Raport 2026 Poprawmy prawo W ramach akcji Prawo.pl i LEX wskazujemy przepisy do zmiany
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Sprawa C-4/26, Hicinz: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de première instance francophone de Bruxelles ((Belgia) w dniu 9 stycznia 2026 r. - X i Y, działający we własnym imieniu i jako przedstawiciele ustawowi A, A, Z/État belge

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de première instance francophone de Bruxelles ((Belgia) w dniu 9 stycznia 2026 r. - X i Y, działający we własnym imieniu i jako przedstawiciele ustawowi A, A, Z/État belge

(Sprawa C-4/26, Hicinz 1 )

(C/2026/1863)

Język postępowania: francuski

(Dz.U.UE C z dnia 7 kwietnia 2026 r.)

Sąd odsyłający

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Strony w postępowaniu głównym

Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: X i Y, działający we własnym imieniu i jako przedstawiciele ustawowi A, A, Z

Druga strona postępowania: État belge

Pytania prejudycjalne

1) Jeżeli, poza stosowaniem normy prawa wtórnego, państwo członkowskie przyznaje wizę w ramach łączenia rodzin rodzicom i nieletniemu bratu obywatela Unii, który sam jest pełnoletni, to czy ten ostatni lub jego rodzina mogą powołać się swoją korzyść na art. 20 TFUE?

2) W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, czy zastosowanie art. 20 TFUE, a tym samym stosowanie prawa Unii w rozumieniu art. 51 [Karty] rozciągają się poza przyznanie wizy - na przykład aż do jej wydania (wręczenia do rąk własnych)?

3) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze, czy art. 20 TFUE, rozpatrywany osobno lub w związku z art. 2, 4, 7 i 24 Karty praw podstawowych, należy interpretować w ten sposób, że nakłada on na państwo członkowskie, które przyznało wizę, jak wskazano w pytaniu pierwszym, w sytuacji gdy osoba, której przysługuje wiza (obywatel państwa trzeciego), nie jest w stanie samodzielnie opuścić państwa trzeciego, w którym zamieszkuje, a jej życie jest tam w sposób oczywisty zagrożone, obowiązek udzielenia tej osobie pomocy w celu opuszczenia przez nią tego państwa i wydania jej (wręczenia do rąk własnych) wspomnianej wizy?

4) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie trzecie, czy pomoc, której należałoby udzielić na podstawie przywołanego powyżej przepisu lub przepisów, powinna polegać na:

• włączeniu osoby, której przysługuje wiza (obywatela państwa trzeciego), w proces ewakuacji zorganizowany przez dane państwo członkowskie dla określonych przez to państwo kategorii osób, na takich samych warunkach jak te osoby, i to nawet jeżeli osoba, której przysługuje wiza, nie należy do tych kategorii; lub przynajmniej

• poinformowaniu organów każdego państwa trzeciego uniemożliwiającego tej osobie udanie się do Unii, że chce ona tam przebywać i posiada w tym zakresie wymaganą wizę, nawet jeśli informacja ta wykracza poza wspomniany wyżej proces ewakuacji?

5) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze i niezależnie od pytań 2-4, czy art. 20 TFUE w związku z art. 20 i 21 Karty praw podstawowych oraz osobno lub w związku z art. 2, 4, 7 i 24 tej samej Karty, stoi na przeszkodzie temu, aby państwo członkowskie, które uruchomiło proces ewakuacji z państwa trzeciego, zastrzegło możliwość skorzystania z tego procesu ewakuacji wyłącznie dla małżonków i małoletnich dzieci obywateli Unii Europejskiej, podczas gdy życie wszystkich członków rodziny tych obywateli znajdujących się w tym państwie trzecim jest zagrożone?

1 Niniejszej sprawie została nadana fikcyjna nazwa. Nie odpowiada ona rzeczywistej nazwie ani rzeczywistemu nazwisku żadnej ze stron postępowania.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2026.1863

Rodzaj:ogłoszenie
Tytuł:Sprawa C-4/26, Hicinz: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de première instance francophone de Bruxelles ((Belgia) w dniu 9 stycznia 2026 r. - X i Y, działający we własnym imieniu i jako przedstawiciele ustawowi A, A, Z/État belge
Data aktu:2026-04-07
Data ogłoszenia:2026-04-07