Rezolucja Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie na temat wyników 11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego
Rezolucja Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie na temat wyników 11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego(C/2026/2838)
1. W rezolucji w sprawie strategii Unii Europejskiej na rzecz młodzieży na lata 2019-2027 1 , w tym w załączniku 1 (dotyczącym unijnego dialogu młodzieżowego) i w załączniku 3 (dotyczącym europejskich celów młodzieżowych), promuje się zwiększone uczestnictwo młodzieży w procesach decyzyjnych i podkreśla znaczenie angażowania młodych ludzi z różnych środowisk.
2. W rezolucji w sprawie przeglądu wytycznych co do zarządzania unijnym dialogiem młodzieżowym 2 wezwano do wykorzystywania wcześniejszych doświadczeń w drodze jaśniejszego i prostszego procesu, do skupienia się przy tym na jednym priorytecie tematycznym w każdym cyklu i do uwzględniania wyników poprzednich cyklów unijnego dialogu młodzieżowego.
3. Rada i rządy państw członkowskich zebrane w Radzie zwracają uwagę na istotną rolę krajowych grup roboczych, krajowych rad młodzieżowych, organizacji młodzieżowych, organizacji zajmujących się pracą z młodzieżą oraz międzynarodowych pozarządowych organizacji młodzieżowych, a także organów krajowych i agencji narodowych zajmujących się programem Erasmus+ i programem "Europejski Korpus Solidarności" w mobilizowaniu młodych ludzi i zabieraniu głosu w ich imieniu, co można było obserwować w trakcie Europejskiego Roku Młodzieży 2022 3 oraz w ramach stałego partnerstwa w zakresie zarządzania procesem unijnego dialogu młodzieżowego na poziomie lokalnym, regionalnym, krajowym i europejskim.
4. W rezolucji Rady na temat wyników 10. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego 4 zwrócono się do Komisji Europejskiej i państw członkowskich, aby wzmocniły i usprawniły przedmiotowy proces poprzez korzystanie z najlepszych praktyk, zapewnienie ciągłości między cyklami, komunikację przyjazną dla młodzieży, promowanie przejrzystości, a także przedstawianie uczestnikom regularnych informacji zwrotnych w drodze ściślejszej koordynacji w ramach trzech prezydencji.
5. Konferencje UE na temat młodzieży są kluczowymi wydarzeniami w każdym cyklu i okazją do konstruktywnych kontaktów między osobami odpowiedzialnymi za wyznaczanie kierunków polityki, decydentami i młodymi ludźmi z całej Europy, ponieważ umożliwiają analizę i wymianę poglądów na temat obszarów tematycznych cyklu i pojawiających się ustaleń oraz wspólne wyznaczanie odpowiednich priorytetów i przygotowywanie zaleceń, które zwiększają wpływ unijnego dialogu młodzieżowego.
ODNOTOWUJĄ, ŻE:
6. Celem niniejszej rezolucji jest uwypuklenie i wsparcie skutecznych działań następczych podejmowanych w związku z wynikami
11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego przez wszystkie odpowiednie podmioty na szczeblu lokalnym, krajowym i europejskim. Celem rezolucji jest również poprawa jakości, ciągłości i wyeksponowania procesu unijnego dialogu młodzieżowego i jego wyników, a zarazem promowanie większej przejrzystości, zaangażowania młodzieży, wzajemnego uczenia się oraz wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk, w oparciu o prace przeprowadzone w ramach
11. cyklu oraz cyklów poprzednich, a także o ich osiągnięcia.
7. 11. cykl unijnego dialogu młodzieżowego był prowadzony przez trzy prezydencje: polską, duńską i cypryjską
i koncentrował się na europejskim celu młodzieżowym nr 1: "Łączenie UE z młodzieżą", który polega na promowaniu poczucia przynależności młodzieży do projektu europejskiego oraz budowaniu mostów między UE a młodymi ludźmi, tak by zwiększyć zaufanie młodzieży do instytucji unijnych i jej uczestnictwo.
8. 11. cykl unijnego dialogu młodzieżowego opierał się na współpracy między trzema państwami członkowskimi
sprawującymi prezydencję w Radzie Unii Europejskiej, ich krajowymi radami młodzieżowymi, Komisją Europejską i Europejskim Forum Młodzieży, prowadzonej za pośrednictwem europejskiej grupy sterującej, jak przewidziano w wytycznych co do zarządzania unijnym dialogiem młodzieżowym.
STWIERDZAJĄ, ŻE:
9. W świetle obecnych wyzwań geopolitycznych i społecznych, takich jak zmiany demograficzne, wzrost dezinformacji i polaryzacji oraz erozja zaufania do demokracji, niezwykle ważne jest wzmocnienie więzi młodych ludzi z Unią Europejską i jej instytucjami poprzez aktywne wspieranie uczestnictwa młodzieży i promowanie wspólnych wartości demokratycznych stanowiących element unijnych wartości określonych w art. 2 TUE oraz praw podstawowych UE zapisanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej.
10. Europejski cel młodzieżowy nr 1: "Łączenie UE z młodzieżą" polega na dbaniu o to, aby młodzi ludzie byli włączani w działania, reprezentowani, zaangażowani i upodmiotowieni jako aktywni obywatele odpornej, demokratycznej i zjednoczonej Europy.
UZNAJĄ, ŻE:
11. Unijny dialog młodzieżowy to kompleksowy mechanizm pozwalający tworzyć inkluzywne i bezpieczne przestrzenie i okazje do wymiany poglądów oraz dający wszystkim młodym ludziom, także tym o mniejszych szansach, możliwość wywarcia silniejszego wpływu i uczestniczenia w kształtowaniu teraźniejszości i przyszłości Unii Europejskiej. Takie inkluzywne i bezpieczne przestrzenie mogą być tworzone na przykład za pośrednictwem ośrodków młodzieżowych, młodzieżowych organizacji pozarządowych, środowiskowej pracy z młodzieżą oraz działań opartych na podejściach społecznościowych.
12. Unijny dialog młodzieżowy umożliwia prowadzenie bezpośrednich, konstruktywnych i opartych na szacunku rozmów między młodzieżą, organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, badaczami i decydentami na wszystkich szczeblach, a także państwami członkowskimi i instytucjami europejskimi.
13. Utworzenie - w ramach Europejskiego Forum Młodzieży - sekretariatu unijnego dialogu młodzieżowego, tak aby zaczął on działać na początku 12. cyklu, a także nowej procedury przejmowania działań przez przyszłe prezydencje ma zasadnicze znaczenie dla wzmacniania pamięci instytucjonalnej oraz zapewnienia ciągłości i skuteczności dialogu. Konieczne jest utrzymanie, a z czasem ulepszenie tych inicjatyw, które wspierają ciągłość i transfer wiedzy między stronami unijnego dialogu młodzieżowego.
14. W konsultacjach przeprowadzonych przez krajowe grupy robocze w ramach 11. cyklu dialogu wzięło udział blisko 40 000 młodych ludzi z całej Unii Europejskiej, a także z krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących 5 . Krajowe grupy robocze skorzystały z wielu różnych metod konsultacji: zorganizowały - zarówno online, jak i stacjonarnie - grupy dyskusyjne, warsztaty i wydarzenia związane z dialogiem młodzieżowym oraz zastosowały krajowe mechanizmy i narzędzia. Dzięki temu liczba nowych uczestników była wysoka - ponad 90 % osób wzięło udział w dialogu po raz pierwszy, co oznacza, że zasięg konsultacji były znaczący. Dostrzegając zalety tego procesu, należy kontynuować trwające wysiłki mające na celu zwiększenie ogólnego uczestnictwa i wspieranie większego zaangażowania osób młodych i zainteresowanych stron zajmujących się sprawami młodzieży.
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJĄ:
15. Wyniki konferencji UE na temat młodzieży zorganizowanych podczas trzech prezydencji: polskiej, duńskiej i cypryjskiej i stanowiących podstawowe elementy składowe
11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego w ramach europejskiego celu młodzieżowego nr 1: "Łączenie UE z młodzieżą".
16. Krajowe inicjatywy mające na celu wdrażanie i promowanie włączania problematyki młodzieżowej do wszystkich obszarów polityki publicznej, uznając, że podejście międzysektorowe jest niezbędne w zaspokajaniu zróżnicowanych potrzeb i aspiracji młodych ludzi z różnych środowisk, zarówno grup, jak i jednostek.
z młodzieżą", DOI:10.5281/zenodo.16911319.
17. Wdrażanie rezolucji w sprawie przeglądu wytycznych co do zarządzania unijnym dialogiem młodzieżowym, w której przedstawiono wskazówki dla zaangażowanych podmiotów, określono ich role i obowiązki na wszystkich szczeblach oraz doprecyzowano, w jakim kontekście prowadzone są ich działania. Dzięki temu następuje poprawa systematycznych działań następczych, upowszechniania i wyeksponowania wyników unijnego dialogu młodzieżowego na wszystkich odpowiednich szczeblach oraz wzmocnienie inkluzywności, przejrzystości i skuteczności tego procesu.
18. 4. Europejską Konwencję w sprawie Pracy z Młodzieżą 6 , którą w maju 2025 r. zorganizowały maltański rząd
(Agenzija Żghażagh - maltańska agencja narodowa ds. młodzieży) oraz maltańska Agencja ds. Programów Unii Europejskiej (EUPA), wraz z partnerstwem na rzecz młodzieży między Radą Europy a UE, i podczas której położono szczególny nacisk na zwiększenie strategicznego znaczenia pracy z młodzieżą w Europie. Po konwencji sporządzono sprawozdanie, które zawiera plan działania i towarzyszący mu harmonogram i określa, w jaki sposób wnioski z konwencji mogą wpłynąć na europejskie i krajowe polityki i strategie na rzecz młodzieży w najbliższych latach, wesprzeć je i zostać w nich uwzględnione 7 .
DOSTRZEGAJĄ INICJATYWY KOMISJI:
19. Utworzenie Młodzieżowej Rady Doradczej przy Przewodniczącej Komisji Europejskiej 8 w celu wspierania dialogu między przedstawicielami młodzieży i przedstawicielami najwyższego szczebla politycznego w UE, co zapewni młodym ludziom kolejne możliwości konstruktywnego uczestnictwa w procesach decyzyjnych Unii w synergii z różnymi inicjatywami politycznymi Unii, np. unijnym dialogiem młodzieżowym.
20. Kontynuację i dalszy rozwój dialogów z młodzieżą na temat polityki 9 prowadzonych przez komisarzy - zapoczątkowują one tworzenie cennej platformy bezpośrednich kontaktów młodzieży z unijnymi decydentami i stanowią forum promowania wzajemnego zrozumienia, przejrzystości i zaufania w różnych obszarach polityki.
21. Utworzenie i regularne zwoływanie unijnej grupy zainteresowanych stron ds. młodzieży 10 , w której gromadzą się najważniejsze europejskie organizacje młodzieżowe, krajowe organy, instytucje i sieci i której celem jest wspieranie realizacji strategii UE na rzecz młodzieży. Forum to umożliwia koordynowanie działań, wymianę wiedzy fachowej i informacji zwrotnych na temat polityki, a tym samym wzmacnia związek między kształtowaniem polityki młodzieżowej na szczeblu UE a realiami życia młodych ludzi.
ODNOTOWUJĄ, ŻE:
22. Priorytet tematyczny kolejnych trzech prezydencji (irlandzkiej, litewskiej i greckiej) opiera się na europejskim celu młodzieżowym nr 4: "Informowanie i konstruktywny dialog".
UWZGLĘDNIAJĄC WYNIKI KONFERENCJI UE NA TEMAT MŁODZIEŻY:
23. Wyniki konferencji UE na temat młodzieży w Lublinie 11 , podczas której młodzi ludzie podkreślili, że trzeba im dać większe nadzieje na demokratyczną i bezpieczną przyszłość. Jest to możliwe poprzez zwiększenie zaufania młodych ludzi do instytucji demokratycznych na wszystkich szczeblach, ich odporności i wnoszonego przez nich wkładu w budowanie pokoju, aby zapobiec demotywacji, utracie zaangażowania i alienacji politycznej.
24. Wyniki konferencji UE na temat młodzieży w Kopenhadze 12 , podczas której młodzi ludzie przeprowadzili ustrukturyzowany dialog między sobą i z decydentami wysokiego szczebla, przygotowali szereg zaleceń dotyczących przyszłego programu Erasmus+ (2028-2034) i w drodze głosowania wybrali ostateczne zalecenia co do tego programu, w szczególności co do struktury, celów, nowego strumienia finansowania, składania wniosków i sprawozdawczości oraz wprowadzenia Erasmus+ Młodzież jako odrębnej sekcji programu.
pdf/474159ed-327c-e112-9c3b-e0f7daeb83f7?t=1774343543182.
Sprawozdanie z konferencji, DOI:10.5281/zenodo.15118224.
25. Wyniki konferencji UE na temat młodzieży zorganizowanej przez prezydencję cypryjską 13 , podczas której młodzi ludzie zastanawiali się, jak sprawić, by unijne polityki były przyjaźniejsze dla młodzieży - skuteczniej odpowiadały na jej potrzeby, umożliwiały młodym ludziom konstruktywny udział we wszystkich etapach cyklu polityki i sprawniej realizowały zalecenia, które są formułowane dla unijnych instytucji podczas konferencji UE na temat młodzieży.
26. Zalecenia opracowane i przedstawione przez młodych ludzi na wyżej wymienionych trzech konferencjach, zamieszczone w załączniku do niniejszego dokumentu.
ZWRACAJĄ SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, ABY:
27. Uwzględniły wyniki
11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego, które obejmują wyniki konsultacji 14 wskazujące, że w opinii młodych ludzi poczucie przynależności do UE i zaufanie do UE, a także poparcie dla wspólnych unijnych wartości można budować poprzez poprawę edukacji obywatelskiej, prowadzonej zwłaszcza w szkołach i dotyczącej tematów związanych z Europą i UE, np. unijnych wartości i funkcjonowania instytucji UE.
28. Dalej wspierały strony unijnego dialogu młodzieżowego w docieraniu do młodzieży z obszarów wiejskich, terenów najbardziej oddalonych i defaworyzowanych środowisk społeczno-gospodarczych i w konstruktywnym włączaniu tej młodzieży w działania, poprzez ukierunkowane działania informacyjne i mechanizmy wsparcia, w tym w drodze ułatwiania uczestnictwa na szczeblu lokalnym i regionalnym.
29. Wspierały uwzględnianie unijnego dialogu młodzieżowego podczas przeglądu europejskich celów młodzieżowych, zgodnie z wynikami konsultacji przeprowadzonych w ramach 11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego.
ZWRACAJĄ SIĘ DO KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, ABY ZGODNIE Z ZASADĄ POMOCNICZOŚCI I W RAMACH ICH ODNOŚNYCH DZIEDZIN KOMPETENCJI:
30. Uwzględniły wyniki
11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego, które obejmują wyniki konsultacji 15 wskazujące, że w opinii młodych ludzi poczucie przynależności do UE i zaufanie do UE, a także poparcie dla wspólnych unijnych wartości można budować poprzez:
(i) wzmocnienie demokratycznego głosu młodych ludzi i ich wpływu na kształtowanie polityki;
(ii) zadbanie o to, aby nowe strategie polityczne we wszystkich dziedzinach były przyjazne dla młodzieży, i przyjęcie w tym celu długoterminowej i przyszłościowej perspektywy, a także uwzględnienie poglądów młodych ludzi oraz skutków strategii dla młodzieży i przyszłych pokoleń.
31. Dalej usprawniały mechanizmy włączania problematyki młodzieżowej do głównego nurtu polityki i umożliwiania regularnego uczestnictwa młodzieży w kształtowaniu polityki na wszystkich szczeblach poprzez promowanie zarówno formalnego, jak i nieformalnego dialogu między młodymi ludźmi i decydentami, poprzez wykorzystywanie ocen wpływu na młodzież i ocen wpływu polityki na młodzież, a także innych odpowiednich środków, oraz poprzez dalsze rozwijanie sformalizowanych mechanizmów umożliwiających uczestnictwo młodzieży, w tym innych elastycznych mechanizmów, po to by zachęcić większą liczbę młodych ludzi do angażowania się, w stosownych przypadkach, w życie obywatelskie i kształtowanie polityki.
32. Opracowały i wspierały działania na rzecz umiejętności cyfrowych, w stosownych przypadkach przygotowywane wspólnie z zainteresowanymi stronami zajmującymi się sprawami młodzieży, które to działania będą nakierowane na młodzież i osoby z nią pracujące i skupią się m.in. na umiejętności korzystania z mediów, cyberbezpieczeństwie, kompetencjach w zakresie sztucznej inteligencji i jej etycznym wykorzystywaniu.
33. Dalej wspierały i wykorzystywały dostępne programy europejskie i inne instrumenty jako narzędzia promowania edukacji obywatelskiej, upowszechniania pracy z młodzieżą i uczenia się pozaformalnego, promowania unijnych wartości, wspierania uczestnictwa młodych ludzi i organizacji młodzieżowych w życiu demokratycznym oraz zapewniania odporności cyfrowej i gotowości młodzieży.
34. Ułatwiały wymianę najlepszych praktyk i doświadczeń i wnosiły w nią wkład, w stosownych przypadkach, w szczególności w odniesieniu do sposobów angażowania młodych ludzi w konsultacje w ramach unijnego dialogu młodzieżowego, mając na celu przede wszystkim dotarcie do szerszego i bardziej zróżnicowanego grona młodych ludzi.
35. Przeanalizowały sposoby realizacji i podjęcia działań następczych, w miarę możliwości i w stosownych przypadkach w kontekście krajowym, w odniesieniu do zaleceń z 11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego zamieszczonych w załączniku do niniejszego dokumentu.
ZWRACAJĄ SIĘ DO KOMISJI, ABY ZGODNIE Z ZASADĄ POMOCNICZOŚCI:
36. Uwzględniła wyniki
11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego, które obejmują wyniki konsultacji 16 wskazujące, że w opinii młodych ludzi poczucie przynależności do UE i zaufanie do UE, a także poparcie dla wspólnych unijnych wartości można budować poprzez:
(i) dalszą poprawę przejrzystości procesu decyzyjnego UE oraz pokazywanie, że instytucje UE mają znaczenie i wpływ, jeśli chodzi o codzienne życie młodych ludzi;
(ii) promowanie kampanii informacyjnych prowadzonych przez instytucje UE w celu upowszechniania unijnych wartości i zwiększenia dostępu młodych ludzi do informacji o procesie decyzyjnym UE.
37. Wskazała sposoby uproszczenia dostępu do unijnego finansowania za pośrednictwem obecnych programów UE, w tym do procesów składania wniosków i sprawozdawczości, w odniesieniu do projektów wspierających kwestie związane z młodzieżą, w tym odporność młodzieży oraz jej aktywność obywatelską i zaangażowanie demokratyczne.
38. Nadal wspierała unijny dialog młodzieżowy i dalej usprawniała jego przebieg za pomocą przejrzystych mechanizmów działań następczych, takich jak planowane wytyczne dotyczące monitorowania i działań następczych, w drodze lepszego wyeksponowania tego dialogu i zwiększenia jego zasięgu i poprzez stałe wysiłki na rzecz wspierania ciągłości między jego cyklami, np. wprowadzenie procedury przejmowania działań przez kolejne trzy prezydencje.
39. Dalej zwiększała skuteczność swoich inicjatyw, które oferują istotne możliwości uwzględniania opinii młodzieży w procesie decyzyjnym na szczeblu UE, poprzez promowanie większych synergii, spójności i dostosowania między tymi inicjatywami.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.2838 |
| Rodzaj: | rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie na temat wyników 11. cyklu unijnego dialogu młodzieżowego |
| Data aktu: | 2026-05-28 |
| Data ogłoszenia: | 2026-05-28 |