Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27 1 (C/2026/1694)
(Art. 24 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
"Lucca"
Numer ref. UE: PDO-IT-0199-AM01 - 16.12.2025
1. Nazwa produktu
"Lucca" 2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ţ ChNP
ChOG
OG
3. Sektor
ţ Produkty rolne
Wina
Napoje spirytusowe
4. Państwo, do którego należy obszar geograficzny
Włochy
5. Organ państwa członkowskiego powiadamiający o zmianie standardowej
Nazwa
MASAF (Ministerstwo Rolnictwa, Suwerenności Żywnościowej i Leśnictwa)
6. Kwalifikacja jako zmiana standardowa
Zmiany mają charakter standardowy, ponieważ nie obejmują zmiany w nazwie ani stosowaniu nazwy, nie grożą zanikiem związku ani nie wiążą się z dalszymi ograniczeniami dotyczącymi wprowadzania produktu do obrotu.
7. Opis zatwierdzonych zmian standardowych
Tytuł
Zmiana pkt 1 specyfikacji produktu
Opis
Usunięto odniesienie do rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, ponieważ jest nieaktualne.
Poprzednie brzmienie:
"Chroniona nazwa pochodzenia »Lucca« jest zarezerwowana dla oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia, która spełnia warunki i wymogi określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2081/92 i wymienione w niniejszej specyfikacji produktu.".
Nowe brzmienie:
"Chroniona nazwa pochodzenia »Lucca« jest zarezerwowana dla oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia, która spełnia warunki i wymogi określone w niniejszej specyfikacji produktu.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Zmiana pkt 6 specyfikacji produktu oraz pkt 4.2 jednolitego dokumentu dotyczących opisu produktu
Opis
- Zmieniono nieznacznie parametry dotyczące kwasów;
- zmieniono nieznacznie opis właściwości wizualnych i organoleptycznych;
- polifenole zastąpiono parametrami dotyczącymi biofenoli i tokoferoli.
Poprzednie brzmienie:
"właściwości organoleptyczne:
żółta oliwa z zielonkawymi odcieniami o różnej intensywności;
owocowość oliwek od delikatnej po średnią, oliwa zasadniczo łagodna, z nutami ostrymi i gorzkimi, powiązanymi z intensywnością odczuwanej owocowości;
minimalna ocena w teście panelowym: co najmniej 7.
Właściwości fizykochemiczne:
maksymalna kwasowość wyrażona jako kwas oleinowy: 0,5 %;
liczba nadtlenkowa: maks. 12;
kwas palmitynowy: 9-14 %;
kwas oleopalmitynowy: 0,4-1,2 %;
kwas stearynowy: 0,5-3 %;
kwas oleinowy: > 72;
kwas linolowy: 5-9 %;
kwas linolenowy: < 0,9 %;
łączna zawartość polifenoli nie mniej niż 100 mg/litr;
łączna zawartość tokoferoli nie mniej niż 90 mg/litr.
Testy fizykochemiczne oraz organoleptyczne należy przeprowadzać zgodnie z metodami określonymi w rozporządzeniu (EWG) nr 2568/91, z późniejszymi zmianami.".
Nowe brzmienie:
"właściwości wizualne i organoleptyczne:
oliwa od żółtej po zieloną, z odcieniami o różnej intensywności;
owocowość oliwek od delikatnej po średnią, oliwa zasadniczo łagodna lub z nutami ostrymi, lub gorzkimi, powiązanymi z intensywnością odczuwanej owocowości;
ocena w teście panelowym zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Właściwości fizykochemiczne:
maksymalna kwasowość wyrażona jako kwas oleinowy: 0,5 %;
liczba nadtlenkowa: maks. 12;
kwas palmitynowy: 9-16 %;
kwas oleopalmitynowy: 0,4-1,5 %;
kwas stearynowy: 0,5-3 %;
kwas oleinowy: > 70;
kwas linolowy: 5-10 %;
kwas linolenowy: < 1,0 %;
biofenole: > 100 mg/kg;
tokoferole: > 90 mg/kg."
ţ Zmiana ma wpływ na jednolity dokument
Tytuł
Zmiana pkt 2 specyfikacji produktu i pkt 4.7 jednolitego dokumentu dotyczących określenia obszaru geograficznego
Opis
- Powiększono nieznacznie obszar geograficzny, ponieważ jego określenie opiera się teraz na granicach administracyjnych gmin, a nie na nieprecyzyjnych elementach takich jak rowy, strumienie, drogi polne itp.
Poprzednie brzmienie:
"Pkt 2:
Obszar produkcji
Obszar produkcji chronionej nazwy pochodzenia »Lucca« obejmuje następujące gminy: Capannori, Lukka, Montecarlo, Altopascio, Porcari, Villa Basilica w przypadku obszaru Piana di Lucca; gminy Camaiore, Massarosa, Viareggio, Forte dei Marmi, Pietrasanta, Seravezza i Stazzema w przypadku obszaru Versilia; gminy Bagni di Lucca, Borgo a Mozzano, Pescaglia, Barga, Coreglia Antelminelli i Minucciano w przypadku obszaru Media Valle i Garfagnana.
Obszar ten określa się w następujący sposób.
1) Obszar Piana di Lucca.
Od punktu przecięcia z drogą krajową nr 439 Lukka-Pescia należy kierować się w stronę Pistoi, w pobliżu Corte Nardi podążać południowowschodnią granicą prowincji aż do osiągnięcia wysokości 54 m n.p.m., tuż za wzgórzem Colle della Gherardesca; od punktu na wysokości 54 m n.p.m należy kontynuować w kierunku południowowschodnim wzdłuż drogi prowadzącej przez Colle Seghieri aż do drogi do Montecarlo; należy podążać tą drogą przez około 500 m, następnie skręcić na południowy wschód wzdłuż krętej drogi, która za Corte Mazzini przecina linię kolejową; należy podążać linią kolejową na południe do Ponte Canneto, a następnie kontynuować wzdłuż linii kolejowej najpierw na południe, a następnie na zachód aż do miejsca przecięcia z potokiem San Gallo, w Badia Pozzeveri; należy podążać wzdłuż cieku wodnego na północ aż do drogi Altopascio-Porcari i kontynuować na zachód wzdłuż tej drogi do Corte La Pineta, a następnie kierować się stamtąd na północ; kontynuować wzdłuż drogi biegnącej u podnóża wzgórz aż do Corte Di Galante; od Corte Di Galante należy kierować się na północ lokalną drogą biegnącą wzdłuż cieku wodnego, lewego dopływu potoku Leccio, mijając punkty położone na wysokości 63 m, 75 m i 92 m n.p.m.; od punktu na wysokości 92 m n.p.m. kontynuować na północ do Cantina Carrara, położonej na wysokości 38 m n.p.m., a następnie kierować się na południowy zachód do Corte Mencarini; stamtąd kontynuować na południe wzdłuż drogi ciągnącej się równolegle do potoku Leccio, która, biegnąc u podnóża wzgórz, dociera do centrum Porcari, przechodzi przez wieś i prowadzi dalej aż do miejsca, gdzie na wysokości 20 m n.p.m. łączy się z drogą boczną biegnącą w pobliżu Palazzo Rossi, Corte Matteoni i Villa Bottini; kontynuować wzdłuż tej drogi prowincjonalnej i podążając wzdłuż zboczy wzgórz, krótko kontynuować wzdłuż drogi Borgonuovo- Gragnano, a następnie podążać za biegiem potoku Rallo aż w pobliże Casa Maionchi; potem skręcając na zachód w okolicach Casa Cesaretti, dotrzeć do drogi Borgonuovo-Camigliano na wysokości 30 m n.p.m. i podążać nią aż do wysokości 55 m n.p.m.; należy udać się w dół na zachód, podążając wzdłuż podnóża wzgórz aż do wysokości 39 m n.p.m., a następnie podążać drogą do Rimortoli, kontynuując przez krótki odcinek na północ drogą Rimortoli-Segromigno aż do Fornoli na wysokości 41 m n.p.m.; następnie udać się dalej drogą do centrum wioski na wysokości 48 m n.p.m., przemierzyć centrum, ominąć park Parco di Villa Reale i dalej podążać drogą prowadzącą do osady S. Gemignano, przez S. Pancrazio, docierając do miejscowości Sesto di Moriano i przekraczając rzekę Serchio po moście kolejowym; z miejscowości Sesto, kierując się na południe, przez krótki odcinek podążać drogą gminną łączącą Sesto z drogą prowincjonalną po prawej stronie rzeki Serchio, przekroczyć most w Moriano i dalej, podążając u podnóża wzgórza, przez osady San Michele di Moriano, San Lorenzo, San Quirico di Moriano i S. Arlascio aż do Villa Boccella; stąd granica skręca na zachód w kierunku wzniesienia położonego na wysokości 24 m n.p.m., biegnie wzdłuż drogi prowadzącej przez Villa Barsanti, w pobliżu Seminario Arcivescovile [seminarium arcybiskupie], skręca na południe w kierunku Villa Sardi i dociera do Tre Cancelli, za wzniesieniem na wysokości 24 m n.p.m.; stąd przez krótki odcinek należy podążać drogą Lukka-Camaiore, po czym skręcić na drogę gminną biegnącą u podnóża wzgórza i przechodzącą przez Pino, zanim ponownie połączy się z drogą Lucca-Camaiore w Ponte del Giglio; następnie ponownie podążać tą drogą przez pewien odcinek aż do skrzyżowania do La Fornace na wysokościach 51 m i 50 m n.p.m., ominąć miejscowości Frantoio i Villa Fonna; drogą prowadzącą do Mutigliano, dotrzeć do miejscowości Villa Orsetti na wysokości 33 m i 31 m n.p.m.; stąd należy podążać drogą prowadzącą przez punkty położone na wysokości 44 m i 43 m n.p.m. aż do drogi z Monte S. Quirico do S. Alessio; podążać tą drogą przez krótki odcinek, a następnie kierować się drogą odchodzącą z tej wsi, biegnącą wzdłuż wzgórz i prowadzącą obok miejscowości Corte Pistelli, Villa Albertini, Corte Buchignani, Boscarecci, Corte Santini, Corte Lanizzi oraz La Fornace na wysokości 26 m n.p.m., aż do drogi prowadzącej do Certosa (kartuzji); należy ominąć kartuzję, docierając do Farneta, a następnie kierować się na południe przez punkty położone na wysokości 57 m i 41 m n.p.m. aż do Corte Donatore; następnie przejechać drogę krajową nr 439 w pobliżu Corte Puccetti, ominąć rów odwadniający Canabbia aż do punktu, w którym przecina go autostrada A 11/12, a stamtąd, na wysokości 48 m n.p.m. ominąć Corte Padrone i punkt na wysokości 41 m n.p.m. oraz, kierując się na wschód, Corte Santone i Villa Liana, a następnie udać się na południe aż do szkoły w Nozzano; od szkoły w Nozzano kontynuować na zachód aż do linii kolejowej Lucca-Viareggio w Balbano, podążać linią kolejową na wschód do stacji Nozzano, a następnie kierować się na południowy wschód do granicy z prowincją Pisa; podążać wzdłuż granicy aż do jej przecięcia z autostradą A 11 i kierować się wzdłuż tej drogi do mostu na kanale Ozzeri, następnie podążać wzdłuż tego kanału do Villa Poschi; dalej podążać drogą przez Zoppino, Vicopelago i San Michele in Escheto aż do drogi krajowej nr 12 Abetone-Brennero, a następnie do S. Lorenzo a Vaccoli na wysokości 27 m n.p.m.; potem kierować się stamtąd na wschód, przechodząc przez punkty na wysokości [sic] m n.p.m., i podążać drogą gminną prowadzącą do San Pietro, przekraczając rów odwadniający Guappero i, kierując się na północny wschód, przechodząc przez punkty położone na wysokości 23 m, 24 m i 17 m n.p.m.; od punktu na wysokości 17 m n.p.m. należy podążać drogą gminną z San Pietro do Vorno, najpierw przez krótki odcinek na wschód, a następnie na południowy wschód, aż do skrzyżowania do Badia di Cantignano, a następnie kontynuować w kierunku Guamo; na wysokości Villa Politi, na 28 m n.p.m., kontynuować w kierunku Villa Pierotti wzdłuż drogi prowadzącej do centrum Guamo, a stamtąd kierować się na wschód drogą gminną, która, biegnąc wzdłuż bagien Padule di Massa Macinaia i mijając w pobliżu S. Quirico, potok S. Quirico oraz Villa Moscheni, dociera do drogi krajowej nr 439 Sarzanese Valdera w San Leonardo w Treponzio; podążać drogą krajową w kierunku Lucca do Ponte alle Luche, a następnie kierować się na północny wschód, biegnąc u podnóża wzgórza, w kierunku Colognora, Corte Forcone oraz zakładu przetwórstwa mleka »Coop. CAPLAC di San Ginese«, po czym kierować się na południe aż do Porto; należy kierować się na zachód w stronę Collina aż do stacji San Ginese i podążać dawną linią kolejową Lucca-Pontedera aż do granicy z prowincją Pisa; następnie podążać wzdłuż tej granicy aż do punktów położonych na wysokości 429 m i 356 m n.p.m., a potem drogą z San Bucolino do Monte Serra; stamtąd kierować się na północ, omijając Cima Sassabodda na wysokości 526 m i 458 m n.p.m., przekroczyć potok Sassabodda, ominąć Costa del Cipollino na wysokości 547 m n.p.m. aż do potoku Visona di Compito na wysokości 450 m n.p.m.; następnie kontynuować na północ do wysokości 546 m n.p.m., wzdłuż Costa di Borgoguone na wysokości 385-428 m n.p.m., aż do drogi z Vorno do Monte Serra; stamtąd należy kontynuować do rowu odwadniającego Fossaceca, a następnie, podążając wzdłuż poziomicy 500 m, dotrzeć do rowu odwadniającego Vorno i zmierzać nim aż do ponownego osiągnięcia poziomicy 500 m w pobliżu Monte di Carrara; stamtąd ominąć Monte Le Corna i Monte di San Pantaleone aż do doliny Monte Pian di Conserva, a następnie aż do granicy z prowincją Pisa; później podążać wzdłuż tej granicy, przechodząc w pobliżu Villa Orsini, aż do granicy między gminami Lucca i Viareggio. Strefa Villa Basilica. Rozpoczynając od miejscowości Valgiano, kierować się na wschód w stronę potoku Cartiera, podążać wzdłuż potoku do punktu na wysokości 456 m n.p.m., następnie kierować się ścieżką dla mułów do wysokości 432 m n.p.m., wspiąć się na południe wzdłuż potoku do wysokości 589 m n.p.m. i kontynuować ścieżką dla mułów do Campo Grande na wysokości 554 m n.p.m.; dalej przejść przez punkty położone na wysokości 385 m i 412 m n.p.m. aż do Gelli, po czym podążać ścieżką do potoku Rimogno; należy ponownie udać się w górę potoku i podążać pierwszym lewym dopływem aż do Crocicchiura; następnie wybrać drogę prowadzącą w dół z Villa Basilica do Romitorio; na drugim zakręcie opuścić drogę i podążać ścieżką aż do potoku, zejść wzdłuż potoku do domu na wysokości 563 m n.p.m., po czym od Casa delle Streghe kontynuować przez punkty położone na wysokości 524 m, 467 m i 482 m n.p.m. aż do drogi z Pariana na płaskowyż Pizzorne; z Pariana dotrzeć do cmentarza i podążać wzdłuż potoku Torbola, a następnie wzdłuż poziomicy 600 m aż do Uccelliera; stamtąd wybrać ścieżkę w kierunku Colle di Capannori na wysokości 636 m i 568 m n.p.m. w Castagnora, a następnie podążać drogą Boveglio-Colognora aż do cmentarza w Colognora; należy dotrzeć do wioski i kontynuować w kierunku potoku Balzo, udać się w dół wzdłuż potoku i podążać ścieżką aż do granicy prowincji w Nardi (ppkt 1).
2) Obszar Versilia.
Na północnym zachodzie rozpocząć od punktu, w którym Via Aurelia przecina granicę prowincji Massa Carrara; podążać wzdłuż granicy od morza w stronę gór aż do Bellegra; stamtąd kierować się wzdłuż poziomicy 600 m do grzbietu Monte Cerreta, który stanowi dział wodny między doliną Serra a stokiem skierowanym na południe; następnie dotrzeć do grzbietu Monte Canala na wysokości 432 m n.p.m. aż do La Rocca na wysokości 170 m n.p.m.; przejść przez tę miejscowość i zejść do wysokości 100 m n.p.m.; podążać wzdłuż poziomicy 100 m i, kierując się wzdłuż rzeki Serra ku jej źródłu, dotrzeć do kanału Canale di Rota; kontynuować wzdłuż rzeki Serra aż do kanału S. Michele, osiągnąć wysokość 300 m n.p.m., a następnie podążać wzdłuż poziomicy 300 m aż do wąwozu Botro di Rimone; podążać wąwozem w górę do wysokości 600 m n.p.m., następnie kierować się wzdłuż tej poziomicy na południe, docierając do zboczy Monte Cavallo i Monte Castellaccio aż do kanału Basali; podążać tym kanałem w dół do kanału Canale del Giardino i dalej wzdłuż niego w dół aż do biegu potoku, który wznosi się do wysokości 600 m n.p.m.; następnie podążać wzdłuż poziomicy 600 m, przechodząc powyżej Terrinca i Levigliani, przekroczyć kanał Volte, ominąć Monte Alto, przejść powyżej Retignano i Pruno, przekroczyć kanał Capriola poniżej Monte Forato, przekroczyć kanał Versilia, ominąć Monte Procinto, przejść przez osady Pomezzana i Farnocchia, ominąć Monte Lieto, Monte Ornato, Monte Anchiana i Monte Gabberi, kontynuować powyżej Bollogno oraz wokół Monte Ciurlaglia, Monte Prana i Monte Pedona aż do potoku Lucese; podążać biegiem tego potoku w kierunku morza przez krótki odcinek, po czym dołączyć do trasy opisanej dla obszaru Media Valle, w pobliżu osady Torcigliano; należy rozpocząć ponownie od granicy z prowincją Pisa w punkcie, w którym granica ta przecina drogę gminną do Quiesa; podążać tą drogą przez centrum Massaciuccoli aż do linii kolejowejLukka-Viareggio w Quiesa; następnie podążać linią kolejową Lukka-Viareggio w kierunku Viareggio aż do Portovecchio; dalej podążać drogą techniczną wzdłuż rowu odwadniającego biegnącego z Massarosa do Il Garage, a stamtąd drugą drogą techniczną wzdłuż rowu odwadniającego prowadzącego do Via Sarzanese; następnie kierować się tą drogą do mostu Ponte dell'Abbaccattoio przed centrum Pietrasanta, po czym podążać Via del Castagno aż do skrzyżowania z Via Aurelia; dalej kierować się tą drogą przez krótki odcinek do Viale Apua i podążać nią w kierunku morza aż do autostrady Sestri Levante-Livorno; następnie kierować się autostradą do drogi prowincjonalnej Via Provinciale della Marina, podążać nią w kierunku Querceta aż do rzeki Versilia; dalej przemieszczać się wzdłuż rzeki Versilia do kanału Bonazzera i wzdłuż tego kanału aż do skrzyżowania z Via del Lago; następnie podążać tą drogą aż do Via Aurelia i skręcić na niej w kierunku północnozachodnim aż do granicy z prowincją Massa Carrara.
3) Obszar Media Valle.
Strefa środkowa.
Kierować się na północ od miejscowości zwanej »Ponte di Campia«; podążać granicą gminy aż do ścieżki mułowej między Treppignana a Battosi (»gospodarstwo il Ciocco«); stamtąd podążać drogą do Sommocolonia i kontynuować drogą gminną w kierunku Ponte di Castagnana; za skrzyżowaniem do Montebono wybrać ścieżkę w kierunku Canteo, kontynuować w stronę Gragnana, a następnie w kierunku Piastra; następnie podążać drogą w dół do Renaio; po moście na potoku Lopporetta wybrać ścieżkę w kierunku Colletto na wysokości 595 m n.p.m., a potem podążać drogą w dół do Pegnana aż do skrzyżowania do Tiglio Basso; stamtąd podążać drogą, która prowadzi do centrum Tiglio Basso, Coreglia Antelminelli, Gromignana i Lucignana, a następnie podążać w dół drogą gminną aż do drogi krajowej nr 445; należy podążać drogą krajową w kierunku Castelnuovo Garfagnana, a w miejscowości Ghivizzano skręcić na drogę do Ghivizzano Alto i udać się stamtąd dalej w kierunku cmentarza, a następnie wzdłuż ścieżki, która wznosi się wzdłuż potoku Secco w kierunku Colle; stąd podążać drogą aż do drogi prowincjonalnej do Coreglia Antelminelli, a następnie podążać tą drogą w kierunku Coreglia do pierwszego skrętu; skręcić stamtąd w drogę w kierunku Burica Curchi i kontynuować ścieżką, która przecina potok Ania aż do Seggio, następnie zmierzać drogą do Corte, Solco i Loppia (Chisa); z Loppia należy podążać drogą prowincjonalną w kierunku Barga, a następnie drogą prowincjonalną w kierunku Castelvecchio Pascoli aż do Ponte di Campia przy granicy gminy. Strefa wschodnia. Podążać drogą z S. Pancrazio do S. Gemignano aż do drogi krajowej nr 12 Brennero (za wiaduktem nad linią kolejową); kontynuować tą drogą krajową w kierunku Bagni di Lucca aż do km 53 w Ponte a Diana, tutaj opuścić drogę i podążać ścieżką aż do Cima del Colle i Madonna di Mirocchio, następnie kierować się drogą do Benabbio aż do ścieżki w kierunku S. Trinita, potem udać się w stronę La Motta pod Colle di Cerbaia aż do potoku Bugliesima i podążać wzdłuż potoku aż do drogi do Lucignano; po skrzyżowaniu w kierunku Pizzorne podążać ścieżką na prawym brzegu doliny potoku Pizzorna aż do Fabbriche, następnie kierować się ścieżką wzdłuż wysokości 440 m i 497 m n.p.m. aż do Madonna di Serra i Rio Particelle, dalej podążać ścieżką wzdłuż wysokości 502 m, 552 m, 420 m, 398 m i 302 m n.p.m. aż do Madonna della Selva, następnie dotrzeć do wysokości 344 m n.p.m., Colle dei Burroni, i podążać ścieżką w kierunku Piazza di Brancoli oraz drogą do Ombreglio; stamtąd podążać drogą do Ponte Molinaccio, a następnie wybrać ścieżkę do Deccio, Tramonte i Castellaccio aż do potoku Fraga, po czym kierować się drogą w dół do Matraia Colle i kontynuować w kierunku Zazzera oraz wzdłuż ścieżki, a w miejscu, gdzie łączy się z potokiem Rio Caprio, udać się drogą z Matraia do Valgiano aż do miejscowości Valgiano (kontynuować na obszarze Piana di Lucca).
Strefa zachodnia.
Podążać drogą prowincjonalną Ludovica z wioski Moriano aż do Piano della Rocca, a następnie wybrać ścieżkę (dawną drogę gminną) aż do Rocca (kościół Chiesa degli Alpini), kierować się dalej w stronę cmentarza i kontynuować ścieżką do Londigiana aż do drogi Oneta-Cune; podążać drogą aż do wioski Cune, a następnie wybrać ścieżkę w kierunku Alla Volta, Colle delle Coste i Colle Belvedere aż do osady Dezza; kontynuować ścieżką wzdłuż potoku Dezza, docierając do Bestuolico, Ripa i Carraia, następnie wybrać drogę do Colognora aż do skrzyżowania i podążać w dół ścieżką w kierunku Ansana, Gello, S. Rocco i Alle Pianacce, docierając do drogi prowincjonalnej w Vergana; dalej podążać drogą prowincjonalną aż do osady Piegaio, następnie kierować się drogą Fiano-Loppeglia, a z Fiano w stronę Chiesina di Foce wzdłuż drogi; dalej podążać ścieżką w kierunku Bozzano aż do Capannaccia poniżej Monte Primo i dotrzeć do zabudowań na wysokości 643 m n.p.m., następnie kontynuować ścieżką w kierunku Anticiana i, przed zabudowaniami w tej miejscowości, wrócić w górę do potoku; podążać wzdłuż potoku do wysokości 484 m n.p.m., wybrać ścieżkę w kierunku Ferrandino-Gombitelli, kontynuować drogą do Torcigliano aż do mostu na potoku Lucense, a następnie podążać jego prawym dopływem aż do wysokości 600 m n.p.m., gdzie granica styka się z obszarem Versilia.
4) Obszar Garfagnana.
Od granicy prowincji należy udać się na drogę Montefiore-Pugliano i podążać nią do Pugliano, a następnie kontynuować do Antognano, po czym wybrać ścieżkę prowadzącą do rowu odwadniającego Fosso del Martellino; za rowem odwadniającym kontynuować w kierunku Sermezzano aż do Croce, następnie w kierunku La Maulina, docierając do rowu odwadniającego Fosso del Fiatone na wysokości 544 m n.p.m.; dalej kierować się w stronę Il Poggione i rowu odwadniającego Fosso della Scolosa, następnie podążać wzdłuż rowu odwadniającego aż do granicy prowincji.".
Nowe brzmienie:
"Obszar produkcji chronionej nazwy pochodzenia »Lucca« obejmuje następujące gminy: Capannori, Lukka, Montecarlo, Altopascio, Porcari, Villa Basilica w przypadku obszaru Piana di Lucca;
gminy Camaiore, Massarosa, Viareggio, Forte dei Marmi, Pietrasanta, Seravezza i Stazzema w przypadku obszaru Versilia;
gminy Bagni di Lucca, Borgo a Mozzano, Pescaglia, Barga, Coreglia Antelminelli i Minucciano w przypadku obszaru Media Valle i Garfagnana.".
ţ Zmiana ma wpływ na jednolity dokument
Tytuł
Zmiana pkt 4 specyfikacji produktu dotyczącego do metody produkcji
Opis
W ppkt A) Metody uprawy:
- usunięto wymóg dotyczący przycinania;
- nadzorowane programy zwalczania agrofagów zastąpiono zintegrowaną ochroną roślin, zgodnie z wymogami prawa.
Poprzednie brzmienie:
"1) przycinanie: co najmniej raz na dwa lata wiosną;
2) nawozy: organiczne i mineralne;
3) gospodarowanie gruntami: pokrywa trawiasta; orka płytka; zwalczanie chwastów środkami chemicznymi jest dozwolone wyłącznie w warunkach uprawy (tarasy, nadmierne nachylenie stoków), które uniemożliwiają użycie maszyn do okresowego koszenia, cięcia lub orki płytkiej. Na takim terenie dopuszcza się stosowanie herbicydów kontaktowych jednorazowo lub kilkukrotnie, w mikrodawkach, na chwasty we wczesnych stadiach rozwoju;
4) ochrona roślin: zabiegi, w szczególności przeciwko Bactrocera oleae, należy ustalać poprzez stosowanie nadzorowanych programów zwalczania agrofagów określonych przez stowarzyszenie ochrony w ramach przepisów regionalnych.".
Nowe brzmienie:
"A) Metody uprawy:
1) nawozy: organiczne i mineralne;
2) gospodarowanie gruntami: pokrywa trawiasta; orka płytka; zwalczanie chwastów środkami chemicznymi jest dozwolone wyłącznie w warunkach uprawy (tarasy, nadmierne nachylenie stoków), które uniemożliwiają użycie maszyn do okresowego koszenia, cięcia lub orki płytkiej. Na takim terenie dopuszcza się stosowanie herbicydów kontaktowych jednorazowo lub kilkukrotnie, w mikrodawkach, na chwasty we wczesnych stadiach rozwoju;
3) produkcja roślin jest prowadzona przy użyciu niewielkich ilości środków ochrony roślin oraz z zastosowaniem zintegrowanej ochrony roślin, zgodnie z metodami określonymi w przepisach prawa.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Zmiana pkt 5 specyfikacji produktu dotyczącego metody produkcji
Opis
W ppkt B) Zbiory:
- maksymalna produkcja oliwek została nieznacznie zwiększona dla drzew oliwnych, w przypadku których nie stosuje się uprawy wyspecjalizowanej;
- bez wyjątku ustalono, że maksymalna wydajność oliwy nie może przekraczać 19,00 %;
- usunięto przepis nakazujący przechowywanie oliwek w plastikowych skrzynkach.
Poprzednie brzmienie:
"Maksymalna produkcja oliwek z hektara w danym roku uprawy oliwek, w gajach oliwnych przeznaczonych do produkcji oliwy, o której mowa w pkt 2, musi wynosić: 7 000 kg oliwek z hektara dla gajów oliwnych, w których stosuje się intensywną uprawę wyspecjalizowaną; 20 kg oliwek na drzewo w pozostałych przypadkach. Maksymalna wydajność oliwy z oliwek w danym roku uprawy dla gajów wpisanych do rejestru chronionej nazwy pochodzenia »Lucca« jest ustalana corocznie przez właściwy organ kontrolny, po konsultacji ze stowarzyszeniem ochrony, jednak w żadnym przypadku nie może przekraczać 19,00 %. Oliwki należy transportować w sposób zapewniający ich doskonały stan.
Do czasu tłoczenia zebrane oliwki muszą być przechowywane w sztywnych, przewiewnych pojemnikach (plastikowych skrzynkach) w chłodnych, wentylowanych pomieszczeniach".
Nowe brzmienie:
"Maksymalna produkcja oliwek z hektara w danym roku uprawy oliwek, w gajach oliwnych przeznaczonych do produkcji oliwy, o której mowa w pkt 2, musi wynosić:
7 000 kg oliwek z hektara dla gajów oliwnych, w których stosuje się intensywną uprawę wyspecjalizowaną; 30 kg oliwek na drzewo w pozostałych przypadkach.
Maksymalna wydajność oliwy z oliwek w danym roku uprawy dla gajów wpisanych do rejestru chronionej nazwy pochodzenia »Lucca« nie może przekraczać 19,00 %.
Oliwki należy transportować w sposób zapewniający dobry stan.
Do czasu tłoczenia zebrane oliwki muszą być przechowywane w sztywnych, przewiewnych pojemnikach w chłodnych, wentylowanych pomieszczeniach.
Oliwki należy poddać tłoczeniu najpóźniej w ciągu 2 dni od zbioru.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Zmiana pkt 5 w odniesieniu do metody ekstrakcji oliwy
Opis
- Usunięto maksymalny czas malaksacji oraz związane z nią temperatury.
Usunięty zapis brzmi następująco:
"Należy przestrzegać zasad dotyczących maksymalnego czasu trwania i temperatury malaksacji, ustalonych odpowiednio na 50 minut i 28 stopni Celsjusza. Jeżeli oliwki są bardzo suche, do rozcieńczenia można użyć wody o temperaturze nie wyższej niż 20 stopni Celsjusza.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Zmiana pkt 4.6 jednolitego dokumentu dotyczącego szczegółowych zasad etykietowania
Opis
Punkt ten w jednolitym dokumencie nie jest wystarczająco szczegółowy, dlatego postanowiono dostosować go do treści specyfikacji produktu.
Poprzednie brzmienie:
"Etykiety muszą zawierać, zapisane wyraźnymi i nieusuwalnymi znakami, zarówno oznaczenia wymagane przez przepisy dotyczące etykietowania, jak i nazwę »Lucca« jako chronioną nazwę pochodzenia. Wymaga się, aby etykiety zawierały również znak graficzny z określonym i jednoznacznym logo, które musi znajdować się obok chronionej nazwy pochodzenia.
Symbol graficzny ma kształt koła o nieregularnych, ząbkowanych krawędziach przypominających pieczęć lakową, o wymiarach 2 x 2 cm i w kolorze ciemnozielonym, zgodnie z opisem zawartym w specyfikacji.".
Nowe brzmienie:
"Zabrania się dodawania do chronionej nazwy pochodzenia »Lucca« jakichkolwiek dodatkowych określeń poza tymi, które są dozwolone przez obowiązujące przepisy oraz niniejszą specyfikację produktu, w tym takich określeń jak »tipo«, »gusto«, »uso«, »selezionato«, »scelto« [typ, smak, zastosowanie, wyselekcjonowana, wyborna] i podobnych, a także określeń odnoszących się do jednostek geograficznych innych niż te wyraźnie przewidziane w tej specyfikacji produktu.
Dopuszcza się jednak stosowanie nazw, nazw gospodarstw, przedsiębiorstw lub marek własnych, pod warunkiem że nie stanowią one reklamy produktu, nie mogą wprowadzać konsumenta w błąd oraz są zapisane czcionką o wielkości stanowiącej połowę wielkości znaków użytych na etykiecie do oznaczenia ChNP.
Pojemniki zawierające oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia i oznaczone jako ChNP lub etykiety przymocowane do tych pojemników muszą zawierać następujące oznaczenia, zapisane wyraźnymi i nieusuwalnymi znakami:
a) ChNP pod którą oliwa jest sprzedawana i bezpośrednio poniżej słowa »Denominazione di Origine Protetta« [chroniona nazwa pochodzenia];
b) imię i nazwisko producenta lub nazwa przedsiębiorstwa oraz adres zakładu pakowania;
c) ilość produktu, odpowiadająca ilości zawartej w opakowaniu i wyrażona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa;
d) sformułowanie »olio confezionato dal produttore all'origine« [oliwa zapakowana przez producenta w miejscu
pochodzenia] lub »olio imbottigliato nella zona di produzione« [oliwa rozlana do butelek na obszarze produkcji], w zależności od tego, czy rozlewu do butelek dokonał producent czy podmiot trzeci;
e) rok zbioru oliwek lub rok produkcji.
Wymaga się, aby zawierały również znak graficzny z określonym i jednoznacznym logo, które musi znajdować się obok chronionej nazwy pochodzenia.".
ţ Zmiana ma wpływ na jednolity dokument
Tytuł
Zmiana punktu odnoszącego się do etykietowania w specyfikacji produktu, w szczególności przepisów dotyczących logo oznaczenia
Opis
- W specyfikacji produktu punkt dotyczący etykietowania zawierał również specyfikację graficzną logo oznaczenia oraz zasady jego umieszczania w zależności od różnych możliwych zastosowań. W celu ułatwienia lektury postanowiono zamieścić te informacje w odrębnym punkcie specyfikacji produktu zatytułowanym "Logo".
Jedyną wprowadzoną zmianą było zastąpienie słowa "znak" trafniejszym określeniem "logo".
Tekst otrzymuje brzmienie:
"Logo
Symbol graficzny ma kształt koła o nieregularnych, ząbkowanych krawędziach przypominających pieczęć lakową, o wymiarach 2 x 2 cm i w kolorze ciemnozielonym (Pantone 364 cvc). Wewnątrz logo nadrukowano dwa pierwsze koncentryczne okręgi o średnicach 17,1 mm i 17 mm, tworzące obramowanie, oba w kolorze brązowym (Pantone 161 cvc); Dalej wewnątrz znajduje się napis »Olio extra vergine di oliva Denominazione di Origine Protetta« (Chroniona nazwa pochodzenia - oliwa z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia) na jasnozielonym tle uzyskanym przez zastosowanie 15 % odcienia Pantone 363 cvc, a następnie kolejne dwa koncentryczne okręgi, również nadrukowane, w kolorze brązowym (Pantone 161 cvc) o średnicach odpowiednio 12 mm i 11,8 mm.
Dalej, wewnątrz dwóch ostatnich okręgów, w centralnym miejscu całego wzoru przedstawiona jest stara prasa do oliwy, wydrukowana w kolorze brązowym (Pantone 161 cvc) i zawierająca słowo »Lucca« na jasnożółtym tle (Pantone 1205 cvc). Na wszystkich pozostałych kolorach nadrukowano, w końcowym kolorze druku przypominającym złoto (Pantone 104 cvc), obraz oliwy wypływającej z prasy podczas tłoczenia. Dopuszczalną alternatywą zamiast zastosowania koloru przypominającego złoto (Pantone 104 cvc) jest użycie złotego proszku celu uzyskania bardziej wyrazistego efektu złota lub naniesienie tego samego konturu płynącej oliwy przy użyciu złotej folii tłoczonej na gorąco, by uzyskać lśniący, błyszczący efekt metaliczny.
Logo to należy odtworzyć w jego rzeczywistym rozmiarze 2 « 2 cm, a następnie umieścić na butelkach lub pojemnikach z oliwą z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia »Lucca« objętą chronioną nazwą pochodzenia, albo - w przypadku wszystkich innych zastosowań - odtworzyć je w odpowiednim powiększeniu, pod warunkiem że zastosowania te są zgodne z ochroną oznaczenia.
Jeśli chodzi o minimalne wymiary, logo można dostosowywać do różnych potrzeb użytkowych, w razie konieczności poprzez zmniejszenie minimalnego rozmiaru.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Dodanie do specyfikacji produktu punktu dotyczącego dowodu pochodzenia
Opis
- Do specyfikacji produktu dodano punkt dotyczący dowodu pochodzenia, który wcześniej nie był w niej
zawarty.
"Dowód pochodzenia
Każdy etap procesu produkcji jest monitorowany, co obejmuje rejestrację wszystkich produktów wchodzących i wychodzących. Zapewnia to identyfikowalność produktu, podobnie jak fakt, że organ kontrolny prowadzi wykazy działek ewidencyjnych, na których odbywa się produkcja, oraz w stosownych przypadkach wykazy rolników, przetwórców, pośredników oraz podmiotów pakujących, a także jest informowany o wyprodukowanych ilościach. Wszystkie osoby fizyczne i prawne wpisane do poszczególnych wykazów podlegają kontroli prowadzonej przez jednostkę certyfikującą, zgodnie ze specyfikacją produktu i odpowiednim planem kontroli.".
Zmiana ma wpływ na jednolity dokument.
JEDNOLITY DOKUMENT
Nazwy pochodzenia i oznaczenia geograficzne produktów rolnych
"Lucca"
Numer ref. UE: PDO-IT-0199-AM01 - 16.12.2025
1. Nazwa lub nazwy
"Lucca"
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ţ ChNP
ChOG
OG 3. Państwo, do którego należy wyznaczony obszar geograficzny
Włochy
4. Opis produktu rolnego
4.1. Klasyfikacja produktu rolnego zgodnie z pozycją i kodem Nomenklatury scalonej, o której mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/1143
15 - TŁUSZCZE I OLEJE POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, ROŚLINNEGO LUB MIKROBIOLOGICZNEGO ORAZ PRODUKTY ICH ROZKŁADU; GOTOWE TŁUSZCZE JADALNE; WOSKI POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO LUB ROŚLINNEGO
4.2. Opis produktu rolnego, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
W chwili dopuszczenia do konsumpcji oliwa z oliwek ChNP "Lucca" musi mieć następujące właściwości: właściwości wizualne i organoleptyczne:
oliwa od żółtej po zieloną, z odcieniami o różnej intensywności;
owocowość oliwek od delikatnej po średnią, oliwa zasadniczo łagodna lub z nutami ostrymi, lub gorzkimi, powiązanymi z intensywnością odczuwanej owocowości;
ocena w badaniu panelowym: poziomy dopuszczone przez obowiązujące przepisy.
Właściwości fizykochemiczne:
maksymalna kwasowość wyrażona jako kwas oleinowy: 0,5 %;
liczba nadtlenkowa: maks. 12;
kwas palmitynowy: 9-16 %;
kwas oleopalmitynowy: 0,4-1,5 %;
kwas stearynowy: 0,5-3 %;
kwas oleinowy: > 70;
kwas linolowy: 5-10 %;
kwas linolenowy: < 1,0 %;
biofenole: > 100 mg/kg;
tokoferole: > 90 mg/kg.
4.3. Odstępstwa dotyczące pozyskiwania paszy (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego objętych chronioną nazwą pochodzenia) oraz ograniczenia dotyczące pozyskiwania surowców (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych objętych chronionym oznaczeniem geograficznym)
Chroniona nazwa pochodzenia "Lucca" jest zastrzeżona dla oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia wytwarzanej z owoców wyprodukowanych na określonym obszarze geograficznym i należących do następujących odmian:
1) Frantoio lub Frantoiano albo Frantoiana: do 90 %;
2) Leccino: do 30 %;
3) inne: do 15 %.
4.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Obszar, na którym oliwki są produkowane i przetwarzane.
4.5. Szczegółowe zasady dotyczące pakowania, krojenia, tarcia itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia objętą chronioną nazwą pochodzenia "Lucca" można wprowadzać do obrotu w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 5 litrów.
Rozlew do butelek odbywa się na wyznaczonym obszarze. Powody, dla których odbywa się to na tym obszarze, wynikają z potrzeby zachowania szczególnych właściwości i jakości oliwy "Lucca", a także w celu zapewnienia, aby kontrole przeprowadzane przez organ zewnętrzny odbywały się w obecności jej producentów. Dla nich chroniona nazwa pochodzenia ma kluczowe znaczenie i - zgodnie z celami oraz założeniami rozporządzenia - stanowi szansę na zwiększenie dochodów. Ponadto rozlewu do butelek dokonuje się tradycyjnie na wyznaczonym obszarze geograficznym.
4.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu rolnego, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Zabrania się dodawania do chronionej nazwy pochodzenia "Lucca" jakichkolwiek dodatkowych określeń poza tymi, które są dozwolone przez obowiązujące przepisy oraz tę specyfikację produktu, w tym takich określeń jak "tipo", "gusto", "uso", "selezionato", "scelto" [typ, smak, zastosowanie, wyselekcjonowana, wyborna] i podobnych, a także określeń odnoszących się do jednostek geograficznych innych niż te wyraźnie przewidziane w tej specyfikacji produktu.
Dopuszcza się jednak stosowanie nazw, nazw gospodarstw, przedsiębiorstw lub marek własnych, pod warunkiem że nie stanowią one reklamy produktu, nie mogą wprowadzać konsumenta w błąd oraz są zapisane czcionką o wielkości stanowiącej połowę wielkości znaków użytych na etykiecie do oznaczenia ChNP.
Pojemniki zawierające oliwę z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia i oznaczone jako ChNP lub etykiety przymocowane do tych pojemników muszą zawierać następujące oznaczenia, zapisane wyraźnymi i nieusuwalnymi znakami:
a) ChNP pod którą oliwa jest sprzedawana i bezpośrednio poniżej słowa "Denominazione di Origine Protetta" (chroniona nazwa pochodzenia);
b) imię i nazwisko producenta lub nazwa przedsiębiorstwa oraz adres zakładu pakowania;
c) ilość produktu odpowiadająca ilości zawartej w opakowaniu i wyrażona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa;
d) sformułowanie "olio confezionato dal produttore all'origine" [oliwa zapakowana przez producenta w miejscu pochodzenia] lub "olio imbottigliato nella zona di produzione" [oliwa rozlana do butelek na obszarze produkcji], w zależności od tego, czy rozlewu do butelek dokonał producent czy podmiot trzeci;
e) rok zbioru oliwek lub rok produkcji.
Wymaga się, aby zawierały również znak graficzny z określonym i jednoznacznym logo, które musi znajdować się obok chronionej nazwy pochodzenia.
Logo to należy odtworzyć w jego rzeczywistym rozmiarze 2*2 cm, a następnie umieścić na butelkach lub pojemnikach z oliwą z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia "Lucca" objętą chronioną nazwą pochodzenia, albo - w przypadku wszystkich innych zastosowań - odtworzyć je w odpowiednim powiększeniu, pod warunkiem że zastosowania te są zgodne z ochroną oznaczenia.
Jeśli chodzi o minimalne wymiary, logo można dostosowywać do różnych potrzeb użytkowych, w razie konieczności poprzez zmniejszenie minimalnego rozmiaru.
Oznaczenia te mogą być umieszczone na etykiecie, pod warunkiem że ich wysokość nie przekracza wysokości oznaczenia "LUCCA".
5. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Obszar produkcji chronionej nazwy pochodzenia "Lucca" obejmuje następujące gminy: Capannori, Lukka, Montecarlo, Altopascio, Porcari, Villa Basilica w przypadku obszaru Piana di Lucca;
gminy Camaiore, Massarosa, Viareggio, Forte dei Marmi, Pietrasanta, Seravezza i Stazzema w przypadku obszaru Versilia;
gminy Bagni di Lucca, Borgo a Mozzano, Pescaglia, Barga, Coreglia Antelminelli i Minucciano w przypadku obszaru Media Valle i Garfagnana.
6. Związek z obszarem geograficznym
Streszczenie związku
Wyznaczony obszar geograficzny jest zasadniczo jednolity pod względem gleby, klimatu i ukształtowania terenu. Obszar charakteryzuje się ubogimi glebami, terenami nachylonymi, niekiedy tarasowymi, o stromych stokach, które - co jest unikalne dla Toskanii - zdają się niemal przylegać do zboczy Apeninów i Alp Apuańskich. Geologia, zasadniczo eoceńska, jest zróżnicowana i obejmuje duże ilości skał galestro, calcare oraz albarese.
Cechą klimatu o dużym znaczeniu dla kształtowania lokalnej uprawy oliwek oraz prawidłowego i pomyślnego rozwoju gajów oliwnych na tym obszarze są opady. Choć trudności wynikające z warunków oraz problemy z dostępem do gruntów nie pozwalają na stosowanie nawadniania, wysokie opady (średnio od minimum 1 058 mm do maksimum 2 008 mm) są wystarczające do uprawy oliwek i przyczyniają się do szczególnych cech lokalnego produktu. Na terenie Lukki drzewa oliwne i oliwa od zawsze miały duże znaczenie nie tylko dla gospodarki, lecz także dla stylu życia oraz zwyczajów społecznych. Istnieje wiele świadectw historycznych łączących życie społeczne i kulturalne na tym obszarze z uprawą oliwek. Związek ten potwierdzają różne przepisy, które na przestrzeni czasu regulowały produkcję i wprowadzanie do obrotu oliwy z oliwek, począwszy w przybliżeniu od lat 1000-1200.
Wśród różnych dokumentów, które to potwierdzają i świadczą o związku między jakością a produkcją, a tym samym o kontrolach mających zapewnić, aby oliwa rzeczywiście pochodziła z Lukki, doskonałym przykładem jest list z 1241 r. (Archiwum Państwowe, DPIL spedale, 24 gennaio 1241) dotyczący sprzedaży 22 libbre (funtów) oliwy, przy czym ilość ta miała zostać zmniejszona do 15, jeżeli oliwki nie pochodziły z uprawy z jednego roku; pozostała część miała zostać opłacona w następnym roku.
Szczególne cechy oliwy z Lukki oraz jej właściwości organoleptyczne ujawniały się z upływem czasu, a także wraz z utworzeniem w 1594 r. "Offizio sopra l'olio" - organu działającego w ramach gospodarki publicznej, którego zadaniem było regulowanie licencji eksportowych na całą oliwę w zależności od zbiorów, a także ustalanie cen detalicznych jako środka regulacji rynku.
Zwracano również uwagę na produkcję, ponieważ od 1800 r. Accademia dei Georgofili działała także aktywnie w dziedzinie naukowo-doświadczalnej, upowszechniając wyniki badań nad najczęstszymi chorobami atakującymi drzewa oliwne.
Elektroniczne odesłanie (URL) do publikacji specyfikacji produktu
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1694 |
| Rodzaj: | ogłoszenie |
| Tytuł: | Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27 |
| Data aktu: | 2026-03-13 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-13 |
