Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 17 grudnia 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (UE) 2021/1173 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie ustanowienia Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i uchylającego rozporządzenie (UE) 2018/1488 (COM(2025)0414 - C10-0204/2025 - 2025/0229(NLE)) (Konsultacja)

P10_TA(2025)0333
Wspólne Przedsięwzięcie w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali (EuroHPC)

Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 17 grudnia 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (UE) 2021/1173 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie ustanowienia Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i uchylającego rozporządzenie (UE) 2018/1488 (COM(2025)0414 - C10-0204/2025 - 2025/0229(NLE)) (Konsultacja)

(C/2026/2177)

(Dz.U.UE C z dnia 6 maja 2026 r.)

Parlament Europejski,

– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2025)0414),

– uwzględniając art. 187 i art. 188 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy których Rada skonsultowała się z Parlamentem (C10-0204/2025),

– uwzględniając art. 84 Regulaminu,

– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A10-0241/2025),

1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;

3. zwraca się do Rady o poinformowanie go, jeśli uzna ona za stosowne odejście od tekstu przyjętego przez Parlament;

4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;

5. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Poprawka 1

POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO *

do wniosku Komisji

ROZPORZĄDZENIE RADY

w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (UE) 2021/1173 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie ustanowienia Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i uchylającego rozporządzenie (UE) 2018/1488

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 187 i art. 188 akapit pierwszy,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego 1 ,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 2 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1689 w sprawie ustanowienia zharmonizowanych przepisów dotyczących sztucznej inteligencji (zwane dalej "aktem w sprawie sztucznej inteligencji") ma na celu poprawę funkcjonowania rynku wewnętrznego poprzez ustanowienie jednolitych ram prawnych, w szczególności dotyczących rozwoju, wprowadzania do obrotu i wykorzystywania sztucznej inteligencji zgodnie z wartościami Unii.

(1a) W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 3  określono ramy wydatków Unii na badania naukowe i innowacje, w tym rodzaje działań i wydatków, które mogą być finansowane w tych ramach.

(2) Od 2021 r., kiedy przyjęto rozporządzenie Rady (UE) 2021/1173, w dziedzinie sztucznej inteligencji (AI) odnotowano ogromny postęp techniczny i stała się ona wysoce strategiczną i sporną dziedziną na całym świecie. Unia Europejska odgrywa wiodącą rolę we wspieraniu odpowiedzialnych innowacji w dziedzinie sztucznej inteligencji poprzez ukierunkowywanie innowacji, ustanawianie zabezpieczeń i rozwój globalnego zarządzania.

(3) Duże modele sztucznej inteligencji ogólnego przeznaczenia stały się istotnymi czynnikami napędzającymi konkurencyjność gospodarczą i innowacje. Odgrywają one obecnie kluczową rolę w zwiększaniu wydajności w wielu sektorach i w przekształcaniu całych łańcuchów wartości, wyznaczając drogę do generowania wartości ekonomicznej w przyszłości. Kolejna generacja pionierskich modeli AI ma zapewnić o wiele więcej możliwości, zbliżając się do koncepcji ogólnej sztucznej inteligencji (AGI), zdolnej do rozwiązywania bardzo złożonych i różnorodnych zadań na poziomie dorównującym ludzkim umiejętnościom, a jednocześnie potencjalnie stwarzającej nowe ryzyka społeczne. Regiony zdolne do bezpiecznego opracowywania i wdrażania tych modeli AI w sposób zrównoważony, bezpieczny i na dużą skalę będą liderami w dziedzinie globalnych innowacji, będą sprzyjać zaufaniu i przyciągną wybitne talenty. Jednocześnie sektory wiodące w nauce i przemyśle, takie jak technologia rolnicza, biotechnologia, klimat, przemysł motoryzacyjny, sektor obronności, sektor lotniczy i kosmiczny, potrzebują znacznych zasobów obliczeniowych, aby dokonywać istotnych odkryć naukowych i innowacji przemysłowych opartych na sztucznej inteligencji. Synergie między tymi działaniami a działaniami podejmowanymi w ramach innych programów unijnych, takich jak Unijny program kosmiczny, zostaną wykorzystane przy zastosowaniu odpowiednich zabezpieczeń w celu ochrony strategicznych interesów Unii i jej państw członkowskich.

(4) Najbardziej zaawansowane fabryki AI w Europie zostaną wyposażone w superkomputery zawierające do 25 000 zaawansowanych procesorów AI, co pozwoli jedynie na opracowywanie modeli AI średniej klasy. Konieczne są zatem znaczne inwestycje, aby zwiększyć potencjał obliczeniowy Europy i zapewnić powiązane usługi, które będą służyć zróżnicowanemu, zdecentralizowanemu i niejednorodnemu ekosystemowi użytkowników charakterystycznemu dla innowacyjnych technologii w Unii, i jednocześnie tworzyć zakłady nowej generacji, które umożliwią rozwój pionierskich modeli AI.

(5) W dniu 9 kwietnia 2025 r. Komisja przedstawiła Plan działania na rzecz kontynentu sztucznej inteligencji 4 , aby Unia zdobyła pozycję światowego lidera w dziedzinie sztucznej inteligencji. Głównym filarem tej strategii jest wzmocnienie ogólnoeuropejskiej infrastruktury do trenowania zaawansowanych modeli sztucznej inteligencji, co pozwoli przenieść koncepcję fabryk AI z 2024 r. na wyższy poziom oraz rozszerzyć dostęp do takich mocy obliczeniowych w całej UE. W związku z powyższym uznaje się, że zrównoważone rozmieszczenie geograficzne takich obiektów pozytywnie wpływa na spełnienie kryteriów związanych z potencjalnym oddziaływaniem.

(5a) Aby MŚP, mikroprzedsiębiorstwa i spółki o średniej kapitalizacji mogły w praktyce korzystać z gigafabryk AI, proporcjonalnie do ich zdolności operacyjnych i oczekiwanego stopnia wykorzystania, należy ułatwić i uprościć ich stosowanie i dostęp do nich, aby zmniejszyć bariery administracyjne

(6) Oczekuje się, że opracowanie pionierskich modeli AI nowej generacji będzie wymagało wielkoskalowych ośrodków obejmujących co najmniej trzykrotnie, a nawet czterokrotnie większą liczbę najbardziej zaawansowanych procesorów AI dostępnych w najpotężniejszych fabrykach AI, przy jednoczesnym uwzględnieniu zapotrzebowania na moc, a także dostępności energii i wody, efektywności i zastosowania obiegu zamkniętego. Istniejące mechanizmy przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2021/1173 nie są obecnie odpowiednie do wspierania tworzenia i funkcjonowania gigafabryk AI. Konieczna jest zatem | zmiana, aby zapewnić Wspólnemu Przedsięwzięciu w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali (zwane dalej "Wspólnym Przedsięwzięciem") podstawę prawną niezbędną do wypełnienia zobowiązań dotyczących tworzenia i eksploatacji gigafabryk AI w Europie.

(6a) Zgodnie ze sprawozdaniem specjalnym World Energy Outlook Międzynarodowej Agencji Energetycznej pt. "Energia i sztuczna inteligencja" (ang. World Energy Outlook Special Report of the International Energy Agency "Energy and AI"), rozpowszechnienie zadań obliczeniowych związanych ze sztuczną inteligencją stawia przed siecią energetyczną nowe, wyjątkowe wymagania: szacuje się, że w skali globalnej zużycie energii elektrycznej przez centra danych wzrośnie ponad dwukrotnie, z około 415 terawatogodzin (TWh) w 2024 r. do około 945 TWh w 2030 r. Oczekuje się, że wielkość operacji serwerowych opartych na AI będzie rosła w tempie około 30 % rocznie i będzie odpowiadać za znaczną część wspomnianego wzrostu. W tym kontekście inwestycje i środki wsparcia muszą obejmować solidne planowanie w zakresie połączeń międzysieciowych, infrastruktury chłodzenia, zarządzania popytem oraz integracji odnawialnych źródeł energii. Trzeba adekwatnie rozważyć ryzyka przeciążenia lokalnej sieci energetycznej i kosztownych modernizacji oraz wyważenia z celami klimatycznymi.

(7) Wzmocnienie bazy naukowej i technologicznej Unii ma coraz większe znaczenie dla jej długoterminowej konkurencyjności i autonomii strategicznej. Dlatego ważniejsze niż kiedykolwiek jest utrzymanie poziomu wydatków Unii na badania naukowe i innowacje. Sztuczna inteligencja może bowiem przyspieszyć odkrycia naukowe i zwiększyć zdolności badawcze we wszystkich dziedzinach. Konieczne jest zatem, aby prywatni i publiczni użytkownicy sztucznej inteligencji, w szczególności MŚP i przedsiębiorstwa typu startup i scale-up, mikroprzedsiębiorstwa i instytucje badawcze, w tym zajmujące się badaniami niekomercyjnymi i przedkonku- rencyjnymi, korzystali w całej Unii ze światowej klasy infrastruktur obliczeń superkomputerowych w celu utrzymania i wzmocnienia wiodącej pozycji Europy w dziedzinie badań naukowych i innowacji. Ze względu na strategiczne znaczenie i wysokie wymagania inwestycyjne należy zwrócić szczególną uwagę na jakość i bezpieczeństwo infrastruktury fizycznej, informatycznej i sieciowej.

(7a) Gigafabryki AI powinny promować rozwój produktów i usług odzwierciedlających zasady etyczne i prawne Unii.

(8) W przedstawionym przez Komisję Europejską Kompasie konkurencyjności, przyjętym 29 stycznia 2025 r., określono technologie strategiczne, w tym technologie kwantowe i obliczenia wielkiej skali, jako podstawowe filary mające zapewnić Europie suwerenność technologiczną, odporność gospodarczą i wiodącą pozycję na świecie. W kompasie podkreślono potrzebę skoordynowanych inwestycji i rozwoju ekosystemów w zakresie badań naukowych, infrastruktury, przemysłu i umiejętności w celu wzmocnienia konkurencyjności Unii w tych dziedzinach.

(9) Uzupełnieniem tego jest europejska strategia kwantowa, | przyjęta w lipcu 2025 r., która wyznacza kompleksowe ramy mające na celu przyspieszenie badań nad technologiami kwantowymi, innowacji, industrializacji i wdrażania technologii kwantowych i infrastruktury kwantowej. Jej celem jest zbudowanie zrównoważonego i konkurencyjnego ekosystemu kwantowego, obejmującego obliczenia, komunikację, wykrywanie i metrologię, ze szczególnym uwzględnieniem rozwoju umiejętności, a także współpracy międzynarodowej. Ponieważ europejska strategia kwantowa przenosi finansowanie badań naukowych i inwestycji w ramach filaru II programu "Horyzont Europa" na działania kwantowe, należy zapewnić wystarczające finansowanie działań kwantowych w ramach Wspólnego Przedsięwzięcia.

(10) Ze względu na znaczenie dla polityki utworzenia gigafabryk AI w Unii należy zwiększyć kwoty pierwotnie przydzielone z programu | "Cyfrowa Europa" i instrumentu "Łącząc Europę", aby umożliwić Unii osiągnięcie tego celu. Ponadto dodatkowy wkład z programu "Horyzont Europa", przeznaczony specjalnie na ten cel, należy wykorzystać do zagwarantowania pewności w zakresie korzystania z usług świadczonych przez gigafabryki AI badaczom, innowatorom i przedsiębiorstwom typu startup. Wzmocni to uzasadnienie biznesowe dla gigafabryk AI, co z kolei umożliwi konsorcjom uruchomienie dodatkowego finansowania. Wszystkie wspomniane dodatkowe wkłady powinny być zgodne z obowiązującymi przepisami prawnymi i uzależnione od dostępności środków budżetowych.

(10a) Specjalna, wyodrębniona część dodatkowego wkładu Unii na rzecz Wspólnego Przedsięwzięcia powinna zostać przeznaczona wyłącznie na działania badawcze i innowacyjne w dziedzinie technologii kwantowych. Żadne przeniesienia środków między tym wydzielonym budżetem a budżetem przeznaczonym na działania związane z obliczeniami wielkiej skali i sztuczną inteligencją nie powinny być dozwolone. Państwa członkowskie powinny móc zwiększyć swój wkład we Wspólne Przedsięwzięcie w celu wsparcia badań i innowacji w dziedzinie technologii kwantowych. Wszelkie dodatkowe wkłady powinny być również wyodrębnione.

(11) Biorąc pod uwagę dynamiczny rozwój technologiczny w tej dziedzinie i dostosowanie unijnej polityki w zakresie AI, w nadchodzących latach może zaistnieć potrzeba znacznego dodatkowego finansowania ze strony Unii na potrzeby gigafabryk AI. Uwzględniając ten szczególny kontekst polityczny, powinna istnieć możliwość powierzenia Wspólnemu Przedsięwzięciu dodatkowego finansowania unijnego wykraczającego poza kwoty określone w art. 5 ust. 1, z zastrzeżeniem oceny wpływu gospodarczego, jasnego opisu zamierzonego wykorzystania powierzonych środków, jak również harmonogramu realizacji. Taki dodatkowy wkład powinien być co najmniej równoważny wkładowi członków Wspólnego Przedsięwzięcia innych niż Unia.

(12) Aby przyspieszyć rozwój gigafabryk AI w całej Unii, państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wykorzystaniu swoich pozostałych środków w ramach Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (RRF) do finansowania swoich krajowych wkładów na gigafabryki AI. W tym celu państwa członkowskie powinny mieć możliwość wnoszenia wkładów na rzecz Wspólnego Przedsięwzięcia, aby wspierać projekty gigafabryk AI.

(13) Zapewnienie dodatkowych unijnych wkładów na rzecz gigafabryk AI pochodzących z innych programów niewymienionych w art. 5 ust. 1 powinno być również możliwe poprzez podpisanie szczegółowych umów o przyznanie wkładu w trybie ad hoc, z zastrzeżeniem proporcjonalnego wkładu jednego członka Wspólnego Przedsięwzięcia innego niż Unia lub ich większej liczby. W odpowiednich umowach o przyznanie wkładu należy uwzględnić szczegółowy opis zamierzonego wykorzystania powierzonych środków oraz harmonogram wdrożenia, zgodnie z właściwym programem prac Komisji,

(13a) Ponieważ wdrożenie na dużą skalę wysokowydajnych systemów obliczeniowych i infrastruktur AI o dużej mocy wiąże się ze znacznym zużyciem energii, wody i innych zasobów, infrastruktury takie powinny być projektowane i eksploatowane zgodnie z celami Unii w zakresie neutralności klimatycznej i efektywności energetycznej, z uwzględnieniem pozyskiwania energii ze źródeł odnawialnych, wydajnego chłodzenia i odzysku ciepła odpadowego.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) 2021/1173 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
2)
dodaje się pkt 3c w brzmieniu:

3c) "gigafabryka sztucznej inteligencji" lub "gigafabryka AI" oznacza nowoczesny wielkoskalowy ośrodek o liczbie zaawansowanych procesorów AI przekraczającej 100 000 w świetle komunikatu Komisji z dnia 9 kwietnia 2025 r. zatytułowanego "Plan działania na rzecz kontynentu sztucznej inteligencji", o zdolności wystarczającej do obsługi całego cyklu życia - opracowania, trenowania, dostrajania i wnioskowania na dużą skalę - bardzo dużych modeli i zastosowań AI, zapewniający infrastrukturę usług obliczeń superkomputerowych, która obejmuje zdolności obliczeniowe zoptymalizowane pod kątem AI, infrastrukturę wspierającą ośrodka przetwarzania danych (w tym pamięć masową o dużej pojemności i sieci), specjalne bezpieczne środowisko dostępu do chmury obliczeniowej dla użytkowników oraz specjalistyczne bezpieczne usługi wsparcia ukierunkowane na sztuczną inteligencję na potrzeby zaawansowanych operacji i która jest wspierana przez zrównoważony pod względem środowiskowym system dostaw energii.

3)
dodaje się pkt 3d w brzmieniu:

3d) "konsorcjum gigafabryki sztucznej inteligencji" lub "konsorcjum gigafabryki AI" oznacza stowarzyszenie podmiotów prawnych należycie zarejestrowanych w Unii zrzeszających się w konsorcjum w celu utworzenia i eksploatowania gigafabryki AI, określające odpowiednie role i obowiązki tych podmiotów przez cały cykl życia gigafabryki AI, lub nowy podmiot prawny ustanowiony w celu utworzenia i eksploatowania gigafabryki AI, który ma formę prawną uznawaną w każdym państwie członkowskim. Konsorcjum gigafabryki AI ustanawia się na okres co najmniej pięciu lat. Co najmniej jeden z partnerów prywatnych takiego konsorcjum może być uczestnikiem prywatnym Wspólnego Przedsięwzięcia.

4)
dodaje się pkt 3e w brzmieniu:

3e) "koordynator gigafabryki AI" oznacza podmiot prawny należycie zarejestrowany w Unii i działający zgodnie z prawem państwa członkowskiego siedziby, niepodlegający warunkom jurysdykcyjnym ani finansowym ustanowionym w ustawodawstwie państw trzecich, który jest prawnie upoważniony do reprezentowania konsorcjum gigafabryki AI oraz posiada zdolność prawną i uprawnienia do zawierania, wdrażania i wykonania umowy o przyjęcie gigafabryki AI; koordynator gigafabryki AI posiada siedzibę główną w Unii i pozostaje pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą, poprzez udziały własnościowe lub za pomocą innych środków, zgodnie z definicją zawartą w rozdziale IV rozporządzenia (UE) 2024/1624 i odpowiednimi zasadami unijnego prawa konkurencji, podmiotów prawnych lub osób fizycznych mających siedzibę w Unii. Koordynator może być również istniejącą jednostką przyjmującą reprezentującą państwo uczestniczące będące państwem członkowskim lub konsorcjum przyjmujące państw uczestniczących.

5)
dodaje się pkt 3f w brzmieniu:

3f) "umowa o przyjęcie gigafabryki AI" oznacza umowę administracyjną między Wspólnym Przedsięwzięciem a koordynatorem gigafabryki AI dotyczącą przyjęcia i eksploatacji gigafabryki AI.

6)
dodaje się pkt 3g w brzmieniu:

3g) "jednostka przyjmująca gigafabrykę AI" oznacza osobę prawną wyznaczoną przez konsorcjum gigafabryki AI do przyjęcia i eksploatacji gigafabryki AI i jej usług oraz która ma siedzibę w państwie uczestniczącym będącym państwem członkowskim.

7)
dodaje się pkt 3h w brzmieniu:

3h) "umowa o współpracy w zakresie gigafabryki AI" oznacza umowę między Wspólnym Przedsięwzięciem a państwem trzecim określającą warunki dostępu do gigafabryki AI dla podmiotów prawnych pozostających pod bezpośrednią lub pośrednią kontrolą, poprzez udziały własnościowe lub za pomocą innych środków, podmiotów prawnych lub osób fizycznych mających siedzibę w tym państwie trzecim.

8)
dodaje się pkt 19a w brzmieniu:

19a) "krajowe centrum kompetencji kwantowych" oznacza osobę prawną lub konsorcjum osób prawnych z siedzibą w państwie uczestniczącym udzielające użytkownikom z sektora przemysłu, w tym MŚP, sektora akademickiego i administracji publicznej, na wniosek, dostępu do technologii, narzędzi, zastosowań i usług kwantowych, a także do krajowej lub europejskiej infrastruktury kwantowej oraz oferujące wiedzę fachową, umiejętności, szkolenia, tworzenie sieci kontaktów i działalność informacyjną.

9)
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
10)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:

Misją Wspólnego Przedsięwzięcia jest opracowanie, uruchomienie, rozszerzanie i utrzymywanie w Unii przodującego w skali światowej, sfederowanego, bezpiecznego i hiperpołączonego ekosystemu infrastruktury danych i usług w zakresie obliczeń superkomputerowych i obliczeń kwantowych. Jego misją jest również wspieranie rozwoju i absorpcji zorientowanych na popyt i potrzeby użytkowników innowacyjnych i konkurencyjnych systemów obliczeń superkomputerowych oraz ] systemów opartych o łańcuch dostaw zapewniający komponenty, technologie i wiedzę, ograniczający ryzyko zakłóceń oraz zapewniający rozwijanie szerokiej gamy zastosowań zoptymalizowanych pod kątem tych systemów; a także szerszy dostęp do tej infrastruktury obliczeń superkomputerowych i szersze wykorzystanie jej, tak by stosowała ją duża liczba użytkowników z sektora publicznego i prywatnego, i wspieranie zielonej i cyfrowej transformacji oraz rozwoju kluczowych umiejętności i możliwości na potrzeby europejskiej nauki i europejskiego przemysłu. Będzie również wspierać europejski ekosystem technologii kwantowych, w tym cechujące się doskonałością badania naukowe i stosowane, a także konkurencyjność powstającego europejskiego przemysłu kwantowego. W ramach wsparcia europejskiego ekosystemu technologii kwantowych należy należycie uwzględnić różne poziomy zaawansowania poszczególnych dziedzin technologii kwantowej, a także dorobek programu inicjatywy przewodniej w dziedzinie technologii kwantowych.

11)
w ust. 2 dodaje się lit. fa) w brzmieniu:

fa) wspieranie najnowocześniejszych badań naukowych i stosowanych oraz innowacji w dziedzinie technologii kwantowych, ich przenoszenia z etapu laboratoryjnego do etapu produkcji oraz ich wdrażania, absorpcji i integracji w światowej klasy infrastrukturach kwantowych, w celu zbudowania dynamicznego, innowacyjnego i odpornego ekosystemu kwantowego w całej UE oraz zapewnienia wiodącej pozycji w dziedzinie nauki i przemysłu, konkurencyjności, autonomii strategicznej i suwerenności technologicznej Unii w zakresie obliczeń kwantowych, komunikacji kwantowej i wykrywania kwantowego.

12)
ust. 2 lit. h) otrzymuje brzmienie:

h) rozwój i eksploatacja fabryk AI oraz wspieranie tworzenia i dostępu do gigafabryk AI i ich usług w celu wsparcia dalszego rozwoju wysoce konkurencyjnego i innowacyjnego ekosystemu sztucznej inteligencji w Unii, przy jednoczesnym wykorzystaniu w miarę możliwości systemów i komponentów produkowanych w Unii.

13)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:

Wspólne Przedsięwzięcie przyczynia się do zabezpieczania interesów Unii przy nabywaniu superkomputerów i do wspierania rozwoju oraz absorpcji technologii obliczeń wielkiej skali i technologii kwantowych, a także systemów i zastosowań w zakresie obliczeń wielkiej skali i technologii kwantowych. Umożliwia podejście oparte na współprojektowaniu przy nabywaniu światowej klasy superkomputerów przy jednoczesnym zapewnieniu bezpieczeństwa łańcucha dostaw nabywanych technologii i systemów, promując różnorodność dostawców na wszystkich poziomach łańcucha. Przyczynia się do zwiększenia autonomii strategicznej Unii, chroni otwartą i innowacyjną gospodarkę w Unii poprzez konkurencję, rozwija w całej Unii dostęp do możliwości zdolności superkomputerowych, wspiera rozwój technologii i zastosowań wzmacniających łańcuchy dostaw europejskich obliczeń wielkiej skali i technologii kwantowych oraz promuje ich włączanie do systemów odpowiadających na wiele potrzeb naukowych, społecznych, środowiskowych, przemysłowych oraz w zakresie bezpieczeństwa.

14)
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
15)
w ust. 1 dodaje się lit. i) w brzmieniu:

(i) filar gigafabryk AI, obejmujący działalność gigafabryk AI, które w ramach ich eksploatacji mogą być połączone z siecią fabryk AI EuroHPC w celu zapewnienia płynnej integracji i udostępniania wiedzy w całym europejskim ekosystemie sztucznej inteligencji; filar ten obejmuje następujące działania:

(i) zapewnienie światowej klasy infrastruktury obliczeniowej sztucznej inteligencji dla europejskich naukowców, przedsiębiorców i przemysłu, oraz zapewnienie możliwości dostępu do zasobów obliczeniowych dla MŚP i spółek o średniej kapitalizacji,

(ii) umożliwienie opracowywania nowych rozwiązań w zakresie sztucznej inteligencji we wszystkich sektorach publicznych i prywatnych; oraz

(iii) zapewnienie konkurencyjności i suwerenności Unii jako kontynentu sztucznej inteligencji, także w drodze zagwarantowania dostępu do niezbędnej mocy obliczeniowej i powiązanych usług na rzecz rozwoju AI, oraz promowanie tworzenia zdolności przemysłowych w zakresie produkcji kluczowych komponentów sprzętowych i programowych.

16)
w ust. 1 dodaje się lit. j) w brzmieniu:

j) filar technologii kwantowych, który obejmuje cały ekosystem kwantowy i dziedziny zastosowań obliczeń kwantowych i symulacji kwantowych, komunikacji kwantowej oraz wykrywania kwantowego i metrologii kwantowej i który zapewnia bezpieczeństwo i odporność kwantowego łańcucha dostaw i jego technologii prorozwojowych. Działania obejmują między innymi:

a) badania naukowe i technologiczne oraz innowacje: wspieranie doskonałości badawczej w dziedzinie nauki kwantowej i technologii kwantowej;

b) przejście z etapu laboratoryjnego do etapu produkcji i rozwój ekosystemu: wspieranie rozwoju i wdrażania najnowocześniejszych infrastruktur kwantowych; przyspieszanie uprzemysłowienia technologii kwantowych poprzez wspieranie upowszechniania zastosowań kwantowych w kluczowych sektorach publicznych i przemysłowych, zapewnienie przełożenia postępów we wszystkich dziedzinach kwantowych na rzeczywiste zastosowania, w tym rozwój rynków pionierskich; propagowanie norm europejskich i międzynarodowych oraz wspieranie rozwoju i tworzenia sieci kontaktów krajowych centrów kompetencji kwantowych w całej Europie.

c) umiejętności i talenty: rozwój konkurencyjnej i inkluzywnej siły roboczej w dziedzinie badań kwantowych i inżynierii kwantowej poprzez skoordynowane inicjatywy w zakresie kształcenia, szkolenia i mobilności w kluczowych dyscyplinach i dziedzinach technicznych związanych z technologiami kwantowymi.

d) współpracę międzynarodową: rozwijanie współpracy międzynarodowej w zakresie technologii kwantowych w celu sprostania globalnym wyzwaniom naukowym i społecznym, zgodnie z celami polityki zewnętrznej i międzynarodowymi zobowiązaniami Unii.

16a)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Aby wykonać działania, o których mowa w ust. 1 Wspólnemu Przedsięwzięciu zostanie powierzone realizowanie łącznego, uzupełniającego lub mieszanego finansowania z programów unijnych, zgodnie z odpowiednim programem prac Komisji. W przypadku przyznania dodatkowych środków finansowych Unii zgodnie z art. 5 ust. 3 Wspólnemu Przedsięwzięciu można również powierzyć realizację dodatkowych zadań.";

17)
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
18)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:

Wkład finansowy Unii na rzecz Wspólnego Przedsięwzięcia, włącznie ze środkami EOG, wynosi maksymalnie 3 972 300 000 EUR, w czym zawiera się kwota 92 000 000 EUR na pokrycie kosztów administracyjnych, pod warunkiem że kwota ta odpowiada co najmniej wkładowi państw uczestniczących, i jest podzielony w następujący sposób:

a) maksymalnie 1 660 000 000 EUR z budżetu programu "Horyzont Europa", z czego 160 000 000 EUR przeznaczone zostanie wyłącznie na działania, o których mowa w art. 5 ust. 6 i które przyczyniają się do realizacji działań w ramach filaru technologii kwantowych, jak określono w art. 4 ust. 1 lit. j)

b) maksymalnie 2 012 300 000 EUR z budżetu programu "Cyfrowa Europa".

c) maksymalnie 300 000 000 EUR z budżetu instrumentu "Łącząc Europę".

19)
w ust. 1 dodaje się nowy akapit w brzmieniu:

Dodatkowe środki z budżetu programu "Horyzont Europa", programu "Cyfrowa Europa" i instrumentu "Łącząc Europę" mogą uzupełniać wkład Unii, o którym mowa w akapicie pierwszym, pod warunkiem że dodatkowe kwoty odpowiadają co najmniej wkładowi jednego uczestnika lub większej liczby uczestników Wspólnego Przedsięwzięcia innych niż Unia. Taki dodatkowy wkład Unii przeznacza się wyraźnie na jeden lub większą liczbę filarów, o których mowa w art. 4 |. Tych dodatkowych środków nie uwzględnia się przy obliczaniu maksymalnego wkładu finansowego Unii.

20)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:

Na Wspólne Przedsięwzięcie mogą zostać przyznane dodatkowe środki finansowe z dowolnego unijnego programu inne niż te, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, i je uzupełniające w celu wspierania jego filarów działalności, o których mowa w art. 4, z wyjątkiem tych, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a). Tych dodatkowych środków nie uwzględnia się przy obliczaniu maksymalnego wkładu finansowego Unii.

21)
dodaje się ust. 4a w brzmieniu:

W odniesieniu do wkładów przyznanych Wspólnemu Przedsięwzięciu zgodnie z ust. 3 i 4 niniejszego artykułu zastosowanie mają wymogi art. 158 rozporządzenia (UE, Euratom) 2024/2509. Jeżeli te dodatkowe wkłady Unii są związane z filarem, o którym mowa w art. 4 ust. 1 lit. i), co najmniej jeden z uczestników innych niż Unia wnosi dodatkowe wkłady proporcjonalne do kwoty wkładów Unii.

23)
uchyla się ust. 7;
24)
uchyla się ust. 8;
25)
dodaje się art. 12b w brzmieniu:

"Artykuł 12b"

Gigafabryka sztucznej inteligencji

1. Gigafabryka AI musi być zlokalizowana w państwie członkowskim. Jest ona wspierana finansowo w ramach partnerstwa między Unią a co najmniej jednym państwem uczestniczącym, reprezentowanym za pośrednictwem Wspólnego Przedsięwzięcia, oraz konsorcjum gigafabryki AI, w którego skład może wchodzić jeden dostawca infrastruktury technologicznej lub większa liczba takich dostawców, prawnie reprezentowanych przez koordynatora gigafabryki AI.

1a. Wspólne Przedsięwzięcie zapewnia, aby wszystkie gigafabryki AI spełniały unijne normy w zakresie interoperacyjności, cyberbezpieczeństwa i ochrony danych, tworząc bezpieczny i godny zaufania ekosystem obliczeniowy.

2. Udział w konsorcjum gigafabryki AI osób prawnych z państw nieuczestniczących nie będzie dozwolony. W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może jednak ocenić w poszczególnych przypadkach, że takiego udziału nie uznaje się za zagrażający aktywom strategicznym Unii bądź sprzeczny z interesami strategicznymi, autonomią strategiczną lub bezpieczeństwem strategicznym Unii. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/695, rozporządzeniem (UE) 2021/694 i rozporządzeniem (UE) 2021/1153 w zaproszeniu do wyrażenia zainteresowania w odniesieniu do wyboru konsorcjum gigafabryki AI ogranicza się udział w tym konsorcjum do osób prawnych mających siedzibę wyłącznie w państwach uczestniczących lub do osób prawnych mających siedzibę w określonych państwach stowarzyszonych w ramach programu ramowego "Horyzont Europa", programu "Cyfrowa Europa" i wszelkich kolejnych odpowiednich unijnych programów finansowania lub innych państwach trzecich oprócz państw uczestniczących. Ograniczenia i wykluczenia, o których mowa w niniejszym ustępie, co do zasady nie mają zastosowania do podmiotów prawnych mających siedzibę w państwach trzecich, które podpisały z Unią umowę o współpracy dotyczącą gigafabryki AI lub podobną umowę. W zaproszeniu do wyrażenia zainteresowania w odniesieniu do wyboru gigafabryki AI można określić, że podmioty prawne w innych państwach trzecich mogą się kwalifikować, pod warunkiem że spełniają wymogi, które muszą spełniać te podmioty prawne, aby zagwarantować ochronę interesów Unii i państw członkowskich w zakresie bezpieczeństwa oraz zapewnić ochronę informacji zawartych w dokumentach niejawnych. Wymogi te określa się w programie prac.

3. Konsorcjum gigafabryki AI jest uprawnione do otrzymania odpowiedniego dokumentu potwierdzającego zaangażowanie państwa członkowskiego, w którym ma siedzibę jednostka przyjmująca gigafabrykę AI, lub właściwych organów państw uczestniczących konsorcjum gigafabryki AI.

4. Wkład finansowy Unii, o którym mowa w art. 5, pochodzący z programu "Cyfrowa Europa" lub instrumentu "Łącząc Europę", pokrywa do 17 % nakładów inwestycyjnych na ogólną infrastrukturę obliczeniową gigafabryki AI. Część wkładu finansowego Unii, o którym mowa w art. 5, pochodząca z programu "Horyzont Europa" i przeznaczona na filar dotyczący gigafabryk AI, pokrywa wcześniej uzgodniony gwarantowany zakup czasu dostępu do gigafabryk AI, który będzie wykorzystywany wyłącznie do działań, o których mowa w art. 5 ust. 6, odpowiadający wynajętej mocy produkcyjnej w ramach nakładów inwestycyjnych. Co najmniej jedno państwo uczestniczące powinno wnieść wkład o wartości co najmniej równej wkładowi Unii. Pozostałe koszty inwestycji oraz koszty operacyjne gigafabryki AI pokrywa konsorcjum gigafabryki AI.

5. Wybrana fabryka AI może znacznie zwiększyć swoją skalę, aby stać się gigafabryką AI. W takim przypadku wsparcie finansowe Unii już przyznane tej fabryce AI jest wliczane do wkładu Unii w nakłady inwestycyjne na infrastrukturę obliczeniową gigafabryki AI. W stosownych przypadkach odpowiednio zmienia się umowę o przyjęcie fabryki AI, o której mowa w art. 10. Dodatkowe inwestycje w fabrykę AI, która ma stać się gigafabryką AI, a także koszty operacyjne gigafabryki AI pokrywa konsorcjum gigafabryki AI.

6. Państwa uczestniczące będące państwami członkowskimi mogą, za obopólną zgodą wyrażoną wraz ze Wspólnym Przedsięwzięciem, przekazywać swoje dobrowolne wkłady, w tym wkłady, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, oraz wszelkie inne dodatkowe wkłady, w całości lub w części, na rzecz konkretnej gigafabryki AI za pośrednictwem Wspólnego Przedsięwzięcia, które następnie zarządza tymi środkami finansowymi i wypłaca je wyznaczonej gigafabryce AI w ich imieniu.

7. Do Wspólnego Przedsięwzięcia należy część infrastruktury obliczeniowej gigafabryki AI odpowiadająca wkładowi Unii określonemu w ust. 4 i 5. Zarówno okres własności, jak i czas trwania dzierżawy mocy, o której mowa w ust. 4, wynoszą co najmniej pięć lat od momentu uruchomienia gigafabryki AI i zostaną dokładniej sprecyzowane w umowie o przyjęcie gigafabryki AI. Okres ten przedłuża się w przypadku znacznej modernizacji infrastruktury obliczeniowej gigafabryki AI. Bez uszczerbku dla likwidacji Wspólnego Przedsięwzięcia, o której mowa w art. 23 ust. 4 statutu, własność ta zostaje przeniesiona zgodnie z umową o przyjęcie gigafabryki AI lub przedłużona na uzgodniony okres na warunkach określonych w umowie o przyjęcie gigafabryki AI. W przypadku przeniesienia własności na konsorcjum gigafabryki AI wartość rezydualna infrastruktury obliczeniowej gigafabryki AI jest przeliczana na równoważne prawa dostępu dla Unii. Jeśli nie dokonuje się przeniesienia własności na konsorcjum gigafabryki AI zgodnie z umową o przyjęcie, ale podjęto decyzję o wycofaniu z eksploatacji, stosowne koszty ponosi konsorcjum gigafabryki AI.

8. Prawa dostępu Unii i państw uczestniczących do gigafabryki AI są bezpośrednio proporcjonalne do ich odpowiednich wkładów finansowych na nakłady inwestycyjne na infrastrukturę obliczeniową gigafabryki AI lub do wcześniej uzgodnionego gwarantowanego zakupu czasu dostępu do gigafabryki AI.

9. Rada Zarządzająca Wspólnego Przedsięwzięcia określa:

a) warunki dotyczące przynależnemu Unii czasu dostępu do gigafabryk AI,

b) przepisy szczegółowe dotyczące warunków dostępu do gigafabryk AI, które dotyczą przydzielania czasu dostępu na potrzeby projektów i działań uznawanych za strategiczne dla Unii.

ba) mechanizmy monitorowania wskaźników wykorzystania i wyników służące zapewnieniu ich efektywnego wykorzystania i zdolności przy jednoczesnym unikaniu przestoju zasobów. Organ ten regularnie składa sprawozdania na temat wykorzystania i wyników każdej gigafabryki.

10. Określając warunki dotyczące przynależnego Unii czasu dostępu zgodnie z ust. 9, Rada Zarządzająca zapewnia, aby dostęp:

a) był udzielany użytkownikom mającym miejsce zamieszkania bądź siedzibę lub znajdującym się w państwie członkowskim lub państwie trzecim, stowarzyszonym w ramach programu "Cyfrowa Europa", programu "Horyzont Europa" lub instrumentu "Łącząc Europę";

b) był bezpłatny dla użytkowników z podmiotów prawa publicznego. Jest on również bezpłatny dla użytkowników z sektora przemysłowego dla zastosowań związanych z działalnością w zakresie badań naukowych i innowacji finansowaną z budżetu programu "Horyzont Europa", programu "Cyfrowa Europa" lub instrumentu "Łącząc Europę", a także tych, którym przyznano "pieczęć doskonałości" w ramach programu "Horyzont Europa" lub programu "Cyfrowa Europa", oraz związanych z prywatną innowacyjną działalnością MŚP i przedsiębiorstw scale-up;

c) obejmował zarezerwowane zasoby obliczeniowe przeznaczone specjalnie na projekty badawcze finansowane ze środków UE oraz małe przedsiębiorstwa i podmioty działające zgodnie z zasadą otwartej nauki, zapewniając gwarantowaną dostępność i priorytet w harmonogramowaniu.

ca) przyznaje priorytetowy dostęp oraz, w miarę możliwości, ukierunkowane środki wspierające dla MŚP, przedsiębiorstw typu startup, mikroprzedsiębiorstw i instytucji badawczych, w tym prowadzących badania niekomercyjne lub przedkonkurencyjne, które opracowują zastosowania o dużym wpływie społecznym lub przemysłowym na Unię.

11. Rada Zarządzająca monitoruje udział w przynależnym Unii czasie dostępu dla poszczególnych rodzajów użytkowników określonych w ust. 10 lit. a). W przypadku wystąpienia znaczącej nierównowagi w zakresie udziału w czasie dostępu między poszczególnymi rodzajami użytkowników a popytem, Komisja podejmuje odpowiednie działania naprawcze w celu zaradzenia temu brakowi równowagi.

12. Wkłady Unii lub państw uczestniczących podlegają warunkom zapewniającym ochronę strategicznych interesów Unii. Szczegółowe warunki, o których mowa w niniejszym ustępie, określa się w specjalnej umowie o przyjęcie gigafabryki AI między Wspólnym Przedsięwzięciem a konsorcjum gigafabryki AI. Umowa o przyjęcie gigafabryki AI podlega prawu unijnemu, uzupełnianemu w kwestiach nieuregulowanych w niniejszym rozporządzeniu ani w innych aktach prawnych Unii prawem państwa członkowskiego, w którym jednostka przyjmująca ma siedzibę. Umowa o przyjęcie gigafabryki AI:

a) szczegółowo określa strukturę własności i zarządzania gigafabryki AI;

b) zawiera postanowienia zapewniające skuteczny nadzór i kontrolę gigafabryki AI przez Unię w celu ochrony unijnych aktywów strategicznych, strategicznych interesów, autonomii lub bezpieczeństwa Unii;

c) określa wkłady finansowe Unii, państw uczestniczących oraz partnerów publicznych lub prywatnych konsorcjum gigafabryki AI, w tym, w stosownych przypadkach, gwarantowany czas dostępu do gigafabryki AI, o którym mowa w ust. 8, oraz czas jego trwania;

d) określa, w stosownych przypadkach, wszelkie inne interesy Unii wynikające z inwestycji unijnych regulowanych szczegółowymi umowami inwestycyjnymi między konsorcjum gigafabryki AI a InvestEU;

e) określa warunki kwalifikowalności użytkowników gigafabryki AI spoza Unii; muszą one być zgodne z warunkami kwalifikowalności określonymi w ust. 2;

f) określa szczegółowe warunki dostępu dla użytkowników unijnych oraz zasady rozliczania czasu dostępu do usług gigafabryki AI;

g) określa jakość usług oferowanych użytkownikom Wspólnego Przedsięwzięcia podczas eksploatacji gigafabryki AI, jak wskazano w umowie o gwarantowanym poziomie usług zawartej w umowie o przyjęcie gigafabryki AI;

h) określa warunki pozyskiwania, eksploatacji i wykorzystywania danych gigafabryki AI i infrastruktury obliczeniowej, w tym, w stosownych przypadkach, wymogi użytkowników z sektora publicznego; w przypadku gdy w skład konsorcjum gigafabryki AI wchodzi co najmniej jeden dostawca infrastruktury technologii, umowa o przyjęcie gigafabryki AI obejmuje zapewnienie wzmocnionych zabezpieczeń przed konfliktami interesów w odniesieniu do tych dostawców;

i) określa warunki przeniesienia własności, o którym mowa w ust. 7, w stosownych przypadkach;

j) w stosownych przypadkach określa szczegółowe informacje na temat przedłużenia własności lub uzgodnionego wcześniej gwarantowanego wykupionego czasu dostępu oraz, w stosownych przypadkach, warunki stopniowego wycofywania gigafabryki AI;

k) określa warunki dotyczące odpowiedzialności z tytułu eksploatacji gigafabryki AI, w stosownych przypadkach;

l) zawiera zobowiązanie jednostki przyjmującej gigafabrykę AI do przedłożenia Radzie Zarządzającej, do dnia 31 stycznia każdego roku, sprawozdania z audytu i danych dotyczących wykorzystania przynależnego Unii czasu dostępu w poprzednim roku budżetowym;

m) zawiera klauzulę arbitrażową w rozumieniu art. 272 TFUE przyznającą Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej jurysdykcję we wszystkich kwestiach regulowanych umową o przyjęcie.

13. Organizacja gigafabryki AI obejmuje publiczny organ zarządzający składający się z przedstawicieli Komisji i państw uczestniczących zapewniających finansowanie publiczne na rzecz danej gigafabryki AI. Bez uszczerbku dla autonomii zarządczej i operacyjnej konsorcjum gigafabryki AI oraz w celu zapewnienia zgodności z celami interesu publicznego stanowiącymi podstawę finansowania publicznego, następujące elementy będą wymagały wyraźnej uprzedniej zgody wyznaczonego publicznego organu zarządzającego:

a) wszelkie proponowane umowy o dostęp zawierane z podmiotami z państw trzecich, które mogą budzić obawy dotyczące unijnych aktywów strategicznych, interesów strategicznych, autonomii lub bezpieczeństwa Unii;

b) istotne zmiany w strukturze prawnej i finansowej lub kontroli mające wpływ na interesy Unii lub państw uczestniczących, takie jak zmiana ostatecznej własności gigafabryki AI lub kontroli nad nią, każde przeniesienie aktywów krytycznych poza Unię lub istotne decyzje dotyczące restrukturyzacji finansowej;

c) istotna zmiana strategicznego celu gigafabryk AI.

14. W następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania Rada Zarządzająca Wspólnego Przedsięwzięcia wybiera konsorcjum gigafabryki AI w drodze sprawiedliwej i przejrzystej procedury, przy wsparciu zespołu niezależnych ekspertów i akredytowanej instytucji finansowej wyznaczonej przez Radę Zarządzającą do dokonania oceny, w oparciu między innymi o następujące kryteria:

a) ocena techniczna:

1) cele i jakość techniczna wniosku,

2) jakość planu prac,

3) jakość i bezpieczeństwo infrastruktury fizycznej, informatycznej i sieciowej,

4) zrównoważoność, efektywność energetyczna i wodna,

5) doświadczenie i wiedza fachowa konsorcjum w zakresie tworzenia podobnych wielkoskalowych ośrodków,

b) potencjalne skutki:

1) jakość usług, w tym bezpieczeństwo, wiarygodność i ukierunkowanie na użytkownika,

2) wpływ na europejski ekosystem AI, w tym równowagę geograficzną i rozszerzenie dostępu w całej Unii,

3) europejska wartość dodana, która zwiększa suwerenność technologiczną Unii i pozytywnie wpływa na strategiczną autonomię Unii,

c) wykonalność finansowa:

1) zobowiązania inwestycyjne państw uczestniczących i konsorcjum gigafabryki AI,

1a) szacunki szczegółowe, wiarygodne i oparte na zobowiązaniach,

2) jakość i rentowność proponowanego modelu biznesowego (w tym badanie due diligence, które ma przeprowadzić wyznaczona akredytowana instytucja finansowa).

d) wpływ na rynek pracy:

1) przyciąganie, rozwijanie i zatrzymywanie wysoko wykwalifikowanych, zróżnicowanych talentów w dziedzinie sztucznej inteligencji;

2) tworzenie miejsc pracy wysokiej jakości,

14a. Wspólne Przedsięwzięcie składa roczne sprawozdania dotyczące:

a) wykorzystania mocy obliczeniowej infrastruktury obliczeniowej do celów opracowywania dużych europejskich modeli AI,

b) liczby nowych, oryginalnych modeli AI, które zostały opracowane,

c) zrównoważoności, efektywności energetycznej i wodnej oraz dostępu do energii odnawialnej.

15. W przypadku gdy konsorcjum nie obejmuje co najmniej jednego dostawcy infrastruktury technologicznej, dostawcy gigafabryki AI są wybierani przez konsorcjum gigafabryki AI na podstawie sprawiedliwych i przejrzystych specyfikacji istotnych warunków zamówienia, które uwzględniają ogólne specyfikacje systemu, a w szczególności wymogi użytkowników z sektora publicznego, przedstawione przez Unię w zaproszeniu do wyrażenia zainteresowania i doprecyzowane w umowie o przyjęcie gigafabryki AI. Wybór opiera się na sprawiedliwych, otwartych i przejrzystych kryteriach, a także zapewnia unijną wartość dodaną i uwzględnia bezpieczeństwo i odporność łańcucha dostaw. Wybrani oferenci spełniają warunki kwalifikowalności określone w ust. 2.

16. Wspólne Przedsięwzięcie może zawierać umowy ramowe na dostarczanie niezbędnych komponentów, na które istnieje wysokie zapotrzebowanie, takich jak zaawansowane procesory AI. Konsorcja gigafabryk AI mogą wykorzystywać umowy ramowe, o których mowa w niniejszym ustępie, w celu realizacji swoich zamówień.

17. Wspólne Przedsięwzięcie promuje zrównoważony udział państw członkowskich w tworzeniu i dostępie do gigafabryk AI oraz centrów kompetencji kwantowych.

26)
w art. 16 wprowadza się następujące zmiany:
27)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:

Bez uszczerbku dla art. 17 ust. 9 korzystanie z superkomputerów EuroHPC jest otwarte dla użytkowników z sektora publicznego i prywatnego. Z wyjątkiem superkomputerów EuroHPC klasy przemysłowej, superkomputery EuroHPC służą przede wszystkim do celów badań naukowych i innowacji wchodzących w zakres programów finansowanych ze środków publicznych, do zastosowań w sektorze publicznym oraz, w stosownych przypadkach, do prywatnej innowacyjnej działalności MŚP.

Załącznik

W załączniku wprowadza się następujące zmiany:

28)
w art. 3 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
29)
ust. 2 otrzymuje brzmienie:

Każdy wniosek państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, stowarzyszonego w ramach programu "Horyzont Europa" lub programu "Cyfrowa Europa" o uczestnictwo we Wspólnym Przedsięwzięciu kieruje się do Rady Zarządzającej. Państwa kandydujące przedstawiają pisemną akceptację niniejszego statutu oraz wszelkich innych przepisów regulujących funkcjonowanie Wspólnego Przedsięwzięcia. Kandydaci przedstawiają również uzasadnienie swojego wniosku o uczestnictwo we Wspólnym Przedsięwzięciu oraz wskazują, w jaki sposób ich krajowa strategia w zakresie obliczeń superkomputerowych lub technologii kwantowejjest dostosowana do celów Wspólnego Przedsięwzięcia. Rada Zarządzająca ocenia wniosek, biorąc pod uwagę adekwatność kandydata oraz potencjalną wartość dodaną, jaką może on wnieść w proces realizacji misji i celów Wspólnego Przedsięwzięcia, oraz może podjąć decyzję o zwróceniu się o wyjaśnienia dotyczące kandydatury przed zatwierdzeniem wniosku.

30)
w art. 4 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
31)
w ust. 1 dodaje się lit. d) w brzmieniu:

d) Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej.

32)
w art. 5 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
33)
dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

3) W odniesieniu do filaru kwantowego działalności państwa uczestniczące wyznaczają przedstawiciela swoich właściwych organów w dziedzinie technologii kwantowych.

34)
w art. 6 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
35)
dodaje się ust. 5a w brzmieniu:

5a) W odniesieniu do zadań, o których mowa w art. 7 ust. 4a niniejszego statutu, oraz w odniesieniu do każdej gigafabryki AI, prawa głosu państw uczestniczących rozdzielane są proporcjonalnie do przekazanych przez nie wkładów finansowych i ich wkładów niepieniężnych na rzecz tej gigafabryki AI do końca okresu obowiązywania umowy o przyjęcie gigafabryki AI; wkłady niepieniężne bierze się pod uwagę wyłącznie wtedy, gdy zostały poświadczone ex ante przez niezależnego eksperta lub audytora.

Do celów niniejszego ustępu decyzje Rady Zarządzającej podejmowane są większością głosów stanowiącą co najmniej 75 % wszystkich głosów, z uwzględnieniem głosów nieobecnych uczestników.

36)
ust. 6 otrzymuje brzmienie:

6) W odniesieniu do zadań, o których mowa w art. 7 ust. 5, 5a, 6 i 7 niniejszego statutu, decyzje Rady Zarządzającej podejmowane są dwuetapowo.

37)
w art. 7 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
38)
dodaje się ust. 4a w brzmieniu:

4a) Rada Zarządzająca wykonuje następujące zadania związane z gigafabrykami AI, o których mowa w art. 12b niniejszego rozporządzenia:

a) omawia i przyjmuje tę część wieloletniego programu strategicznego, która dotyczy tworzenia gigafabryk AI, o którym mowa w art. 18 ust. 1 niniejszego statutu;

b) omawia i przyjmuje tę część rocznego programu prac, która dotyczy tworzenia gigafabryk AI i wyboru konsorcjów gigafabryk AI, oraz odnośne preliminarze wydatków;

c) zatwierdza rozpoczęcie procedur zaproszeń do wyrażenia zainteresowania zgodnie z rocznym programem prac;

d) zatwierdza wybór konsorcjów gigafabryk AI, które będą tworzyć i eksploatować gigafabryki AI;

e) określa warunki dotyczące przynależnego Unii czasu dostępu do gigafabryk AI;

f) zatwierdza wszelkie oferty związane z utworzeniem gigafabryki AI wybranej do finansowania;

g) zatwierdza umowy ramowe zawarte przez Wspólne Przedsięwzięcie EuroHPC na dostarczanie niezbędnych i często zamawianych komponentów gigafabryk AI.

39)
dodaje się ust. 5a w brzmieniu:

5a) W odniesieniu do filaru kwantowego działalności zastosowanie mają przepisy art. 7 ust. 5 niniejszego statutu, z wyjątkiem działalności związanej z nabywaniem i eksploatacją komputerów kwantowych, w przypadku których zastosowanie mają przepisy art. 7 ust. 4 niniejszego statutu.

40)
w art. 10 załącznika wprowadza się następujące zmiany:
41)
w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

Rada Konsultacyjna do Spraw Przemysłowych i Naukowych składa się z Grupy Doradczej ds. Badań Naukowych i Innowacji, Grupy Doradczej ds. Infrastruktury i Grupy Doradczej ds. Strategii Kwantowej.

42)
dodaje się ust. 7 w brzmieniu:

7) Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej liczy maksymalnie dwunastu członków, przy czym maksymalnie sześciu członków mianują uczestnicy prywatni, biorąc pod uwagę swoje zobowiązania na rzecz Wspólnego Przedsięwzięcia, i maksymalnie sześciu członków mianuje Rada Zarządzająca, zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. k) statutu.

43)
dodaje się art. 12a w brzmieniu:

Artykuł 12a

Funkcjonowanie Grupy Doradczej ds. Strategii Kwantowej

1. Posiedzenia Grupy Doradczej ds. Strategii Kwantowej odbywają się co najmniej dwa razy w roku.

2. Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej może w razie potrzeby powoływać grupy robocze podlegające ogólnej koordynacji ze strony jednego z członków lub większej ich liczby.

3. Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej wybiera swojego przewodniczącego.

4. Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej przyjmuje swój regulamin wewnętrzny, obejmujący powołanie podmiotów składowych, które reprezentują grupę, oraz określający okres, na jaki zostały powołane.

44)
dodaje się art. 14a w brzmieniu:

Artykuł 14a

Zadania Grupy Doradczej ds. Strategii Kwantowej

1. Grupa Doradcza ds. Strategii Kwantowej:

a) sporządza swój wkład w projekt wieloletniego programu strategicznego w odniesieniu do działalności w zakresie technologii kwantowych, o której mowa w art. 20 niniejszego statutu, i regularnie dokonuje jego przeglądu pod kątem zmieniających się potrzeb naukowych, przemysłowych i politycznych;

b) organizuje konsultacje publiczne otwarte dla wszystkich stron z sektora publicznego i prywatnego zainteresowanych dziedziną technologii kwantowych w celu dostarczenia im informacji i pozyskania informacji zwrotnej na temat projektu wieloletniego programu strategicznego oraz projektu działalności objętej programem prac w zakresie technologii kwantowych na dany rok.

c) Wkład w projekt wieloletniego programu strategicznego, o którym mowa w ust. 1, obejmuje:

d) strategiczne priorytety w zakresie badań naukowych, innowacji, wdrażania i infrastruktury na potrzeby rozwijania i absorpcji technologii kwantowych oraz ich integracji z europejskim ekosystemem cyfrowym, aby wspierać odporność, suwerenność technologiczną i autonomię strategiczną Unii, przy jednoczesnym uwzględnieniu potencjału podwójnego zastosowania takich technologii;

e) potencjalną działalność w zakresie współpracy międzynarodowej w dziedzinie technologii kwantowych, które wnoszą wartość dodaną i są przedmiotem wspólnego zainteresowania, przy jednoczesnym zapewnieniu zgodności z wartościami Unii i jej interesami w zakresie bezpieczeństwa;

f) priorytety w zakresie szkoleń, kształcenia i rozwoju siły roboczej odnoszące się do kompetencji kluczowych i niedoboru kwalifikacji w technologiach kwantowych, w tym świadomości zastosowań o istotnym znaczeniu dla bezpieczeństwa;

g) nabywanie, wdrażanie i eksploatację infrastruktury kwantowej, w tym wzajemnych połączeń i federacji z infrastrukturami obliczeń wielkiej skali i innymi infrastrukturami cyfrowymi, takimi jak łączność kwantowa i wykrywanie kwantowe;

h) środki na rzecz budowania zdolności, interoperacyjności, normalizacji, bezpieczeństwa w dziedzinie technologii kwantowych ze szczególnym uwzględnieniem ryzyka związanego podwójnym zastosowaniem oraz ochrony strategicznych aktywów, interesów, autonomii lub bezpieczeństwa Unii.

45)
w art. 16 załącznika wprowadza się następujące zmiany:

Zobowiązania budżetowe Wspólnego Przedsięwzięcia można podzielić na roczne raty. Od stycznia 2025 r. co najmniej 20 % łącznego budżetu z pozostałych lat nie może obejmować zobowiązań spłacanych w ratach rocznych.

Artykuł 40

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.

* Poprawki: tekst nowy lub zmieniony został zaznaczony wytłuszczonym drukiem i kursywą; symbol | sygnalizuje skreślenia.
1Dz.U. C z, s..
2Dz.U. C [.], [.], s. [...]
3Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji "Horyzont Europa", zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenie (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2026.2177

Rodzaj:rezolucja
Tytuł:Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 17 grudnia 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (UE) 2021/1173 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie ustanowienia Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i uchylającego rozporządzenie (UE) 2018/1488 (COM(2025)0414 - C10-0204/2025 - 2025/0229(NLE)) (Konsultacja)
Data aktu:2025-12-17
Data ogłoszenia:2026-05-06