Decyzja 2002/233/WE zmieniająca i zawierająca sprostowanie decyzji 2002/79/WE nakładającej specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Chin oraz decyzji 2002/80/WE nakładającej specjalne warunki przywozu fig, orzechów laskowych i pistacji oraz niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Turcji

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 marca 2002 r.
zmieniająca i zawierająca sprostowanie decyzji 2002/79/WE nakładającej specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Chin oraz decyzji 2002/80/WE nakładającej specjalne warunki przywozu fig, orzechów laskowych i pistacji oraz niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Turcji

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 1187)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/233/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 21 marca 2002 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych(1), w szczególności jej art. 10 ust. 1,

po konsultacji z Państwami Członkowskimi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2002/79/WE(2) nakłada specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Chin. Decyzja Komisji 2002/80/WE(3) nakłada specjalne warunki przywozu fig, orzechów laskowych i pistacji oraz niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Turcji.

(2) W celu zminimalizowania negatywnego wpływu na handel, należy ustanowić przepisy odnoszące się do przesyłek, które opuściły Chiny i Turcję przed dniem 11 marca 2002 r., pod warunkiem że podmiot gospodarczy może dowieść, przez pobranie próbek i analizy zgodnie z dyrektywą Komisji 98/53/WE z dnia 16 lipca 1998 r. ustanawiającą metody pobierania próbek oraz metody analiz do celów urzędowej kontroli poziomów niektórych substancji zanieczyszczających w środkach spożywczych(4), że przesyłki te są zgodne z przepisami prawodawstwa wspólnotowego w zakresie aflatoksyny B1 i aflatoksyny całkowitej.

(3) Konieczne jest dodanie miejsc wprowadzenia dla Belgii, Hiszpanii, Francji, Włoch, Niderlandów, Portugalii, Finlandii, Austrii i Szwecji, przez które produkty będące przedmiotem decyzji 2002/79/WE i 2002/80/WE mogą być przywożone. Do celów przejrzystości, załącznik II do decyzji 2002/79/WE i 2002/80/WE powinien zostać zastąpiony.

(4) Dlatego decyzje 2002/79/WE i 2002/80/WE powinny zostać odpowiednio zmienione.

(5) Jednocześnie właściwe jest skorygowanie niektórych błędów językowych w wersjach niemieckiej i niderlandzkiej decyzji 2002/79/WE oraz w wersjach niemieckiej, francuskiej i niderlandzkiej decyzji 2002/80/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2002/79/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) dodaje się art. 1a w brzmieniu:

"Artykuł 1a

W drodze odstępstwa od art. 1 ust. 1, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek, do których nie są dołączone wyniki urzędowego pobrania próbek i analiz lub świadectwo zdrowia, które opuściły Chiny przed dniem 11 marca 2002 r., jeżeli podmiot gospodarczy może dowieść przez pobranie próbek i analizy, zgodnie z przepisami dyrektywy Komisji 98/53/WE(*), że przesyłki te są zgodne z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 194/97 w zakresie najwyższych dopuszczalnych poziomów aflatoksyny B1 i aflatoksyny całkowitej.

______

(*) Dz.U. L 201 z 17.7.1998, str. 93.";

2) załącznik II zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W decyzji 2002/79/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 ust. 5 zdanie pierwsze:

dotyczy jedynie wersji niemieckiej;

2) w art. 2 zdanie drugie:

dotyczy jedynie wersji niderlandzkiej.

Artykuł  3

W decyzji 2002/80/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) dodaje się art. 1a w brzmieniu:

"Artykuł 1a

W drodze odstępstwa od art. 1 ust. 1, Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek, do których nie są dołączone wyniki urzędowego pobrania próbek i analiz lub świadectwo zdrowia, które opuściły Turcję przed dniem 11 marca 2002 r., jeżeli podmiot gospodarczy może dowieść przez pobranie próbek i analizy, zgodnie z przepisami dyrektywy Komisji 98/53/WE (*), że przesyłki te są zgodne z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 194/97 w zakresie najwyższych dopuszczalnych poziomów aflatoksyny B1 i aflatoksyny całkowitej.

______

(*) Dz.U. L 201 z 17.7.1998, str. 93.";

2) załącznik II zastępuje się tekstem zamieszczonym w załączniku II do niniejszej decyzji.

Artykuł  4

W decyzji 2002/80/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) motyw 8 otrzymuje brzmienie:

dotyczy jedynie wersji niemieckiej.

2) w art. 1 ust. 1 tiret czwarte:

dotyczy jedynie wersji niderlandzkiej.

3) artykuł 1 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

dotyczy jedynie wersji francuskiej i niderlandzkiej.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 marca 2002 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 34 z 5.2.2002, str. 21.

(3) Dz.U. L 34 z 5.2.2002, str. 26.

(4) Dz.U. L 201 z 17.7.1998, str. 93.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które orzeszki ziemne i produkty pochodne pochodzące lub wysyłane z Chin mogą być przywożone do Wspólnoty

Państwo Członkowskie Miejsce wprowadzenia
Belgique-België Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles
Danmark Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze oraz wszystkie stacje graniczne
Deutschland HZA Lörrach - ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA München-Flughafen, HZA Hof - ZA Schirnding, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustädter Hafen, HZA Bremerhafen - ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven - ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen - Abfertigungs-stelle, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Ericus-Abfertigungsstelle Sudbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Kohlfleetdamm, HZA Hamburg-ST Annen - ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof - Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof - ZA Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig - Abfertigungsstelle, HZA Hannover - Abfertigungsstelle, HZA - ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Leben-smittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden- Friedrichstadt (für Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmittelsüberwachungs- und Veterinaramt, Grenzkontrollstelle (fur Straßentransport), Landratsamt Niederschlesischer Ober-lausitzkreis, Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Ludwigs-dorf (für Straßentransport), HZA Itzehoe - ZA Pinneberg, HZA Trier - ZA Idar- Ober-stein, HZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven
Ελλάς Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
España Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almería (Aeropuerto, Puerto), Asturia (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cádiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto) Gijon (Aeropuerto, Puerto), Huelva (Puerto), Irún (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melillia (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto, Aeropuerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villa-garcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
France Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire), Agen (Lot-et-Garonne)
Ireland Wszystkie porty morskie i lotnicze oraz stacje graniczne
Italia Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova
Ufficio di Sanità marittima di Livorno
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Napoli
Ufficio di Sanità marittima di Ravenna
Ufficio di Sanità marittima di Salerno
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste
Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste)
Ufficio di Sanità marittima di La Spezia
Ufficio di Sanità marittima e aerea di Venezia
Ufficio di Sanità marittima e aerea di Reggio Calabria
Luxembourg Centrum celne, Croix de Gasperich, Luxembourg
Nederland Wszystkie porty morskie i lotnicze oraz wszystkie stacje graniczne
Österreich HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels
Portugal Lisboa, Leixões
Suomi - Finland Wszystkie fińskie urzędy celne
Sverige Göteborg, Ystad, Stockholm
United Kingdom Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Grange-mouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport"

ZAŁĄCZNIK  II

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które figi, orzechy laskowe i pistacjowe oraz produkty pochodne pochodzące lub wysyłane z Turcji mogą być przywożone do Wspólnoty

Państwo Członkowskie Miejsce wprowadzenia
Belgique-België Antwerpen, Zeebrugge, Brussel / Bruxelles
Danmark Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze oraz wszystkie stacje graniczne
Deutschland HZA Lörrach - ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA München-Flughafen, HZA Hof - ZA Schirnding, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinärund Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustädter Hafen, HZA Bremerhafen - ZA Container Terminal , HZA Bremerhaven - ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen - Abfertigungs-stelle, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Ericus-Abfertigungsstelle Südbahnhof, HZA Homburg-Freihafen - ZA Köhlfleetdamm, HZA Hamburg-ST Annen - ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof - Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof - ZA Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig - Abfertigungsstelle, HZA Hannover - Abfertigungsstelle, HZA Lüneburg - ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Leben-smittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (fur Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmittelsiiberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle (für Straßentransport), Landratsamt Niederschlesischer Ober-lausitzkreis, Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Ludwigs-dorf (fur Straßentransport), HZA Itzehoe - ZA Pinneberg, HZA Trier - ZA Idar-Ober-stein, HZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven
Ελλάς Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
España Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almería (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Puerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cádiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Aeropuerto, Puerto), Huelva (Puerto), Irún (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Málaga (Aeropuerto, Puerto), Marín (Puerto), Melillia (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto, Aeropuerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcía (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
France Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhone), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire), Agen (Lot-et-Garonne)
Ireland Wszystkie porty morskie i lotnicze oraz stacje graniczne
Italia Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova
Ufficio di Sanità marittima di Livorno
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Napoli
Ufficio di Sanità marittima di Ravenna
Ufficio di Sanità marittima di Salerno
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste
Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste)
Ufficio di Sanità marittima di La Spezia
Ufficio di Sanità marittima e aerea di Venezia
Ufficio di Sanità marittima e aerea di Reggio Calabria
Luxembourg Centrum celne, Croix de Gasperich, Luxembourg
Nederland Wszystkie porty morskie i lotnicze oraz wszystkie stacje graniczne
Österreich HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels
Portugal Lisboa, Leixões
Suomi - Finland Wszystkie fińskie urzędy celne
Sverige Göteborg, Ystad, Stockholm
United Kingdom Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grange-mouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport."

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.78.14

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2002/233/WE zmieniająca i zawierająca sprostowanie decyzji 2002/79/WE nakładającej specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Chin oraz decyzji 2002/80/WE nakładającej specjalne warunki przywozu fig, orzechów laskowych i pistacji oraz niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysyłanych z Turcji
Data aktu: 20/03/2002
Data ogłoszenia: 21/03/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/1970