών

826. σικυων

827. σκρα

828. σύβοτα

829. συβοτα

830. τεγέα

831. τεγεα

832. τίρυνς

833. τιρυνς

834. τορώνη

835. τορωνη

836. τύλισος

837. τυλισος

838. ύρια

839. υρια

840. φαιστός

841. φαιστος

842. φιγάλεια

843. φιγαλεια

844. φυλακωπή

845. φυλακωτη

846. χαιρώνεια

847. χαιρωνεια

848. βεγορίτιδα

849. βεγοριτιδα

850. βεργίνα

851. βεργινα

852. βέρμιο

853. βερμιο

854. βέροια

855. βεροια

856. βόλος

857. βολος

858. βόρας

859. βορας

860. γιαννιτσά

861. γιαννιτσα

862. γρεβενά

863. γρεβενα

864. δελφοί

865. δελφοι

866. δίον

867. διον

868. δοϊράνη

869. δοιρανη

870. δοξάτο

871. δοξατο

872. δράμα

873. δραμα

874. δωδώνη

875. δωδωνη

876. έδεσσα

877. εδεσσα

878. ελασσόνα

879. ελασσονα

880. επίδαυρος

881. επιδαυρος

882. ερμούπολη

883. ερμουπολη

884. ζάλογγο

885. ζαλογγο

886. ηγουμενίτσα

887. ηγουμενιτσα

888. θάσος

889. θασος

890. θερμαϊκός

891. θερμαικος

892. θήβα

893. θηβα

894. θήρα

895. θηρα

896. ιεράπετρα

897. ιεραπετρα

898. ιθάκη

899. ιθακη

900. καλαμάτα

901. καλαματα

902. καλαμπάκα

903. καλαμπακα

904. καρπενήσι

905. καρπενησι

906. κάρυστος

907. καρυστος

908. κασσάνδρα

909. κασσανδρα

910. καστέλλι

911. καστελλι

912. καστοριά

913. καστορια

914. κατερίνη

915. κατερινη

916. κερκίνη

917. κερκινη

918. κέρκυρα

919. κερκυρα

920. κοζάνη

921. κοζανη

922. κόνιτσα

923. κονιτσα

924. κορώνεια

925. κορωνεια

926. κύθηρα

927. κυθηρα

928. κύθνος

929. κυθνος

930. λαμία

931. λαμια

932. λάρισα

933. λαρισα

934. λευκάδα

935. λευκαδα

936. λιτόχωρο

937. λιτοχωρο

938. μελίτη

939. μελιτη

940. μεσολόγγι

941. μεσολογγι

942. μέτσοβο

943. μετσοβο

944. μήλος

945. μηλος

946. μονεμβασιά

947. μονεμβασια

948. μυκήνες

949. μυκηνες

950. μύκονος

951. μυκονος

952. μυστράς

953. μυστρας

954. μύρινα

955. μυρινα

956. νάξος

957. ναξος

958. νάουσα

959. ναουσα

960. ναυαρίνο

961. ναυαρινο

962. ναύπακτος

963. ναυπακτος

964. ναύπλιο

965. ναυπλιο

966. νέαμουδανιά

967. νεαμουδανια

968. νικόπολη

969. νικοπολη

970. νεστόριο

971. νεστοριο

972. νευροκόπι

973. νευροκοπι

974. νιγρίτα

975. νιγριτα

976. νιχώρια

977. νιχωρια

978. όλυμπος

979. ολυμπος

980. παξοί

981. παξοι

982. πάργα

983. παργα

984. πάρος

985. παρος

986. πάτρα

987. πατρα

988. πολύγυρος

989. πολυγυρος

990. πόρος

991. πορος

992. πρέβεζα

993. πρεβεζα

994. πρέσπες

995. πρεσπες

996. πτολεμαϊδα

997. πτολεμαιδα

998. πύργος

999. πυργος

1000. ρέθυμνο

1001. ρεθυμνο

1002. ρούμελη

1003. ρουμελη

1004. σαλαμίνα

1005. σαλαμινα

1006. σαμαρίνα

1007. σαμαρινα

1008. σέριφος

1009. σεριφος

1010. σητεία

1011. σητεια

1012. σιάτιστα

1013. σιατιστα

1014. σιδηρόκαστρο

1015. σιδηροκαστρο

1016. σιθωνία

1017. σιθωνια

1018. σίκινος

1019. σικινος

1020. σίφνος

1021. σιφνος

1022. σκιάθος

1023. σκιαθος

1024. σκόπελος

1025. σκοπελος

1026. σκύδρα

1027. σκυδρα

1028. σκύρος

1029. σκυρος

1030. σπάρτη

1031. σπαρτη

1032. σπέτσες

1033. σπετσες

1034. σποράδες

1035. σποραδες

1036. στάγιρα

1037. σταγιρα

1038. τήνος

1039. τηνος

1040. τρίπολη

1041. τριπολη

1042. ύδρα

1043. υδρα

1044. φιλίπποι

1045. φιλιπποι

1046. φλώρινα

1047. φλωρινα

1048. χαλκηδόνα

1049. χαλκηδονα

1050. χανιά

1051. χανια

1052. άγιοςγεώργιος

1053. αγιοςγεωργιος

1054. άγιοςιωάννης

1055. αγιοςιωαννης

1056. αγριελούσα

1057. αγριελουσα

1058. αγριελαία

1059. αγριελαια

1060. βενετικό

1061. βενετικο

1062. δραγονέρα

1063. δραγονερα

1064. κιόνι

1065. κιονι

1066. κουτσουμπόρα

1067. κουτσουμπορα

1068. λαιμός

1069. λαιμος

1070. μαύροποινί

1071. μαυροποινι

1072. μαύροποινάκι

1073. μαυροποινακι

1074. πολυφάδος

WĘGRY

1. magyarkoztarsasag

2. republicofhungary

3. republiquedehongrie

4. republikungarn

5. republicadehungria

6. repubblicadiungheria

7. republicadahungria

8. ungerskarepubliken

9. unkarintasavalta

10. denungarskerepublik

11. derepublikhongarije

12. republikawegierska

13. ungarivabariik

14. ungarijasrepublika

15. vengrijosrespublika

16. magyarorszag

17. hungary

18. hongrie

19. ungarn

20. hungria

21. ungheria

22. ungern

23. unkari

24. hongarije

25. wegry

26. madarsko

27. ungari

28. ungarija

29. vengrija

30. magyarköztársaság

31. magyarország

32. madarskarepublika

33. republikamadzarska

34. madzarsko

35. Ουγγαρία

36. ουγρικιδεμοκρατια

37. nyugatdunántúl

38. középdunántúl

39. déldunántúl

40. középmagyarország

41. északmagyarország

42. északalföld

43. délalföld

44. nyugatdunantul

45. kozepdunantul

46. deldunantul

47. kozepmagyarorszag

48. eszakmagyarorszag

49. eszakalfold

50. delalfold

ISLANDIA

1. arepublicadeislândia

2. deijslandrepubliek

3. deijslandrepubliek

4. derepubliekvanijsland

5. derepubliekvanijsland

6. iceland

7. icelandrepublic

8. iepublikaislande

9. ijsland

10. island

11. islanda

12. islande

13. islandia

14. islândia

15. islandica

16. islandrepublik

17. islandskylisejnik

18. islannintasavalta

19. islanti

20. izland

21. ísland

22. íslenskalýðveldið

23. köztársaságizland

24. larepubblicadiislanda

25. larepúblicadeislandia

26. larépubliquedislande

27. lislande

28. lýðveldiðísland

29. puklerkaislandska

30. rahvavabariikisland

31. repubblicadiislanda

32. repubblikataisland

33. republicoficeland

34. republikaisland

35. republikaislandia

36. republikavisland

37. republikkenisland

38. republikvonisland

39. repúblicadeislandia

40. repúblicadeislândia

41. républiquedislande

42. ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας

43. Ισλανδία

44. ísland

45. akraneskaupstaâur

46. akureyrarkaupstaâur

47. álftanes

48. árneshreppur

49. ásahreppur

50. bakkafjörâur

51. bessastaâahreppur

52. bifröst

53. bíldudalur

54. bláskógabyggâ

55. blönduós

56. blönduósbær

57. bolungarvík

58. bolungarvíkurkaupstaâur

59. borâeyri

60. borgarbyggâ

61. borgarfjarâarhreppur

62. borgarfjörâureystri

63. breiâdalshreppur

64. breiâdalsvík

65. buâardalur

66. bæjarhreppur

67. dalabyggâ

68. dalvík

69. dalvíkurbyggâ

70. djúpavogshreppur

71. djúpivogur

72. egilsstaâir

73. eiâar

74. eskiflörõur

75. eyjafjarâarsveit

76. fáskrúâsflorâur

77. fellabær

78. fjallabyggâ

79. fjarâabyggâ

80. fljótsdalshéraâ

81. fljótsdalshreppur

82. flóahreppur

83. flúâir

84. garaabær

85. garâur

86. grenivík

87. grindavík

88. grindavíkurbær

89. grímsey

90. grímseyjarhreppur

91. grímsnes-oggrafningshreppur

92. grundarfjaraarbær

93. grundarfjörõur

94. grýtubakkahreppur

95. hafnarfjarâarkaupstaâur

96. hafnarfjöraur

97. hallormsstaâur

98. hnífsdalur

99. hofsós

100. hólar

101. hólmavík

102. hrísey

103. húnavantshreppur

104. húnakingvestra

105. húsavík

106. hvalfjarâarsveit

107. hveragerâi

108. hverageraisbær

109. hvolsvöllur

110. höfn

111. hörgárbyggâ

112. ísafjaraarbær

113. ísafjörâur

114. keflavík

115. kirkjubæjarklaustur

116. kjósarhreppur

117. kópasker

118. kópavogsbær

119. kópavogur

120. langanesbyggâ

121. laugarás

122. litli-árskógssandur

123. mosfellsbær

124. mýrdalshreppur

125. mývatn

126. neskaupsstaâur

127. njarâvík

128. norâflorâur

129. norâurking

130. ólafsflorâur

131. ólafsvík

132. patreksfjörâur

133. rangárkingeystra

134. rangárkingytra

135. raufarhöfn

136. reyâarfjörâur

137. reykhólahreppur

138. reykjahlíâ

139. reykjanesbær

140. reykjavík

141. reykjavíkcity

142. reykjavíkurborg

143. sandgerâi

144. sandgeraisbær

145. sauâárkrókur

146. seltjamarneskaupstaâur

147. seyâisfjarâarkaupstaâur

148. seyâisflorâur

149. siglufjörâur

150. skaftárhreppur

151. skagabyggâ

152. skagaströnd

153. skeiâa-oggnúpverjahreppur

154. skógar

155. skútustaâahreppur

156. snæfellsbær

157. snæfellsnes

158. sólheimar

159. strandabyggâ

160. stykkishólmsbær

161. stykkishólmur

162. stoâvarfjörâur

163. suâureyri

164. suâavík

165. suâavíkurhreppur

166. svalbarâseyri

167. svalbarâshreppur

168. svalbarâsstrandarhreppur

169. sveitarfélagiâálftanes

170. sveitarfélagiâárborg

171. sveitarfélagiâgarâur

172. sveitarfélagiâhornafjörâur

173. sveitarfélagiâskagafjörâur

174. sveitarfélagiâskagaströnd

175. sveitarfélagiâvogar

176. sveitarfélagiâolfus

177. tálknafjarâarhreppur

178. tálknafjörâur

179. tjörneshreppur

180. varmahlíâ

181. vestmannaeyjabær

182. vesturbyggâ

183. vík

184. vopnafjarâarhreppur

185. vopnafjörâur

186. ringeyjarsveit

187. Kngeyri

188. rórshöfn

189. ásbyrgi

190. snæfellsjökull

191. vatnajökull

192. řingvellir

IRLANDIA

1. irlanda

2. irsko

3. irland

4. iirimaa

5. ireland

6. irlande

7. irlanda

8. Īrija

9. Airija

10. Ķrorszįg

11. L-Irlanda

12. ιρλανδία

13. ierland

14. irlandia

15. Írsko

16. irska

17. irlanti

18. irland

19. .irlande

20. Ιρλανδία

21. irlande

22. republicofireland

23. eire

24. irelànd

25. irelánd

26. irelánd

27. irelánd

28. irelând

29. irelãnd

30. ireländ

31. irelånd

32. irelænd

33. irèland

34. iréland

35. irêland

36. irëland

37. ìreland

38. íreland

39. îreland

40. ireland

41. irelanð

42. irelañd

43. irelānd

44. irelįnd

45. irel¹nd

46. ireland'

47. irelanš

48. irēland

49. irģland

50. irėland

51. irźland

52. irģland

53. īreland

54. īreland

55. Ireland

56. Ireland

57. Ireland

58. irelańd

59. irelaņd

60. irelaņd

61. irela'nd

62. ireland

63. iąeland

64. ireland

65. iųeland

66. ирландия

WŁOCHY

1. Repubblica-Italiana

2. RepubblicaItaliana

3. Italia

4. Italy

5. Italian

6. Italien

7. Italija

8. Itália

9. Italië

10. Italien

11. Itálie

12. Italie

13. Olaszország

14. Itālija

15. W³ochy

16. Ιταλία

17. Italja

18. Taliansko

19. Itaalia

20. Abruzzo

21. Basilicata

22. Calabria

23. Campania

24. Emilia-Romagna

25. Friuli-VeneziaGiulia

26. Lazio

27. Liguria

28. Lombardia

29. Marche

30. Molise

31. Piemonte

32. Puglia

33. Sardegna

34. Sicilia

35. Toscana

36. Trentino-AltoAdige

37. Umbria

38. Valled'Aosta

39. Veneto

ŁOTWA

1. Λετονία

2. Lettorszag

3. Latvja

4. Letland

5. Lotwa

6. Letonia

7. Lotyssko

8. Latvija

9. Lettland

10. Latvia

11. Lotyssko

12. Letland

13. Lettland

14. Lati

15. Letonia

16. Lettonie

17. Lettonia

18. Republicoflatvia

19. Latvijskajarespublika

20. lotyšsko

21. λεττονία

22. läti

23. letònia

24. латвия

25. łotwa

26. letónia

27. letônia

28. lettország

29. républiquedelettonie

30. repúblicadeletònia

31. латвийскаяреспублика

32. republikałotewska

33. républiquedelettonie

34. δημοκρατίατησλετονιας

35. δημοκρατίατησλετονίας

LIECHTENSTEIN

1. fyrstendømmetliechtenstein

2. fürstentumliechtenstein

3. principalityofliechtenstein

4. liechtensteinivürstiriiki

5. liechtensteininruhtinaskunta

6. principautédeliechtenstein

7. πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν

8. furstadæmisinsliechtensteins

9. principatodelliechtenstein

10. lichtenđteinokunigaikđtystë

11. lihtenšteinasfirstiste

12. prinċipalitàtal-liechtenstein

13. vorstendomliechtenstein

14. fyrstedømmetliechtenstein

15. księstwoliechtenstein

16. principadodoliechtenstein

17. furstendömetliechtenstein

18. lichtenštajnskékniežatstvo

19. kneževinolihtenštajn

20. principadodeliechtenstein

21. lichtenštejnskéknížectví

22. lichtensteinihercegség

LITWA

1. lietuva

2. leedu

3. liettua

4. litauen

5. lithouania

6. lithuania

7. litouwen

8. lituania

9. lituanie

10. litva

11. litván

12. litvania

13. litvanya

14. litwa

15. litwanja

16. liettuan

17. litevská

18. lietuvas

19. litwy

20. litovska

21. aukstaitija

22. zemaitija

23. dzukija

24. suvalkija

25. suduva

26. lietuvos-respublika

27. lietuvos_respublika

28. lietuvosrespublika

29. republic-of-lithuania

30. republic_of_lithuania

31. republiclithuania

32. republicoflithuania

33. republique-de-lituanie

34. republique_de_lituanie

35. republiquelituanie

36. republiquedelituanie

37. republica-de-lituania

38. republica_de_lituania

39. republicalituania

40. republicadelituania

41. litovskajarespublika

42. litovskaja-respublika

43. litovskaja_respublika

44. litauensrepublik

45. litauens-republik

46. litauens_republic

47. republiklitauen

48. republik-litauen

49. republic_litauen

50. δημοκρατιατησλιθουανιας

51. δημοκρατια-της-λιθουανιας

52. δημοκρατια_της_λιθουανιας

53. δημοκρατίατηςΛιθουανίας

54. δημοκρατία-της-Λιθουανίας

55. δημοκρατία_της_Λιθουανίας

56. repubblicadilituania

57. repubblica-di-lituania

58. repubblica_di_lituania

59. republieklitouwen

60. republiek-litouwen

61. republiek_litouwen

62. republicadalituania

63. republica-da-lituania

64. republica_da_lituania

65. liettuantasavalta

66. liettuan-tasavalta

67. liettuan_tasavalta

68. republikenLitauen

69. republiken-litauen

70. republiken_litauen

71. litevskárepublika

72. litevská-republika

73. litevská_republika

74. leeduvabariik

75. leedu-vabariik

76. leedu_vabariik

77. lietuvasrepublika

78. lietuvas-republika

79. lietuvas_republika

80. litvánköztársaság

81. litván-köztársaság

82. litván_köztársaság

83. repubblikatallitwanja

84. repubblika-tal-litwanja

85. repubblika_tal_litwanja

86. republikalitwy

87. republika-litwy

88. republika_litwy

89. litovskarepublika

90. litovska-republika

91. litovska_republika

92. republikalitva

93. republika-litva

94. republika_litva

95. aukštaitija

96. žemaitija

97. dzūkija

98. sūduva

99. литва

100. литовскаяреспублика

101. литовская-республика

102. λιθουανία

LUKSEMBURG

1. luxembourg

2. luxemburg

3. letzebuerg

4. großherzogtum-luxemburg

5. großherzogtumluxemburg

6. großherzogtum

7. groußherzogtum-lëtzebuerg

8. groußherzogtum-letzebuerg

9. groußherzogtum

MALTA

1. malta

2. malte

3. melita

4. republicofmalta

5. republic-of-malta

6. therepublicofmalta

7. the-republic-of-malta

8. repubblikatamalta

9. repubblika-ta-malta

10. maltarepublic

11. maltarepubblika

12. gozo

13. ghawdex

14. għawdex

NIDERLANDY

1. nederland

2. holland

3. thenetherlands

4. netherlands

5. lespaysbas

6. hollande

7. dieniederlande

8. lospaisesbajos

9. holanda

10. fryslân

11. provinciefryslân

12. provincie-fryslân

13. dieniederlände

14. niederlände

15. neerlandés

16. paísesbaxos

17. paísesbajos

18. néerlande

19. paísesbaixos

20. neerlândia

NORWEGIA

1. norge

2. noreg

3. norway

4. norwegen

5. norvege

6. norvège

7. noruega

8. norvegia

9. norvégia

10. norsko

11. nórsko

12. norra

13. norja

14. norvegija

15. norvēģija

16. noorwegen

17. Νορβηγία

18. norvegja

19. norveġja

20. norveska

21. norveška

22. norwegia

23. norga

24. норвегия

25. norvegiâ

POLSKA

1. rzeczpospolitapolska

2. rzeczpospolita_polska

3. rzeczpospolita-polska

4. polska

5. polonia

6. lenkija

7. poland

8. polen

9. pologne

10. polsko

11. poola

12. puola

PORTUGALIA

1. republicaportuguesa

2. portugal

3. portugália

4. portugalia

5. portugali

6. portugalska

7. portugalsko

8. portogallo

9. portugalija

10. portekiz

11. πορτογαλία

12. portugāle

13. aveiro

14. beja

15. braga

16. braganēa

17. castelobranco

18. coimbra

19. evora

20. faro

21. guarda

22. leiria

23. lisboa

24. portalegre

25. porto

26. santarem

27. setubal

28. vianadocastelo

29. viseu

30. vilareal

31. madeira

32. aēores

33. alentejo

34. algarve

35. altoalentejo

36. baixoalentejo

37. beiraalta

38. beirabaixa

39. beirainterior

40. beiralitoral

41. beiratransmontana

42. douro

43. dourolitoral

44. entredouroeminho

45. estremadura

46. minho

47. ribatejo

48. tras-os-montes-e-alto-douro

49. acores

RUMUNIA

1. romānia

2. romania

3. roumanie

4. rumänien

5. rumanien

6. rumanķa

7. rumænien

8. roménia

9. romênia

10. romenia

11. rumunia

12. rumunsko

13. romunija

14. rumãnija

15. rumunija

16. rumeenia

17. ρουμάνια

18. románia

19. rumanija

20. roemenië

21. românia

22. bucureș ti

23. румъния

24. букурещ

25. rumænien

26. bukurešť

27. rumänien

28. ρουμάνια

29. βoυκουρέστι

30. rumanía

31. rumânija

32. bukareštas

33. románia

34. roemenië

35. roménia

36. bukarešta

37. rumänien

38. румьшмя

39. бухарест

40. rúmenía

41. búkarest

SŁOWACJA

1. slowakische-republik

2. republique-slovaque

3. slovakiki-dimokratia

4. slovenska-republika

5. slovakiske-republik

6. slovaki-vabariik

7. slovakian-tasavalta

8. slovakikidimokratia

9. slovakiki-dimokratia

10. szlovak-koztarsasag

11. slovak-republic

12. repubblica-slovacca

13. slovakijas-republika

14. slovakijos-respublika

15. repubblika-slovakka

16. slowaakse-republiek

17. republika-slowacka

18. republica-eslovaca

19. slovaska-republika

20. republica-eslovaca

21. slovakiska-republiken

22. σλοβακικη-δημοκρατια

23. σλοβακική-δημοκρατία

24. slowakischerepublik

25. republiqueslovaque

26. slovenskarepublika

27. slovakiskerepublik

28. slovakivabariik

29. slovakiantasavalta

30. szlovakkoztarsasag

31. slovakrepublic

32. repubblicaslovacca

33. slovakijasrepublika

34. slovakijosrespublika

35. repubblikaslovakka

36. slowaakserepubliek

37. republikaslowacka

38. republicaeslovaca

39. slovaskarepublika

40. republicaeslovaca

41. slovakiskarepubliken

42. σλοβακικηδημοκρατια

43. σλοβακικήδημοκρατία

44. slowakei

45. slovaquie

46. slovakia

47. slovensko

48. slovakiet

49. slovakkia

50. szlovakia

51. slovacchia

52. slovakija

53. slowakije

54. slowacija

55. eslovaquia

56. slovaska

57. σλοβακικη

58. σλοβακική

59. slovakien

60. république-slovaque

61. slovenská-republika

62. szlovák-köztársaság

63. slovâkijos-respublika

64. republika-słowacka

65. república-eslovaca

66. slovaška-republika

67. slovačka-republika

68. lýdveldid-slovakia

69. républiqueslovaque

70. slovenskárepublika

71. szlovákköztársaság

72. slovâkijosrespublika

73. republikasłowacka

74. repúblicaeslovaca

75. slovaškarepublika

76. slovačkarepublika

77. lýdveldidslovakia

78. szlovákia

79. slovâkija

80. słowacija

81. slovaška

82. slovačka

SŁOWENIA

1. slovenija

2. slovenia

3. slowenien

4. slovenie

5. la-slovenie

6. laslovenie

7. eslovenia

8. republikaslovenija

9. republika-slovenija

10. republicofslovenia

11. republic-of-slovenia

12. szlovenia

13. szlovenkoztarsasag

14. szloven-koztarsasag

15. repubblicadislovenia

16. repubblica-di-slovenia

HISZPANIA

1. españa

2. reinodeespana

3. reino-de-espana

4. espagne

5. espana

6. espanha

7. espanja

8. espanya

9. hispaania

10. hiszpania

11. ispanija

12. spagna

13. spain

14. spanielsko

15. spanien

16. spanija

17. spanje

18. reinodeespaña

19. reino-de-españa

20. španielsko

21. spânija

22. španija

23. španiělsko

24. espainia

25. ispania

26. ισπανια

27. andalucia

28. andalucía

29. andalousie

30. andalusia

31. andalusien

32. juntadeandalucia

33. juntadeandalucía

34. aragon

35. aragón

36. gobiernodearagon

37. gobiernoaragón

38. principadodeasturias

39. principaudasturies

40. asturias

41. asturies

42. illesbalears

43. islasbaleares

44. canarias

45. gobiernodecanarias

46. canaryisland

47. kanarischeinseln

48. cantabria

49. gobiernodecantabria

50. castillalamancha

51. castilla-lamancha

52. castillayleon

53. castillayleón

54. juntadecastillayleon

55. juntadecastillayleón

56. generalitatdecatalunya

57. generalitatdecataluña

58. catalunya

59. cataluña

60. katalonien

61. catalonia

62. catalogna

63. catalogne

64. cataloniě

65. katalonias

66. catalunha

67. kataloniens

68. katalonian

69. catalonië

70. extremadura

71. comunidadautonomadeextremadura

72. comunidadautónomadeextremadura

73. xuntadegalicia

74. comunidadautonomadegalicia

75. comunidaautónomadegalicia

76. comunidadeautonomadegalicia

77. comunidadeautónomadegalicia

78. larioja

79. gobiernodelarioja

80. comunidadmadrid

81. madridregion

82. regionmadrid

83. madrid

84. murciaregion

85. murciaregión

86. murciaregione

87. murciaregiao

88. regiondemurcia

89. regióndemurcia

90. regionofmurcia

91. regionvonmurcia

92. regionedimurcia

93. regiaodomurcia

94. navarra

95. nafarroa

96. navarre

97. navarracomunidadforal

98. nafarroaforukomunitatea

99. nafarroaforuerkidegoa

100. communauteforaledenavarre

101. communautéforaledenavarre

102. foralcommunityofnavarra

103. paisvasco

104. paísvasco

105. euskadi

106. euskalherria

107. paisbasc

108. basquecountry

109. paysbasque

110. paesebasco

111. baskenland

112. paisbasco

113. χώρατωνβάσκων

114. gobiernovasco

115. euskojaurlaritza

116. governbasc

117. basquegovernment

118. gouvernementbasque

119. governobasco

120. baskischeregierung

121. baskitschebestuur

122. κυβέρνησητωνβάσκων

123. comunidad-valenciana

124. comunidadvalenciana

125. comunitat-valenciana

126. comunitatvalenciana

127. ceuta

128. gobiernoceuta

129. melilla

130. gobiernomelilla

SZWECJA

1. suecia

2. reinodesuecia

3. sverige

4. kongerietsverige

5. schweden

6. königreichschweden

7. konigreichschweden

8. σουηδία

9. ΒασίλειοτηςΣουηδίας

10. sweden

11. kingdomofsweden

12. suède

13. suede

14. royaumedesuède

15. royaumedesuede

16. svezia

17. regnodisvezia

18. zweden

19. koninkrijkzweden

20. suécia

21. reinodasuécia

22. reinodasuecia

23. ruotsi

24. ruotsinkuningaskunta

25. konungariketsverige

26. švédsko

27. rootsi

28. svedija

29. svédorszag

30. svedorszag

31. l-isvezja

32. szweja

33. švedska

34. svedska

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

1. unitedkingdom

2. united-kingdom

3. united_kingdom

4. greatbritain

5. great-britain

6. great_britain

7. britain

8. cymru

9. england

10. northernireland

11. northern-ireland

12. northern_ireland

13. scotland

14. wales

2. Lista nazw na kraj i krajów, które mogą je zarejestrować:

BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII

1. southeast-region

2. arachinovo

3. baba-planina

4. belasitsa

5. berovo

6. berovsko-ezero

7. bigla-planina

8. bogdantsi

9. bogovinje

10. bosilovo

11. brvenitsa

12. bregalnitsa

13. valandovo

14. vardar-region

15. vasilevo

16. vevchani

17. vinitsa

18. vodno

19. vodocha

20. vraneshtitsa

21. vrapchishte

22. gazi-baba

23. galichitsa

24. galichnik

25. german-planina

26. globochitsa

27. golak

28. gradsko

29. gratche

30. debarsko-ezero

31. debartsa

32. demir-kapija

33. demir-hisar

34. dennadrvoto

35. deshat

36. dojran

37. dojransko-ezero

38. dolneni

39. drugovo

40. gjorche-petrov

41. ezero-mladost

42. zheden-planina

43. zhelino

44. zajas

45. zelenikovo

46. zletovska-reka

47. zrnovska-reka

48. zrnovtsi

49. ilinden

50. east-region

51. jablanitsa

52. jakupitsa

53. jegunovtse

54. southwest-region

55. kavadartsi

56. kadina-reka

57. kalimantsi

58. karaorman

59. karadzitsa

60. karbintsi

61. karposh

62. katlanovo

63. kisela-voda

64. kichevo

65. kozhuf

66. kozjak

67. konche

68. kochani

69. kochanska-reka

70. kratovo

71. kriva-palanka

72. krivogashtani

73. krushevo

74. lipkovo

75. lipkovsko-ezero

76. lozovo

77. lopushnik

78. mavrovo

79. mavrovo-i-rostusha

80. mavrovska-reka

81. mavrovsko-ezero

82. maleshevski-planini

83. markova-reka

84. mkdenar

85. negotino

86. nidzhe

87. novatsi

88. novo-selo

89. ograzhden

90. orizarska-reka

91. oslomej

92. ohridsko-ezero

93. pelagonija

94. pelister

95. petrovets

96. pehchevo

97. plasnitsa

98. plachkovitsa

99. prespa

100. prespansko-ezero

101. prilepsko-ezero

102. probishtip

103. pchinja

104. radovish

105. rankovtse

106. reka-radika

107. rosoman

108. sveti-nikole

109. northeast-region

110. skopska-crna-gora

111. skopje-region

112. slatinsko-ezero

113. sopishte

114. staro-nagorichane

115. stogovo

116. strezhevo

117. strumitsa

118. studenichani

119. suva-gora

120. teartse

121. tikvesh

122. tikveshko-ezero

123. centar-zhupa

124. crna-reka

125. crn-drim

126. chashka

127. cheshinovo-obleshevo

128. chucher-sandevo

129. shar-planina

130. shtip

131. shuto-orizari

132. аеродром

133. арачиново

134. баба-планина

135. бабуна

136. беласица

137. берово

138. беровско-езеро

139. бигла-планина

140. битола

141. богданци

142. босилово

143. брвеница

144. брегалница

145. бутел

146. валандово

147. вардар

148. вардарски-регион

149. василево

150. вевчани

151. велес

152. виница

153. водно

154. водоча

155. вранештица

156. врапчиште

157. гази-баба

158. галичица

159. галичник

160. герман-планина

161. глобочица

162. голак

163. гостивар

164. градско

165. гратче

166. дебар

167. дебарско-езеро

168. дебарца

169. делчево

170. демир-хисар

171. денар

172. деннадрвото

173. дешат

174. долнени

175. драгор

176. другово

177. езеро-младост

178. жеден-планина

179. желино

180. зелениково

181. злетовска-река

182. зрновска-река

183. зрновци

184. илинден

185. источен-регион

186. кавадарци

187. кадина-река

188. калиманци

189. караорман

190. карбинци

191. карпош

192. катланово

193. кисела-вода

194. китка

195. кичево

196. кожуф

197. конче

198. кораб

199. кочани

200. кочанска-река

201. кратово

202. крива-паланка

203. кривогаштани

204. крушево

205. куманово

206. липково

207. липковско-езеро

208. лозово

209. лопушник

210. маврово

211. маврово-и-ростуша

212. мавровска-река

213. мавровско-езеро

214. малешевски-планини

215. маркова-река

216. матка

217. мкденар

218. могила

219. неготино

220. новаци

221. ново-село

222. огражден

223. оризарска-река

224. охрид

225. охридско-езеро

226. пелистер

227. пена

228. петровец

229. пехчево

230. пласница

231. плачковица

232. полог

233. преспа

234. преспанско-езеро

235. прилеп

236. прилепско-езеро

237. пробиштип

238. радовиш

239. ранковце

240. река-радика

241. ресен

242. росоман

243. свети-николе

244. североисточен-регион

245. скопска-црна-гора

246. скопски-регион

247. слатинско-езеро

248. сопиште

249. старо-нагоричане

250. стогово

251. стрежево

252. струга

253. струмица

254. студеничани

255. сува-гора

256. теарце

257. тетово

258. тиквеш

259. тиквешко-езеро

260. треска

261. центар

262. центар-жупа

263. црна-река

264. црн-дрим

265. чаир

266. чашка

267. чешиново-облешево

268. чучер-сандево

269. шар-планина

270. штип

271. шуто-оризари

CZARNOGÓRA

1. stateofmontenegro

2. state-montenegro

3. state-of-montenegro

4. montenegrostate

5. montenegro-state

6. drzavacrnagora

7. drzava-crna-gora

8. glavnigradpodgorica

9. andrijevica

10. bijelopolje

11. prijestonicacetinje

12. pljevlja

13. pluzine

14. rozaje

15. savnik

16. presidentofmontenegro

17. president-of-montenegro

18. predsjednikcrnegore

19. predsjednik-crnegore

20. predsjednik-crne-gore

21. vladacrnegore

22. vlada-crnegore

23. vlada-crne-gore

24. governmentofmontenegro

25. montenegrogovernment

26. govmontenegro

27. montenegrogov

28. government-of-montenegro

29. montenegro-government

30. gov-montenegro

31. montenegro-gov

32. parliamentofmontenegro

33. parliament-of-montenegro

34. montenegro-parliament

35. монтенегро

36. црна-гора

37. државацрнагора

38. држава-црна-гора

39. мне

40. главниградподгорица

41. подгорица

42. беране

43. будва

44. даниловград

45. херцегнови

46. колашин

47. котор

48. плав

49. плужине

50. тиват

51. шавник

52. владацрнегоре

53. влада-црне-горе

54. скупштинацрнегоре

55. скупштина-црне-горе

SERBIA

1. сербия

2. la-serbie

3. laserbie

4. theserbia

5. the-serbia

6. e-serbia

7. e-srbija

8. esrbija

9. therepublicofserbia

10. the-republic-of-serbia

11. repubblicadiserbia

12. repubblica-di-serbia

13. républiquedeserbie

14. république-de-serbie

15. republikserbien

16. republik-serbien

17. республикасербия

18. республика-сербия

19. београд

20. singidunum

21. сингидунум

22. новисад

TURCJA

1. turkiye

2. türkiye

3. turkiyecumhuriyeti

4. türkiyecumhuriyeti

5. türkei

6. die-türkei

7. dietürkei

8. republik-türkei

9. republiktürkei

10. турция

11. pепублика-турция

12. pепубликатурция

13. turecká-republika

14. tureckárepublika

15. türgi

16. türgi-vabariik

17. türgivabariik

18. la-république-de-turquie

19. larépubliquedeturquie

20. république-de-turquie

21. républiquedeturquie

22. république-turquie

23. républiqueturquie

24. turquía

25. república-de-turquia

26. repúblicadeturquia

27. república-de-turquía

28. repúblicadeturquía

29. la-república-de-turquía

30. larepúblicadeturquía

31. törökország

32. török-köztársaság

33. törökköztársaság

34. república-da-turquia

35. repúblicadaturquia

36. turecká-republika

37. tureckárepublika

38. turčija

39. republika-turčija

40. republikaturčija

41. τουρκία

42. τουρκική-δημοκρατία

43. τουρκικήδημοκρατία

44. турция

45. pеспублика-турция

46. pеспубликатурция

1 Dz.U. L 113 z 30.4.2002, str. 1.
2 Dz.U. L 128 z 24.5.2003, str. 29.
3 Dz.U. L 108 z 24.4.2002, str. 33.
4 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/516 z dnia 26 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.82.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 kwietnia 2015 r.
5 Art. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 560/2009 z dnia 26 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.166.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2009 r.
6 Art. 6a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/516 z dnia 26 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.82.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 kwietnia 2015 r.
7 Art. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1654/2005 z dnia 10 października 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.266.35) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 października 2005 r.
8 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 560/2009 z dnia 26 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.166.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2009 r.
9 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 560/2009 z dnia 26 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.166.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2009 r.
10 Art. 12 ust. 1:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1654/2005 z dnia 10 października 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.266.35) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 października 2005 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 560/2009 z dnia 26 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.166.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2009 r.

11 Art. 17 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/516 z dnia 26 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.82.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 kwietnia 2015 r.
12 Załącznik:

- dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1654/2005 z dnia 10 października 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.266.35) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 października 2005 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1255/2007 z dnia 25 października 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.282.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 października 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 560/2009 z dnia 26 czerwca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.166.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2009 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2015/516 z dnia 26 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.82.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 kwietnia 2015 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.162.40

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 874/2004 ustanawiające reguły porządku publicznego dotyczące wprowadzenia w życie i funkcji Domeny Najwyższego Poziomu .eu oraz zasady regulujące rejestrację
Data aktu: 28/04/2004
Data ogłoszenia: 30/04/2004
Data wejścia w życie: 30/04/2004, 01/05/2004