..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejszy akt prawny został zmieniony przez:
– Agreement in the form of an Exchange of Letters amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Belarus on trade in textile products to take into account the expected accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union (Dz.U.UE.L.1995.94.44),
– Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the renewal of the Agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products (Dz.U.UE.L.1996.81.265),
– Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi (Dz.U.UE.L.1999.336.27),
– Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowaną w Brukseli dnia 1 kwietnia 1993 roku, ostatnio zmienioną Porozumieniem w formie wymiany listów parafowanym dnia 11 listopada 1999 roku (Dz.U.UE.L.2003.345.151),
– Umowę w formie wymiany listów zmieniającą umowę w sprawie handlu wyrobami włókienniczym (Dz.U.UE.L.2005.72.19),
– Umowę w formie wymiany listów zmieniającą Umowę pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi (Dz.U.UE.L.2005.345.23),
– Umowę w formie wymiany listów zmieniającą umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi (Dz.U.UE.L.2006.384.100),
– Umowę w formie wymiany listów, zmieniającą Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi (Dz.U.UE.L.2007.337.114),
– Umowę w formie wymiany listów, zmieniającą umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi (Dz.U.UE.L.2008.335.41).
Naniesienie zmian na tekst nie jest możliwe, ponieważ niniejszy akt prawny i niektóre akty zmieniające do niego zostały opublikowane w wydaniu polskim Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej w różnych wersjach językowych.
.................................................
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,of the one part, and
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS,
of the other part,
DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for trade, the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic Community (hereinafter referred to as "the Community") and the Republic of Belarus (hereinafter referred to as "Belarus"),
RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real risks of market disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of Belarus,
HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS,
WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS: