P10_TA(2025)0102 - Monitorowanie inwestycji zagranicznych w Unii - Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 8 maja 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie monitorowania inwestycji zagranicznych w Unii i uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 (COM(2024)0023 - C9-0011/2024 - 2024/0017(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
P10_TA(2025)0102Monitorowanie inwestycji zagranicznych w Unii
(C/2026/599)
(Dz.U.UE C z dnia 24 lutego 2026 r.)
Poprawka 1
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (1) Inwestycje w Unii przyczyniają się do jej wzrostu gospodarczego dzięki zwiększeniu konkurencyjności, tworzeniu nowych miejsc pracy i korzyści skali oraz wnoszeniu kapitału, technologii i wiedzy fachowej. | (1) Unia z zadowoleniem przyjmuje inwestycje zagraniczne, jako że przyczyniają się one do jej wzrostu gospodarczego dzięki zwiększeniu konkurencyjności, tworzeniu nowych miejsc pracy i korzyści skali oraz wnoszeniu kapitału, technologii i wiedzy fachowej. |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (3) Na podstawie międzynarodowych zobowiązań podjętych na forum Światowej Organizacji Handlu (WTO), Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz zobowiązań określonych w umowach handlowych i inwestycyjnych zawartych z państwami trzecimi, Unia i państwa członkowskie mają jednak możliwość ograniczenia bezpośrednich inwestycji zagranicznych ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego, z zastrzeżeniem określonych wymogów. | (3) Artykuł 21 ust. 2 TUE stanowi jednak, że polityki i działania Unii mają na celu ochronę jej wartości, podstawowych interesów, bezpieczeństwa, niezależności i integralności. Te zasady i cele stanowią podstawę wspólnej polityki handlowej Unii, określonej w art. 207 TFUE, w tym w odniesieniu do inwestycji zagranicznych. W tym kontekście międzynarodowe zobowiązania podjęte na forum Światowej Organizacji Handlu (WTO), Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz zobowiązania określone w umowach handlowych i inwestycyjnych zawartych z państwami trzecimi pozwalają Unii i państwom członkowskim na ograniczenie bezpośrednich inwestycji zagranicznych ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego, z zastrzeżeniem określonych wymogów. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (4) Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 (4) ustanowiono ramy monitorowania BIZ w Unii przez państwa członkowskie. W szczególności w rozporządzeniu tym ustanowiono mechanizm współpracy umożliwiający państwom członkowskim i Komisji wymianę informacji na temat BIZ i wyrażanie obaw dotyczących zagrożeń dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego. Ten mechanizm współpracy zobowiązywał państwo członkowskie, w którym planowana lub realizowana była BIZ, do należytego uwzględnienia uwag przedstawionych przez inne państwa członkowskie oraz opinii wydanej przez Komisję w decyzji dotyczącej monitorowania. | (4) Zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 (4) ustanowiono ramy monitorowania BIZ w Unii przez państwa członkowskie. W szczególności w rozporządzeniu tym ustanowiono mechanizm współpracy umożliwiający państwom członkowskim i Komisji wymianę informacji na temat BIZ i wyrażanie obaw dotyczących zagrożeń dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego. Ten mechanizm współpracy zobowiązywał państwo członkowskie, w którym planowana lub realizowana była BIZ (przyjmujące państwo członkowskie), do należytego uwzględnienia uwag przedstawionych przez inne państwa członkowskie oraz opinii wydanej przez Komisję w decyzji dotyczącej monitorowania. |
| (4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające ramy monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii (Dz.U. L 79I z 21.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg/2019/452/oj). | (4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające ramy monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii (Dz.U. L 79I z 21.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa. eu/eli/reg/2019/452/oj). |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 6 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (6a) Co więcej, nowy instrument ustawodawczy jest konieczny ze względu na zmieniający się charakter przepływów inwestycyjnych. Integracja gospodarek światowych, w połączeniu z wojną i napięciami geopolitycznymi, doprowadziła do pojawienia się nowych zagrożeń, którymi Unia i państwa członkowskie muszą się zająć. 20 czerwca 2023 r. Komisja przedstawiła komunikat do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej i Rady w sprawie "Europejskiej strategii bezpieczeństwa gospodarczego", w którym określiła monitorowanie BIZ jako narzędzie do ochrony Unii przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa gospodarczego. W strategii podkreślono potrzebę zajęcia się zagrożeniami związanymi z odpornością łańcuchów dostaw, bezpieczeństwem fizycznym i cyberbezpieczeństwem infrastruktury krytycznej, bezpieczeństwem technologicznym i wyciekiem technologii, a także instrumentalnym traktowaniem zależności gospodarczych lub wymuszeń gospodarczych. Te zagrożenia dla bezpieczeństwa gospodarczego są również istotne w kontekście monitorowania inwestycji zagranicznych, ponieważ mogą mieć negatywny wpływ na podstawowe interesy społeczne, takie jak dobrobyt, suwerenność, bezpieczeństwo i funkcjonowanie społecznej gospodarki rynkowej, a tym samym na porządek publiczny państw członkowskich i Unii. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (7a) Z zakresu niniejszego rozporządzenia należy wyłączyć nabycie za pomocą instrumentów restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji na podstawie odpowiednich ram restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji (w odniesieniu do banków, kontrahentów centralnych lub zakładów ubezpieczeń lub reasekuracji). Przy restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji czas ma zasadnicze znaczenie, a decyzje są często podejmowane dosłownie z dnia na dzień. Przewidziane w rozporządzeniu szczegółowe procedury monitorowania nie są zgodne z potrzebą terminowej reakcji. Dlatego też aby uniknąć ryzyka dla stabilności finansowej, należy wyłączyć transakcje restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji. Organy ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji powinny w jak największym stopniu uwzględniać niniejsze rozporządzenie przy przeprowadzaniu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji z udziałem inwestora zagranicznego, w szczególności w przypadku aktywów strategicznych. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 8
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (8) W znacznej większości państw członkowskich, ale nie we wszystkich, istnieje instrument ustawodawczy, w którym przewidziano mechanizm monitorowania Biz. W wielu państwach członkowskich przepisy krajowe obejmują również monitorowanie inwestycji wewnątrzunijnych. Między państwami członkowskimi istnieją znaczne różnice pod względem zakresu, progów i kryteriów stosowanych na potrzeby ustalenia, czy dana inwestycja może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Istnieją również różnice w procesach monitorowania. W niektórych państwach członkowskich inwestycja może zostać zrealizowana, zanim wydane zostanie zezwolenie z punktu widzenia wpływu na bezpieczeństwo i porządek publiczny. Inne wymagają jednak, aby inwestycja została sfinalizowana dopiero po wydaniu zezwolenia na podstawie mechanizmu monitorowania. Takie rozbieżności stanowią problem dla sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Generują na przykład nierówne warunki działania i wzrost kosztów przestrzegania przepisów w przypadku inwestorów, którzy chcą zgłosić transakcje w więcej niż jednym państwie członkowskim. Niniejsze rozporządzenie pomaga ograniczyć rozbieżności, jeżeli chodzi o najważniejsze elementy mechanizmów wdrożonych na szczeblu krajowym. Ma to zasadnicze znaczenie dla zapewnienia inwestorom przewidywalności obowiązujących systemów krajowych i ich cech, a tym samym ograniczenia powiązanych kosztów przestrzegania przepisów. Jest to tym bardziej istotne, że - biorąc pod uwagę poziom integracji rynku | (8) W znacznej większości państw członkowskich, ale nie we wszystkich, istnieje instrument ustawodawczy, w którym przewidziano mechanizm monitorowania Biz. W wielu państwach członkowskich przepisy krajowe obejmują również monitorowanie inwestycji wewnątrzunijnych. Między państwami członkowskimi istnieją znaczne różnice pod względem zakresu, progów i kryteriów stosowanych na potrzeby ustalenia, czy dana inwestycja może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Istnieją również różnice w procesach monitorowania. W niektórych państwach członkowskich inwestycja może zostać zrealizowana, zanim wydane zostanie zezwolenie z punktu widzenia wpływu na bezpieczeństwo i porządek publiczny. Inne wymagają jednak, aby inwestycja została sfinalizowana dopiero po wydaniu zezwolenia na podstawie mechanizmu monitorowania. Takie rozbieżności stanowią problem dla sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego. Rozbieżności te generują na przykład nierówne warunki działania i wzrost kosztów przestrzegania przepisów w przypadku inwestorów, którzy muszą zgłosić transakcje w wielu państwach członkowskich. Niniejsze rozporządzenie pomaga w harmonizacji najważniejszych elementów mechanizmów wdrożonych na szczeblu krajowym. Ma to zasadnicze znaczenie dla zapewnienia inwestorom przewidywalności obowiązujących systemów krajowych i ich cech, a tym samym ograniczenia powiązanych kosztów przestrzegania przepisów. Jest to tym bardziej istotne, że - biorąc pod uwagę wysoki poziom integracji |
| wewnętrznego - pojedyncza transakcja może wywrzeć wypływ na wiele państw członkowskich w całej Unii. Możliwe jest na przykład, że transakcja mająca na celu nabycie spółki przejmowanej w jednym państwie członkowskim ma również wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny w innym państwie członkowskim ze względu na strukturę łańcucha dostaw lub inne elementy ekonomiczne łączące spółkę przejmowaną z innymi przedsiębiorstwami mającymi siedzibę w innym państwie członkowskim. W celu rozwiązania takich problemów dotyczących rynku wewnętrznego oraz zapewnienia większej spójności i przewidywalności należy za pośrednictwem działania Unii ustanowić kryteria i elementy, które mają być stosowane do oceny inwestycji zagranicznych. | rynku wewnętrznego - pojedyncza transakcja może wywrzeć wypływ na wiele państw członkowskich w całej Unii. Możliwe jest na przykład, że transakcja mająca na celu nabycie spółki przejmowanej w jednym państwie członkowskim ma również wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny w innych państwach członkowskich ze względu na strukturę łańcucha dostaw lub inne elementy ekonomiczne łączące spółkę przejmowaną z innymi przedsiębiorstwami mającymi siedzibę w innym państwie członkowskim. W celu rozwiązania takich problemów dotyczących rynku wewnętrznego oraz zapewnienia większej spójności i przewidywalności należy za pośrednictwem działania Unii ustanowić kryteria i elementy, które mają być stosowane do oceny inwestycji zagranicznych. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 9
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (9) Aby zapewnić spójne podejście do monitorowania inwestycji zagranicznych w całejUnii, wszystkie państwa członkowskie powinny być zobowiązane do monitorowania inwestycji zagranicznych ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego. W związku z tym należy zharmonizować podstawowe elementy krajowych mechanizmów monitorowania. Ta minimalna harmonizacja obejmuje zakres inwestycji, które mają być monitorowane, podstawowe właściwości procedury monitorowania oraz interakcję między mechanizmem krajowym a unijnym mechanizmem współpracy. Ponadto państwa członkowskie powinny być również w stanie rozszerzyć zakres swojego krajowego mechanizmu monitorowania w celu uwzględnienia innych rodzajów inwestycji zagranicznych, inwestycji zagranicznych w innych sektorach, dodatkowych docelowych przedsiębiorstw unijnych lub działalności gospodarczych, które dane państwo członkowskie uznaje za kluczowe dla jego bezpieczeństwa lub porządku publicznego. W takim przypadku monitorowanie to powinno być zgodne także z przepisami niniejszego rozporządzenia. | (9) Aby zapewnić spójne podejście do monitorowania inwestycji zagranicznych w całejUnii, wszystkie państwa członkowskie powinny być zobowiązane do monitorowania inwestycji zagranicznych ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego. W związku z tym należy zharmonizować podstawowe elementy krajowych mechanizmów monitorowania. Ta harmonizacja powinna również obejmować zakres inwestycji, które mają być monitorowane, podstawowe właściwości procedury monitorowania oraz interakcję między mechanizmem krajowym a unijnym mechanizmem współpracy, w tym spójne harmonogramy procedur monitorowania. Ponadto państwa członkowskie powinny być również w stanie rozszerzyć zakres swojego krajowego mechanizmu monitorowania w celu uwzględnienia innych rodzajów inwestycji zagranicznych, inwestycji zagranicznych w innych sektorach, dodatkowych docelowych przedsiębiorstw unijnych lub działalności gospodarczych, które dane państwo członkowskie uznaje za kluczowe dla jego bezpieczeństwa lub porządku publicznego. W takim przypadku monitorowanie to powinno być zgodne także z przepisami niniejszego rozporządzenia. Konieczne jest ustanowienie zharmonizowanego i usprawnionego podejścia we wszystkich państwach członkowskich, które zapewni, że inwestycje zagraniczne, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny, będą podlegać spójnej kontroli i skutecznemu podejmowaniu decyzji. W tym celu mechanizmy monitorowania powinny minimalizować złożoność administracyjną, unikać niepotrzebnych opóźnień i uwzględniać ograniczone zasoby małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP). Ponadto Komisja powinna pełnić rolę koordynatora., aby zapewnić większe bezpieczeństwo Unii, a jednocześnie minimalizować nieefektywność i fragmentaryczne podejścia. |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (12) Monitorowanie inwestycji zagranicznych powinno odbywać się zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, z uwzględnieniem wszystkich dostępnych informacji faktycznych i z poszanowaniem zasady proporcjonalności i innych zasad zapisanych w Traktatach. Ponadto monitorowanie inwestycji zagranicznych, które są realizowane za pośrednictwem jednostek zależnych inwestora zagranicznego mającego siedzibę w Unii, powinno we wszystkich przypadkach być zgodne z wymogami wynikającymi z prawa Unii, a w szczególności z postanowieniami Traktatu dotyczącymi swobody przedsiębiorczości i swobodnego przepływu kapitału, zgodnie z wykładnią dokonaną w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej oraz celem, jakim jest zachowanie otwartego rynku wewnętrznego sprzyjającego włączeniu społecznemu. Jakiekolwiek ograniczenia swobody przedsiębiorczości i swobodnego przepływu kapitału w Unii, w tym monitorowanie i środki wynikające z monitorowania, takie jak środki łagodzące i zakazy, powinny być uzasadnione rzeczywistym i wystarczająco poważnym zagrożeniem dla podstawowego interesu społeczeństwa oraz być odpowiednie i konieczne, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości. Jednocześnie, oceniając zasadność i proporcjonalność danego ograniczenia, przy dokonywaniu oceny wszelkich ograniczeń swobody przedsiębiorczości lub swobodnego przepływu kapitału można uwzględnić specyfikę inwestycji realizowanych w Unii za pośrednictwem jednostki zależnej inwestora zagranicznego, w tym, w stosownych przypadkach, we wszelkich opiniach Komisji przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia. Należy to uczynić z uwzględnieniem włączenia systemów państw członkowskich do ogólnounijnego mechanizmu współpracy. | (12) Monitorowanie inwestycji zagranicznych powinno odbywać się zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, z uwzględnieniem wszystkich dostępnych informacji faktycznych i z poszanowaniem zasady proporcjonalności i innych zasad zapisanych w Traktatach. Ponadto monitorowanie inwestycji zagranicznych, które są realizowane za pośrednictwem jednostek zależnych inwestora zagranicznego mającego siedzibę w Unii, powinno we wszystkich przypadkach być zgodne z wymogami wynikającymi z prawa Unii, a w szczególności z postanowieniami Traktatu dotyczącymi swobody przedsiębiorczości i swobodnego przepływu kapitału, zgodnie z wykładnią dokonaną w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej oraz celem, jakim jest zachowanie funkcjonującego, otwartego i odpornego rynku wewnętrznego sprzyjającego włączeniu społecznemu. Jakiekolwiek ograniczenia swobody przedsiębiorczości i swobodnego przepływu kapitału w Unii, w tym monitorowanie i środki wynikające z monitorowania, takie jak środki łagodzące i zakazy, powinny być uzasadnione rzeczywistym i wystarczająco poważnym zagrożeniem dla podstawowego interesu społeczeństwa oraz być odpowiednie i konieczne, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości. Jednocześnie, przy dokonywaniu oceny zasadności i proporcjonalności wszelkich ograniczeń swobody przedsiębiorczości lub swobodnego przepływu kapitału należy uwzględnić specyfikę inwestycji realizowanych w Unii za pośrednictwem jednostki zależnej inwestora zagranicznego, w tym, w stosownych przypadkach, we wszelkich opiniach lub decyzjach Komisji przyjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia. Należy to uczynić z uwzględnieniem włączenia systemów państw członkowskich do ogólnounijnego mechanizmu współpracy. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 14
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (14) Konieczne jest również zwiększenie odpowiedzialności państwa członkowskiego, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, wobec Komisji i tych państw członkowskich, które wyrażają należycie uzasadnione obawy dotyczące porządku publicznego lub bezpieczeństwa swojego lub Unii. | (14) Konieczne jest również zwiększenie odpowiedzialności przyjmującego państwa członkowskiego wobec Komisji i tych państw członkowskich, które wyrażają należycie uzasadnione obawy dotyczące porządku publicznego lub bezpieczeństwa swojego lub Unii. |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 15
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (15) Wspólne ramy określone w niniejszym rozporządzeniu powinny pozostawać bez uszczerbku dla wyłącznej odpowiedzialności państw członkowskich w zakresie ochrony ich bezpieczeństwa narodowego zgodnie z art. 4 ust. 2 TUE. Powinny one również pozostawać bez uszczerbku dla ochrony podstawowych interesów bezpieczeństwa państw członkowskich zgodnie z art. 346 TFUE. | (15) Wspólne ramy określone w niniejszym rozporządzeniu powinny pozostawać bez uszczerbku dla wyłącznej odpowiedzialności każdego państwa członkowskiego w zakresie ochrony jego bezpieczeństwa narodowego zgodnie z art. 4 ust. 2 TUE. Powinny one również pozostawać bez uszczerbku dla ochrony podstawowych interesów bezpieczeństwa państw członkowskich zgodnie z art. 346 TFUE. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (17) Inwestycje zagraniczne od podstaw występują w przypadku, gdy inwestor zagraniczny lub jednostka zależna inwestora zagranicznego w Unii uruchamia w niej nowe zakłady lub przedsiębiorstwo. Inwestycje zagraniczne od podstaw powinny zostać objęte niniejszym rozporządzeniem w zakresie, w jakim dane państwo członkowskie uznaje je za istotne do celów monitorowania inwestycji zagranicznych, ponieważ tworzą trwałe i bezpośrednie powiązania między inwestorem zagranicznym a takimi zakładami lub przedsiębiorstwami. Dzięki tworzeniu nowych zakładów inwestor zagraniczny może mieć ponadto wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny, w tym w przypadku gdy ryzyko to dotyczy istotnych nakładów ekonomicznych. Zachęca się zatem państwa członkowskie, aby włączyły inwestycje zagraniczne od podstaw do zakresu transakcji objętych ich mechanizmami monitorowania, w szczególności gdy inwestycje takie mają miejsce w sektorach istotnych dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego lub gdy cechy inwestycji, takie jak rozmiar lub zasadniczy charakter, mają znaczenie dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego tych państw. | (17) Inwestycje zagraniczne od podstaw występują w przypadku, gdy inwestor zagraniczny lub jednostka zależna inwestora zagranicznego w Unii uruchamia w niej nowe zakłady lub przedsiębiorstwo w celu prowadzenia nowej działalności gospodarczej. Dzięki tworzeniu nowych zakładów inwestor zagraniczny może mieć wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny, w tym w przypadku gdy ryzyko to dotyczy istotnych nakładów ekonomicznych. Państwa członkowskie powinny zatem włączyć inwestycje zagraniczne od podstaw do zakresu transakcji objętych ich mechanizmami monitorowania. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (18) Aby zapewnić spójne i przewidywalne procesy monitorowania, należy określić podstawowe cechy mechanizmów monitorowania, które mają zostać wdrożone przez państwa członkowskie. Cechy te powinny uwzględniać co najmniej zakres transakcji, które mają podlegać wymogowi uzyskania zezwolenia, terminy na przeprowadzenie | (18) Aby zapewnić spójne i przewidywalne procesy monitorowania, należy określić podstawowe cechy mechanizmów monitorowania, które mają zostać wdrożone przez państwa członkowskie. Cechy te powinny uwzględniać co najmniej zakres transakcji, które mają podlegać wymogowi uzyskania zezwolenia, terminy na przeprowadzenie monitorowania, możliwość złożenia odwołania |
| monitorowania oraz możliwość złożenia odwołania przez przedsiębiorstwa w następstwie decyzji dotyczącej monitorowania. Przepisy i procedury dotyczące mechanizmów monitorowania powinny być przejrzyste i nie powinny wprowadzać różnic w traktowaniu poszczególnych państw trzecich. | przez przedsiębiorstwa w następstwie decyzji dotyczącej monitorowania od takich decyzji oraz zdolność organów monitorujących do skutecznego reagowania na przypadki niezgodności lub obchodzenia przepisów. Przepisy i procedury dotyczące mechanizmów monitorowania powinny być przejrzyste i nie powinny wprowadzać różnic w traktowaniu poszczególnych państw trzecich. Procedura składania wniosku o zezwolenie powinna zapewniać, że wymogi zgodności są ograniczone do minimum. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (19) Mechanizm współpracy ustanowiony w rozporządzeniu (UE) 2019/452 umożliwia państwom członkowskim współpracę oraz wzajemną pomoc w przypadku, gdy bezpośrednia inwestycja zagraniczna w jednym państwie członkowskim mogłaby mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny innych państw członkowskich bądź stwarzać ryzyko dla projektów lub programów leżących w interesie Unii. Mechanizm ten okazał się jak dotąd bardzo przydatny, w związku z czym należy go utrzymać i wzmocnić na podstawie niniejszego rozporządzenia. | (19) Mechanizm współpracy ustanowiony w rozporządzeniu (UE) 2019/452 umożliwia państwom członkowskim współpracę oraz wzajemną pomoc w przypadku, gdy bezpośrednia inwestycja zagraniczna w jednym państwie członkowskim mogłaby mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny innych państw członkowskich lub Unii bądź stwarzać ryzyko dla projektów lub programów leżących w interesie Unii. Mechanizm ten okazał się jak dotąd bardzo przydatny, w związku z czym należy go utrzymać, wzmocnić i rozszerzyć na mocy niniejszego rozporządzenia, aby zapewnić bardziej ujednolicone podejście do inwestycji zagranicznych w całej Unii. |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 20
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (20) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację inwestycji zagranicznych, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w Unii, państwa członkowskie powinny monitorować inwestycje zagraniczne, w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne jest częścią projektu lub programu leżącego w interesie Unii lub uczestniczy w takim projekcie lub programie lub gdy działalność gospodarcza docelowego przedsiębiorstwa unijnego dotyczy technologii, aktywów, zakładu, urządzeń, sieci, systemu lub usługi o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym. Oprócz tych kryteriów mechanizmy monitorowania mogą mieć zastosowanie do innych sektorów, docelowych przedsiębiorstw unijnych lub działalności gospodarczej, które dane państwo członkowskie uzna za kluczowe dla swojego bezpieczeństwa lub porządku publicznego. | (20) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację inwestycji zagranicznych, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w Unii, państwa członkowskie powinny monitorować inwestycje zagraniczne, w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne jest częścią projektu lub programu leżącego w interesie Unii lub uczestniczy w takim projekcie lub programie lub gdy działalność gospodarcza docelowego przedsiębiorstwa unijnego dotyczy technologii, materiałów, aktywów, zakładu, urządzeń, sieci, systemu lub usługi o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym. Państwa członkowskie powinny również monitorować inwestycje zagraniczne od podstaw w takich wrażliwych programach lub sektorach, gdy szczególne ryzyko wynika z charakterystyki inwestora i wielkości transakcji. Oprócz tych kryteriów mechanizmy monitorowania mogą mieć zastosowanie do innych sektorów, docelowych przedsiębiorstw unijnych lub działalności gospodarczej, które dane państwo członkowskie uzna za kluczowe dla swojego bezpieczeństwa lub porządku publicznego. |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 21
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (21) W celu zapewnienia, aby mechanizm współpracy koncentrował się wyłącznie na inwestycjach zagranicznych, w przypadku których cechy inwestora zagranicznego lub docelowego przedsiębiorstwa unijnego mogą wpływać na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, należy ustanowić oparte na analizie ryzyka warunki zgłaszania pozostałym państwom członkowskim lub Komisji inwestycji zagranicznych podlegających monitorowaniu w danym państwie członkowskim. Jeżeli inwestycja zagraniczna nie spełnia żadnego z warunków, państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna podlega monitorowaniu, może zgłosić tę inwestycję zagraniczną pozostałym państwom członkowskim i Komisji, w tym w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne prowadzi znaczącą działalność w innych państwach członkowskich lub należy do grupy przedsiębiorstw posiadającej szereg spółek w różnych państwach członkowskich. | (21) W celu zapewnienia, aby mechanizm współpracy koncentrował się wyłącznie na inwestycjach zagranicznych, w przypadku których cechy inwestora zagranicznego lub docelowego przedsiębiorstwa unijnego mogą wpływać na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, należy ustanowić oparte na analizie ryzyka warunki zgłaszania pozostałym państwom członkowskim lub Komisji inwestycji zagranicznych podlegających monitorowaniu w danym państwie członkowskim. W szczególności państwo członkowskie powinno ocenić, czy inwestor zagraniczny jest kontrolowany przez rząd państwa trzeciego lub znajduje się pod jego wpływem. Kontrolę lub wpływ można określić na podstawie takich kryteriów, jak bezpośrednie lub pośrednie progi własności., charakter i zakres finansowania przez rząd państwa trzeciego oraz szczególne ustalenia dotyczące zarządzania, takie jak złote akcje. Warunek ten powinien obejmować także przypadki nieprzejrzystej lub niejasnej struktury własności., lub sytuacje, kiedy to beneficjent rzeczywisty nie jest znany. Jeżeli inwestycja zagraniczna nie spełnia żadnego z warunków, państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna podlega monitorowaniu, może zgłosić tę inwestycję zagraniczną pozostałym państwom członkowskim i Komisji, w tym w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne prowadzi znaczącą działalność w innych państwach członkowskich lub należy do grupy przedsiębiorstw posiadającej szereg spółek w różnych państwach członkowskich. |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 22
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (22) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację prawdopodobnego wpływu inwestycji zagranicznych na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przedstawienia uwag państwu członkowskiemu, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, nawet jeżeli to państwo członkowskie nie monitoruje tej inwestycji zagranicznej lub jeżeli inwestycja zagraniczna jest monitorowana, ale nie została zgłoszona do mechanizmu współpracy. Wnioski o przekazanie informacji, odpowiedzi i uwagi przedłożone przez państwa członkowskie powinny być jednocześnie zgłaszane Komisji. | (22) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację prawdopodobnego wpływu inwestycji zagranicznych na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przedstawienia uwag państwu członkowskiemu, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, nawet jeżeli to państwo członkowskie nie monitoruje tej inwestycji zagranicznej lub jeżeli inwestycja zagraniczna jest monitorowana, ale nie została zgłoszona do mechanizmu współpracy. Wnioski o przekazanie informacji, odpowiedzi i uwagi przedłożone przez państwa członkowskie powinny być jednocześnie zgłaszane Komisji, aby zapewnić przejrzystość całego procesu. |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 23
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (23) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację prawdopodobnego wpływu inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości, Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii - w rozumieniu art. 288 TFUE - skierowanej do państwa członkowskiego, w którym inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, nawet jeżeli ta inwestycja zagraniczna nie podlega monitorowaniu w tym państwie członkowskim lub jeżeli ta inwestycja zagraniczna jest monitorowana, ale nie została zgłoszona do mechanizmu współpracy. | (23) Aby zapewnić odpowiednią identyfikację prawdopodobnego wpływu inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości, Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii - w rozumieniu art. 288 TFUE - skierowanej do przyjmującego państwa członkowskiego, nawet jeżeli ta inwestycja zagraniczna nie podlega monitorowaniu w tym państwie członkowskim lub jeżeli ta inwestycja zagraniczna jest monitorowana, ale nie została zgłoszona do mechanizmu współpracy. Aby zapewnić przejrzystość i przewidywalność, podstawą opinii Komisji powinno być konkretne i udokumentowane ryzyko i powinny one być zgodne z ustalonymi kryteriami wydawania, w tym udokumentowanymi zagrożeniami dla bezpieczeństwa lub problemami transgranicznymi. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 24
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (24) Co więcej, aby umożliwić ochronę bezpieczeństwa lub porządku publicznego, w przypadku gdy prawdopodobny wpływ inwestycji zagranicznej w docelowe przedsiębiorstwo unijne zapewnia rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury, technologii lub nakładów o kluczowym znaczeniu dla Unii jako całości, Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii. Dałoby to Komisji narzędzie pozwalające na ochronę projektów i programów, które służą Unii jako całości i stanowią istotny wkład na rzecz bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii. Opinię Komisji identyfikującą prawdopodobny wpływ na projekty lub programy leżące w interesie Unii ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego należy przekazać wszystkim państwom członkowskim. | (24) Co więcej, aby zapewnić ochronę bezpieczeństwa lub porządku publicznego, w przypadku gdy prawdopodobny wpływ inwestycji zagranicznej w docelowe przedsiębiorstwo unijne zapewnia rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury, technologii lub nakładów o kluczowym znaczeniu dla Unii jako całości, Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii. Dałoby to Komisji narzędzie pozwalające na ochronę projektów i programów, które służą Unii jako całości i stanowią istotny wkład na rzecz bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii. Opinię Komisji identyfikującą prawdopodobny wpływ na projekty lub programy leżące w interesie Unii ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego należy przekazać wszystkim państwom członkowskim. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 25
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (25) Komisja powinna ponadto mieć możliwość przyjęcia opinii skierowanej do wszystkich państw członkowskich, jeżeli zidentyfikuje szereg inwestycji zagranicznych, które - w łącznym ujęciu - mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek | (25) Komisja powinna ponadto mieć możliwość przyjęcia opinii skierowanej do wszystkich państw członkowskich, jeżeli zidentyfikuje szereg inwestycji zagranicznych, które - w łącznym ujęciu - mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek |
| publiczny Unii. Sytuacja taka może mieć miejsce w szczególności, gdy kilka inwestycji zagranicznych wykazuje porównywalne cechy. Dotyczy to przypadków, w których inwestycji zagranicznych dokonuje ten sam inwestor zagraniczny lub inwestorzy zagraniczni stwarzający podobne zagrożenia lub w których kilka inwestycji zagranicznych wiąże się z tym samym docelowym przedsiębiorstwem lub tą samą infrastrukturą, w tym transeuropejską infrastrukturą transportu, energii i komunikacji. Państwa członkowskie i Komisja powinny omówić analizę ryzyka i możliwe sposoby przeciwdziałania zagrożeniom zidentyfikowanym w opinii. | publiczny Unii. Sytuacja taka może mieć miejsce w szczególności, gdy kilka inwestycji zagranicznych wykazuje porównywalne cechy. Dotyczy to przypadków, w których inwestycji zagranicznych dokonuje ten sam inwestor zagraniczny lub inwestorzy zagraniczni stwarzający podobne zagrożenia lub w których kilka inwestycji zagranicznych wiąże się z tym samym docelowym przedsiębiorstwem unijnym lub tą samą infrastrukturą unijną, w tym transeuropejską infrastrukturą transportu, energii i komunikacji. Państwa członkowskie i Komisja powinny omówić analizę ryzyka i możliwe sposoby przeciwdziałania zagrożeniom zidentyfikowanym w opinii, aby zapewnić skoordynowane podejście. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (26) Państwa członkowskie powinny mieć możliwość przedstawienia uwag, a Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii w przypadku inwestycji zagranicznych, które zostały zrealizowane, ale nie zostały zgłoszone w ciągu 15 miesięcy po zrealizowaniu danej inwestycji zagranicznej; pozwoli to na ochronę bezpieczeństwa i porządku publicznego, jednocześnie zapewniając inwestorom większą pewność. | (26) Państwa członkowskie powinny mieć możliwość przedstawienia uwag, a Komisja powinna mieć możliwość wydania opinii w przypadku inwestycji zagranicznych, które zostały zrealizowane, ale nie zostały zgłoszone w terminie 15 miesięcy od realizacji danej inwestycji zagranicznej; pozwoli to na ochronę bezpieczeństwa i porządku publicznego, jednocześnie zapewniając inwestorom większą pewność. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 27
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (27) Dla większej jasności wykaz projektów lub programów leżących w interesie Unii należy wymienić w załączniku I. Powinny one obejmować wszelkie inwestycje zagraniczne podejmowane w ramach transeuropejskich sieci na rzecz transportu, energii i komunikacji, a także programy zapewniające finansowanie badań i rozwoju działań istotnych dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii. Ze względu na znaczenie tych projektów i programów dla bezpieczeństwa i porządku publicznego Unii państwa członkowskie powinny monitorować inwestycje zagraniczne w przedsiębiorstwa unijne, które są częścią tych projektów lub programów, w tym otrzymujących finansowanie z Unii, lub które w nich uczestniczą. | (27) Dla większej jasności wykaz projektów lub programów leżących w interesie Unii należy wymienić w załączniku I. Powinny one obejmować wszelkie inwestycje zagraniczne podejmowane w ramach transeuropejskich sieci na rzecz transportu, energii i komunikacji, a także programy zapewniające finansowanie badań i rozwoju działań istotnych dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii. Ze względu na znaczenie tych projektów i programów dla bezpieczeństwa i porządku publicznego Unii oraz ich nieodłączny transgraniczny charakter i sieciowy charakter państwa członkowskie powinny monitorować inwestycje zagraniczne w przedsiębiorstwa unijne, które są częścią tych projektów lub programów, w tym otrzymujących finansowanie z Unii, lub które w nich uczestniczą. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 28
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (28) Aby zapewnić odpowiednie przeciwdziałanie prawdopodobnemu wpływowi inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo lub porządek publiczny co najmniej jednego państwa członkowskiego, państwo członkowskie otrzymujące należycie uzasadnione uwagi od innych państw członkowskich lub opinię Komisji powinno w jak największym stopniu uwzględnić takie uwagi lub opinię, w tym w przypadku gdy uzna, że wpływ nie dotyczy jego własnego bezpieczeństwa ani porządku publicznego. Państwo członkowskie powinno w razie potrzeby skoordynować swoje działania z Komisją i zainteresowanymi państwami członkowskimi oraz przekazać im pisemną informację zwrotną na temat podjętej decyzji oraz sposobu, w jaki - w jak największym stopniu - uwzględniono uwagi i opinię. Ostateczna decyzja dotycząca inwestycji zagranicznych powinna pozostawać w wyłącznej gestii państwa członkowskiego, w którym dana, inwestycja zagraniczna jest planowana, lub została zrealizowana.. | (28) Aby zapewnić odpowiednie przeciwdziałanie prawdopodobnemu wpływowi inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo lub porządek publiczny co najmniej jednego państwa członkowskiego, państwo członkowskie otrzymujące należycie uzasadnione uwagi od innych państw członkowskich lub opinię Komisji powinno w jak największym stopniu uwzględnić takie uwagi lub opinię, w tym w przypadku gdy uzna, że wpływ nie dotyczy jego własnego bezpieczeństwa ani porządku publicznego. Państwo członkowskie powinno w razie potrzeby skoordynować swoje działania z Komisją i zainteresowanymi państwami członkowskimi oraz przekazać im swój projekt decyzji wraz z pisemną informacją zwrotną na temat sposobu, w jaki - w jak największym stopniu - uwzględniono uwagi i opinię. Projekt decyzji powinien pozostać otwarty na zmiany w celu uwzględnienia opinii wyrażonych przez zainteresowane państwa członkowskie i Komisję. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (28a) Przyjmujące państwo członkowskie i inne państwo członkowskie lub Komisja mogą w pewnych przypadkach nie zgadzać się co do potencjalnego wpływu inwestycji na bezpieczeństwo i porządek publiczny danego państwa członkowskiego lub Unii. Pozostawienie kwestii rozstrzygania takich sporów wyłącznie przyjmującemu państwu członkowskiemu niesie za sobą ryzyko wystąpienia wpływu na bezpieczeństwo i porządek publiczny Unii jako całości oraz ryzyko podważenia funkcjonowania mechanizmu współpracy. W związku z tym w takich przypadkach Komisja powinna być uprawniona do wydawania decyzji oceniającej prawdopodobny wpływ inwestycji na bezpieczeństwo i porządek publiczny na podstawie informacji przekazanych przez przyjmujące państwo członkowskie oraz własnych ustaleń, w przypadku gdy przeprowadziła dochodzenie. We wszystkich pozostałych przypadkach ostateczna decyzja powinna pozostać w gestii przyjmującego państwa członkowskiego. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 28 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (28b) W ramach podziału obowiązków na podstawie niniejszego rozporządzenia między państwami członkowskimi a Komisją krajowe organy monitorujące napotykają ograniczenia przy prowadzeniu dochodzeń w sprawie transakcji w ramach inwestycji zagranicznej poza ich granicami geograficznymi, co może mieć wpływ na skuteczność ich analizy. Może tak być na przykład w przypadku, gdy klienci spółki przejmowanej mają siedzibę w innym państwie członkowskim, a ich opinie mogą mieć kluczowe znaczenie dla oceny podatności spółki przejmowanej na zagrożenia dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego, np. w kwestii dostępności alternatywnych dostawców w odniesieniu do towarów lub usług spółki przejmowanej. Komisja, z uwagi na swoją transgraniczną perspektywę, może zaradzić tym ograniczeniom i wnieść wkład w ocenę wpływu transakcji dotyczących inwestycji zagranicznych na bezpieczeństwo i porządek publiczny. W tym celu należy przyznać Komisji odpowiednie uprawnienia dochodzeniowe do gromadzenia niezbędnych informacji. Komisja powinna mieć możliwość zwracania się o informacje do podmiotów z innego państwa członkowskiego, w przypadku gdy takich informacji nie można skutecznie uzyskać za pośrednictwem mechanizmu współpracy. Uprawnienie Komisji do zwracania się o informacje powinno opierać się na uzasadnionym wniosku państwa członkowskiego. Jeżeli jednak organy krajowe napotykają ograniczenia prawne lub proceduralne, takie jak krótkie terminy proceduralne, Komisja powinna móc działać niezależnie, o ile zostało powiadomione przyjmujące państwo członkowskie. Uprawnienie to powinno być ograniczone do informacji, które są niezbędne do oceny wpływu transakcji na więcej niż jedno państwo członkowskie, w tym jej niekorzystnych skutków dla programów i projektów unijnych. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 29
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (29) W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania mechanizmu współpracy ważne jest, aby państwo członkowskie zgłaszające inwestycję zagraniczną do mechanizmu współpracy miało obowiązek zagwarantowania minimalnego poziomu informacji w znormalizowanym formacie. Jeżeli współpraca dotyczy inwestycji zagranicznej niezgłoszonej do mechanizmu współpracy, państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, powinno być w stanie zapewnić co najmniej taki sam minimalny | (29) W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania mechanizmu współpracy ważne jest, aby państwo członkowskie zgłaszające inwestycję zagraniczną do mechanizmu współpracy miało obowiązek zagwarantowania minimalnego zestawu informacji w znormalizowanym formacie. Jeżeli współpraca dotyczy inwestycji zagranicznej niezgłoszonej do mechanizmu współpracy, przyjmujące państwo członkowskie powinno być w stanie zapewnić co |
| poziom informacji. Komisja i państwa członkowskie mogą zwrócić się do państwa członkowskiego, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, o przekazanie dodatkowych informacji. Taki wniosek o udzielenie dodatkowych informacji powinien być należycie uzasadniony, ograniczony do informacji, które są niezbędne do przedstawienia przez państwa członkowskie uwag lub do wydania przez Komisję opinii, proporcjonalnie do celów wniosku i bez nadmiernego obciążania zgłaszającego państwa członkowskiego. | najmniej taki sam minimalny zestaw informacji. Komisja i państwa członkowskie mogą zwrócić się do państwa członkowskiego, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, o przekazanie dodatkowych informacji. Taki wniosek o udzielenie dodatkowych informacji powinien być należycie uzasadniony, ograniczony do informacji, które są niezbędne do przedstawienia przez państwa członkowskie uwag lub do wydania przez Komisję opinii, proporcjonalnie do celów wniosku i bez nadmiernego obciążania zgłaszającego państwa członkowskiego i zainteresowanych przedsiębiorstw. W stosownych przypadkach Komisja może zwrócić się o informacje do innych organów unijnych, takich jak Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych, Europejski Urząd Nadzoru Bankowego, Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych, Jednolity Mechanizm Nadzorczy lub Europejski Bank Centralny. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 30
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (30) W celu zapewnienia, aby współpraca opierała się na pełnych i dokładnych informacjach, inwestor zagraniczny lub przedsiębiorstwo powinni przekazać wszelkie istotne informacje wymagane przez państwo członkowskie, w którym mają siedzibę, lub państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana. W wyjątkowych okolicznościach, gdy - mimo najlepszych starań - dane państwo członkowskie nie jest w stanie uzyskać informacji wymaganych przez inne państwo członkowskie lub Komisję, powinno je niezwłocznie o tym fakcie powiadomić. W takim przypadku każda uwaga przedstawiona przez inne państwo członkowskie lub każda opinia wydana przez Komisję w ramach mechanizmu współpracy powinna opierać się na dostępnych im informacjach. | (30) W celu zapewnienia, aby współpraca opierała się na pełnych i dokładnych informacjach, inwestor zagraniczny lub przedsiębiorstwo powinni przekazać wszelkie istotne informacje wymagane przez państwo członkowskie, w którym mają siedzibę, lub przyjmujące państwo członkowskie. W wyjątkowych okolicznościach, gdy - mimo najlepszych starań - dane państwo członkowskie nie jest w stanie uzyskać informacji wymaganych przez inne państwo członkowskie lub Komisję, powinno je niezwłocznie o tym fakcie powiadomić. W takim przypadku każda uwaga przedstawiona przez inne państwo członkowskie lub każda opinia wydana przez Komisję w ramach mechanizmu współpracy powinna opierać się na dostępnych im informacjach. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 31
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (31) W celu zapewnienia, aby mechanizm współpracy był wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony bezpieczeństwa lub porządku publicznego, państwa członkowskie powinny należycie uzasadnić każdy wniosek o udzielenie informacji dotyczących konkretnej inwestycji zagranicznej w innym państwie członkowskim oraz każdą uwagę kierowaną przez nie | (31) W celu zapewnienia, aby mechanizm współpracy był wykorzystywany wyłącznie w celu ochrony bezpieczeństwa lub porządku publicznego, państwa członkowskie powinny należycie uzasadnić każdy wniosek o udzielenie informacji dotyczących konkretnej inwestycji zagranicznej w innym państwie członkowskim oraz każdą uwagę kierowaną przez nie |
| do tego państwa członkowskiego. Takie same wymogi mają zastosowanie w sytuacji, gdy Komisja zwraca się o informacje na temat konkretnejinwestycji zagranicznej lub wydaje opinię skierowaną do danego państwa członkowskiego. | do tego państwa członkowskiego. Ma to zasadnicze znaczenie dla zapobiegania niewłaściwemu wykorzystywaniu mechanizmu i zapewnienia, aby koncentrował się on wyłącznie na kwestiach bezpieczeństwa i porządku publicznego. Takie same wymogi mają zastosowanie w sytuacji, gdy Komisja zwraca się o informacje na temat konkretnej inwestycji zagranicznej lub wydaje opinię skierowaną do danego państwa członkowskiego. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 31 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (31a) Bez uszczerbku dla mechanizmu współpracy trzeba informować o udziale przedsiębiorstw z państw trzecich w projektach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania lub w infrastrukturze krytycznej, która ma strategiczne znaczenie dla Unii, lub o wkładzie w takie projekty lub infrastrukturę, aby umożliwić interwencję organów publicznych w sytuacji, gdy taki udział lub wkład może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w Unii, a nie wchodzi w zakres niniejszego rozporządzenia.. Państwa członkowskie mogą zgłaszać uwagi innym państwom członkowskim oraz Komisji. W stosownych przypadkach Komisja może zwrócić się o dodatkowe informacje i monitorować sytuację. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 32
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (32) Państwa członkowskie lub Komisja mogą, stosownie do przypadku, brać pod uwagę istotne informacje otrzymane od podmiotów gospodarczych, organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz innych partnerów społecznych (takich jak związki zawodowe) dotyczące inwestycji zagranicznych, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. | (32) Państwa członkowskie lub Komisja mogą, stosownie do przypadku, brać pod uwagę istotne informacje otrzymane od podmiotów gospodarczych, organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz innych partnerów społecznych (takich jak związki zawodowe) dotyczące inwestycji zagranicznych, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Informacje te powinny zostać dokładnie ocenione i mogą prowadzić do wszczęcia procedury monitorowania przez przyjmujące państwo członkowskie. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 33
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (33) Państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, może poinformować inne państwa członkowskie lub Komisję, jeżeli chce, aby dokonały one pogłębionej analizy co najmniej jednego z aspektów inwestycji zagranicznej ocenianej w ramach mechanizmu współpracy, lub jeżeli dowiaduje się o nowych okolicznościach lub uzyskuje nowe informacje, które mogą mieć wpływ na ocenę inwestycji zagranicznej. Pozostałe państwa członkowskie i Komisja mogą wówczas otrzymać dodatkowy czas na uzupełnienie oceny inwestycji zagranicznej. | (33) Przyjmujące państwo członkowskie może poinformować inne państwa członkowskie lub Komisję, jeżeli dowiaduje się o nowych okolicznościach lub uzyskuje nowe informacje, które mogą mieć wpływ na ocenę zgłoszonej inwestycji zagranicznej. Pozostałe państwa członkowskie i Komisja mogą wówczas otrzymać dodatkowy czas na uzupełnienie oceny inwestycji zagranicznej. W takich przypadkach każde przedłużenie okresu oceny powinno być ograniczone do minimum i nie powinno nadmiernie opóźniać ogólnej procedury monitorowania. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 34
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (34) Aby zapewnić skuteczność i sprawne funkcjonowanie mechanizmu współpracy, konieczne jest dostosowanie terminów i procedur w przypadku, gdy w kilku państwach członkowskich monitoruje się szereg inwestycji zagranicznych powiązanych z tą samą transakcją o szerszym zakresie. W przypadku takich transakcji obejmujących wiele państw wnioskodawca powinien jednocześnie złożyć poszczególne wnioski o udzielenie zezwolenia w zainteresowanych państwach członkowskich. Te państwa członkowskie powinny ponadto jednocześnie zgłosić wnioski do mechanizmu współpracy. W celu zapewnienia skutecznego rozpatrywania tych transakcji obejmujących wiele państw zainteresowane państwa członkowskie powinny skoordynować działania i uzgodnić, czy inwestycje zagraniczne podlegają obowiązkowi zgłoszenia i kiedy należy je zgłosić. Zainteresowane państwa członkowskie powinny również skoordynować działania w celu podjęcia ostatecznej decyzji. Jeżeli zainteresowane państwa członkowskie zamierzają udzielić zezwolenia na daną inwestycję zagraniczną na określonych warunkach, powinny zapewnić, aby warunki te były ze sobą zgodne i odpowiednio uwzględniały ryzyko transgraniczne. Przed wprowadzeniem zakazu dotyczącego danej inwestycji zagranicznej zainteresowane państwa członkowskie powinny rozważyć, czy dla zaradzenia prawdopodobnemu wpływowi na bezpieczeństwo lub porządek publiczny wystarczające nie okazałoby się warunkowe zezwolenie obejmujące skoordynowane środki i ich skoordynowane egzekwowanie. Komisja powinna mieć możliwość uczestniczenia w takiej koordynacji. | (34) Aby zapewnić skuteczność i sprawne funkcjonowanie mechanizmu współpracy, konieczne jest dostosowanie terminów i procedur w przypadku, gdy w kilku państwach członkowskich monitoruje się szereg inwestycji zagranicznych powiązanych z tą samą transakcją o szerszym zakresie. W przypadku takich transakcji obejmujących wiele państw wnioskodawca powinien złożyć poszczególne wnioski o udzielenie zezwolenia w zainteresowanych państwach członkowskich w ograniczonym terminie. Te państwa członkowskie powinny ponadto jednocześnie dążyć do zgłaszania wniosków do mechanizmu współpracy w ograniczonych ramach czasowych. W celu zapewnienia skutecznego rozpatrywania tych transakcji obejmujących wiele państw zainteresowane państwa członkowskie powinny skoordynować działania i uzgodnić, czy inwestycje zagraniczne podlegają obowiązkowi zgłoszenia oraz w jaki sposób zostaną zharmonizowane ich terminy proceduralne. Zainteresowane państwa członkowskie powinny również skoordynować treść swojej ostatecznej decyzji. Jeżeli zainteresowane państwa członkowskie zamierzają udzielić zezwolenia na daną inwestycję zagraniczną na określonych warunkach, powinny zapewnić, aby warunki te były ze sobą zgodne i odpowiednio uwzględniały ryzyko transgraniczne. Przed wprowadzeniem zakazu dotyczącego danej inwestycji zagranicznej zainteresowane państwa członkowskie powinny rozważyć, czy dla zaradzenia prawdopodobnemu wpływowi na bezpieczeństwo lub porządek publiczny wystarczające nie okazałoby się warunkowe zezwolenie obejmujące skoordynowane środki i ich skoordynowane egzekwowanie. Komisja powinna mieć możliwość pełnego uczestniczenia w takiej koordynacji. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 34 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (34a) Aby zapewnić skuteczną i bezpieczną wymianę informacji dokonywaną między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a Komisją na podstawie niniejszego rozporządzenia, Komisja powinna stworzyć i utrzymywać bezpieczny, zaszyfrowany system cyfrowy spełniający najwyższe standardy ochrony i bezpieczeństwa danych. Aby zagwarantować poufność i integralność komunikacji, wszelka wymiana informacji na podstawie niniejszego rozporządzenia powinna odbywać się wyłącznie za pośrednictwem tego systemu, a system powinien obejmować możliwości monitorowania i audytu w celu zapewnienia zgodności z normami bezpieczeństwa. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 34 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (34b) Aby zapewnić bezpieczne i wydajne przesyłanie i przetwarzanie wniosków składanych w związku z monitorowaniem inwestycji zagranicznych oraz aby złagodzić obciążenie administracyjne zarówno dla wnioskodawców, jak i organów administracyjnych, należy stworzyć jeden portal elektroniczny na szczeblu Unii. Portal ten powinien zapewnić istnienie jednolitego mechanizmu dla wnioskodawców i ich przedstawicieli, który umożliwi zgłaszanie transakcji krajowym organom monitorującym drogą elektroniczną. Komisja powinna zaprojektować system tak, aby był przyjazny dla użytkownika i zapewniał zgodność z obowiązującymi przepisami o ochronie danych i normami bezpieczeństwa. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 35
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (35) W celu zapewnienia spójnego podejścia do monitorowania inwestycji w całej Unii istotne jest, aby normy i kryteria stosowane do oceny prawdopodobnego ryzyka dla bezpieczeństwa i porządku publicznego były normami i kryteriami określonymi na szczeblu Unii - w niniejszym rozporządzeniu. Powinny one obejmować wpływ na bezpieczeństwo, integralność i funkcjonowanie infrastruktury krytycznej, dostępność technologii krytycznych (w tym kluczowych technologii prorozwojowych) oraz ciągłość dostaw nakładów krytycznych na rzecz bezpieczeństwa lub porządku | (35) W celu zapewnienia spójnego podejścia do monitorowania inwestycji w całej Unii istotne jest, aby normy i kryteria stosowane do oceny prawdopodobnego ryzyka dla bezpieczeństwa i porządku publicznego były normami i kryteriami określonymi na szczeblu Unii - w niniejszym rozporządzeniu. Powinny one obejmować wpływ na bezpieczeństwo, integralność, funkcjonowanie i odporność infrastruktury krytycznej i rynku wewnętrznego, dostępność i absorpcję technologii krytycznych i wiedzy krytycznej (w tym kluczowych technologii prorozwojowych), ciągłość dostaw |
| publicznego, których zakłócenie, awaria, utrata lub zniszczenie miałyby istotny wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości. Z tego względu państwa członkowskie i Komisja powinny również wziąć pod uwagę kontekst i okoliczności danej inwestycji zagranicznej. W szczególności powinny one uwzględnić, czy inwestor jest bezpośrednio lub pośrednio, na przykład poprzez istotny poziom finansowania, kontrolowany przez rząd państwa trzeciego lub czy uczestniczy w realizacji celów politycznych państw trzecich polegających na zwiększaniu ich zdolności wojskowych. W tym kontekście państwa członkowskie i Komisja powinny również w stosownych przypadkach rozważyć, dlaczego inwestor zagraniczny, jego beneficjent rzeczywisty, którakolwiek z jego jednostek zależnych lub osoba działająca w imieniu takiego inwestora zagranicznego lub pod jego kierunkiem podlega jakimkolwiek unijnym środkom ograniczającym na podstawie art. 215 TFUE. | nakładów krytycznych na rzecz bezpieczeństwa lub porządku publicznego, których zakłócenie, awaria, utrata lub zniszczenie miałyby istotny wpływ na bezpieczeństwo i porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości, bezpieczeństwo obiektów wojskowych i innych newralgicznych obiektów publicznych oraz zdolność do zaradzenia strategicznym zależnościom. Z tego względu państwa członkowskie i Komisja powinny również wziąć pod uwagę kontekst i okoliczności danej inwestycji zagranicznej. W szczególności powinny one uwzględnić, czy inwestor zaangażował się w nielegalne działania, w tym powtarzające się nieprzestrzeganie norm prawnych Unii, czy uczestniczy w realizacji celów politycznych państw trzecich lub czy ma na celu zwiększanie ich zdolności wojskowych lub ułatwianie naruszeń prawa międzynarodowego. Dążenie do osiągnięcia celów politycznych państwa trzeciego może wiązać się z wywieraniem przez jego rząd wpływu na przedsiębiorstwa, co prowadzi do znaczących zakłóceń na rynku. W tym kontekście państwa członkowskie i Komisja powinny również w stosownych przypadkach rozważyć, dlaczego inwestor zagraniczny, jego beneficjent rzeczywisty, którakolwiek z jego jednostek zależnych lub osoba działająca w imieniu takiego inwestora zagranicznego lub pod jego kierunkiem podlega jakimkolwiek unijnym środkom ograniczającym na podstawie art. 215 TFUE. |
Poprawka 35
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 36
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (36) Jeżeli państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, stwierdzi, że inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w Unii, wskazane jest zobowiązanie tego państwa członkowskiego do wdrożenia odpowiednich środków w celu ograniczenia ryzyka, o ile takie środki są dostępne, i państwo to uzna je za odpowiednie, z uwzględnieniem w jak największym stopniu uwag innych państw członkowskich oraz opinii wydanej przez Komisję, w stosownych przypadkach. Inwestycje zagraniczne powinny być zakazane jedynie w wyjątkowych sytuacjach i w przypadkach, gdy środki łagodzące lub środki dostępne na podstawie prawa Unii lub prawa krajowego inne niż mechanizm monitorowania nie wystarczają, aby ograniczyć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. | (36) Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie stwierdzi, że inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w Unii, wskazane jest zobowiązanie tego państwa członkowskiego do wdrożenia odpowiednich środków w celu ograniczenia ryzyka, o ile takie środki są dostępne, i państwo to uzna je za odpowiednie, z uwzględnieniem w jak największym stopniu uwag innych państw członkowskich oraz opinii wydanej przez Komisję, w stosownych przypadkach. Inwestycje zagraniczne powinny być zakazane jedynie w wyjątkowych sytuacjach i w przypadkach, gdy środki łagodzące lub środki dostępne na podstawie prawa Unii lub prawa krajowego inne niż mechanizm monitorowania nie wystarczają, aby ograniczyć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 37
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (37) W celu wsparcia wdrażania mechanizmu współpracy i wymiany dobrych praktyk między państwami członkowskimi należy utrzymać funkcjonowanie grupy ekspertów ds. monitorowania inwestycji zagranicznych ustanowionej a podstawie rozporządzenia (UE) 2019/452. | (37) W celu wsparcia wdrażania mechanizmu współpracy i wymiany dobrych praktyk między państwami członkowskimi należy utrzymać funkcjonowanie grupy ekspertów ds. monitorowania inwestycji zagranicznych ustanowionej na podstawie rozporządzenia (UE) 2019/452, a jej zadania należy zaktualizować zgodnie z treścią niniejszego rozporządzenia.. |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 37 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (37a) W celu zwiększenia przejrzystości i ułatwienia procesu inwestorom państwa członkowskie powinny publikować i regularnie aktualizować wytyczne dotyczące procedur monitorowania, harmonogramów i kryteriów oceny ryzyka. Aby zapewnić przejrzystość i spójne stosowanie niniejszego rozporządzenia we wszystkich państwach członkowskich, Komisja powinna publikować i regularnie aktualizować wytyczne dotyczące wymogów na poziomie Unii oraz kluczowych pojęć i kryteriów oceny ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu. Komisja powinna również prowadzić publicznie dostępny wykaz wszystkich mechanizmów monitorowania ustanowionych przez państwa członkowskie. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 39
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (39) Aby zapewnić skuteczność mechanizmu koordynacji, w odpowiednich jednostkach administracyjnych należy właściwie umiejscowić punkty kontaktowe utworzone przez państwa członkowskie i Komisję. Punkty kontaktowe powinny dysponować wykwalifikowanym personelem i uprawnieniami niezbędnymi do pełnienia funkcji w ramach mechanizmu koordynacji oraz do zapewnienia właściwego przetwarzania informacji poufnych. | (39) Aby zapewnić skuteczność mechanizmu koordynacji, w odpowiednich jednostkach administracyjnych należy odpowiednio strategicznie umiejscowić punkty kontaktowe utworzone przez państwa członkowskie i Komisję. Punkty kontaktowe powinny dysponować wykwalifikowanym personelem i uprawnieniami niezbędnymi do pełnienia funkcji w ramach mechanizmu koordynacji oraz do zapewnienia właściwego przetwarzania informacji poufnych zgodnie z obowiązującymi ramami prawnymi. |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 40
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (40) Należy zachęcać państwa członkowskie i Komisję do współpracy z właściwymi organami państw trzecich o podobnych zapatrywaniach w kwestiach dotyczących monitorowania inwestycji zagranicznych, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Taka współpraca administracyjna powinna mieć na celu zwiększenie skuteczności ram monitorowania inwestycji zagranicznych przez państwa członkowskie oraz ram współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Komisję należy informować o takich dwustronnych kontaktach w zakresie, w jakim dotyczą one kwestii systemowych związanych z monitorowaniem inwestycji. Komisja powinna także mieć możliwość śledzenia rozwoju sytuacji dotyczącej mechanizmów monitorowania w państwach trzecich. | (40) Należy zachęcać państwa członkowskie i Komisję do aktywnej współpracy z właściwymi organami państw trzecich o podobnych zapatrywaniach w kwestiach dotyczących monitorowania inwestycji zagranicznych, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Taka współpraca administracyjna powinna mieć na celu zwiększenie skuteczności ram monitorowania inwestycji zagranicznych przez państwa członkowskie oraz ram współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Komisję należy informować o takich dwustronnych kontaktach w zakresie, w jakim dotyczą one kwestii systemowych, tendencji lub najlepszych praktyk związanych z monitorowaniem inwestycji. Komisja powinna także mieć możliwość śledzenia rozwoju sytuacji dotyczącej mechanizmów monitorowania w państwach trzecich. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący rozporządzenia Motyw 40 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (40a) Niniejsze rozporządzenie należy rozpatrywać w ramach szerszego pakietu unijnych instrumentów ochronnych mających na celu przeciwdziałanie zagrożeniom dla bezpieczeństwa, łącznie z rozporządzeniem w sprawie subsydiów zagranicznych i Instrumentem Zamówień Międzynarodowych, i należy zapewnić, aby jego zakres był zgodny z tymi środkami w celu uniknięcia powieleń i zapewnienia ukierunkowanego i proporcjonalnego podejścia. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 41
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (41) Państwa członkowskie i Komisja zapewniają poufność informacji dostarczanych lub uzyskiwanych w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia, zgodnie z prawem krajowym i prawem Unii. W przypadku, gdy nieuprawnione ujawnienie informacji mogłoby spowodować szkody różnego stopnia dla interesów Unii Europejskiej lub interesów co najmniej jednego państwa członkowskiego, wytwórca informacji powinien je | (41) Państwa członkowskie i Komisja powinny zapewnić najwyższy poziom poufności informacji dostarczanych lub uzyskiwanych w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia, zgodnie z prawem krajowym i prawem Unii. W przypadku, gdy nieuprawnione ujawnienie informacji mogłoby spowodować szkody różnego stopnia dla interesów Unii Europejskiej lub interesów co najmniej jednego państwa członkowskiego, wytwórca informacji |
| utajnić, zgodnie z prawem krajowym i prawem Unii. | powinien je utajnić, zgodnie z prawem krajowym |
| Odpowiadając na wnioski o udzielenie dostępu do dokumentów przetwarzanych w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie i Komisja koordynują działania i zapewniają co najmniej poziom ochrony interesów chronionych dostępny na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 (5), mając na uwadze ochronę celu dochodzeń. Komisja powinna wdrożyć wszelkie środki konieczne do zapewnienia ochrony informacji poufnych, w szczególności zgodnie z decyzją Komisji (UE, Euratom) 2015/443 (6) i decyzją Komisji (UE, Euratom) 2015/444(7). Podobnie państwa członkowskie i Komisja powinny wdrożyć wszelkie środki konieczne do zapewnienia zgodności z umową między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (8). Obejmuje to w szczególności obowiązek nieobniżania ani nie znoszenia klauzuli tajności bez uprzedniej pisemnej zgody wytwórcy. Wszelkie szczególnie chronione informacje jawne lub informacje przekazywane na zasadzie poufności powinny być traktowane przez organy jako informacje szczególnie chronione. | i prawem Unii. Odpowiadając na wnioski o udzielenie dostępu do dokumentów przetwarzanych w związku ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie i Komisja powinny koordynować działania i zapewniać co najmniej poziom ochrony interesów chronionych dostępny na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 (5), mając na uwadze zabezpieczenie integralności dochodzeń. Komisja powinna wdrożyć wszelkie środki konieczne do zapewnienia ochrony informacji poufnych, w szczególności zgodnie z decyzją Komisji (UE, Euratom) 2015/443 (6) i decyzją Komisji (uE, Euratom) 2015/444(7). Podobnie państwa członkowskie i Komisja powinny wdrożyć wszelkie środki konieczne do zapewnienia zgodności z umową między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (8). Obejmuje to w szczególności obowiązek zachowania poufności informacji niejawnych oraz nieobniżania ani nie znoszenia klauzuli tajności bez uprzedniej pisemnej zgody wytwórcy. Wszelkie szczególnie chronione informacje jawne lub informacje przekazywane na zasadzie poufności powinny być traktowane przez organy jako informacje szczególnie chronione. |
| (5) Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj). | (5) Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj). |
| (6) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/ 443/oj). | (6) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/ 443/oj). |
| (7) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj). | (7) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj). |
| (8) Umowa między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (Dz.U. C 202 z 8.7.2011, s. 13). | (8) Umowa między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (Dz.U. C 202 z 8.7.2011, s. 13). |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 43
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (43) Komisja powinna sporządzać sprawozdanie roczne z wdrażania niniejszego rozporządzenia i przekazywać je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W celu zwiększenia przejrzystości sprawozdanie należy podać do wiadomości publicznej. Sprawozdanie powinno opierać się między innymi na sprawozdaniach przedkładanych Komisji przez wszystkie państwa członkowskie na zasadzie poufności, z należytym uwzględnieniem potrzeby zapewnienia ochrony poufności określonych informacji, w szczególności w przypadkach, gdy publikacja danych mogłaby wpłynąć na bezpieczeństwo lub porządek publiczny Unii lub zagrozić tajemnicy handlowej. | (43) Komisja powinna sporządzać sprawozdanie roczne z wdrażania niniejszego rozporządzenia i przekazywać je Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W celu zwiększenia przejrzystości sprawozdanie należy podać do wiadomości publicznej. Sprawozdanie powinno opierać się między innymi na sprawozdaniach przedkładanych Komisji przez wszystkie państwa członkowskie na zasadzie poufności, z należytym uwzględnieniem potrzeby zapewnienia ochrony poufności określonych informacji, w szczególności w przypadkach, gdy publikacja danych mogłaby wpłynąć na bezpieczeństwo lub porządek publiczny Unii lub zagrozić tajemnicy handlowej. Sprawozdanie powinno zawierać informacje na temat pojawiających się trendów i czynników ryzyka, a także aktualizacje dotyczące istotnych zmian legislacyjnych w państwach członkowskich. |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 44
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (44) Komisja powinna dokonać oceny funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia jego stosowania, a następnie przeprowadzać taką ocenę co pięć lat, oraz przedstawiać sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W sprawozdaniu należy ocenić, czy niniejsze rozporządzenie powinno zostać zmienione. Jeżeli w sprawozdaniu zaproponuje się zmianę niniejszego rozporządzenia, może mu towarzyszyć wniosek ustawodawczy. | (44) Komisja powinna dokonać oceny funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia po upływie trzech lat od daty rozpoczęcia jego stosowania, a następnie co pięć lat, oraz przedstawiać sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Sprawozdanie to powinno zawierać w szczególności ocenę wkładu niniejszego rozporządzenia w bezpieczeństwo gospodarcze Unii. Należy w nim ocenić, czy niniejsze rozporządzenie powinno zostać zmienione. Jeżeli w sprawozdaniu zaproponuje się zmianę niniejszego rozporządzenia, może mu towarzyszyć wniosek ustawodawczy. |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 46
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (46) Jeżeli inwestycja zagraniczna stanowi koncentrację objętą zakresem stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (12), stosowanie niniejszego rozporządzenia powinno pozostawać bez uszczerbku dla stosowania art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Niniejsze | (46) Jeżeli inwestycja zagraniczna stanowi koncentrację objętą zakresem stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (12), stosowanie niniejszego rozporządzenia powinno pozostawać bez uszczerbku dla stosowania art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Niniejsze |
| rozporządzenie oraz art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 139/2004 powinny być stosowane w sposób spójny. W stopniu, w jakim odpowiednie zakresy stosowania tych dwóch rozporządzeń pokrywają się, podstawy monitorowania określone w art. 12 niniejszego rozporządzenia i pojęcie uzasadnionych interesów w rozumieniu art. 21 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 139/2004 należy interpretować w sposób spójny oraz bez uszczerbku dla oceny zgodności środków krajowych mających na celu ochronę tych interesów z zasadami ogólnymi i innymi przepisami prawa Unii. | rozporządzenie oraz art. 21 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 139/2004 powinny być stosowane w sposób spójny. W stopniu, w jakim odpowiednie zakresy stosowania tych dwóch rozporządzeń pokrywają się, podstawy monitorowania określone w art. 1 niniejszego rozporządzenia i pojęcie uzasadnionych interesów w rozumieniu art. 21 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 139/2004 należy interpretować w sposób spójny oraz bez uszczerbku dla oceny zgodności środków krajowych mających na celu ochronę tych interesów z zasadami ogólnymi i innymi przepisami prawa Unii. |
| (12) Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2004/139/oj). | (12) Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/ reg/2004/139/oj). |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 49
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (49) W celu uwzględnienia zmian odnoszących się do projektów lub programów leżących w interesie Unii oraz dostosowania wykazu technologii, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Wykaz projektów i programów leżących w interesie Unii zawarty w załączniku I powinien obejmować projekty lub programy ustanowione na podstawie prawa Unii, które przewidują rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury krytycznej, technologii krytycznych lub nakładów krytycznych niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa lub porządku publicznego. Wykaz technologii, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, zawarty w załączniku II, powinien uwzględniać obszary, w których inwestycja zagraniczna może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w więcej niż jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości za pośrednictwem docelowego przedsiębiorstwa unijnego, które nie uczestniczy w projekcie ani programie leżącym w interesie Unii ani nie otrzymuje z nich środków finansowych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac | (49) W celu uwzględnienia zmian odnoszących się do projektów lub programów leżących w interesie Unii oraz dostosowania wykazu technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, w szczególności w świetle ocen ryzyka, które mają zostać przeprowadzone w ramach unijnej strategii bezpieczeństwa gospodarczego, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do zmian w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Wykaz projektów i programów leżących w interesie Unii zawarty w załączniku I powinien obejmować projekty lub programy ustanowione na podstawie prawa Unii, które przewidują rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury krytycznej, technologii krytycznych lub nakładów krytycznych niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa lub porządku publicznego. Wykaz technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, zawarty w załączniku II, powinien uwzględniać obszary, w których inwestycja zagraniczna może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w więcej niż jednym państwie członkowskim lub w Unii jako całości za pośrednictwem docelowego przedsiębiorstwa unijnego, które nie uczestniczy w projekcie ani |
| przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa (16). W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. | programie leżącym w interesie Unii ani nie otrzymuje z nich środków finansowych. Komisja powinna w szczególności zaktualizować załącznik I w przypadku ustanowienia nowych projektów lub programów leżących w interesie Unii w kontekście przyszłych wieloletnich ram finansowych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa (16). W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
| (16) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1. | (16) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1. |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 50
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (50) Mając na uwadze zapewnienie jednolitych warunków wdrażania niniejszego rozporządzenia, w szczególności w odniesieniu do formy, którą należy stosować celem zagwarantowania minimalnego poziomu informacji dotyczących inwestycji zagranicznych, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (17). | (50) Mając na uwadze zapewnienie jednolitych warunków wdrażania niniejszego rozporządzenia, w szczególności w odniesieniu do formularzy, które należy stosować celem zagwarantowania minimalnego poziomu informacji dotyczących inwestycji zagranicznych oraz składania wniosków o udzielenie zezwolenia, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (17). |
| (17) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj). | (17) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj). |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 51
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (51) Należy uchylić rozporządzenie (UE) 2019/452. Aby zapewnić państwom członkowskim i podmiotom wystarczającą ilość czasu na przygotowanie się do wdrażania niniejszego rozporządzenia, powinno ono mieć zastosowanie od dnia [proszę wstawić datę: 15 miesięcy od wejścia w życie]. W okresie przejściowym trwającym od wejścia w życie do rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia zastosowanie powinno nadal mieć rozporządzenie (UE) 2019/452, | (51) Należy uchylić rozporządzenie (UE) 2019/452. Aby zapewnić państwom członkowskim i podmiotom wystarczającą ilość czasu na przygotowanie się do wdrażania niniejszego rozporządzenia, powinno ono mieć zastosowanie od dnia [proszę wstawić datę: 12 miesięcy od wejścia w życie]. Powinno ono mieć zastosowanie niezależnie od utworzenia wspólnego portalu służącego do składania wniosków o udzielenie zezwolenia. W okresie przejściowym trwającym od wejścia w życie do rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia zastosowanie powinno nadal mieć rozporządzenie (UE) 2019/452, |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia unijne ramy przewidujące monitorowanie przez państwa członkowskie inwestycji zagranicznych na ich terytorium, ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego. | 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia unijne ramy przewidujące monitorowanie przez państwa członkowskie inwestycji zagranicznych na ich terytorium ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego, w tym bezpieczeństwa gospodarczego. |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się mechanizm współpracy umożliwiający państwom członkowskim i Komisji wymianę informacji na temat inwestycji zagranicznych, ocenę ich potencjalnego wpływu na bezpieczeństwo lub porządek publiczny oraz wyrażenie potencjalnych obaw, w odpowiedzi na których państwo członkowskie monitorujące daną inwestycję zagraniczną podejmuje działania. | 2. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się mechanizm współpracy umożliwiający państwom członkowskim i Komisji wymianę istotnych informacji na temat inwestycji zagranicznych, ocenę ich potencjalnego wpływu na bezpieczeństwo lub porządek publiczny oraz wyrażenie potencjalnych obaw i zaradzenie tym obawom. |
Poprawka 50
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Państwa członkowskie mogą przyjąć lub utrzymać w mocy przepisy krajowe w obszarach, które nie podlegają koordynacji na podstawie niniejszego rozporządzenia. | 3. Państwa członkowskie mogą przyjąć lub utrzymać w mocy przepisy krajowe w obszarach, które nie są objęte niniejszym rozporządzeniem, o ile przepisy takie nie podważają celów niniejszego rozporządzenia i są z nimi spójne. |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla zobowiązań państw członkowskich wynikających z Traktatów, w szczególności art. 49 i 63 TFUE. Państwa członkowskie zapewniają, aby wszelkie środki wdrażane w ramach niniejszego rozporządzenia były zgodne z tymi zobowiązaniami. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla uprawnień Komisji na podstawie art. 258 TFUE do zapewnienia zgodności z prawem Unii. | 5. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla zobowiązań państw członkowskich wynikających z Traktatów, w szczególności art. 49 i 63 TFUE, oraz dla ich prawa do podejmowania, środków uzasadnionych względami porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego na mocy art. 65 TFUE. Państwa członkowskie zapewniają, aby wszelkie środki wdrażane w ramach niniejszego rozporządzenia były zgodne z tymi zobowiązaniami. Niniejsze rozporządzenie pozostaje bez uszczerbku dla uprawnień Komisji na podstawie art. 258 TFUE do zapewnienia zgodności z prawem Unii. |
Poprawka 52
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 5 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5a. Inwestycje na podstawie instrumentu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji oraz restrukturyzacji wewnętrznej nie wchodzą w zakres niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 53
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1) "inwestycja zagraniczna" oznacza bezpośrednią inwestycję zagraniczną lub inwestycję w Unii podlegającą kontroli zagranicznej, która umożliwia skuteczny udział w zarządzaniu docelowym przedsiębiorstwem unijnym lub w kontroli nad nim; | 1) "inwestycja zagraniczna" oznacza wszelkiego rodzaju inwestycje realizowane przez samego inwestora zagranicznego lub za pośrednictwem jego jednostki zależnej w Unii, ukierunkowane na ustanowienie lub utrzymanie trwałych i bezpośrednich powiązań między tym inwestorem zagranicznym a docelowym przedsiębiorstwem unijnym, któremu inwestor zagraniczny udostępnia kapitał, w celu prowadzenia działalności gospodarczej w danym państwie członkowskim, co umożliwia skuteczny udział w zarządzaniu docelowym przedsiębiorstwem unijnym lub w kontroli nad nim; |
Poprawka 54
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1a) "inwestycja od podstaw" oznacza inwestycję zagraniczną realizowaną poprzez utworzenie nowych instalacji lub nowego przedsiębiorstwa w celu prowadzenia nowej działalności gospodarczej w Unii; |
Poprawka 55
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 1 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1b) "instrument restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji" oznacza dowolny instrument restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji zgodnie z dyrektywą 2014/59/UE, rozporządzeniem (UE) nr 806/2014, rozporządzeniem (UE) 2021/23, rozporządzeniem (UE) nr 1093/2010 lub rozporządzeniem (UE) nr 648/2012; |
Poprawka 56
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 1 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1c) "restrukturyzacja wewnętrzna" oznacza zmiany w faktycznym udziale w zarządzaniu docelowym przedsiębiorstwem unijnym lub w sprawowaniu nad nim kontroli, które mają miejsce w ramach łańcucha własności i które nie doprowadzają do zmiany własności lub kontroli nad przedsiębiorstwem docelowym; |
Poprawka 57
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2) "bezpośrednia inwestycja zagraniczna" oznacza wszelkiego rodzaju inwestycje inwestora zagranicznego dokonane w celu ustanowienia lub utrzymania trwałych i bezpośrednich powiązań między tym inwestorem zagranicznym a istniejącym lub mającym powstać docelowym przedsiębiorstwem unijnym, któremu inwestor zagraniczny udostępnia kapitał w celu prowadzenia działalności gospodarczej w danym państwie członkowskim; | skreśla się |
Poprawka 58
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3) "inwestycja w Unii podlegająca kontroli zagranicznej" oznacza wszelkiego rodzaju inwestycje realizowane przez inwestora zagranicznego za pośrednictwem jego jednostki zależnej w Unii, ukierunkowane na ustanowienie lub utrzymanie trwałych i bezpośrednich powiązań między tym inwestorem zagranicznym a docelowym przedsiębiorstwem unijnym, które istnieje lub ma powstać i któremu inwestor zagraniczny udostępnia kapitał w celu prowadzenia działalności gospodarczej w danym państwie członkowskim; | skreśla się |
Poprawka 59
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 7
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7) "jednostka zależna inwestora zagranicznego w Unii" oznacza prowadzące działalność gospodarczą przedsiębiorstwo ustanowione na podstawie prawa danego państwa członkowskiego, spełniające warunki określone w art. 22 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. (18) oraz kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez inwestora zagranicznego; | 7) "jednostka zależna inwestora zagranicznego w Unii" oznacza przedsiębiorstwo ustanowione na podstawie prawa danego państwa członkowskiego, spełniające warunki określone w art. 22 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. (18) oraz kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez inwestora zagranicznego; |
| (18) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj). | (18) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj). |
Poprawka 60
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7a) "beneficjent rzeczywisty" oznacza dowolną osobę fizyczną będącą ostatecznym właścicielem podmiotu prawnego lub podobnego porozumienia prawnego lub sprawującą kontrolę nad nimi; |
Poprawka 61
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 7 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7b) "nieprzejrzysta struktura własnościowa" oznacza strukturę, w której własność lub kontrola nad podmiotem jest niejasna, ukryta lub trudna do ustalenia, między innymi ze względu na wykorzystanie złożonych struktur prawnych, wielu warstw własności., powiernictwa udziałów, trustów lub innych mechanizmów, które maskują tożsamość beneficjenta rzeczywistego; |
Poprawka 62
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 8
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 8) "docelowe przedsiębiorstwo unijne" oznacza przedsiębiorstwo ustanowione na podstawie prawa danego państwa członkowskiego; | 8) "docelowe przedsiębiorstwo unijne" oznacza przedsiębiorstwo, które jest lub ma zostać ustanowione na podstawie prawa danego państwa członkowskiego; |
Poprawka 63
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 9
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9) "docelowe przedsiębiorstwo unijne, które prowadzi działalność gospodarczą w jednym z obszarów wymienionych w załączniku II" oznacza docelowe przedsiębiorstwo unijne, które prowadzi lub zamierza prowadzić działalność w zakresie technologii, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i działalność gospodarczą o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, zgodnie z wykazem w załączniku II, w tym w formie posiadania tych elementów, ich stosowania, produkcji lub dostarczania; | 9) "docelowe przedsiębiorstwo unijne, które prowadzi działalność gospodarczą w jednym z obszarów wymienionych w załączniku II" oznacza docelowe przedsiębiorstwo unijne, które prowadzi lub zamierza prowadzić działalność w zakresie projektowania, opracowywania, wydobywania, przetwarzania, produkcji, recyklingu lub dostarczania technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i działalności gospodarczej wymienionych w załączniku II; |
Poprawka 64 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 18
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 18) "projekty lub programy leżące w interesie Unii" oznaczają projekty lub programy ustanowione na podstawie prawa Unii, które przewidują rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury krytycznej, technologii krytycznych lub nakładów krytycznych niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa lub porządku publicznego i wymienionych w załączniku I; | 18) "projekty lub programy leżące w interesie Unii" oznaczają projekty lub programy ustanowione na podstawie prawa Unii, które przewidują rozwój, utrzymanie lub nabycie infrastruktury krytycznej, technologii krytycznych, krytycznych i kluczowych usług lub nakładów krytycznych niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa lub porządku publicznego i wymienionych w załączniku I; |
Poprawka 65
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 18 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 18a) "przyjmujące państwo członkowskie" oznacza państwo członkowskie, w którym inwestycja jest planowana lub została zrealizowana; |
Poprawka 66
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - akapit 1 - punkt 23 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 23a) "infrastruktura krytyczna" oznacza składnik aktywów, obiekt, sprzęt, sieć lub system albo część składnika aktywów, obiektu, sprzętu, sieci lub systemu, które są niezbędne do świadczenia istotnej usługi; |
Poprawka 67
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby mechanizmy monitorowania, o których mowa w ust. 1, miały zastosowanie co najmniej do inwestycji podlegających wymogowi uzyskania zezwolenia, zgodnie z art. 4 ust. 4. | 2. Państwa członkowskie zapewniają, aby mechanizmy monitorowania, o których mowa w ust. 1, miały zastosowanie co najmniej do inwestycji podlegających wymogowi uzyskania zezwolenia, zgodnie z art. 4 ust. 4 i 4a. |
Poprawka 68
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Do dnia [data: 15 miesięcy od wejścia w życie] każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o środkach przyjętych na podstawie ust. 1. Następnie państwa członkowskie powiadamiają Komisję o każdejzmianie dokonanej w mechanizmie monitorowania w terminie 30 dni od przyjęcia tej zmiany. | 3. Do dnia [ 12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] każde państwo członkowskie powiadamia Komisję o środkach przyjętych na podstawie ust. 1. Następnie państwa członkowskie powiadamiają Komisję o każdejzmianie dokonanejw mechanizmie monitorowania w terminie 30 dni od przyjęcia tej zmiany. |
Poprawka 69
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Komisja udostępnia publicznie wykaz mechanizmów monitorowania państw członkowskich nie później niż po upływie trzech miesięcy od otrzymania wszystkich powiadomień, o których mowa w ust. 3, lub do dnia [data: 21 miesięcy od wejścia w życie], w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Komisja aktualizuje ten wykaz. | 4. Komisja udostępnia publicznie wykaz mechanizmów monitorowania państw członkowskich nie później niż po upływie trzech miesięcy od otrzymania wszystkich powiadomień, o których mowa w ust. 3, lub do dnia... [ 15 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] ], w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Komisja aktualizuje ten wykaz. |
Poprawka 70
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) organowi monitorującemu zapewnia się odpowiednie procedury na potrzeby ustalenia, czy posiada on jurysdykcję w odniesieniu do inwestycji zagranicznej zgłoszone jw celu uzyskania zezwolenia, oraz przeprowadzenia wstępnego przeglądu, a następnie, w razie potrzeby, szczegółowego dochodzenia w celu ustalenia, czy ta inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Celem szczegółowego dochodzenia jest w szczególności ustalenie, czy decyzja dotycząca monitorowania, o której mowa w art. 14 ust. 1, jest właściwa, oraz określenie jej treści; | a) organowi monitorującemu zapewnia się odpowiednie procedury i zasoby na potrzeby ustalenia, czy posiada on jurysdykcję w odniesieniu do inwestycji zagranicznej zgłoszonej w celu uzyskania zezwolenia. Monitorowanie powinno obejmować wstępny przegląd trwający nie dłużej niż 35 dni kalendarzowych od otrzymania kompletnego wniosku o udzielenie zezwolenia, a następnie, w razie potrzeby, szczegółowe dochodzenie w celu ustalenia, czy ta inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, z uwzględnieniem co najmniej kryteriów określonych w art. 13. Celem szczegółowego dochodzenia jest w szczególności ustalenie, czy decyzja dotycząca monitorowania, o której mowa w art. 14 ust. 1, jest właściwa, oraz określenie jej treści; |
Poprawka 71
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera a a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| aa) organ monitorujący jest uprawniony do monitorowania inwestycji od podstaw; |
Poprawka 72
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) organ monitorujący monitoruje i zapewnia zgodność z mechanizmem monitorowania oraz decyzjami dotyczącymi monitorowania. W szczególności | b) organ monitorujący monitoruje i zapewnia zgodność z mechanizmem monitorowania oraz decyzjami dotyczącymi monitorowania. W szczególności |
| wprowadza on odpowiednie procedury w celu rozpoznania zjawiska obchodzenia mechanizmu monitorowania i decyzji dotyczących monitorowania oraz zapobiegania temu zjawisku; | wprowadza on odpowiednie procedury i zasoby w celu rozpoznania zjawiska obchodzenia mechanizmu monitorowania i decyzji dotyczących monitorowania oraz zaradzenia i zapobiegania temu zjawisku; |
Poprawka 73
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera c
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| c) organ monitorujący jest uprawniony do rozpoczęcia monitorowania inwestycji zagranicznych z własnej inicjatywy przez co najmniej 15 miesięcy po zrealizowaniu inwestycji zagranicznej, która nie podlega wymogowi uzyskania zezwolenia, jeżeli istnieją podstawy, aby organ monitorujący uznał, że dana inwestycja zagraniczna może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny; | c) organ monitorujący jest uprawniony do rozpoczęcia monitorowania inwestycji zagranicznych z własnej inicjatywy w ciągu 15 miesięcy po zrealizowaniu inwestycji zagranicznej, która nie podlega wymogowi uzyskania zezwolenia, jeżeli istnieją podstawy, aby organ monitorujący uznał, że dana inwestycja zagraniczna może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny; |
Poprawka 74
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera d
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| d) informacje poufne, w tym szczególnie chronione informacje handlowe, udostępnione państwu członkowskiemu prowadzącemu monitorowanie, są chronione; | d) informacje poufne udostępnione państwu członkowskiemu prowadzącemu monitorowanie, w tym szczególnie chronione informacje handlowe i informacje oznaczone jako poufne przez zainteresowane przedsiębiorstwa, są chronione; |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera e
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| e) inwestorzy zagraniczni, jednostki zależne inwestorów zagranicznych w Unii, za pośrednictwem których realizowane są inwestycje zagraniczne, oraz przedsiębiorstwa, których dotyczy decyzja dotycząca monitorowania, mają możliwość odwołania się do sądu od tej decyzji; | e) inwestorzy zagraniczni, jednostki zależne inwestorów zagranicznych w Unii, za pośrednictwem których realizowane są inwestycje zagraniczne, oraz przedsiębiorstwa, których dotyczy decyzja dotycząca monitorowania, mają możliwość odwołania się do sądu od tej decyzji w sposób terminowy i skuteczny; |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera f
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| f) sprawozdanie roczne jest podawane do wiadomości publicznej i zawiera informacje na temat istotnych zmian legislacyjnych w państwie członkowskim oraz zagregowane i zanonimizowane dane dotyczące monitorowanych inwestycji, w tym wyniki decyzji dotyczących monitorowania, obywatelstwa lub państwa siedziby, w zależności od przypadku, stron inwestycji zgłoszonych organowi monitorującemu oraz sektorów gospodarki, w których miały miejsce przedmiotowe transakcje; | f) sprawozdanie roczne jest podawane do wiadomości publicznej i zawiera informacje na temat istotnych zmian legislacyjnych w państwie członkowskim oraz zagregowane i zanonimizowane dane dotyczące monitorowanych inwestycji, w tym wyniki decyzji dotyczących monitorowania, obywatelstwa lub państwa siedziby, w zależności od przypadku, stron inwestycji zgłoszonych organowi monitorującemu oraz sektorów gospodarki, w których miały miejsce przedmiotowe transakcje, a także - w stosownych przypadkach - odpowiednich projektów lub programów leżących w interesie Unii; |
Poprawka 77
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera g
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| g) inwestycje zagraniczne podlegające wymogowi uzyskania zezwolenia, o którym mowa w ust. 4, są zgłaszane przez wnioskodawcę ubiegającego się o zezwolenie od organu monitorującego i poddawane są monitorowaniu przed zakończeniem danej inwestycji zagranicznej; | g) inwestycje zagraniczne podlegające wymogowi uzyskania zezwolenia, o którym mowa w ust. 4 i 4a, są zgłaszane przez wnioskodawcę ubiegającego się o zezwolenie od organu monitorującego i poddawane są monitorowaniu przed zakończeniem danej inwestycji zagranicznej; |
Poprawka 78
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera g a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ga) państwa członkowskie wdrażają ustandaryzowane etapy procedury i ustrukturyzowane punkty komunikacji z wnioskodawcami w trakcie całego procesu, w tym formalne potwierdzenie kompletnego zgłoszenia w ciągu 5 dni roboczych oraz poinformowanie zainteresowanych przedsiębiorstw w przypadku, gdy organ monitorujący podejmie decyzję o wszczęciu szczegółowego dochodzenia; |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera h
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| h) organ monitorujący jest uprawniony do zastosowania środków łagodzących, zakazania lub wycofania inwestycji zagranicznych podlegających wymogowi uzyskania zezwolenia z ust. 4, które nie zostały zgłoszone lub które zgłoszono po ich zrealizowaniu, oraz, w stosownych przypadkach, do skutecznego zaradzenia skutkom nieprzestrzegania środków łagodzących; | h) organ monitorujący jest uprawniony do zastosowania środków łagodzących, zakazania lub wycofania inwestycji zagranicznych podlegających wymogowi uzyskania zezwolenia z ust. 4 lub 4a, które nie zostały zgłoszone lub które zgłoszono po ich zrealizowaniu, oraz, w stosownych przypadkach, do skutecznego zaradzenia skutkom nieprzestrzegania środków łagodzących; |
Poprawka 80
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera h a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ha) organy monitorujące są upoważnione do nakładania skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających kar na inwestorów zagranicznych, którzy nie wystąpią o zezwolenie, gdy mają taki obowiązek, nie zastosują się do środków łagodzących lub będą w inny sposób próbowali obejść mechanizm monitorowania lub decyzje dotyczące monitorowania; kary muszą odzwierciedlać skalę i charakter naruszenia; |
Poprawka 81
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 - litera h b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| hb) organ monitorujący wprowadza odpowiednie procedury i bezpieczne kanały otrzymywania informacji na temat inwestycji zagranicznych od organizacji społeczeństwa obywatelskiego, podmiotów gospodarczych i partnerów społecznych; |
Poprawka 82
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Przed podjęciem decyzji o zezwoleniu na inwestycję zagraniczną podlegającą środkom łagodzącym lub o zakazie inwestycji zagranicznej państwa członkowskie informują wnioskodawcę ubiegającego się o zezwolenie i podają powody, dla których zamierzają podjąć decyzję, | 3. Przed podjęciem decyzji o zezwoleniu na inwestycję zagraniczną podlegającą środkom łagodzącym lub o zakazie inwestycji zagranicznej państwa członkowskie informują wnioskodawcę ubiegającego się o zezwolenie i podają powody, dla których zamierzają podjąć decyzję, |
| z zastrzeżeniem ochrony informacji, których ujawnienie byłoby sprzeczne z interesami UE lub co najmniej jednego państwa członkowskiego w zakresie bezpieczeństwa lub porządku publicznego oraz bez uszczerbku dla prawa Unii i prawa krajowego dotyczącego ochrony informacji poufnych. Państwa członkowskie umożliwiają inwestorowi zagranicznemu przedstawienie opinii przed podjęciem takiej decyzji. | z zastrzeżeniem ochrony informacji, których ujawnienie byłoby sprzeczne z interesami UE lub co najmniej jednego państwa członkowskiego w zakresie bezpieczeństwa lub porządku publicznego oraz bez uszczerbku dla prawa Unii i prawa krajowego dotyczącego ochrony informacji poufnych. Państwa członkowskie umożliwiają inwestorowi zagranicznemu przedstawienie opinii i uwzględniają tę opinię przed przekazaniem projektu decyzji zgodnie z art. 7 ust. 8. |
Poprawka 83
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 4 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) jest częścią j ednego z projektów lub programów leżących w interesie Unii wymienionych w załączniku I lub uczestniczy w takich projektach lub programach, w tym jako odbiorca środków finansowych w rozumieniu art. 2 pkt 53 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/104619, lub (19) | a) jest częścią jednego z projektów lub programów leżących w interesie Unii wymienionych w załączniku I lub uczestniczy w takich projektach lub programach, w tym jako odbiorca środków finansowych w rozumieniu art. 2 pkt 59 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/250919a, lub (19a) |
| (19) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.72018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj). | (19a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 z dnia 23 września 2024 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 2024/2509, 26.92024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).. |
Poprawka 84
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. Państwa członkowskie zapewniają również, aby ich mechanizmy monitorowania nakładały wymóg uzyskania zezwolenia na inwestycje zagraniczne od podstaw, w przypadku gdy: a) spełnione są warunki określone w ust. 4 lit. a) lub b) niniejszego artykułu; b) inwestor spełnia co najmniej jeden z warunków określonych w art. 5 ust. 1 lit. b) ppkt (i)-(iii); oraz c) wartość transakcji wynosi co najmniej 250 mln EUR. |
Poprawka 85
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem mechanizmu współpracy o wszelkich inwestycjach zagranicznych w docelowe przedsiębiorstwo unijne, mające siedzibę na ich terytorium, które to inwestycje: | 1. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem mechanizmu współpracy o wszelkich inwestycjach zagranicznych w docelowe przedsiębiorstwo unijne na ich terytorium, które to inwestycje: |
Poprawka 86
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) spełniają warunki określone w art. 4 ust. 4 lit. a); lub | a) spełniają warunki określone w art. 4 ust. 4 lit. a) lub art. 4 ust. 4a; lub |
Poprawka 87
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 - litera b - podpunkt i
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (i) dany inwestor zagraniczny lub jego jednostka zależna w Unii są bezpośrednio lub pośrednio kontrolowani przez rząd, w tym organy państwowe, władze regionalne lub lokalne lub siły zbrojne państwa trzeciego, również poprzez strukturę własnościową, istotny poziom finansowania, szczególne prawa, czy też dyrektorów lub kierowników mianowanych przez państwo; | (i) dany inwestor zagraniczny lub jego jednostka zależna w Unii są bezpośrednio lub pośrednio kontrolowani przez rząd, w tym organy państwowe, władze regionalne lub lokalne lub siły zbrojne państwa trzeciego, również poprzez strukturę własnościową, istotny poziom finansowania, szczególne prawa, czy też dyrektorów lub kierowników mianowanych przez państwo bądź inne elementy mające na celu wywieranie wpływu na decyzje zarządcze; |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 - litera b - podpunkt ii
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (ii) inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana, bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego, podlega unijnym środkom ograniczającym na podstawie art. 215 TFUE; lub | (ii) inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana, bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego, podlega unijnym środkom ograniczającym na podstawie art. 215 TFUE; |
Poprawka 89
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 1 - litera b - podpunkt iii
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (iii) inwestor zagraniczny lub którakolwiek z jego jednostek zależnych byli zaangażowani w inwestycję zagraniczną uprzednio monitorowaną przez państwo członkowskie i nie uzyskali zezwolenia lub uzyskali zezwolenie jedynie na określonych warunkach; aby to ustalić, zgłaszające państwo członkowskie opiera się na dostępnych mu informacjach, w tym na informacjach zawartych w bezpiecznej bazie danych utworzonej na podstawie art. 7 ust. 10 oraz informacjach przekazanych w tej sprawie przez inwestora zagranicznego. | (iii) inwestor zagraniczny lub którakolwiek z jego jednostek zależnych byli zaangażowani w inwestycję zagraniczną uprzednio monitorowaną przez państwo członkowskie, na którą nie uzyskali zezwolenia lub uzyskali zezwolenie jedynie na określonych warunkach; aby to ustalić, zgłaszające państwo członkowskie opiera się na dostępnych mu informacjach, w tym na informacjach zawartych w bezpiecznej bazie danych utworzonej na podstawie art. 7 ust. 10 oraz informacjach przekazanych w tej sprawie przez inwestora zagranicznego; lub |
Poprawka 90
Wniosek dotyczący rozporządzenia Artykuł 5 - ustęp 1 - litera b - podpunkt iii a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (iiia) struktura własnościowa inwestora jest nieprzejrzysta. |
Poprawka 91
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie o wszelkich inwestycjach zagranicznych w docelowe przedsiębiorstwo unijne, mające siedzibę na ich terytorium, jeżeli wszczynają szczegółowe dochodzenie w ramach swoich procedur monitorowania. Ponadto państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie o wszelkich inwestycjach zagranicznych w docelowe przedsiębiorstwo unijne, mające siedzibę na ich terytorium, w wyjątkowych przypadkach, jeżeli zamierzają nałożyć środek łagodzący lub zakazać transakcji bez przeprowadzania szczegółowego dochodzenia. | 2. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie o wszelkich inwestycjach zagranicznych na ich terytorium, których nie zgłoszono na podstawie ust. 1, jeżeli wszczynają szczegółowe dochodzenie w ramach swoich procedur monitorowania. |
Poprawka 92
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie w najszybszym możliwym terminie o wszelkich inwestycjach zagranicznych na ich terytorium jeżeli, w wyjątkowych przypadkach, zamierzają nałożyć środek łagodzący lub zakazać transakcji bez przeprowadzania szczegółowego dochodzenia. |
Poprawka 93
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 3 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Państwa członkowskie mogą zgłaszać wszelkie inwestycje zagraniczne, które nie spełniają warunków określonych w ust. 1 i 2, jeżeli państwo członkowskie, w którym ma siedzibę docelowe przedsiębiorstwo unijne, uzna, że dana inwestycja zagraniczna może być przedmiotem zainteresowania pozostałych państw członkowskich i Komisji z punktu widzenia bezpieczeństwa lub porządku publicznego, w tym w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne prowadzi znaczącą działalność w innych państwach członkowskich, lub należy do grupy przedsiębiorstw obejmującej kilka przedsiębiorstw w różnych państwach członkowskich, które prowadzą działalność gospodarczą w jednym z obszarów wymienionych w załączniku II. | Państwa członkowskie zgłaszają wszelkie inwestycje zagraniczne, które nie spełniają warunków określonych w ust. 1 i 2, jeżeli przyjmujące państwo członkowskie uzna, że dana inwestycja zagraniczna może być przedmiotem zainteresowania pozostałych państw członkowskich i Komisji z punktu widzenia bezpieczeństwa lub porządku publicznego, w tym w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne prowadzi znaczącą działalność w innych państwach członkowskich, lub należy do grupy przedsiębiorstw obejmującej kilka przedsiębiorstw w różnych państwach członkowskich, które prowadzą działalność gospodarczą w jednym z obszarów wymienionych w załączniku II. |
Poprawka 94
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 3 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Jeżeli państwo członkowskie zamierza zgłosić inwestycję zagraniczną na swoim terytorium, która stanowi część transakcji obejmującej wiele państw zgodnie z art. 6 ust. 2, państwo to koordynuje działania z pozostałymi państwami członkowskimi, które otrzymały wniosek o udzielenie zezwolenia. Odpowiednie państwa członkowskie zgłaszają transakcję obejmującą wiele państw i starają się tego samego dnia przesyłać zgłoszenia do mechanizmu współpracy. | skreśla się |
Poprawka 95
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby zgłoszenie na podstawie art. 5 zawierało informacje, o których mowa w art. 10 ust. 1, i było przesyłane Komisji oraz innym państwom członkowskim za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4: | 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby zgłoszenie na podstawie art. 5 zawierało informacje, o których mowa w art. 10 ust. 1, i było przesyłane Komisji oraz innym państwom członkowskim: |
Poprawka 96
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) w terminie 15 dni kalendarzowych od otrzymania odpowiedniego wniosku o udzielenie zezwolenia na inwestycje zagraniczne spełniające którykolwiek z warunków określonych w art. 5 ust. 1 lub 3; | a) w terminie 15 dni kalendarzowych od otrzymania kompletnego wniosku o udzielenie zezwolenia na inwestycje zagraniczne spełniające którykolwiek z warunków określonych w art. 5 ust. 1, 2a lub 3; |
Poprawka 97
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 - ustęp 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) w terminie 60 dni kalendarzowych od otrzymania wniosku o udzielenie zezwolenia na inwestycje zagraniczne spełniające warunki określone w art. 5 ust. 2. | b) w terminie 5 dni kalendarzowych od wszczęcia szczegółowego dochodzenia dotyczącego inwestycji zagranicznych spełniających warunki określone w art. 5 ust. 2. |
Poprawka 98
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Do transakcji obejmujących wiele państw stosuje się następujące procedury: a) wnioskodawcy ubiegający się o zezwolenie składają wnioski o udzielenie zezwolenia tego samego dnia we wszystkich odpowiednich państwach członkowskich, a w każdym takim wniosku odnoszą się do pozostałych wniosków; b) jeżeli państwo członkowskie otrzyma wniosek o udzielenie zezwolenia, który spełnia warunki określone w lit. a), państwo to koordynuje działania z pozostałymi zainteresowanymi państwami członkowskimi, między innymi w celu ustalenia, czy zastosowanie ma lit. c) lub d) niniejszego ustępu; Komisja może uczestniczyć w takiej koordynacji na wniosek co najmniej jednego państwa członkowskiego; | skreśla się |
| c) jeżeli wniosek o udzielenie zezwolenia dotyczy inwestycji zagranicznej spełniającej którykolwiek z warunków określonych w art. 5 ust. 1, odpowiednie państwa członkowskie przesyłają zgłoszenia do mechanizmu współpracy tego samego dnia i w terminie określonym w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu; | |
| d) jeżeli wnioski o udzielenie zezwolenia dotyczą inwestycji zagranicznej spełniającej warunki określone w art. 5 ust. 2, odpowiednie państwa członkowskie starają się przesyłać zgłoszenia do mechanizmu współpracy tego samego dnia. |
Poprawka 99
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 6a Przepisy szczególne mające zastosowanie do transakcji obejmujących wiele państw 1. Wnioskodawcy ubiegający się o zezwolenie na inwestycję w kilku państwach członkowskich składają wnioski o udzielenie zezwolenia we wszystkich odpowiednich państwach członkowskich w ciągu 3 dni kalendarzowych od pierwszego wniosku o udzielenie zezwolenia, a w każdym takim wniosku znajduje się odniesienie do pozostałych wniosków. 2. Jeżeli państwo członkowskie otrzyma wniosek o udzielenie zezwolenia, o którym mowa w ust. 1, państwo to koordynuje działania z pozostałymi zainteresowanymi państwami członkowskimi i z Komisją, między innymi w celu ustalenia, czy inwestycja podlega zgłoszeniu. 3. Jeżeli wniosek o udzielenie zezwolenia dotyczy inwestycji zagranicznej spełniającej którykolwiek z warunków określonych w art. 5 ust. 1, odpowiednie państwa członkowskie przesyłają zgłoszenia do mechanizmu współpracy w ciągu 3 dni kalendarzowych od pierwszego wniosku o udzielenie zezwolenia i w terminie określonym w art. 6 lit. a). 4. Jeżeli wniosek o udzielenie zezwolenia dotyczy inwestycji zagranicznej spełniającej warunki określone w art. 5 ust. 2, odpowiednie państwa członkowskie starają się przesłać swoje zgłoszenia do mechanizmu współpracy w ograniczonych ramach czasowych i w terminie określonym w art. 6 ust. 1 lit. b). 5. Zainteresowane państwa członkowskie ściśle koordynują działania przez cały czas trwania procedury. W szczególności dążą do wzajemnego dostosowania harmonogramów własnych procedur monitorowania i zapewnienia, aby poszczególne decyzje dotyczące monitorowania były spójne względem siebie. W stosownych przypadkach dążą do tego, aby ostateczne decyzje dotyczące monitorowania podjęto tego samego dnia. |
Poprawka 100
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - nagłówek
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Uwagi państw członkowskich i opinie Komisji dotyczące zgłoszonych inwestycji zagranicznych | Uwagi państw członkowskich oraz opinie i decyzje Komisji dotyczące zgłoszonych inwestycji zagranicznych |
Poprawka 101
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 1 - akapit 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Każde państwo członkowskie może przedstawić zgłaszającemu państwu członkowskiemu należycie uzasadnione uwagi za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4. Państwo członkowskie może przedstawić takie uwagi, jeżeli: | Każde państwo członkowskie może przedstawić zgłaszającemu państwu członkowskiemu należycie uzasadnione uwagi. Państwo członkowskie może przedstawić takie uwagi, jeżeli: |
Poprawka 102
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 2 - akapit 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Komisja może przedstawić należycie uzasadnioną opinię skierowaną do zgłaszającego państwa członkowskiego za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4. Komisja może wydać taką opinię, jeżeli: | Komisja może przedstawić należycie uzasadnioną opinię skierowaną do zgłaszającego państwa członkowskiego. Komisja wydaje taką opinię, jeżeli: |
Poprawka 103
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 2 - akapit 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| W stosownych przypadkach w opinii Komisji można zaproponować środki mające na celu złagodzenie prawdopodobnego negatywnego wpływu inwestycji na bezpieczeństwo i porządek publiczny. |
Poprawka 104
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Komisja może wydać należycie uzasadnioną opinię skierowaną do wszystkich państw członkowskich, jeżeli uzna, że szereg inwestycji zagranicznych lub innych podobnych inwestycji, mógłby - gdyby miały one zostać | 3. Komisja wydaje należycie uzasadnioną opinię skierowaną do wszystkich państw członkowskich, jeżeli uzna, że szereg inwestycji zagranicznych lub innych podobnych inwestycji, mógłby - gdyby miały one zostać |
| dokonane łącznie, oraz mając na względzie ich cechy - mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny Unii. Po wydaniu opinii przez Komisję może ona, w stosownych przypadkach, omówić z państwami członkowskimi sposoby przeciwdziałania określonym zagrożeniom. | dokonane łącznie, oraz mając na względzie ich cechy - mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny Unii. Po wydaniu opinii Komisja - w stosownych przypadkach - omawia z państwami członkowskimi środki przeciwdziałania określonym zagrożeniom. |
Poprawka 105
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 4 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) wysyła opinie spełniające warunki określone w ust. 2 lit. a) i c) do wszystkich państw członkowskich, które przedstawiły uwagi, i powiadamia pozostałe państwa członkowskie o wydaniu opinii za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4; | a) wysyła opinie spełniające warunki określone w ust. 2 lit. a) i c) do wszystkich państw członkowskich, które przedstawiły uwagi, i powiadamia pozostałe państwa członkowskie o wydaniu opinii; |
Poprawka 106
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 4 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) wysyła opinie spełniające warunki określone w ust. 2 lit. b) oraz opinie spełniające warunki określone w ust. 3 do wszystkich państw członkowskich za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4. | b) wysyła opinie spełniające warunki określone w ust. 2 lit. b) oraz opinie spełniające warunki określone w ust. 3 do wszystkich państw członkowskich. |
Poprawka 107
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. Zgłaszające państwo członkowskie może zwrócić się do Komisji o wydanie opinii lub do innych państw członkowskich o przedstawienie uwag. |
Poprawka 108
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Jeżeli państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, otrzyma uwagę od innego państwa członkowskiego zgodnie z ust. 1 lub opinię Komisji zgodnie z ust. 2 lub 3, uwzględnia tę uwagę lub opinię w jak największym stopniu. | 5. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie otrzyma uwagę od innego państwa członkowskiego zgodnie z ust. 1 lub opinię Komisji zgodnie z ust. 2 lub 3, uwzględnia tę uwagę lub opinię w jak największym stopniu. |
Poprawka 109
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 6
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 6. Po otrzymaniu uwagi zgodnie z ust. 1 państwo członkowskie organizuje spotkanie z państwami członkowskimi, które przedstawiły uwagi, w celu omówienia najlepszego sposobu przeciwdziałania określonym zagrożeniom. Jeżeli państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, nie zgadza się ze stwierdzonym ryzykiem lub, w stosownych przypadkach, z proponowanym środkiem wraz z uwagą, państwa członkowskie dążą do określenia rozwiązań alternatywnych. Jeżeli uwaga dotyczy transakcji obejmującej wiele państw, wzywa się pozostałe państwa członkowskie, które zgłosiły inwestycję zagraniczną, do omówienia, czy zamierzone wyniki są ze sobą zgodne oraz, w stosownych przypadkach, czy zamierzone warunki mogą stanowić właściwą odpowiedź na określone ryzyko transgraniczne. Na wszelkie tego typu posiedzenia zaprasza się Komisję. | 6. Po otrzymaniu uwagi zgodnie z ust. 1 lub opinii zgodnie z ust. 2 przyjmujące państwo członkowskie konsultuje się w stosownych przypadkach z państwami członkowskimi, które przedstawiły uwagi, i z Komisją. W ramach tych konsultacji przyjmujące państwo członkowskie organizuje w stosownych przypadkach spotkanie z państwami członkowskimi, które przedstawiły uwagi, i z Komisją w celu omówienia najlepszego sposobu przeciwdziałania stwierdzonym zagrożeniom. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie nie zgadza się ze stwierdzonymi zagrożeniami lub, w stosownych przypadkach, ze środkiem proponowanym wraz z uwagą lub opinią, państwa członkowskie i Komisja dążą do określenia rozwiązań alternatywnych. Jeżeli uwaga lub opinia dotyczy transakcji obejmującej wiele państw, na spotkanie to zaprasza się pozostałe państwa członkowskie, które zgłosiły inwestycję zagraniczną, celem omówienia, czy zamierzone wyniki są ze sobą zgodne oraz, w stosownych przypadkach, czy zamierzone warunki mogą stanowić właściwą odpowiedź na określone ryzyko transgraniczne. |
Poprawka 110
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 7
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7. Po otrzymaniu opinii zgodnie z ust. 2 lub 3 stosuje się odpowiednio procedurę określoną w ust. 6. | skreśla się |
Poprawka 111
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 8 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 8. Po otrzymaniu opinii zgodnie z ust. 2 lub 3, państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana: | 8. Po spotkaniu, o którym mowa w ust. 6, przyjmujące państwo członkowskie przekazuje odpowiednim państwom członkowskim i Komisji projekt decyzji dotyczącej monitorowania, którą zamierza podjąć, i przedstawia pisemne wyjaśnienie dotyczące: |
Poprawka 112
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 8 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) powiadamia o swojej decyzji dotyczącej monitorowania odpowiednie państwa członkowskie i Komisję za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 3 dni kalendarzowe po przesłaniu tej decyzji odpowiednim stronom inwestycji zagranicznej; | skreśla się |
Poprawka 113
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 8 - litera a a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| aa) zakresu, w jakim w jak największym stopniu uwzględniło ono uwagi państw członkowskich lub opinię Komisji; oraz |
Poprawka 114
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 8 - litera a b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ab) w stosownych przypadkach - powodu, dla którego nie zgadza się ono z uwagami państw członkowskich lub opinią Komisji. |
Poprawka 115
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 8 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) przedstawia odpowiednim państwom członkowskim i Komisji pisemne wyjaśnienie za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 7 dni kalendarzowych po zgłoszeniu decyzji dotyczącej monitorowania zgodnie z lit. a) w sprawie: (i) zakresu, w jakim w jak największym stopniu uwzględniło ono uwagi państw członkowskich lub opinię Komisji; lub (ii) powodu, dla którego nie zgadza się ono z uwagami państw członkowskich lub opinią Komisji. | skreśla się |
Poprawka 116
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9. Jeżeli państwa członkowskie lub Komisja wskażą, że w decyzji dotyczącej monitorowania, o której mowa w ust. 8 lit. a) niniejszego artykułu, nie uwzględniono w jak największym stopniu ich uwag przedstawionych zgodnie z ust. 1 lub opinii wydanej zgodnie z ust. 2 lub 3, państwo członkowskie, w którym planuje się lub ukończono daną inwestycję, organizuje posiedzenie w celu wyjaśnienia napotkanych przeszkód lub przyczyn braku zgody i dąży do znalezienia rozwiązań, jeżeli w przyszłości wystąpi podobna sytuacja. Jeżeli decyzja dotycząca monitorowania odnosi się do zgłoszenia dotyczącego wielu krajów, zaprasza się również pozostałe państwa członkowskie, które zgłosiły inwestycję zagraniczną do mechanizmu współpracy. Na wszystkie posiedzenia zorganizowane zgodnie z niniejszym ustępem zaprasza się Komisję. | 9. Jeżeli państwa członkowskie lub Komisja uznają" że projekt decyzji dotyczącej monitorowania, o której mowa w ust. 8 niniejszego artykułu, zezwalającej na inwestycję zagraniczną na podstawie art. 14 ust. 1 lit. a) lub art. 14 ust. 2 nie uwzględnia w odpowiedni sposób lub nie ogranicza zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego, może zgłosić należycie uzasadniony sprzeciw. O sprzeciwie tym powiadamia się przyjmujące państwo członkowskie i, w stosownych przypadkach, inne państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi, oraz Komisję. Przyjmujące państwo członkowskie zawiesza procedurę monitorowania do czasu przyjęcia przez Komisję decyzji na podstawie art. 9b i 9c niniejszego artykułu. Przyjmujące państwo członkowskie informuje inwestora zagranicznego o zawieszeniu. |
Poprawka 117
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9a. W przypadku gdy państwo członkowskie lub Komisja zgłosiły sprzeciw zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu i bez uszczerbku dla art. 346 ust. 1 lit. a) TFUE, przyjmujące państwo członkowskie przekazuje Komisji wszystkie dokumenty i informacje, na których opiera się jego projekt decyzji. Państwo członkowskie, które zgłosiło sprzeciw zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu, przekazuje wszystkie dokumenty i informacje, na których opiera się jego sprzeciw. |
Poprawka 118
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9b. Jeżeli, uwzględniając kryteria określone w art. 13, dokumenty i informacje otrzymane zgodnie z ust. 9a niniejszego artykułu, a także, w stosownych przypadkach, uwagi przedstawione przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 ust. 1 lub art. 9 ust. 7, Komisja stwierdzi, że projekt decyzji w sprawie monitorowania, w stosownych przypadkach zmieniony przez przyjmujące państwo członkowskie, skutecznie uwzględnia potencjalny wpływ danej inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo i porządek publiczny, podejmuje decyzję o niewnoszeniu sprzeciwu wobec przyjęcia przez państwo członkowskie projektu decyzji w sprawie monitorowania. |
Poprawka 119
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9c. Jeżeli Komisja stwierdzi, że projekt decyzji przyjmującego państwa członkowskiego w sprawie monitorowania, o którym mowa w ust. 8, nie łagodzi odpowiednio zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego, podejmuje decyzję o: a) zezwoleniu na daną inwestycję zagraniczną z zastrzeżeniem środków łagodzących; lub b) zakazaniu danej inwestycji zagranicznej, jeżeli stwierdzi, że nie można odpowiednio przeciwdziałać zagrożeniom dla bezpieczeństwa i porządku publicznego Unii za pomocą środków łagodzących. Decyzja, o której mowa w akapicie pierwszym, musi być zgodna z zasadą proporcjonalności, opierać się na udokumentowanych zagrożeniach i uwzględniać wszystkie okoliczności danej inwestycji zagranicznej. |
Poprawka 120
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 d (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9d. Decyzje przyjęte na podstawie ust. 9b są kierowane do przyjmującego państwa członkowskiego. Komisja powiadamia o swojej decyzji przyjmujące państwo członkowskie i informuje o niej państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi na podstawie ust. 1. Decyzje przyjęte na podstawie ust. 9c są skierowane do inwestora zagranicznego. Komisja powiadamia o swojej decyzji przyjmujące państwo członkowskie i państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi na podstawie ust. 1, a także informuje o niej docelowe przedsiębiorstwo unijne. |
Poprawka 121
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 e (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9e. W przypadku gdy Komisja przyjmie decyzję na podstawie ust. 9c, przyjmujące państwo członkowskie kończy procedurę monitorowania i informuje o tym inwestora zagranicznego. |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 f (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9f. Przed przyjęciem decyzji na podstawie ust. 9c Komisja umożliwia inwestorowi zagranicznemu skuteczne przedstawienie jego stanowiska. |
Poprawka 123
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 9 g (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9g. Jeśli przedstawiono uwagę na podstawie ust. 1 lub opinię na podstawie ust. 2 lub 3, a Komisja nie wydała decyzji na podstawie ust. 9c, przyjmujące państwo członkowskie powiadamia o swojej decyzji dotyczącej monitorowania państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi, w stosownych przypadkach, oraz Komisję, a także przesyła ją odpowiednim stronom inwestycji zagranicznej. |
Poprawka 124
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7 - ustęp 10
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 10. Komisja tworzy bezpieczną bazę danych udostępnioną wszystkim państwom członkowskim, zawierającą informacje na temat inwestycji zagranicznych ocenionych w ramach mechanizmu współpracy oraz wyniki ocen w ramach krajowych mechanizmów monitorowania, w tym informacje na temat odpowiednich decyzji dotyczących monitorowania. Komisja wprowadza do tej bazy danych informacje, którymi dysponuje od 12 października 2020 r. Do dnia [data rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] r. państwa członkowskie wprowadzają do tej bazy danych informacje, którymi dysponują, na temat wyniku odpowiedniej procedury w ramach własnych mechanizmów monitorowania. Mogą również przedstawiać dodatkowe wyjaśnienia. | skreśla się |
Poprawka 125
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - nagłówek
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Terminy i procedury przekazywania uwag i opinii w sprawie zgłoszonych inwestycji zagranicznych | Terminy i procedury mające zastosowanie do unijnego mechanizmu współpracy i decyzji Unii |
Poprawka 126
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) państwa członkowskie informują zgłaszające państwo członkowskie za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, że zastrzegają sobie prawo do zgłaszania uwag nie później niż 15 dni kalendarzowych od otrzymania zgłoszenia zgodnie z art. 5; | a) państwa członkowskie informują zgłaszające państwo członkowskie, że zastrzegają sobie prawo do zgłaszania uwag nie później niż 15 dni kalendarzowych od otrzymania zgłoszenia zgodnie z art. 5; |
Poprawka 127
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) Komisja informuje zgłaszające państwo członkowskie za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, że zastrzega sobie prawo do wydania opinii nie później niż 20 dni kalendarzowych od otrzymania zgłoszenia zgodnie z art. 5. | b) Komisja informuje zgłaszające państwo członkowskie, że zastrzega sobie prawo do wydania opinii nie później niż 20 dni kalendarzowych od otrzymania zgłoszenia zgodnie z art. 5. |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 3 - akapit 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) jeżeli państwo członkowskie zastrzega sobie prawo do przedstawienia uwag w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej bez zwracania się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednie uwagi kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 35 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnego zgłoszenia inwestycji zagranicznej; | a) jeżeli państwo członkowskie zastrzega sobie prawo do przedstawienia uwag w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej bez zwracania się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednie uwagi kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego nie później niż 35 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnego zgłoszenia inwestycji zagranicznej; |
Poprawka 129
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 3 - akapit 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) jeżeli Komisja zastrzega sobie prawo do przedstawienia opinii w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej bez zwracania się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednią opinię kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 45 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnego zgłoszenia inwestycji zagranicznej; | b) jeżeli Komisja zastrzega sobie prawo do przedstawienia opinii w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej bez zwracania się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednią opinię kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego nie później niż 45 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnego zgłoszenia inwestycji zagranicznej; |
Poprawka 130
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 3 - akapit 1 - litera c
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| c) jeżeli państwo członkowskie zastrzega sobie prawo do przedstawienia uwag w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej i zwraca się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednie uwagi kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 20 dni kalendarzowych po otrzymaniu dodatkowych informacji; | c) jeżeli państwo członkowskie zastrzega sobie prawo do przedstawienia uwag w sprawie zgłoszonej inwestycji zagranicznej i zwraca się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednie uwagi kieruje się do zgłaszającego państwa członkowskiego nie później niż 20 dni kalendarzowych po otrzymaniu dodatkowych informacji; |
Poprawka 131
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 3 - akapit 1 - litera d
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| d) jeżeli Komisja zastrzega sobie prawo do przedstawienia opinii i zwraca się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednią opinię wydaję się na rzecz zgłaszającego państwa członkowskiego za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, nie później niż 30 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnych dodatkowych informacji. | d) jeżeli Komisja zastrzega sobie prawo do przedstawienia opinii i zwraca się do zgłaszającego państwa członkowskiego o dodatkowe informacje, odpowiednią opinię wydaję się na rzecz zgłaszającego państwa członkowskiego nie później niż 30 dni kalendarzowych po otrzymaniu kompletnych dodatkowych informacji. |
Poprawka 132
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 3 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Zgłaszające państwo członkowskie podejmuje decyzję dotyczącą monitorowania dopiero po upływie terminów, o których mowa w lit. a)-d). | skreśla się |
Poprawka 133
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Zgłaszające państwo członkowskie powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, o wszelkich istotnych nowych informacjach lub okolicznościach istotnych dla oceny inwestycji zagranicznej już zgłoszonej zgodnie z art. 5. Jeżeli informacje te zostaną udostępnione przed upływem terminów określonych w ust. 3, zgłaszające państwo członkowskie, Komisja i pozostałe państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wzajemnie akceptowalnego przedłużenia terminu. Jeżeli upłynęły terminy oceny wstępnego powiadomienia określone w ust. 3, wznawia się je zgodnie z terminami określonymi w ust. 3 lit. c) i d). | 4. Zgłaszające państwo członkowskie powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie o wszelkich istotnych nowych informacjach lub okolicznościach istotnych dla oceny inwestycji zagranicznej już zgłoszonej zgodnie z art. 5. Jeżeli informacje te zostaną udostępnione przed upływem terminów określonych w ust. 3, zgłaszające państwo członkowskie, Komisja i pozostałe państwa członkowskie uzgadniają wzajemnie akceptowalne przedłużenie terminu. Jeżeli upłynęły terminy oceny wstępnego powiadomienia określone w ust. 3, wznawia się je zgodnie z terminami określonymi w ust. 3 lit. c) i d). |
Poprawka 134
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Zgłaszające państwo członkowskie bez zbędnej zwłoki przekazuje kompletne dodatkowe informacje, o które zwróciła się Komisja lub inne państwa członkowskie zgodnie z ust. 2, za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4. Jeżeli zgłaszające państwo członkowskie przekazuje państwu członkowskiemu dodatkowe informacje, takie dodatkowe informacje przesyłane są jednocześnie Komisji. | 5. Zgłaszające państwo członkowskie bez zbędnej zwłoki przekazuje kompletne dodatkowe informacje, o które zwróciła się Komisja lub inne państwa członkowskie zgodnie z ust. 2. Jeżeli zgłaszające państwo członkowskie przekazuje państwu członkowskiemu dodatkowe informacje, takie dodatkowe informacje przesyłane są jednocześnie Komisji. |
Poprawka 135
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7a. Następujące terminy mają zastosowanie do konsultacji między państwami członkowskimi a Komisją na podstawie art. 7 ust. 6-9: a) spotkanie, o którym mowa w art. 7 ust. 6, odbywa się w ciągu 20 dni kalendarzowych od otrzymania przez przyjmujące państwo członkowskie ostatniej uwagi lub opinii na podstawie art. 7, w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza; b) przyjmujące państwo członkowskie przekazuje projekt decyzji na podstawie art. 7 ust. 8 w terminie 10 dni kalendarzowych od daty spotkania, o którym mowa w art. 7 ust. 6; c) sprzeciw państwa członkowskiego lub Komisji na podstawie art. 7 ust. 9 zgłasza się w terminie 10 dni kalendarzowych od otrzymania projektu decyzji dotyczącej monitorowania na podstawie art. 7 ust. 8. |
Poprawka 136
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 7 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7b. Następujące terminy mają zastosowanie do przyjmowania i zgłaszania decyzji dotyczących monitorowania w odniesieniu do zgłoszonych inwestycji zagranicznych: a) zgłaszające państwo członkowskie przyjmuje decyzję dotyczącą monitorowania dopiero po upływie terminów, o których mowa w ust. 3 lit. a)-d) niniejszego artykułu; b) jeżeli ani państwa członkowskie, ani Komisja nie zastrzegły prawa do przedstawienia odpowiednio uwag lub opinii w terminach wskazanych w ust. 1 niniejszego artykułu, zgłaszające państwo członkowskie przyjmuje decyzję dotyczącą monitorowania w terminie 60 dni kalendarzowych od daty zgłoszenia; c) w następstwie sprzeciwu zgłoszonego zgodnie z art. 7 ust. 9 przyjmujące państwo członkowskie i państwo członkowskie, które zgłosiło sprzeciw, przekazują informacje, o których mowa w art. 7 ust. 9a, w terminie 5 dni kalendarzowych; d) po podjęciu przez Komisję decyzji na podstawie art. 7 ust 9b przyjmujące państwo członkowskie przyjmuje decyzję dotyczącą monitorowania w ciągu 15 dni kalendarzowych od powiadomienia, o którym mowa w art. 7 ust. 9d; e) powiadomienia o decyzji dotyczącej monitorowania na podstawie art. 7 ust. 9f dokonuje się w terminie 3 dni kalendarzowych. |
Poprawka 137
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 7 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7c. Następujące terminy mają zastosowanie do przyjmowania i przekazywania decyzji przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 9b i 9c: a) Komisja przyjmuje decyzję w terminie 20 dni kalendarzowych od otrzymania kompletnych informacji, o których mowa w art. 7 ust. 9a; b) powiadomienia na podstawie art. 7 ust. 9d dokonuje się w terminie 3 dni kalendarzowych. Terminy, o których mowa w ust. 7a lit. a) i b), ust. 7b lit. b) oraz ust. 7c lit. a) niniejszego artykułu, przedłuża się, w stosownych przypadkach, łącznie o maksymalnie 30 dni kalendarzowych, aby umożliwić przyjmującemu państwu członkowskiemu lub, w stosownych przypadkach, Komisji i inwestorowi zagranicznemu uzgodnienie środków łagodzących. Komisja i inwestor zagraniczny negocjują środki łagodzące we współpracy z przyjmującym państwem członkowskim. |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 8 - ustęp 8
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 8. Jeżeli ze względu na wyjątkowe okoliczności zgłaszające państwo członkowskie uzna, że jego bezpieczeństwo lub porządek publiczny wymagają wydania decyzji dotyczącej monitorowania przed upływem terminów, o których mowa w ust. 3, powiadamia ono pozostałe państwa członkowskie i Komisję o swoim zamiarze i należycie uzasadnia potrzebę podjęcia natychmiastowych działań. Pozostałe państwa członkowskie i Komisja bezzwłocznie przedstawiają uwagi lub wydają opinię. Procedura ta nie może służyć wyłącznie interesom handlowym wnioskodawcy ubiegającego się o zezwolenie. | 8. Jeżeli ze względu na wyjątkowe okoliczności zgłaszające państwo członkowskie uzna, że jego bezpieczeństwo lub porządek publiczny wymagają wydania decyzji dotyczącej monitorowania na podstawie art. 14 ust. 1 przed upływem terminów, o których mowa w ust. 3, powiadamia ono pozostałe państwa członkowskie i Komisję o swoim zamiarze i należycie uzasadnia potrzebę podjęcia natychmiastowych działań. Pozostałe państwa członkowskie i Komisja bezzwłocznie przedstawiają uwagi lub wydają opinię. Procedura ta nie może służyć wyłącznie interesom handlowym wnioskodawcy ubiegającego się o zezwolenie. |
Poprawka 139
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwo członkowskie, które uważa, że realizowana na terytorium innego państwa członkowskiego inwestycja zagraniczna niezgłoszona w ramach mechanizmu współpracy może wywrzeć negatywny wpływ na jego | 1. Jeżeli państwo członkowskie uważa, że realizowana na terytorium innego państwa członkowskiego inwestycja zagraniczna niezgłoszona w ramach mechanizmu współpracy może wywrzeć negatywny wpływ na jego |
| bezpieczeństwo lub porządek publiczny, może wszcząć w odniesieniu do tej inwestycji zagranicznej procedurę z własnej inicjatywy. Przed wszczęciem procedury państwo członkowskie upewnia się, czy państwo członkowskie, w którym planuje się przeprowadzenie inwestycji lub w którym inwestycja została zrealizowana, nie zamierza zgłosić tej inwestycji zagranicznej w ramach mechanizmu współpracy. | bezpieczeństwo lub porządek publiczny, lub jeżeli Komisja uzna, że taka inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny więcej niż jednego państwa członkowskiego lub na projekty bądź programy leżące w interesie Unii ze względów bezpieczeństwa lub porządku publicznego, państwo członkowskie lub Komisja mogą wszcząć w odniesieniu do tej inwestycji zagranicznej procedurę z własnej inicjatywy. Przed wszczęciem procedury państwo członkowskie lub Komisja upewniają się, czy przyjmujące państwo członkowskie nie zamierza zgłosić tej inwestycji zagranicznej w ramach mechanizmu współpracy. |
Poprawka 140
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Państwom członkowskim przyznaje się prawo do wszczęcia procedury, o której mowa w ust. 1, w terminie co najmniej 15 miesięcy od dnia dokonania inwestycji zagranicznej, o ile dana inwestycja zagraniczna nie zostanie w międzyczasie zgłoszona w ramach mechanizmu współpracy. | 2. Państwom członkowskim i Komisji przyznaje się prawo do wszczęcia procedury, o której mowa w ust. 1, w terminie do 15 miesięcy od dnia dokonania inwestycji zagranicznej, o ile dana inwestycja zagraniczna nie zostanie w międzyczasie zgłoszona w ramach mechanizmu współpracy. |
Poprawka 141
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Komisja może wszcząć procedurę z własnej inicjatywy, jeżeli uzna, że realizowana na terytorium państwa członkowskiego inwestycja zagraniczna, która nie została zgłoszona w ramach mechanizmu współpracy, wchodzi w zakres art. 7 ust. 2. Przed wszczęciem procedury Komisja upewnia się, czy państwo członkowskie, w którym planuje się przeprowadzenie inwestycji lub w którym inwestycja została zrealizowana, nie zamierza zgłosić tej inwestycji zagranicznej w ramach mechanizmu współpracy. | skreśla się |
Poprawka 142
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Komisja jest uprawniona do wszczęcia procedury, o której mowa w ust. 3, w terminie co najmniej 15 miesięcy od dnia dokonania inwestycji zagranicznej, o ile dana inwestycja zagraniczna nie zostanie w międzyczasie zgłoszona w ramach mechanizmu współpracy. | skreśla się |
Poprawka 143
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Państwa członkowskie lub Komisja wszczynają procedurę z własnej inicjatywy, o której mowa odpowiednio w ust. 1 i 3, poprzez przesłanie należycie uzasadnionego wniosku o udzielenie informacji za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4, państwu członkowskiemu, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym inwestycja ta została zrealizowana. Każdy wniosek o udzielenie informacji przekazany zgodnie z niniejszym ustępem musi być należycie uzasadniony, ograniczony do informacji niezbędnych do przedstawienia uwag przez państwa członkowskie lub do wydania opinii przez Komisję, proporcjonalnie do celów wniosku i bez nadmiernego obciążania zgłaszającego państwa członkowskiego. Jeżeli wniosek o udzielenie informacji jest przekazywany przez państwo członkowskie, to państwo członkowskie jednocześnie przekazuje go Komisji. | 5. Państwa członkowskie lub Komisja wszczynają procedurę z własnej inicjatywy poprzez przesłanie należycie uzasadnionego wniosku o udzielenie informacji przyjmującemu państwu członkowskiemu. Każdy wniosek o udzielenie informacji przekazany zgodnie z niniejszym ustępem musi być należycie uzasadniony, ograniczony do informacji niezbędnych do przedstawienia uwag przez państwa członkowskie lub do wydania opinii przez Komisję, proporcjonalnie do celów wniosku i bez nadmiernego obciążania przyjmującego państwa członkowskiego. Jeżeli wniosek o udzielenie informacji jest przekazywany przez państwo członkowskie, to państwo członkowskie jednocześnie przekazuje go Komisji. |
Poprawka 144
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 6
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 6. Państwo członkowskie, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji lub w którym inwestycja ta została zrealizowana, bez zbędnej zwłoki przekazuje kompletne dodatkowe informacje, o które zwróciły się pozostałe państwa członkowskie lub Komisja zgodnie z ust. 5, za pośrednictwem bezpiecznego i szyfrowanego systemu, o którym mowa w art. 12 ust. 4. Jeżeli zgłaszające państwo członkowskie przekazuje państwu członkowskiemu dodatkowe informacje, takie dodatkowe informacje przesyłane są jednocześnie Komisji. | 6. Przyjmujące państwo członkowskie bez zbędnej zwłoki przekazuje kompletne informacje, o które zwróciły się pozostałe państwa członkowskie lub Komisja zgodnie z ust. 5. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie przekazuje państwu członkowskiemu takie informacje, są one przesyłane jednocześnie Komisji. |
Poprawka 145
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7. Po otrzymaniu informacji, o których mowa w ust. 6, państwa członkowskie mogą zgłosić swoje uwagi, a Komisja może przekazać opinię państwu członkowskiemu, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym inwestycja ta została zrealizowana. Przepisy i procedury określone w art. 7 i 8 stosuje się odpowiednio, z zastrzeżeniem następujących modyfikacji: | 7. Po otrzymaniu informacji, o których mowa w ust. 6, państwa członkowskie mogą zgłosić swoje uwagi, a Komisja może przekazać opinię przyjmującemu państwu członkowskiemu nie później niż 30 dni kalendarzowych od otrzymania kompletnych informacji, o które zwrócono się na podstawie ust. 5. W przypadku gdy procedurę wszczyna państwo członkowskie, Komisji przyznaje się dodatkowo 15 dni kalendarzowych na wydanie opinii. Przyjmujące państwo członkowskie w najwyższym stopniu uwzględnia takie uwagi lub opinię. |
Poprawka 146
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) uwagi państw członkowskich lub opinię Komisji przesyła się nie później niż w terminie 35 dni kalendarzowych od otrzymania kompletnych informacji, o które zwrócono się zgodnie z ust. 5; | skreśla się |
Poprawka 147
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) w przypadku procedur wszczętych na podstawie ust. 1 po upływie terminu dla państwa członkowskiego wyznaczonego w lit. a) niniejszego ustępu Komisji przysługuje 15 dodatkowych dni kalendarzowych na wydanie opinii. | skreśla się |
Poprawka 148
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7a. Po otrzymaniu uwagi lub opinii na podstawie ust. 7 przyjmujące państwo członkowskie organizuje w stosownych przypadkach spotkanie z państwami członkowskimi, które przedstawiły uwagi, i z Komisją w celu omówienia najskuteczniejszego sposobu przeciwdziałania stwierdzonym zagrożeniom. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie nie zgadza się z określonymi zagrożeniami lub, w stosownych przypadkach, ze środkami zaproponowanymi w uwadze lub opinii, państwa członkowskie i Komisja dążą do określenia rozwiązań alternatywnych i uzgadniają odpowiedni sposób postępowania w związku z danym zagrożeniem. |
Poprawka 149
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7b. W następstwie spotkania, o którym mowa w ust. 7a, przyjmujące państwo członkowskie informuje Komisję, a w stosownych przypadkach - państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi, czy zamierza monitorować inwestycję. |
Poprawka 150
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 7 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7c. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie postanawia nie monitorować inwestycji zagranicznej, przedstawia zainteresowanym państwom członkowskim i Komisji pisemne wyjaśnienie i podaje w nim powody, dla których nie zgadza się z uwagami tych państw członkowskich lub z opinią Komisji. |
Poprawka 151
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 9a Uprawnienia dochodzeniowe Komisji 1. Na należycie uzasadniony wniosek państwa członkowskiego lub z własnej inicjatywy, jeżeli istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że dana inwestycja zagraniczna może mieć wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny więcej niż jednego państwa członkowskiego, oraz pod warunkiem że przyjmujące państwo członkowskie zostało powiadomione, Komisja może zażądać informacji zgodnie z niniejszym artykułem. 2. Komisja może zwrócić się do stron zaangażowanych w inwestycję zagraniczną o przekazanie informacji uznanych za niezbędne do oceny, czy inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. Może zwrócić się o informacje do dowolnego innego podmiotu lub dowolnej innej osoby, w tym do dostawców, wykonawców, klientów i ekspertów, dysponujących odpowiednimi informacjami, które pozwalają na ocenę, czy inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. 3. Zanim Komisja zwróci się o takie informacje na terytorium danego państwa członkowskiego, informuje o tym to państwo. 4. Wniosek o przekazanie informacji na podstawie ust. 2: a) zawiera podstawę prawną i cel, wskazanie zakresu wymaganych informacji, a także określenie terminu na ich przekazanie; b) jest należycie uzasadniony i ograniczony do informacji ściśle niezbędnych do oceny potencjalnego wpływu transakcji na bezpieczeństwo lub porządek publiczny; c) zawiera pouczenie wskazujące, że jeżeli przekazane informacje są niepoprawne, niepełne lub wprowadzające w błąd, istnieje możliwość nałożenia okresowych kar pieniężnych przewidzianych w ust. 6; |
| d) zawiera pouczenie, że brak współpracy umożliwia Komisji podjęcie decyzji na podstawie dostępnych jej faktów. 5. Terminy, o których mowa w art. 8 ust. 7a, lit. a)-c), art. 8 ust. 7b lit. b) i art. 8 ust. 7c lit. a), mogą zostać zawieszone na okres potrzebny Komisji do uzyskania żądanych informacji. Zawieszenie obowiązuje od daty zwrócenia się przez Komisję o przekazanie informacji do czasu pełnego uzyskania pełnych żądanych informacji. Zawieszenie nie może być dłuższe niż 30 dni kalendarzowych. Komisja niezwłocznie powiadamia odpowiednie państwa członkowskie zarówno o zawieszeniu biegu terminów, jak i o jego wznowieniu.. 6. W przypadku nieuzasadnionego niezastosowania się do wniosku Komisji o przekazanie informacji Komisja może w drodze decyzji nałożyć: a) grzywny nieprzekraczające 1 % łącznego obrotu danej strony lub danego podmiotu w poprzedzającym roku obrotowym; lub b) okresowe kary pieniężne, jeżeli przedstawione informacje są niekompletne, nieprawidłowe lub wprowadzają w błąd lub jeżeli wymaganych informacji nie przedstawiono w wyznaczonym terminie. Takie okresowe kary pieniężne nie przekraczają 5 % średniego dziennego łącznego obrotu danej strony lub danego podmiotu w poprzedzającym roku obrotowym za każdy dzień opóźnienia, liczonego od daty określonej w decyzji do czasu zastosowania się do wniosku. 7. Przed nałożeniem okresowych kar pieniężnych danej stronie lub danemu podmiotowi daje się możliwość bycia wysłuchanym. Ustalając kwotę grzywny lub okresowej kary pieniężnej, Komisja bierze pod uwagę charakter, wagę i czas trwania niezastosowania się do wniosku, z należytym uwzględnieniem zasad proporcjonalności i stosowności. 8. Ustalając kwotę grzywny lub okresowej kary pieniężnej, Komisja bierze pod uwagę charakter, wagę i czas trwania niezastosowania się do wniosku, z należytym uwzględnieniem zasad proporcjonalności i stosowności. |
Poprawka 152
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwa członkowskie zapewniają, aby informacje zawarte w zgłoszeniu, o którym mowa w art. 5, i we wniosku o udzielenie informacji, o którym mowa w art. 9 ust. 5, uwzględniały: | 1. Państwa członkowskie przedstawiają co najmniej następujące informacje w zgłoszeniu, o którym mowa w art. 5, i w odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji, o którym mowa w art. 9 ust. 5: |
Poprawka 153
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 1 - litera e
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| e) informacje dotyczące działalności inwestora zagranicznego, jego nazwę i adres oraz | e) informacje dotyczące działalności inwestora zagranicznego, jego nazwę i adres; |
Poprawka 154
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 1 - litera e a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ea) w stosownych przypadkach powody uzasadniające zgłoszenie, w tym czy spełniono którykolwiek z warunków zgłoszenia inwestycji zagranicznej, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) ppkt (i)-(iii); |
Poprawka 155
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 1 - litera e b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| eb) czy docelowe przedsiębiorstwo unijne jest odbiorcą środków finansowych zgodnie z definicją zawartą w art. 2 pkt 59 rozporządzenia (UE) 2024/2509 lub odbiorcą jakiegokolwiek środka lub instrumentu finansowego ustanowionego lub zarządzanego przez Unię oraz |
Poprawka 156
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Jeżeli Komisja lub państwa członkowskie zwrócą się do państwa członkowskiego, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym dana inwestycja zagraniczna została zrealizowana, o przekazanie dodatkowych informacji zgodnie z art. 8 ust. 1 lub art. 9 ust. 5, takie państwo członkowskie dokłada wszelkich starań, aby przekazać wnioskującym państwom członkowskim i Komisji żądane informacje, o ile są one dostępne. | skreśla się |
Poprawka 157
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. W stosownych przypadkach państwo członkowskie, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym dana inwestycja zagraniczna została zrealizowana, może zwrócić się do wnioskodawcy ubiegającego się o udzielenie zezwolenia lub do dowolnego innego właściwego podmiotu o przekazanie informacji, o których mowa w ust. 1 i 3. Wniosek o udzielenie informacji może dotyczyć informacji niezbędnych państwu członkowskiemu do ustalenia, czy spełniony został którykolwiek z warunków przewidzianych w art. 5 ust. 1. Zainteresowane przedsiębiorstwo przekazuje żądane informacje państwu członkowskiemu, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym dana inwestycja zagraniczna została zrealizowana, w terminie 15 dni kalendarzowych od daty złożenia wniosku. | 4. W stosownych przypadkach przyjmujące państwo członkowskie może zwrócić się do wnioskodawcy ubiegającego się o udzielenie zezwolenia lub do dowolnego innego właściwego podmiotu o przekazanie między innymi informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu i w art. 8 ust. 2. Wniosek o udzielenie informacji może dotyczyć informacji niezbędnych państwu członkowskiemu do ustalenia, czy spełniony został którykolwiek z warunków przewidzianych w art. 5 ust. 1. Zainteresowane przedsiębiorstwo przekazuje żądane informacje państwu członkowskiemu, w którym planuje się zrealizowanie danej inwestycji zagranicznej lub w którym dana inwestycja zagraniczna została zrealizowana, w terminie 15 dni kalendarzowych od daty złożenia wniosku. |
Poprawka 158
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, oraz Komisja mogą zwrócić się do innych państw członkowskich o uzyskanie stosownych informacji od przedsiębiorstw na ich terytorium, o ile informacje te są istotne i bezwzględnie konieczne do przeprowadzenia oceny inwestycji zagranicznej zgodnie z art. 13. Państwo członkowskie, które otrzymało wniosek o uzyskanie informacji, niezwłocznie zwraca się do odpowiedniego przedsiębiorstwa o przekazanie tych informacji i zgłasza je państwu członkowskiemu, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, oraz Komisji zgodnie z procedurą przewidzianą, w stosownych przypadkach, w art. 8 ust. 2 i art. 9 ust. 6. | 5. Przyjmujące państwo członkowskie oraz Komisja mogą zwrócić się do innych państw członkowskich o uzyskanie stosownych informacji od przedsiębiorstw na ich terytorium, o ile informacje te są istotne i bezwzględnie konieczne do przeprowadzenia oceny inwestycji zagranicznej zgodnie z art. 13. Państwo członkowskie, które otrzymało wniosek o uzyskanie informacji, niezwłocznie zwraca się do przedsiębiorstwa o przekazanie tych informacji i zgłasza je przyjmującemu państwu członkowskiemu oraz Komisji zgodnie z procedurą przewidzianą, w stosownych przypadkach, w art. 8 ust. 5 i art. 9 ust. 6. |
Poprawka 159
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10 - ustęp 6
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 6. Państwo członkowskie powiadamia Komisję i pozostałe zainteresowane państwa członkowskie, jeżeli, w wyjątkowych okolicznościach, nie jest w stanie - mimo dołożenia najlepszych starań - przekazać informacji, o których mowa w ust. 3, 4 lub 5. W takim przypadku państwo członkowskie jest zobowiązane należycie wyjaśnić powody, dla których nie może przekazać tych informacji. | 6. Państwo członkowskie powiadamia Komisję i pozostałe zainteresowane państwa członkowskie, jeżeli, w wyjątkowych okolicznościach, nie jest w stanie - mimo dołożenia najlepszych starań - przekazać informacji, o których mowa w ust. 4 lub 5 niniejszego artykułu, w art. 8 ust. 2 lub w art. 9 ust. 5. W takim przypadku państwo członkowskie jest zobowiązane należycie wyjaśnić powody, dla których nie może przekazać tych informacji. |
Poprawka 160
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Państwa członkowskie zapewniają zasoby oraz środki prawne i administracyjne niezbędne do zagwarantowania ich efektywnego i skutecznego udziału w mechanizmie współpracy. | 1. Państwa członkowskie zapewniają zasoby oraz środki prawne i administracyjne niezbędne do wykonania w skuteczny i efektywny sposób przypisanych im zadań, aby osiągnąć cele niniejszego rozporządzenia., w tym do zagwarantowania ich efektywnego i skutecznego udziału w mechanizmie współpracy. |
Poprawka 161
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Państwa członkowskie dopilnowują, aby ich mechanizmy monitorowania zapewniały wystarczająco dużo czasu i środków na potrzeby ocenienia i należytego uwzględnienia uwag innych państw członkowskich i opinii Komisji przed podjęciem decyzji dotyczącej monitorowania. Obejmuje to dysponowanie wszelkimi niezbędnymi środkami prawnymi i uprawnieniami zapewniającymi możliwość uwzględnienia zgłoszonych uwag lub odniesienia się do potencjalnych skutków zidentyfikowanych przez inne państwo członkowskie lub przez Komisję w decyzji dotyczącej monitorowania lub w dowolnym innym dostępnym im właściwym instrumencie. W przypadku zgłoszenia inwestycji zagranicznej Komisji i innym państwom członkowskim zgodnie z art. 5 mechanizmy monitorowania nie pozwalają państwom członkowskim na podjęcie decyzji dotyczącej monitorowania przed upływem wyznaczonych w art. 8 ust. 3 terminów na zgłoszenie uwag przez państwa członkowskie i wydanie opinii przez Komisję. | 4. Mechanizmy monitorowania państw członkowskich zapewniają wystarczające środki na potrzeby ocenienia i należytego uwzględnienia uwag innych państw członkowskich i opinii Komisji przed podjęciem decyzji dotyczącej monitorowania. Obejmuje to dysponowanie wszelkimi niezbędnymi środkami prawnymi i uprawnieniami zapewniającymi możliwość uwzględnienia zgłoszonych uwag lub odniesienia się do potencjalnych skutków zidentyfikowanych przez inne państwo członkowskie lub przez Komisję w decyzji dotyczącej monitorowania lub w dowolnym innym dostępnym im właściwym instrumencie. |
Poprawka 162
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Państwa członkowskie zapewniają, aby ich przepisy krajowe umożliwiały wypełnianie obowiązków określonych w art. 7 ust. 5-9. | 5. Państwa członkowskie zapewniają, aby ich przepisy krajowe umożliwiały wypełnianie obowiązków określonych w art. 7. |
Poprawka 163
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 - ustęp 7
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7. Jeżeli środki łagodzące przewidziane w decyzji dotyczącej monitorowania wymagają spełnienia określonych wymogów przez przedsiębiorstwa mające siedzibę w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie, które przyjęły decyzję dotyczącą monitorowania, współpracują z zainteresowanym państwem członkowskim lub zainteresowanymi państwami członkowskimi w zakresie monitorowania i wykonania decyzji dotyczącej monitorowania. Państwa członkowskie gwarantują, aby dysponowały wszelkimi środkami prawnymi i uprawnieniami niezbędnymi do skutecznego radzenia sobie ze skutkami niezastosowania się do środków łagodzących przewidzianych w decyzji dotyczącej monitorowania. | 7. Jeżeli środki łagodzące przewidziane w decyzji dotyczącej monitorowania wymagają spełnienia określonych wymogów przez przedsiębiorstwa mające siedzibę w więcej niż jednym państwie członkowskim, zainteresowane państwa członkowskie współpracują ze sobą w zakresie monitorowania i wykonania decyzji dotyczącej monitorowania. Państwa członkowskie gwarantują, aby dysponowały wszelkimi środkami prawnymi i uprawnieniami niezbędnymi do skutecznego radzenia sobie ze skutkami niezastosowania się do środków łagodzących przewidzianych w decyzji dotyczącej monitorowania podjętej przez inne państwo członkowskie lub Komisję. |
Poprawka 164
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 11 - ustęp 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 7a. Jeśli po przyjęciu decyzji w sprawie monitorowania przyjmujące państwo członkowskie nakłada kary zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. ha), powiadamia o tym w rozsądnym terminie Komisję i państwa członkowskie, które przedstawiły uwagi na temat transakcji. |
Poprawka 165
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Informacje uzyskane zgodnie z procedurami ustanowionymi w art. 5, 7 i 9 są wykorzystywane wyłącznie do celów, w jakich o nie wystąpiono, chyba że: | 1. Informacje uzyskane zgodnie z procedurami ustanowionymi w art. 5, 7,9 i 9a są wykorzystywane wyłącznie do celów, w jakich o nie wystąpiono, chyba że: |
Poprawka 166
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 - ustęp 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej lub sąd państwa członkowskiego, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, zwróci się o przekazanie tego rodzaju informacji na potrzeby toczącego się postępowania sądowego. | b) Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej lub sąd przyjmującego państwa członkowskiego zwróci się o przekazanie tego rodzaju informacji na potrzeby toczącego się postępowania sądowego. |
Poprawka 167
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Komisja zapewnia bezpieczny i szyfrowany system na potrzeby wymiany informacji pomiędzy punktami kontaktowymi. | skreśla się |
Poprawka 168
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 12a Bezpieczny i szyfrowany system i wspólny portal 1. Komisja tworzy i utrzymuje bezpieczny i szyfrowany system, aby usprawnić wymianę informacji między punktami kontaktowymi. Wszelka komunikacja między państwami członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a Komisją, mająca miejsce na podstawie niniejszego rozporządzenia (co obejmuje zgłoszenia na podstawie art. 5 oraz uwagi i opinie na podstawie art. 7), odbywa się wyłącznie za pośrednictwem tego bezpiecznego i szyfrowanego systemu. 2. W ramach bezpiecznego i szyfrowanego systemu Komisja tworzy wspólny portal internetowy na potrzeby elektronicznego zgłaszania inwestycji zagranicznych organom monitorującym. Wspólny portal zostanie uruchomiony najpóźniej dnia ... [sześć miesięcy przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia]. Stanowi on punkt wprowadzenia na potrzeby monitorowania inwestycji zagranicznych. Państwa członkowskie korzystają ze wspólnego portalu, aby otrzymywać wnioski i prowadzić korespondencję z wnioskodawcami. 3. Wnioskodawcy i ich przedstawiciele prawni składają wnioski za pośrednictwem formularza internetowego dostępnego na wspólnym portalu utworzonym na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu. Formularz obejmuje informacje wymagane na podstawie art. 10 ust. 1. 4. Składając wniosek, wnioskodawcy wybierają państwa członkowskie, do których ma być on przekazany. Późniejsza wymiana korespondencji między odbierającym państwem członkowskim a wnioskodawcami do czasu rozpatrzenia wniosku o udzielenie zezwolenia odbywa się przez wspólny portal. 5. Wszystkie informacje przekazywane za pośrednictwem wspólnego portalu są udostępnianie wyłącznie wskazanemu odbiorcy. | |
| 6. Do dnia... [sześć miesięcy przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] Komisja w drodze aktów wykonawczych na podstawie art. 21 przyjmuje środki określające sposoby funkcjonowania wspólnego portalu oraz bezpiecznego i szyfrowanego systemu przewidzianych w niniejszym artykule. | |
| 7. W ramach bezpiecznego i szyfrowanego systemu Komisja tworzy bezpieczną bazę danych udostępnioną wszystkim państwom członkowskim, zawierającą informacje wymieniane na temat inwestycji zagranicznych ocenionych w ramach mechanizmu współpracy, a także informacje na temat zaangażowanych stron, przedstawione uwagi i wydane opinie oraz wyniki ocen w ramach krajowych mechanizmów monitorowania, w tym informacje na temat odpowiednich decyzji dotyczących monitorowania. Komisja utworzy tę bezpieczną bazę danych najpóźniej do dnia... [sześć miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] i wprowadzi do tej bazy danych informacje, którymi dysponuje od 12 października 2020 r. Do dnia... [data rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] r. państwa członkowskie wprowadzają do tej bazy danych informacje, którymi dysponują, na temat wyniku odpowiedniej procedury w ramach własnych mechanizmów monitorowania. Państwa członkowskie i Komisja mogą również dostarczać dodatkowe informacje lub wyjaśnienia., w tym odpowiednie dane biznesowe, które pozyskały i zweryfikowały i które pochodzą od sprzedawców komercyjnych. |
Poprawka 169
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 12b Zdolności w zakresie analityki biznesowej Komisja rozwija zdolności w zakresie analityki biznesowej, aby wspierać organy monitorujące państw członkowskich w identyfikowaniu potencjalnych zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego związanych z inwestycjami zagranicznymi, opracowywać skoordynowane oceny ryzyka i - we współpracy z grupą ekspertów Komisji ds. monitorowania inwestycji zagranicznych - wspierać unijny program budowania zdolności w zakresie BIZ z myślą o identyfikowaniu i promowaniu najlepszych praktyk i wyciągniętych wniosków oraz oferowaniu wspólnych programów szkoleniowych dla urzędników państw członkowskich. |
Poprawka 170
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Do celów wydania należycie uzasadnionej uwagi na podstawie z art. 7 ust. 2 lub 3 lub art. 9 ust. 7 Komisja ustala, czy jej zdaniem inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. | 2. Do celów wydania należycie uzasadnionej uwagi na podstawie z art. 7 ust. 2 lub 3 lub art. 9 ust. 7 lub decyzji na podstawie art. 7 ust. 9b lub 9c Komisja ustala, czy jej zdaniem inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. |
Poprawka 171
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Ustalając, czy dana inwestycja może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, państwa członkowskie lub Komisja rozważają w szczególności, czy dana inwestycja może mieć negatywny wpływ na: | 3. Ustalając, czy dana inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, państwa członkowskie lub Komisja rozważają w szczególności, czy dana inwestycja może mieć negatywny wpływ na: |
Poprawka 172
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) bezpieczeństwo, integralność i funkcjonowanie infrastruktury krytycznej, zarówno fizycznej, jak i wirtualnej; w tym kontekście oceniają również, na podstawie dostępnych informacji, czy inwestycja zagraniczna może negatywnie wpłynąć na odporność któregokolwiek z podmiotów krytycznych, wskazanych na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2557 (20), a także podmiotów objętych zakresem dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2555 (21). Uwzględniają również wyniki skoordynowanych oszacowań ryzyka dla bezpieczeństwa krytycznych łańcuchów dostaw na poziomie Unii przeprowadzonych zgodnie z art. 22 ust. 1 dyrektywy (UE) 2022/2555;; | a) bezpieczeństwo, integralność, funkcjonowanie i odporność infrastruktury krytycznej, w tym na grunty i nieruchomości o krytycznym znaczeniu dla korzystania z takiej infrastruktury krytycznej, zarówno fizycznej, jak i wirtualnej; w tym kontekście oceniają również, na podstawie dostępnych informacji, czy inwestycja zagraniczna może negatywnie wpłynąć na odporność któregokolwiek z podmiotów krytycznych, wskazanych na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2557 (20), a także podmiotów objętych zakresem dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2555 (21). Uwzględniają wyniki skoordynowanych oszacowań ryzyka dla bezpieczeństwa, w tym oszacowań dotyczących krytycznych łańcuchów dostaw, na poziomie Unii przeprowadzonych zgodnie z art. 22 ust. 1 dyrektywy (UE) 2022/2555; oszacowania te obejmują czynniki techniczne i nietechniczne; |
| (20) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2557 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie odporności podmiotów krytycznych i uchylająca dyrektywę Rady 2008/114/WE (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 164, ELI: http://data.europa. eu/eli/dir/2022/2557/oj). | (20) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2557 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie odporności podmiotów krytycznych i uchylająca dyrektywę Rady 2008/114/WE (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 164, ELI: http://data.europa. eu/eli/dir/2022/2557/oj). |
| (21) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2555 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie środków na rzecz wysokiego wspólnego poziomu cyberbezpieczeństwa na terytorium Unii, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr 910/2014 i dyrektywę (UE) 2018/1972 oraz uchylająca dyrektywę (UE) 2016/1148 (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/ 2555/oj). | (21) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2555 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie środków na rzecz wysokiego wspólnego poziomu cyberbezpieczeństwa na terytorium Unii, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr 910/2014 i dyrektywę (UE) 2018/1972 oraz uchylająca dyrektywę (UE) 2016/1148 (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/ 2555/oj). |
Poprawka 173
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera a a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| aa) bezpieczeństwo obiektów wojskowych i innych newralgicznych obiektów publicznych znajdujących się w bezpośredniej bliskości geograficznej docelowego przedsiębiorstwa unijnego; |
Poprawka 174
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera a b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ab) bezpieczeństwo, integralność, funkcjonowanie, stabilność operacyjną i odporność rynku wewnętrznego; |
Poprawka 175
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) dostępność technologii krytycznych; | b) dostępność i wykorzystanie technologii krytycznych, bezpieczeństwo technologii i wyciek technologii; |
Poprawka 176
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera c
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| c) ciągłość dostaw nakładów krytycznych; | c) bezpieczeństwo i odporność łańcuchów dostaw nakładów krytycznych; |
Poprawka 177
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera c a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ca) bezpieczeństwo żywnościowe; |
Poprawka 178
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera c b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| cb) zdolność do unikania strategicznych zależności i zaradzania im; |
Poprawka 179
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera c c (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| cc) ochronę stabilności finansowej i gospodarczej Unii; |
Poprawka 180
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera c d (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| cd) świadczenie podstawowych usług i usług świadczonych w interesie ogólnym; |
Poprawka 181
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera d
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| d) ochronę informacji szczególnie chronionych, w tym danych osobowych, w szczególności w odniesieniu do zdolności inwestora zagranicznego do uzyskania dostępu do takich danych osobowych, administrowania nimi i przetwarzania ich w inny sposób lub | d) ochronę informacji szczególnie chronionych, w tym danych osobowych zdefiniowanych w art. 4 pkt 1 rozporządzenia (UE) 2016/679 (1a), w szczególności w odniesieniu do zdolności inwestora zagranicznego do uzyskania dostępu do takich informacji, administrowania nimi i przetwarzania ich w inny sposób; |
| (1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1-88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj). |
Poprawka 182
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera d a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| da) ochronę własności intelektualnej, wiedzy lub innych wartości niematerialnych i prawnych; |
Poprawka 183
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera e
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| e) wolność i pluralizm mediów, w tym platform internetowych, które mogą być wykorzystywane do celów dezinformacji na dużą skalę lub działalności przestępczej. | e) wolność i pluralizm mediów, w tym platform internetowych i platform mediów społecznościowych, które mogą być wykorzystywane do celów dezinformacji na dużą skalę lub działalności przestępczej, a także prawa podstawowe, dyskurs obywatelski i procesy wyborcze oraz neutralność, obiektywność i pluralizm edukacji lub |
Poprawka 184
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 3 - litera e a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ea) prawdopodobieństwo wymuszenia ekonomicznego ze strony państwa trzeciego, objętego zakresem art. 2 rozporządzenia (UE) 2023/2675 (1a). | |
| (1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2675 z dnia 22 listopada 2023 r. w sprawie ochrony Unii i jej państw członkowskich przed stosowaniem wymuszenia ekonomicznego przez państwa trzecie (Dz.U. L, 2023/2675, 7.12.2023, ELI: http://data. europa.eu/eli/reg/2023/2675/oj). |
Poprawka 185
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera -a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| -a) czy dany inwestor zagraniczny lub jego jednostka zależna w Unii są bezpośrednio lub pośrednio kontrolowani przez rząd, w tym organy państwowe, władze regionalne lub lokalne lub siły zbrojne, państwa trzeciego, również poprzez strukturę własnościową, istotny poziom finansowania, szczególne prawa, czy też dyrektorów lub kierowników mianowanych przez państwo bądź inne elementy mające na celu wywieranie wpływu na decyzje dotyczące zarządzania, takie jak złote akcje; |
Poprawka 186
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) czy inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego byli zaangażowani w inwestycję zagraniczną uprzednio monitorowaną przez państwo członkowskie i nie uzyskali zezwolenia lub uzyskali zezwolenie jedynie na określonych warunkach; aby to ustalić, państwa członkowskie i Komisja opierają się na dostępnych im informacjach, w tym na informacjach zawartych w bezpiecznej bazie danych utworzonej na podstawie art. 7 ust. 10; | a) czy inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego byli zaangażowani w inwestycję zagraniczną uprzednio monitorowaną przez państwo członkowskie lub ewentualnie przez państwo trzecie stosujące mechanizm monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych, z którym to państwem Unia współpracuje w sprawach dotyczących monitorowania inwestycji, i nie uzyskali zezwolenia lub uzyskali zezwolenie jedynie na określonych warunkach; aby to ustalić, państwa członkowskie i Komisja opierają się na dostępnych im informacjach, w tym na informacjach zawartych w bezpiecznej bazie danych utworzonej na podstawie art. 12a ust. 6a; |
Poprawka 187
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera d
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| d) czy inwestor zagraniczny lub którakolwiek z jego jednostek zależnych uczestniczyli w działalności niezgodnej prawem lub działalności przestępczej, w tym polegającej a obejściu unijnych środków ograniczających przyjętych na podstawie art. 215 TFUE; | d) czy inwestor zagraniczny lub którakolwiek z jego jednostek zależnych uczestniczyli w działalności niezgodnej prawem lub działalności przestępczej, w tym polegającej na praniu pieniędzy i obchodzeniu unijnych środków ograniczających przyjętych na podstawie art. 215 TFUE; |
Poprawka 188
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera e
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| e) czy inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana, bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego mogą realizować cele polityczne państwa trzeciego lub ułatwiać rozwój zdolności wojskowych państwa trzeciego. | e) czy inwestor zagraniczny, osoba fizyczna lub podmiot kontrolujący inwestora zagranicznego, beneficjent rzeczywisty inwestora zagranicznego, którakolwiek z jednostek zależnych inwestora zagranicznego lub jakakolwiek inna strona należąca do takiego inwestora zagranicznego lub przez niego kontrolowana, bądź działająca w imieniu lub pod kierunkiem takiego inwestora zagranicznego mogą realizować cele polityczne państwa trzeciego, zwiększać ryzyko naruszenia prawa międzynarodowego przez państwo trzecie lub ułatwiać rozwój zdolności wojskowych państwa trzeciego; |
Poprawka 189
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera e a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ea) czy inwestor zagraniczny ma siedzibę w państwie trzecim objętym unijnymi środkami ograniczającymi na podstawie art. 215 TFUE, w jurysdykcji wskazanej jako państwo trzecie o znaczących niedociągnięciach strategicznych w krajowych systemach przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodnie z art. 29 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1624 lub w państwie prowadzącym agresywną strategię fuzji cywilnowojskowej; |
Poprawka 190
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 - litera e b (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| eb) czy inwestor zagraniczny lub jakakolwiek jego jednostka zależna mają siedzibę w państwie trzecim, którego prawodawstwo umożliwia | |
| arbitralny dostęp do operacji lub danych przedsiębiorstwa, w tym do szczególnie chronionych informacji handlowych, oraz nakładają na przedsiębiorstwa obowiązki dotyczące wymiany informacji do celów wywiadowczych bez demokratycznych kontroli i równowagi, mechanizmów nadzoru, sprawiedliwości proceduralnej lub prawa do wniesienia odwołania do niezależnego sądu lub trybunału; |
Poprawka 191
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. Komisja udostępnia formularz oceny ryzyka, który może być wykorzystywany przez państwa członkowskie do oceny elementów, o których mowa w ust. 3 i 4. |
Poprawka 192
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - ustęp 4 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4b. Komisja może przeprowadzić ocenę ryzyka związanego z określonym sektorem, technologią krytyczną, inwestorami zagranicznymi lub przedsiębiorstwami unijnymi, aby zapewnić informacje na potrzeby decyzji dotyczących monitorowania podejmowanych przez państwa członkowskie. Ocena ryzyka jest udostępniana w bezpiecznej bazie danych ustanowionej zgodnie z art. 12a ust. 6a oraz uwzględniana przez państwa członkowskie podczas ustalania, czy inwestycja może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny. |
Poprawka 193
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 - nagłówek
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Decyzje dotyczące monitorowania inwestycji zagranicznych, które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny | Decyzje dotyczące monitorowania inwestycji zagranicznych |
Poprawka 194
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 - ustęp 1 - akapit 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Jeżeli - uwzględniając kryteria określone w art. 13 oraz, w stosownych przypadkach, uwagi przedstawione przez inne państwa członkowskie na podstawie art. 7 ust. 1 lub art. 9 ust. 7 lub opinię wydaną przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 2 lub 3 lub art. 9 ust. 7 - państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, stwierdza, że ta inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim, w tym jeżeli inwestycja dotyczy projektu lub programu leżącego w interesie Unii, państwo to wydaje decyzję dotyczącą monitorowania w celu: | Jeżeli - uwzględniając kryteria określone w art. 13 oraz, w stosownych przypadkach, uwagi przedstawione przez inne państwa członkowskie na podstawie art. 7 ust. 1 lub art. 9 ust. 7 lub opinię wydaną przez Komisję na podstawie art. 7 ust. 2 lub 3 lub art. 9 ust. 7 i bez uszczerbku dla kompetencji Komisji do podjęcia decyzji na podstawie art. 7 ust. 9c - przyjmujące państwo członkowskie stwierdza, że ta inwestycja zagraniczna może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny w co najmniej jednym państwie członkowskim, w tym jeżeli inwestycja dotyczy projektu lub programu leżącego w interesie Unii, państwo to wydaje decyzję dotyczącą monitorowania w celu: |
Poprawka 195
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 - ustęp 1 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Decyzję dotyczącą monitorowania podejmuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności i z uwzględnieniem wszystkich okoliczności danej inwestycji zagranicznej. | Decyzję dotyczącą monitorowania podejmuje się zgodnie z zasadą proporcjonalności, w oparciu o udokumentowane ryzyko i z uwzględnieniem wszystkich okoliczności danej inwestycji zagranicznej. |
Poprawka 196
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Jeżeli państwo członkowskie, w którym dana inwestycja zagraniczna jest planowana lub została zrealizowana, uzna, że w ramach prawa Unii lub prawa krajowego można przyjąć inne środki odpowiednie do przeciwdziałania wpływowi inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo i porządek publiczny, na inwestycję zagraniczną zezwala się bezwarunkowo. | 2. Jeżeli przyjmujące państwo członkowskie uzna, że nie jest prawdopodobne, aby dana inwestycja zagraniczna wpłynęła negatywnie na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, lub uzna, że w ramach prawa Unii lub prawa krajowego można przyjąć inne środki odpowiednie do skutecznego przeciwdziałania wpływowi inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo i porządek publiczny, z wyjątkiem przypadków, w których Komisja podjęła decyzję na mocy art. 7 ust. 9c, na inwestycję zagraniczną zezwala się bezwarunkowo. |
Poprawka 197
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Środki łagodzące, o których mowa w ust. 1 lit. a), są wystarczające do zaradzenia wpływowi inwestycji zagranicznej na bezpieczeństwo i porządek publiczny oraz są zgodne z zasadą proporcjonalności. Środki takie mogą obejmować: a) zmiany w proponowanej strukturze zarządzania docelowym przedsiębiorstwem; b) modyfikacje w zakresie praw głosu przysługujących inwestorowi; c) zapobieganie niedozwolonemu dostępowi do technologii lub informacji wrażliwych.; d) zobowiązanie się inwestora do zapewnienia konkretnej dostawy lub dostawy na rzecz konkretnego klienta; e) zobowiązanie się inwestora do utrzymania lub stworzenia lokalnej wartości dodanej; f) zobowiązanie się inwestora do zaradzenia ryzyku zależności, w tym transferu technologii i wiedzy fachowej; g) środki mające na celu kontynuację działalności gospodarczej; h) wymogi pozyskiwania komponentów krytycznych od bezpiecznych i rzetelnych dostawców; i) wdrażanie protokołów cyberbezpieczeństwa w celu ochrony przed potencjalnymi zagrożeniami; j) wymóg utworzenia przez inwestora zagranicznego spółki joint venture z przedsiębiorstwem unijnym; k) obowiązek przechowywania i przetwarzania określonych danych w Unii. |
Poprawka 198
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 14a Grupa ekspertów ds. monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii 1. Grupa ekspertów ds. monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych w Unii, która zapewnia Komisji doradztwo i wiedzę fachową, nadal angażuje się w dyskusje na temat monitorowania bezpośrednich inwestycji zagranicznych. Udostępnia najlepsze praktyki, wyciągnięte | |
| wnioski i poglądy na temat pojawiających się tendencji i kwestii będących przedmiotem wspólnego zainteresowania związanych z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi. Komisja rozważa także możliwość zwracania się do tej grupy o doradztwo w kwestiach systemowych związanych z wdrażaniem niniejszego rozporządzenia. Grupa spotyka się regularnie, aby zapewnić stały dialog i wzajemne uczenie się. 2. Dyskusje tej grupy mają charakter poufny. |
Poprawka 199
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 14b Wymogi dotyczące przejrzystości publicznej 1. Do dnia... [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] Komisja opublikuje wytyczne w sprawie stosowania: a) kryteriów służących ustaleniu, czy inwestycja umożliwia skuteczny udział w zarządzaniu docelowym przedsiębiorstwem unijnym lub sprawowaniu nad nim kontroli zgodnie z art. 2 pkt 1; b) kryteriów pozwalających ustalić, czy przedsiębiorstwo jest częścią projektu lub programu leżącego w interesie Unii w rozumieniu art. 4 ust. 4 lit. a); c) kryteriów pozwalające ustalić, czy przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą w jednym z obszarów wymienionych w załączniku II, w rozumieniu art. 2 pkt 9; d) kryteriów oceny potencjalnych zagrożeń dla bezpieczeństwa i porządku publicznego, w tym ryzyka transgranicznego i ryzyka stwarzanego przez inwestycje od podstaw, jak określono w art. 13. Przed wydaniem wytycznych, o których mowa w akapicie pierwszym, Komisja przeprowadzi stosowne konsultacje z zainteresowanymi stronami. Komisja regularnie aktualizuje te wytyczne, uwzględniając doświadczenie zyskane w toku wdrażania niniejszego rozporządzenia.. 2. Komisja publikuje wykaz wszystkich mechanizmów monitorowania ustanowionych przez państwa członkowskie. Wykaz ten zawiera skrótowe informacje dotyczące odpowiedniego zakresu i odpowiednich przepisów proceduralnych każdego mechanizmu monitorowania. Zawiera on też odesłanie do wytycznych organów monitorowania, o których mowa w ust. 3, i dane kontaktowe właściwego punktu kontaktowego. Komisja aktualizuje ten wykaz. |
| 3. Aby poprawić przejrzystość i przewidywalność, państwa członkowskie publikują i regularnie aktualizują szczegółowe wytyczne w sprawie zakresu ich mechanizmu monitorowania, progi i okoliczności warunkujące wystąpienie obowiązku zgłoszenia, kryteria stosowane na potrzeby oceny, czy inwestycja może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo lub porządek publiczny, kryteria wszczynania szczegółowego dochodzenia, a także obowiązujące harmonogramy i przepisy proceduralne. |
Poprawka 200
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Państwa członkowskie i Komisja mogą współpracować z właściwymi organami państw trzecich w kwestiach dotyczących monitorowania inwestycji ze względów bezpieczeństwa i porządku publicznego. | Państwa członkowskie i Komisja mogą współpracować z właściwymi organami państw trzecich i angażować się za pośrednictwem platform dwustronnych i wielostronnych w kwestiach dotyczących monitorowania inwestycji ze względów bezpieczeństwa i porządku publicznego. Współpraca ta może obejmować wymianę informacji i najlepszych praktyk, a także wsparcie techniczne i wsparcie na rzecz budowania zdolności. W kontekście tej współpracy Komisja zachęca do ustanawiania mechanizmów monitorowania inwestycji przez państwa trzecie, w szczególności przez państwa będące kandydatami do przystąpienia do Unii i państwa sąsiadujące z Unią. |
Poprawka 201
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Do 31 marca każdego roku, począwszy od [dodać datę: pierwszy rok stosowania] państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie, z zachowaniem poufności, na temat swoich działań w ramach ich mechanizmu monitorowania i mechanizmu współpracy w poprzednim roku kalendarzowym. Sprawozdanie to zawiera następujące informacje: | 1. Do 31 marca każdego roku, począwszy od [dodać datę: pierwszy rok stosowania] państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie, z zachowaniem poufności, na temat swoich działań w ramach ich mechanizmu monitorowania i mechanizmu współpracy w poprzednim roku kalendarzowym. Sprawozdanie to zawiera: |
Poprawka 202
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - litera c
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| c) liczbę zakazanych inwestycji zagranicznych, liczbę wycofanych inwestycji zagranicznych; | c) liczbę zakazanych inwestycji zagranicznych, liczbę wycofanych lub wstrzymanych inwestycji zagranicznych; |
Poprawka 203
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - litera e
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| e) informacje na temat pochodzenia inwestorów zagranicznych i sektora działalności docelowych w ramach monitorowanych, zatwierdzonych lub zakazanych inwestycji zagranicznych; | e) informacje na temat pochodzenia inwestorów zagranicznych i sektora działalności docelowych w ramach - odpowiednio - monitorowanych, zatwierdzonych bezwarunkowo, zatwierdzonych na określonych warunkach i zakazanych inwestycji zagranicznych; |
Poprawka 204
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - litera e a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ea) średni czas trwania procedur monitorowania inwestycji; |
Poprawka 205
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - litera f
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| f) zbiorczą prezentację ryzyka i podatności na zagrożenia zidentyfikowanych w inwestycjach zagranicznych, na podstawie których podjęto decyzję dotyczącą monitorowania. | f) opis ryzyka i podatności na zagrożenia zidentyfikowanych w inwestycjach zagranicznych, na podstawie których podjęto decyzję dotyczącą monitorowania. |
Poprawka 206
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 - litera f a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| fa) liczbę procedur wszczętych z własnej inicjatywy na podstawie art. 9 ust. 1 oraz liczbę przypadków, w których doprowadziły one do wszczęcia procedury monitorowania przez przyjmujące państwo członkowskie. |
Poprawka 207
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1a. Do dnia... [1 stycznia pierwszego roku stosowania] Komisja przyjmuje akt wykonawczy zgodnie z art. 21 określający formularz, który ma być stosowany do przekazywania informacji, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. |
Poprawka 208
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Na podstawie informacji otrzymanych zgodnie z ust. 1 oraz na podstawie oceny tendencji i rozwoju sytuacji Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne z wdrażania niniejszego rozporządzenia. Sprawozdanie to podaje się do wiadomości publicznej. | 2. W oparciu o informacje otrzymane zgodnie z ust. 1 oraz zgodnie ze swoją praktyką wdrożeniową i oceną tendencji i rozwoju sytuacji Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne z wdrażania niniejszego rozporządzenia do 30 września każdego roku, począwszy od ... [pierwszego roku stosowania niniejszego rozporządzenia]. Sprawozdanie to podaje się do wiadomości publicznej. |
Poprawka 209
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Roczne sprawozdanie Komisji zawiera przegląd informacji, o których mowa w ust. 1, w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego, ocenę tendencji i danych liczbowych dotyczących inwestycji zagranicznych w Unii, istotnych zmian legislacyjnych we wszystkich państwach członkowskich, działań w zakresie współpracy międzynarodowej, wyciągniętych wniosków i najlepszych praktyk wspierających wdrażanie niniejszego rozporządzenia. |
Poprawka 210
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 18 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Komisja dokonuje oceny funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia jego stosowania, a następnie co pięć lat oraz przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie. Państwa członkowskie uczestniczą w tej procedurze i, w razie potrzeby, przekazują Komisji wszelkie dodatkowe informacje niezbędne do sporządzenia tego sprawozdania. | 1. Komisja dokonuje oceny funkcjonowania i skuteczności niniejszego rozporządzenia po upływie trzech lat od daty rozpoczęcia jego stosowania, a następnie co pięć lat oraz przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie. Państwa członkowskie uczestniczą w tym procesie oceny i, w razie potrzeby, przekazują Komisji wszelkie dodatkowe informacje niezbędne do sporządzenia tego sprawozdania. Sprawozdanie to zawiera analizę zmian inwestycji zagranicznych w Unii, a także ocenę wkładu niniejszego rozporządzenia w bezpieczeństwo gospodarcze Unii. Należy zawrzeć w nim ocenę, czy warunki określone w art. 4 ust. 4 i 4a powinny zostać zmienione w celu zapewnienia spójnego podejścia do monitorowania inwestycji zagranicznych, z uwzględnieniem kryteriów określonych w art. 13 ust. 3 i 4, w tym bezpieczeństwa obiektów wojskowych i innych newralgicznych obiektów publicznych. W sprawozdaniu ocenia się również koszty przestrzegania przepisów ponoszone przez przedsiębiorstwa. |
Poprawka 211
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 - ustęp 2 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych dotyczących zmiany, w razie potrzeby, określonego w załączniku II wykazu technologii, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, w celu uwzględnienia zmian w okolicznościach istotnych dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, zgodnie z art. 20. W szczególności kwestie te obejmują, co następuje: | 2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych dotyczących zmiany, w razie potrzeby, określonego w załączniku II wykazu technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i rodzajów działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, w celu uwzględnienia zmian w okolicznościach istotnych dla interesów Unii związanych z bezpieczeństwem lub porządkiem publicznym, zgodnie z art. 20. W szczególności kwestie te obejmują, co następuje: |
Poprawka 212
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 - ustęp 2 - litera b a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ba) wyniki odpowiednich ocen ryzyka przeprowadzonych przez Komisję i państwa członkowskie w ramach unijnej strategii bezpieczeństwa gospodarczego; |
Poprawka 213
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 19 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Pierwszy akt delegowany, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, zostanie przyjęty do dnia ... [9 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] w celu zmiany załącznika II z myślą o dalszym sprecyzowaniu wykazu technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii. |
Poprawka 214
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 20 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [data wejścia w życie podstawowego aktu ustawodawczego]. | 2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 19, powierza się Komisji na czas pięciu lat od ... [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Komisja sporządza sprawozdanie |
| dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. |
Poprawka 215
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu określenia formularzy służących do przekazywania informacji określonych w art. 10 ust. 1. | skreśla się |
Poprawka 216
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 21 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1, przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 22 ust. 2. | 2. Akty wykonawcze, o których mowa w art. 10 ust. 2, art. 12a ust. 3, art. 12a ust. 6 i art. 16 ust. 1 a, przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 22 ust. 2. |
Poprawka 217
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 23 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Rozporządzenie (UE) 2019/452 traci moc ze skutkiem od dnia [data: 15 miesięcy od wejścia w życie]. | Rozporządzenie (UE) 2019/452 traci moc ze skutkiem od dnia... [12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. |
Poprawka 218
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia [data: 15 miesięcy od wejścia w życie]. | Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia... [12 miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. |
Poprawka 219
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 24 - akapit 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Jednakże art. 19 ust. 2 i 2a stosuje się od dnia... [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia]. Niniejsze rozporządzenie stosuje się niezależnie od tego, czy działa portal, o którym mowa w art. 12a ust. 2. |
Poprawka 220
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I - punkt 7 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylające decyzję nr 661 /2010/UE (Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 1, ELI: http://data.europa. eu/ełi/reg/2013/1315/oj). | Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1679 z dnia 13 czerwca 2024 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej, zmieniające rozporządzenia (UE) 2021/1153 i (UE) nr 913/2010 oraz uchylające rozporządzenie (UE) nr 1315/2013 (Dz.U. L, 2024/1679, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1679/ oj). |
Poprawka 221
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I - punkt 17 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 17a. Program na rzecz europejskiego przemysłu obronnego (EDIP) [Odniesienie zostanie dodane po przyjęciu rozporządzenia.] |
Poprawka 222
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik I - punkt 20 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 20a. Projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania i projekty będące przedmiotem wzajemnego zainteresowania Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1041 z dnia 28 listopada 2023 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2022/869 w odniesieniu do unijnej listy projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania (Dz.U. L 107 z 26.3.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/ eli/reg_del/2024/1041/oj). |
Poprawka 223
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - nagłówek 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Wykaz technologii, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii | Wykaz technologii, materiałów, aktywów, zakładów, urządzeń, sieci, systemów, usług i działalności gospodarczej o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa lub porządku publicznego Unii |
Poprawka 224
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a. Technologie w zakresie zaawansowanych półprzewodników: | a. Technologie w zakresie półprzewodników: |
Poprawka 225
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - mikroelektronika, w tym procesory | - projektowanie układów scalonych i innych półprzewodników, w tym mikroprocesorów, procesorów graficznych, mikrokontrolerów, układów logicznych, układów pamięci, mikroprocesorów RF, czipów fotonicznych, chipów analogowych, czipów kwantowych, półprzewodników optycznych, półprzewodników mocy, elementów dyskretnych oraz czujników/mikrosystemów, a także podstawy własności intelektualnej związanej z półprzewodnikami; |
Poprawka 226
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie fotoniczne (w tym lasery wysokoenergetyczne) | - oprogramowanie do automatyzacji projektowania elektronicznego, służące do projektowania układów scalonych i innych półprzewodników lub zaawansowanych technologii instalacji w obudowie; |
Poprawka 227
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera a - tiret 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - czipy wysokiej częstotliwości | - produkcja układów scalonych i innych półprzewodników w segmencie front-end; |
Poprawka 228
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - sprzęt do produkcji półprzewodników o bardzo zaawansowanych rozmiarach węzłów | - montaż i testowanie układów scalonych i innych półprzewodników oraz instalowanie ich w obudowach, co obejmuje również zaawansowane płytki obwodów drukowanych i obudowy; |
Poprawka 229
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 4 a (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - urządzenia do produkcji układów scalonych i innych półprzewodników, zarówno w segmencie front-end, jak i back-end, w tym narzędzia do wytrawiania, osadzania, epitaksji, litografii, zaawansowanego instalowania w obudowach i testowania oraz narzędzia metrologiczne; |
Poprawka 230
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 4 b (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - podstawowe komponenty lub oprogramowanie urządzeń do produkcji półprzewodników; |
Poprawka 231
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera a - tiret 4 c (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - materiały stosowane do wytwarzania układów scalonych i innych półprzewodników, w szczególności specjalistyczne chemikalia, gazy szlachetne, materiały półprzewodnikowe, podłoża lub płytki. |
Poprawka 232
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera a - tiret 4 d (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - sprzęt i obiekty do przechowywania i przetwarzania danych |
Poprawka 233
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera b - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b. Technologie sztucznej inteligencji: | b. Technologie sztucznej inteligencji - wszystkie technologie lub wiedza fachowa związane z systemami maszynowymi, zaprojektowanymi do działania o różnych stopniach autonomii, mogącymi po wdrożeniu wykazywać zdolności adaptacyjne, wnioskującymi na podstawie otrzymanych danych wejściowych o sposobach generowania - w wyraźnym lub ukrytym celu - wyników, np. prognoz, treści, zaleceń lub decyzji, które mogą mieć wpływ na środowiska fizyczne lub wirtualne ("systemy sztucznej inteligencji" lub "systemy AI"), wykorzystywane do następujących zastosowań: |
Poprawka 234
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera b - tiret 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - obliczenia wielkiej skali | - systemy generatywnej sztucznej inteligencji trenowane z wykorzystaniem ponad 10'25 FLOPS (operacji zmiennoprzecinkowych); |
Poprawka 235
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera b - tiret 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - przetwarzanie danych w chmurze i na obrzeżach sieci | - generatywne systemy sztucznej inteligencji trenowane w znacznej części na danych biologicznych lub genomowych lub zaprojektowane do wykorzystania w kontekście biotechnologicznym, kosmicznym lub obronnym; |
Poprawka 236
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera b - tiret 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie analizy danych | skreśla się |
Poprawka 237
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera b - tiret 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - komputerowe rozpoznawanie obrazów, przetwarzanie języka, rozpoznawanie obiektów | skreśla się |
Poprawka 238
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera b - tiret 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - bezpieczna komunikacja cyfrowa i łączność cyfrowa, np. RAN i Open RAN (sieć dostępu radiowego) oraz 6G | - bezpieczna komunikacja i łączność cyfrowa, np. RAN i Open RAN (sieć dostępu radiowego), 5G i 6G, komunikacja laserowa i komunikacja w świetle |
Poprawka 239
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera b - tiret 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie bezpieczeństwa cybernetycznego, w tym systemy cyberinwigilacji, bezpieczeństwa oraz wykrywania włamań i zapobiegania włamaniom, kryminalistyka cyfrowa | - technologie bezpieczeństwa cybernetycznego, w tym systemy cyberinwigilacji, szyfrowania, bezpieczeństwa oraz wykrywania włamań i zapobiegania włamaniom, kryminalistyka cyfrowa |
Poprawka 240
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 3 - litera e - tiret 5 a (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - podmorskie przewody światłowodowe |
Poprawka 241
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera e - tiret 5 a (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie operacyjne dla wszystkich rodzajów transportu, takie jak systemy sygnalizacji, systemy zarządzania ruchem i technologie związane z bezpieczeństwem. |
Poprawka 242
Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II - punkt 3 - litera h - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| h. Technologie energetyczne: | h. Technologie, usługi i infrastruktura energetyczna: |
Poprawka 243
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera h - tiret 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie syntezy jądrowej, reaktory i wytwarzanie energii, technologie konwersji radiologicznej/ wzbogacenia i recyklingu radiologicznego | - technologie jądrowe, reaktory i wytwarzanie energii, technologie konwersji radiologicznej/wzbogacenia i recyklingu radiologicznego, magazynowanie energii jądrowej i unieszkodliwianie odpadów promieniotwórczych |
Poprawka 244
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera h - tiret 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - technologie neutralne emisyjnie, w tym fotowoltaika | - technologie neutralne emisyjnie, w tym fotowoltaika i słoneczna infrastruktura termiczna, a także technologie produkcji energii z lądowych i morskich źródeł odnawialnych |
Poprawka 245
Wniosek dotyczący rozporządzenia Załącznik II - punkt 3 - litera h - tiret 3 a (nowe)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - operatorzy sieci (OSP i OSD) |
Poprawka 246
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 3 - litera h - tiret 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| - inteligentne sieci i magazynowanie energii, baterie | - sieci europejskie i transgraniczne, w tym inteligentne sieci i rozwiązania w zakresie magazynowania energii, baterie, technologie baterii do zastosowań sieciowych i integracja energii ze źródeł odnawialnych |
Poprawka 247
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Następujące podmioty i działania o krytycznym znaczeniu w obrębie systemu finansowego Unii: kontrahenci centralni (2), systemy płatnicze i instytucje płatnicze (3), instytucje pieniądza elektronicznego (4), operatorzy rynku i firmy inwestycyjne, które prowadzą wielostronne platformy obrotu lub zorganizowane platformy obrotu (5), centralne depozyty papierów wartościowych (6), istotni emitenci tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących e-pieniądzem oraz dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów prowadzący platformy obrotu kryptoaktywami (7), duże instytucje (8), światowi dostawcy specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych oraz wyznaczeni kluczowi zewnętrzni dostawcy usług ICT (9). | 5. Następujące podmioty i działania o krytycznym znaczeniu w obrębie systemu finansowego Unii: a) kontrahenci centralni lub CCP zdefiniowani w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 (2); b) systemy płatnicze i instytucje płatnicze zdefiniowane odpowiednio w art. 4 ust. 7 i ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 (3); c) instytucje pieniądza elektronicznego zdefiniowane w art. 2 pkt 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE (4); d) operatorzy rynku zdefiniowani w art. 4 ust. 1 pkt 18) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE (5) i firmy inwestycyjne, które prowadzą wielostronne platformy obrotu lub zorganizowane platformy obrotu; e) centralnymi depozytami papierów wartościowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 (6); f) istotni emitenci tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących e-pieniądzem oraz dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów prowadzący platformy obrotu kryptoaktywami zdefiniowani odpowiednio w art. 3 ust. 1 pkt 10), 6), 7), 15) i 18) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1114 (7); |
| g) duże instytucje zdefiniowane w art. 4 ust. 1 pkt 146) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (8); | |
| h) światowi dostawcy specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych, wyznaczeni kluczowi zewnętrzni dostawcy usług ICT zdefiniowani w art. 3 ust. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2554 (9); i) systemy płatności o znaczeniu systemowym zgodnie z decyzją EBC wydaną na podstawie art. 1 ust. 2 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 795/20149 (9a); j) zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji zdefiniowane w art. 13 pkt 1 i 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE (9b), których składka przypisana brutto przekraczała średnio 25 000 000 000 EUR w ciągu trzech lat kalendarzowych poprzedzających rok zgłoszenia inwestycji zagranicznej. | |
| (2) Art. 2 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj. | (2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj. |
| (3) Art. 4 ust. 7 i art. 4 ust. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniającej dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 oraz uchylającej dyrektywę 2007/64/WE (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj. | (3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniająca dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 oraz uchylająca dyrektywę 2007/64/WE (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/ eli/dir/2015/2366/oj. |
| (4) Art. 2 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniającej dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylającej dyrektywę 2000/46/WE (Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/ eli/dir/2009/110/oj. | (4) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniająca dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylająca dyrektywę 2000/46/WE (Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/ eli/dir/2009/110/oj. |
| (5) Art. 4 ust. 1 pkt 18) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniającej dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/ 2014/65/oj. | (5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj. |
| (6) Art. 2 ust. 1 pkt 1) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniającego dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014 r., s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2014/909/oj. | (6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2014/909/oj. |
| (7) Art. 3 ust. 1 pkt 6), art. 3 ust. 1 pkt 7) i art. 3 ust. 1 pkt 10), art. 3 ust. 1 pkt 15) i art. 3 ust. 1 pkt 18) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1114 z dnia 31 maja 2023 r. w sprawie rynków kryptoaktywów oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 1095/2010 oraz dyrektyw 2013/36/UE i (UE) 2019/1937 (Dz.U. L 150 z 9.6.2023, s. 40, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj. | (7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1114 z dnia 31 maja 2023 r. w sprawie rynków kryptoaktywów oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 1095/2010 oraz dyrektyw 2013/36/UE i (UE) 2019/1937 (Dz.U. L 150 z 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj. |
| (8) Art. 4 ust. 1 pkt 146) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/ 575/oj. | (8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj. |
| (9) Art. 3 ust. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2554 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie operacyjnej odporności cyfrowej sektora finansowego i zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1060/2009, (UE) nr 648/2012, (UE) nr 600/2014, (UE) nr 909/2014 oraz (UE) 2016/1011 (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj. | (9) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2554 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie operacyjnej odporności cyfrowej sektora finansowego i zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1060/2009, (UE) nr 648/2012, (UE) nr 600/2014, (UE) nr 909/2014 oraz (UE) 2016/1011 (Dz.U. L 333 z 27.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj. |
| ('a) Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 795/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. w sprawie wymogów nadzorczych w odniesieniu do systemów płatności o znaczeniu systemowym (Dz.U. L 217 z 23.7.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/ 795/oj). | |
| (9b) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/ 2009/138/oj). |
Poprawka 248
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 5 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5a. Sektory transportu, technologie i elementy infrastruktury o kluczowym znaczeniu: a) przemysł lotniczy i kosmiczny, w tym produkcja, konserwacja i eksploatacja statków powietrznych, a także ich silników, śmigieł, części, wyposażenia nieinstalowanego i wyposażenia (1a) b) przemysł technologii morskich, w tym produkcja, konserwacja i przekształcanie wszystkich rodzajów statków (1b) i sprzętu (1c) c) przemysł kolejowy, w tym wszystkie aspekty projektowania, produkcji, utrzymania i modernizacji systemów transportu kolejowego, podsystemów i związanych z nimi urządzeń (1d) | |
| d) przemysł motoryzacyjny, w tym dostawcy branży motoryzacyjnej (1e), infrastruktura tankowania, w tym infrastruktura ładowania pojazdów elektrycznych (V), i inteligentne systemy transportowe (ls) | |
| (1a) Artykuł 2 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniającego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylającego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91. | |
| (1b) Artykuł 12 lit. a), b), c) Zasad ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego (O2011/C 364/06). | |
| (1c) Art. 2 ust. 1 Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego i uchylająca dyrektywę Rady 96/98/WE. | |
| (1d) Załącznik II do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (Ue) 2016/797 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei w Unii Europejskiej. | |
| (1e) Gałęzie przemysłu odpowiedzialne za produkcję wszystkich kategorii pojazdów drogowych o napędzie własnym (w tym samochodów osobowych, autobusów, motocykli, samochodów dostawczych, ciężarówek) wraz z ich wyposażeniem i częściami, objęte między innymi rozdziałami 40, 84, 85, 87, 90 i 94 nomenklatury systemu zharmonizowanego wydanej przez Światową Organizację Celną (HS 2017). | |
| (If) Art. 2 ust. 17, 21, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 56 i 59 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1804 z dnia 13 września 2023 r. w sprawie rozwoju infrastruktury paliw alternatywnych i uchylającego dyrektywę 2014/94/UE. | |
| (1g) Art. 4 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2010/40/UE z dnia 7 lipca 2010 r. w sprawie ram wdrażania inteligentnych systemów transportowych w obszarze transportu drogowego oraz interfejsów z innymi rodzajami transportu. |
Poprawka 249
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 5 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5b. Usługi medialne zdefiniowane w art. 2 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1083 z dnia 11 kwietnia 2024 r. w sprawie ustanowienia wspólnych ram dla usług medialnych na rynku wewnętrznym i zmiany dyrektywy 2010/13/UE (europejski akt o wolności mediów) przyczyniające się do kształtowania opinii publicznej i charakteryzujące się się szczególną aktualnością i szerokim wpływem. |
Poprawka 250
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 5 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5c. Infrastruktura wyborcza: fizyczne i cyfrowe systemy, procesy i wyposażenie niezbędne do organizacji i przeprowadzenia wyborów, w tym systemy głosowania, bazy danych wykorzystywane do rejestracji wyborców i inne systemy technologiczne zapewniające integralność, dostępność i bezpieczeństwo procesów wyborczych. |
Poprawka 251
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik II - punkt 5 d (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5d. Surowce krytyczne ujęte w załączniku I i II do rozporządzenia (UE) 2024/1252 (1a): - wydobycie i rafinacja surowców krytycznych; - technologie recyklingu i odzyskiwania surowców krytycznych, w szczególności z baterii i zużytego sprzętu elektronicznego; - gromadzenie zapasów strategicznych i obiekty przechowywania surowców krytycznych; - infrastruktura łańcuchów dostaw na potrzeby bezpiecznego transportu i dystrybucji surowców krytycznych; | |
| - badania naukowe i rozwój w obszarze zastępowania materiałów, innowacji w zakresie przetwarzania i zaawansowanych metod recyklingu. | |
| (1a) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1252 z dnia 11 kwietnia 2024 r. w sprawie ustanowienia ram na potrzeby zapewnienia bezpiecznych i zrównoważonych dostaw surowców krytycznych oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1724 i (UE) 2019/1020 (Dz.U. L 2024/1252, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj). |
Poprawka 252
Wniosek dotyczący rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK II - punkt 5 e (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5e. Rolnictwo, w przypadku gdy docelowe przedsiębiorstwo unijne posiada ponad 10 000 hektarów gruntów rolnych lub prowadzi działalność na ponad 10 000 hektarach gruntów rolnych. |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.599 |
| Rodzaj: | informacja |
| Tytuł: | P10_TA(2025)0102 - Monitorowanie inwestycji zagranicznych w Unii - Poprawki przyjęte przez Parlament Europejski w dniu 8 maja 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie monitorowania inwestycji zagranicznych w Unii i uchylenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/452 (COM(2024)0023 - C9-0011/2024 - 2024/0017(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) |
| Data aktu: | 2026-02-24 |
| Data ogłoszenia: | 2026-02-24 |
