Bułgaria-Wspólnota Europejska. Protokół dodatkowy ustanawiający zasady handlu dotyczące ryb i produktów rybołówstwa do Układu Europejskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Bułgarii z drugiej strony. Bruksela.2002.11.28.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
ustanawiający zasady handlu dotyczące ryb i produktów rybołówstwa do Układu Europejskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Bułgarii z drugiej strony

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej "Wspólnotą",

z jednej strony, oraz

RZĄD REPUBLIKI BUŁGARII,

z drugiej strony,

MAJĄC NA UWADZE, że Układ Europejski ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Bułgarii z drugiej strony, zwany dalej "Układem Europejskim", został podpisany w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku i wszedł w życie dnia 1 lutego 1995 roku,

MAJĄC NA UWADZE, że przeprowadzono i pomyślnie zakończono negocjacje techniczne na podstawie artykułu 21 ustęp 5 i artykułu 24 Układu Europejskiego między Wspólnotą a Republiką Bułgarii w celu uzgodnienia wzajemnych koncesji celnych w sektorze rybołówstwa,

MAJĄC NA UWADZE, że Wspólnota i Republika Bułgarii porozumiały się także w sprawie uproszczonej procedury administracyjnej w celu stopniowego wdrożenia wynegocjowanych koncesji celnych tak szybko jak jest to możliwe,

PODJĄWSZY DECYZJĘ o zastosowaniu uzgodnionych koncesji celnych w celu pełnej liberalizacji handlu rybami i produktami rybołówstwa,

UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu obie Strony zastosują w pełni wolny handel w stosunku do wszystkich produktów wymienionych w załączniku I.

Od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu obie Strony zastosują 30 % zniżkę taryfy celnej stosowanej we Wspólnocie i w Republice Bułgarii odpowiednio dla wszystkich pozostałych ryb i produktów rybołówstwa, jak określono w artykule 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 oraz w załączniku II do niniejszego Protokołu.

Po upływie roku od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu obie Strony zastosują kolejną 30 % zniżkę taryfy celnej stosowanej w momencie wejścia w życie niniejszego Protokołu.

Po upływie dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu lub przed upływem tego terminu, jeżeli uzgodniono inaczej, zastosowany będzie wolny handel wszystkimi rybami oraz produktami rybołówstwa.

Artykuł  2

Zniżki określone w artykule 1 obliczane są przy użyciu podstawowych zasad matematycznych, uwzględniając co następuje:

a) wszystkie liczby, które mają po przecinku do 50 (włącznie), zaokrągla się w dół do najbliższej liczby pełnej;

b) wszystkie liczby, które mają po przecinku powyżej 50, zaokrągla się w górę do najbliższej liczby pełnej;

c) wszystkie taryfy poniżej 2 % są automatycznie redukowane do 0 %.

Artykuł  3

Niniejszy Protokół wchodzi w życie z pierwszym dniem miesiąca następującego po miesiącu, w którym Strony notyfikowały sobie wzajemnie zakończenie wewnętrznych procedur.

Artykuł  4

Niniejszy Protokół może zostać zmieniony decyzją Rady Stowarzyszenia na podstawie wzajemnego porozumienia oraz po zakończeniu odpowiednich procedur wewnętrznych.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre del dos mil dos.

Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og to.

Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendundzwei.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and two.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille deux.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemiladue.

Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizendtwee.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Novembro de dois mil e dois.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi.

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundratvå.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

grafika

(podpis pominięto)

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Wykaz produktów określonych w artykule 1 ustęp 1 Protokołu, które będą objęte wolnym handlem od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu

ZAŁĄCZNIK  II

Wykaz produktów określonych w artykule 1 Protokołu, na które zniesione zostanie cło w dwuletnim okresie przejściowym

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.335.18

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Bułgaria-Wspólnota Europejska. Protokół dodatkowy ustanawiający zasady handlu dotyczące ryb i produktów rybołówstwa do Układu Europejskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Bułgarii z drugiej strony. Bruksela.2002.11.28.
Data aktu: 28/11/2002
Data ogłoszenia: 12/12/2002
Data wejścia w życie: 01/03/2003, 01/05/2004