Zawiadomienie o wszczęciu postępowania wyjaśniającego w sprawie środków ochronnych dotyczącego przywozu niektórych wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych
Zawiadomienie o wszczęciu postępowania wyjaśniającego w sprawie środków ochronnych dotyczącego przywozu niektórych wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych(C/2026/1848)
Produkt objęty niniejszym postępowaniem wyjaśniającym obejmuje:
1) niektóre wyroby walcowane płaskie ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych ("GOES") oraz
2) blachy stalowe i rdzenie, nawet pakietowane lub zwijane ("SLC"), do stosowania w transformatorach i wzbudnikach. GOES są obecnie objęte kodami CN 7225 11 00 i 7226 11
00. SLC są obecnie objęte kodem CN 8504 90 13.
GOES są stosowane jako podstawowy materiał w transformatorach elektroenergetycznych i rozdzielczych.
2. ZWIĘKSZENIE PRZYWOZU I POWSTAŁA SZKODA
Analiza informacji przedstawionych we wniosku wskazuje, że łączny przywóz GOES i SLC wzrósł odpowiednio z 91 362 ton i 33 163 ton w 2021 r. do 191 056 ton i 60 334 ton w okresie od dnia 1 lipca 2024 r. do dnia 30 czerwca 2025 r. Innymi słowy, przywóz GOES wzrósł w tym okresie o 109 %, a SLC - o 82 %. Wydaje się, że wzrost przywozu wynika z nieprzewidzianych okoliczności, takich jak zwiększenie mocy produkcyjnych w państwach trzecich i wynikające z tego ryzyko dalszego wzrostu przywozu na rynek unijny. W przypadku GOES szacowane istniejące wolne moce produkcyjne wynoszące około 630 000 ton na świecie przekraczają konsumpcję w Unii o 64 % i prawdopodobnie spowodują dalszą szkodę dla przemysłu unijnego, nawet jeśli tylko część z nich zostanie przekierowana na rynek unijny. Ponadto dostęp do wielu rynków jest zamykany w wyniku środków ochrony handlu przyjętych w ostatnich latach przez szereg państw trzecich.
Istnieją również wystarczające dowody, które w oparciu o wskaźniki ekonomiczne określone w art. 9 rozporządzenia (UE) 2015/478 i w art. 6 rozporządzenia (UE) 2015/755 wskazują, że wielkość tego przywozu spowodowała lub może spowodować poważne ogólne pogorszenie sytuacji przemysłu unijnego. W szczególności dowody te pokazują, że przywóz produktu objętego postępowaniem wyjaśniającym ma, oprócz innych skutków, negatywny wpływ na udział producentów unijnych w rynku. Wywarło to znaczącą presję na wielkość sprzedaży producentów unijnych, co w efekcie doprowadziło do ujemnego lub niskiego poziomu zysku. Przemysł Unii pozostaje podatny na dalszy wzrost przywozu, który prawdopodobnie nastąpi niebawem, zwłaszcza biorąc pod uwagę ogólną nadwyżkę mocy produkcyjnych na rynku światowym. W postępowaniu wyjaśniającym zbadana zostanie sytuacja przemysłu Unii również w oparciu o najnowsze wydarzenia, takie jak wszelkie przesunięcia handlu wynikające z zamknięcia rynków państw trzecich ze względu na środki ochrony handlu.
3. PROCEDURA
Ustaliwszy, po poinformowaniu państw członkowskich, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie postępowania wyjaśniającego, Komisja niniejszym wszczyna postępowanie wyjaśniające na podstawie art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 oraz art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755.
W postępowaniu wyjaśniającym zostanie ustalone, czy w wyniku nieprzewidzianego rozwoju sytuacji produkt objęty postępowaniem wyjaśniającym jest przywożony do Unii w tak zwiększonych ilościach lub na takich warunkach, że powoduje to lub może spowodować poważną szkodę dla producentów unijnych.
3.1. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i oświadczenia pisemne zainteresowanych stron
W celu uzyskania informacji niezbędnych do postępowania wyjaśniającego Komisja zbierze odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu od producentów, stowarzyszeń producentów, importerów i użytkowników produktu objętego postępowaniem wyjaśniającym w Unii. Kwestionariusze zostaną opublikowane w dniu publikacji niniejszego zawiadomienia na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Handlu. Wypełnione kwestionariusze muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Wszystkie zainteresowane strony, w tym producentów eksportujących, importerów, użytkowników produktu objętego postępowaniem wyjaśniającym i ich stowarzyszenia oraz przedstawicielstwa państw trzecich, wzywa się do przedstawienia opinii na piśmie, przedłożenia informacji oraz dostarczenia dowodów potwierdzających. Oświadczenia pisemne w dowolnym formacie muszą wpłynąć do Komisji w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Zainteresowane strony mogą nawiązać kontakt z Komisją, najlepiej za pośrednictwem poczty elektronicznej, jak najszybciej i zasadniczo nie później niż 15 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Opinie i informacje przekazane po wskazanych wyżej terminach mogą nie zostać uwzględnione.
3.2. Instrukcje dotyczące składania oświadczeń pisemnych, przesyłania wypełnionych kwestionariuszy oraz korespondencji
Informacje przekazywane Komisji muszą być wolne od praw autorskich. Przed przekazaniem Komisji informacji lub danych, które są objęte prawami autorskimi osób trzecich, zainteresowane strony muszą zwrócić się do właściciela praw autorskich o udzielenie specjalnego zezwolenia wyraźnie umożliwiającego:
a) wykorzystanie przez Komisję tych informacji i danych do celów niniejszego postępowania dotyczącego ochrony handlu oraz
b) udostępnienie tych informacji i danych zainteresowanym stronom niniejszego postępowania wyjaśniającego w formie umożliwiającej im wykonywanie ich prawa do obrony.
Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, wypełnione kwestionariusze i korespondencję dostarczone przez zainteresowane strony, w odniesieniu do których wnioskuje się o ich traktowanie na zasadzie poufności, należy oznakować "Sensitive" 3 . Strony przesyłające informacje w toku niniejszego postępowania wyjaśniającego są proszone o uzasadnienie wniosku o traktowanie na zasadzie poufności.
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 zainteresowane strony przedstawiające informacje oznakowane "Sensitive" powinny przedłożyć ich niepoufne streszczenia, oznakowane "For inspection by interested parties". Streszczenia te powinny być wystarczająco szczegółowe, żeby pozwolić na prawidłowe zrozumienie istoty informacji przekazanych z klauzulą poufności i muszą wpłynąć do Komisji w tym samym czasie co wersja oznakowana "Sensitive".
Jeżeli strona przekazująca poufne informacje nie wskaże odpowiedniego powodu wniosku o traktowanie na zasadzie poufności lub nie dostarczy jawnego streszczenia informacji w wymaganym formacie i o wymaganej jakości, Komisja może nie uwzględnić takich informacji, chyba że można wykazać w sposób zadowalający z właściwych źródeł, że informacje te są poprawne.
Zainteresowane strony proszone są o przesłanie wszystkich oświadczeń i wniosków - w tym zeskanowanych pełnomocnictw - za pośrednictwem platformy TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Komunikując się za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, zainteresowane strony wyrażają akceptację zasad dotyczących oświadczeń w formie elektronicznej, zawartych w dokumencie zatytułowanym "CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES" ["Korespondencja z Komisją Europejską w sprawach dotyczących ochrony handlu"], opublikowanym na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pod adresem: https://europa.eu/!7tHpY3. Zainteresowane strony muszą podać swoją nazwę, adres, numer telefonu i aktualny adres poczty elektronicznej, a także upewnić się, że podany adres poczty elektronicznej funkcjonuje jako oficjalny adres przedsiębiorstwa, a pocztę elektroniczną sprawdza się codziennie. Po otrzymaniu danych kontaktowych Komisja będzie kontaktowała się z zainteresowanymi stronami wyłącznie za pośrednictwem platformy TRON.tdi lub poczty elektronicznej, chyba że strony te wyraźnie zwrócą się o przesyłanie im przez Komisję wszystkich dokumentów za pomocą innego środka komunikacji, a także z wyjątkiem sytuacji, w której charakter przesyłanego dokumentu wymagać będzie zastosowania listu poleconego. Dodatkowe zasady i informacje dotyczące korespondencji z Komisją, w tym zasady składania oświadczeń za pośrednictwem platformy TRON.tdi, zawarto w wyżej wspomnianych instrukcjach dotyczących komunikacji z zainteresowanymi stronami.
Adres Komisji do celów korespondencji:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate G, Unit G5
Biuro: CHAR 03/66
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIE
Platforma TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi
Adres e-mail: TRADE-SAFEGUARD-GOES@ec.europa.eu
3.3. Wysłuchania
Na podstawie art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755 wszystkie zainteresowane strony mogą również składać wnioski o wysłuchanie przez Komisję w terminie 21 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
4. WGLĄD W INFORMACJE
Zainteresowane strony, które przedstawiły swoje opinie lub dostarczyły informacje albo zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755 wystąpiły z wnioskiem o wysłuchanie, a także przedstawiciele państw wywozu, mogą, na pisemny wniosek, uzyskać wgląd we wszystkie informacje udostępnione Komisji w związku z postępowaniem wyjaśniającym, inne niż dokumenty wewnętrzne przygotowane przez organy UE lub państw członkowskich, pod warunkiem, że informacje te są istotne dla przedstawienia ich sprawy i nie są poufne w rozumieniu art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/478 lub art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/755 oraz że są wykorzystywane przez Komisję w postępowaniu wyjaśniającym. Zgłosiwszy się, zainteresowane strony mogą przedstawić Komisji swoje opinie w sprawie wymienionych informacji i opinie te mogą zostać uwzględnione, jeżeli są poparte wystarczającymi dowodami.
5. BRAK WSPÓŁPRACY
W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach lub znacznie utrudnia postępowanie wyjaśniające, istnieje możliwość dokonania ustaleń na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) 2015/478 i art. 3 rozporządzenia (UE) 2015/755. W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te mogą zostać pominięte, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów.
6. RZECZNIK PRAW STRON
Rzecznik praw stron pośredniczy w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji prowadzącymi postępowanie wyjaśniające. Rzecznik praw stron rozpatruje wnioski o dostęp do akt, spory dotyczące poufności dokumentów, wnioski o przedłużenie terminów i wszelkie inne wnioski dotyczące prawa do obrony zainteresowanych stron i osób trzecich, jakie mogą się pojawić w toku postępowania.
Zainteresowane strony mogą wystąpić o interwencję rzecznika praw stron. Co do zasady te interwencje są ograniczone do kwestii, które pojawiły się w trakcie bieżącego postępowania.
Wniosek o interwencję rzecznika praw stron należy sporządzić na piśmie, podając uzasadnienie. Co do zasady termin określony w pkt 3.1 niniejszego zawiadomienia w odniesieniu do przekazywania Komisji oświadczeń stosuje się odpowiednio także do wniosków o interwencję rzecznika praw stron. W przypadku przedłożenia takich wniosków po terminie rzecznik praw stron może zapoznać się z uzasadnieniem również takich wniosków, mając na uwadze interes dobrej administracji i terminowe zakończenie postępowania wyjaśniającego.
Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych DG ds. Handlu dotyczących rzecznika praw stron: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_pl.
7. HARMONOGRAM POSTĘPOWANIA WYJAŚNIAJĄCEGO
Jeżeli Komisja ustali, że środki są konieczne, podejmuje ona niezbędne decyzje zgodnie z przepisami rozdziału V rozporządzeń (UE) 2015/478 i (UE) 2015/755, nie później niż w terminie dziewięciu miesięcy od daty wszczęcia postępowania wyjaśniającego, o ile nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności, w których to przypadkach termin ten może zostać przedłużony o maksymalnie dwa miesiące. W przypadku przedłużenia terminu Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zawiadomienie, w którym przedstawia nowy przedłużony termin oraz streszczenie powodów jego przedłużenia.
8. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
Wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas postępowania wyjaśniającego będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 4 .
Nota na temat ochrony danych, za pośrednictwem której informuje się wszystkie osoby fizyczne o przetwarzaniu danych osobowych w ramach działań Komisji w zakresie ochrony handlu, jest dostępna na stronie internetowej DG ds. Handlu: https://europa.eu/!vr4g9W.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1848 |
| Rodzaj: | informacja |
| Tytuł: | Zawiadomienie o wszczęciu postępowania wyjaśniającego w sprawie środków ochronnych dotyczącego przywozu niektórych wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych |
| Data aktu: | 2026-03-27 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-27 |
