RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 99,
uwzględniając wniosek Komisji (1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (3),
a także mając na uwadze, co następuje:
należy wyłączyć wywozową procedurę celną z przepisów o zawieszeniu podatku akcyzowego w celu umożliwienia na podstawie przepisów o przepływie stosowanych do celów podatku akcyzowego ochrony przed ryzykiem właściwym dla przepływu wyrobów z miejsca ich wysyłki do urzędu znajdującego się w punkcie wyjścia ze Wspólnoty;
jeżeli wysyłka wyrobów podlegających podatkowi akcyzowemu upoważnia do deklaracji objęcia tych wyrobów procedurą tranzytu wewnętrznego lub procedurą w ramach Konwencji TIR lub ATA, należy ustalić, że deklaracja służy jako dokument towarzyszący dla celów podatku akcyzowego;
jeżeli wyroby podlegające podatkowi akcyzowemu są dopuszczone do spożycia w Państwie Członkowskim i planowany jest ich przepływ na terytorium tego samego Państwa Członkowskiego poprzez terytorium innego Państwa Członkowskiego, należy stosować uproszczony dokument towarzyszący, określony w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3649/92(4);
na dokumencie towarzyszącym należy odnotować wszystkie straty, które wystąpiły w trakcie przepływu wewnątrz Wspólnoty w celu zapewnienia, iż dokument jest prawidłowo sporządzony, oraz w celu określenia formy i treści tych adnotacji;
należy ustalić gwarancję fakultatywną w miejsce obecnie obowiązujących, dostarczaną przez przewoźnika lub właściciela wyrobów w celu ograniczenia ryzyka właściwego z przepływem wewnątrz Wspólnoty;
należy ustalić uchylenie gwarancji na przepływ wewnątrz Wspólnoty olejów mineralnych transportowanych drogą morską lub rurociągami;
należy umożliwić wskazanie nowego odbiorcy lub nowego miejsca dostawy w drodze zmiany wprowadzanej do administracyjnego dokumentu towarzyszącego;
należy określić warunki, których powinien przestrzegać nadawca olejów mineralnych, jeżeli nie wypełnia rubryki dokumentu towarzyszącego dotyczącej odbiorcy, jeśli ten nie jest od razu określony;
należy przewidzieć możliwość przyjęcia dodatkowych środków dotyczących kontroli na miejscu w celu zwiększenia współpracy administracyjnej pomiędzy Państwami Członkowskimi;
należy zezwolić na przekazywanie drogą komputerową informacji zawartych w kopiach dokumentów towarzyszących przeznaczonych dla właściwych władz Państwa Członkowskiego wywozu i przeznaczenia;
należy umożliwić przekaz faksem kopii zwrotnej dla nadawcy w celu zapewnienia, że operacja została należycie i sprawnie zakończona;
należy uprościć procedurę wypełniania dokumentu towarzyszącego, w odniesieniu do wyrobów podlegających podatkowi akcyzowemu, regularnie przepływających między składami podatkowymi dwóch Państw Członkowskich;
należy zastrzec, że używanie znaków fiskalnych lub krajowych znaków rozpoznawczych nie może być sprzeczne z przepisami ustalonymi przez Państwa Członkowskie w celu zapewnienia prawidłowego stosowania obowiązujących przepisów podatkowych oraz zapobiegania możliwym obejściom, unikom i nadużyciom;
należy określić warunki, na jakich siły zbrojne oraz inne organizacje mogą korzystać ze zwolnienia od podatku akcyzowego;
istotne jest dla prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego określenie towarów należących do kategorii olejów mineralnych;
należy określić towary należące do kategorii olejów mineralnych, które jednocześnie podlegałyby ogólnym przepisom kontroli akcyzy;
należy dopuścić zwrot podatku akcyzowego, pobranego od olejów mineralnych zanieczyszczonych lub przypadkowo zmieszanych, które zostały zwrócone do składu podatkowego w celu ponownego przetworzenia;
należy przyznać obowiązkowe zwolnienie na poziomie wspólnotowym dla olejów mineralnych wtłaczanych do wielkich pieców dla celów redukcji chemicznych, aby zapobiegać naruszeniom konkurencji wynikającym z różnic w przepisach podatkowych Państw Członkowskich;
należy ustalić, że oleje mineralne dopuszczone do obrotu w jednym Państwie Członkowskim, przechowywane w zbiornikach pojazdów mechanicznych i przeznaczone do użycia jako paliwo dla tych pojazdów, są zwolnione z podatku akcyzowego w innych Państwach Członkowskich, aby nie utrudniać swobodnego przepływu osób i towarów oraz zapobiegać podwójnemu opodatkowaniu;
należy zaktualizować kody CN odnoszące się do paliw ołowiowych i bezołowiowych w świetle zmian wprowadzonych do ostatniej wersji Wspólnej Taryfy Celnej Wspólnot Europejskich (5);
zmiany wprowadzone do procedur stosowania podatku akcyzowego przewidziane w niniejszej dyrektywie do celów zapewnienia prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego nie mogą być realizowane przez poszczególne Państwa Członkowskie indywidualnie i w związku z tym wymagają ujednolicenia przepisów prawnych Państw Członkowskich w zakresie podatku akcyzowego na poziomie Wspólnoty;
istnieje w związku z tym konieczność zmiany dyrektyw 92/12/EWG (6), 92/81/EWG (7) oraz 92/82/EWG (8),
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 1994 r.
|
W imieniu Rady |
|
H. SEEHOFER |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 215 z 5.8.1994, str. 19.
(2) Opinia wydana dnia 16 grudnia 1994 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Opinia wydana dnia 20 października 1994 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(4) Dz.U. L 369 z 18.12.1992, str. 17.
(5) Dz.U. Dz 143A z 24.5.1993, str. 560.
(6) Dz.U. L 76 z 23.3.1992, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 92/108/EWG (Dz.U. Dz 390 z 31.12.1992, str. 124).
(7) Dz.U. L 316 z 31.10.1992, str. 12. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 92/108/EWG (Dz.U. Dz 390 z 31.12.1992, str. 124).
(8) Dz.U. L 316 z 31.10.1992, str. 19.