Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 13 listopada 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie działalności gospodarczej w Europie: Ramy opodatkowania dochodu (BEFIT) (COM(2023)0532 - C9-0341/2023 - 2023/0321(CNS)) (Specjalna procedura ustawodawcza - konsultacja)
P10_TA(2025)0268Działalność gospodarcza w Europie: ramy opodatkowania dochodu (BEFIT)
(C/2026/1676)
(Dz.U.UE C z dnia 22 kwietnia 2026 r.)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2023)0532),
– uwzględniając art. 115 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C9-0341/2023),
– uwzględniając ocenę budżetową sporządzoną przez Komisję Budżetową,
– uwzględniając uzasadnione opinie przedstawione - na mocy protokołu nr 2 w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności - przez Riksdag, Izbę Reprezentantów Malty i parlament Irlandii, w których stwierdzono, że projekt aktu ustawodawczego nie jest zgodny z zasadą pomocniczości,
– uwzględniając art. 84 i 58 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej (A10-0194/2025)
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej;
3. zwraca się do Rady o poinformowanie go, jeśli uzna ona za stosowne odejście od tekstu przyjętego przez Parlament;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie
znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom narodowym.
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (1) W Unii nie ma obecnie wspólnego podejścia do obliczania podstawy opodatkowania przedsiębiorstw. W związku z tym unijne przedsiębiorstwa są zobowiązane do przestrzegania innego systemu opodatkowania osób prawnych w każdym państwie członkowskim, w którym prowadzą działalność. | (1) W Unii nie ma obecnie wspólnego podejścia do obliczania podstawy opodatkowania przedsiębiorstw. W związku z tym unijne przedsiębiorstwa są zobowiązane do przestrzegania innego systemu opodatkowania osób prawnych w każdym państwie członkowskim, w którym prowadzą działalność. Na przykład w 2023 r., zgodnie ze sprawozdaniem rocznym w sprawie opodatkowania z 2024 r., ustawowe stawki podatkowe dla osób prawnych w państwach członkowskich wynosiły od 10 % do 31,5 % (i od 9 % do 29 %, biorąc pod uwagę systemy wsparcia podatkowego wprowadzone przez rządy). |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (2) Istnienie w Unii 27 różnych systemów podatku dochodowego od osób prawnych skutkuje komplikacjami w zakresie przestrzegania przepisów prawa podatkowego i stawia przedsiębiorstwa w sytuacji nieuczciwej konkurencji. Staje się to coraz bardziej widoczne, ponieważ globalizacja i cyfryzacja gospodarki znacząco zmieniają postrzeganie granic lądowych i modeli biznesowych. Mimo że rządy podejmują próby dostosowania się do tej nowej rzeczywistości, fragmentaryczna reakcja państw członkowskich prowadzi do dalszych zakłóceń na rynku wewnętrznym. Zróżnicowanie ram prawnych nieuchronnie prowadzi również do różnic w praktykach stosowanych przez administrację podatkową w poszczególnych państwach członkowskich. Często wiąże się to z długimi procedurami nacechowanymi nieprzewidywalnością i niespójnością, a także wysokimi kosztami przestrzegania przepisów. | (2) Istnienie w Unii 27 różnych systemów podatku dochodowego od osób prawnych skutkuje komplikacjami w zakresie przestrzegania przepisów prawa podatkowego i stawia przedsiębiorstwa w sytuacji nieuczciwejkonkurencji, a także może prowadzić do podwójnego opodatkowania, unikania opodatkowania oraz podwójnego nieopodatkowania. Zgodnie ze sprawozdaniem rocznym w sprawie opodatkowania z 2024 r. uszczuplenie dochodów podatkowych z powodu przenoszenia zysków przez przedsiębiorstwa oszacowano na 20 % wszystkich uzyskanych w 2022 r. w Unii dochodów z tytułu podatku od osób prawnych, czyli nominalnie około 100 mld EUR. Zjawiska te stają się coraz bardziej widoczne, ponieważ globalizacja i cyfryzacja gospodarki znacząco zmieniają postrzeganie granic lądowych i modeli biznesowych. Mimo że rządy podejmują próby dostosowania się do tejnowej rzeczywistości, fragmentaryczna reakcja państw członkowskich prowadzi do dalszych zakłóceń na rynku wewnętrznym. Zróżnicowanie ram prawnych nieuchronnie prowadzi również do różnic w praktykach stosowanych przez administrację podatkową w poszczególnych państwach członkowskich. Często wiąże się to z długimi procedurami nacechowanymi nieprzewidywalnością i niespójnością, a także wysokimi kosztami przestrzegania przepisów, co może mieć wpływ na inwestycje transgraniczne. Taki stopień skomplikowania może utrudniać przedsiębiorstwom ekspansję na rynku wewnętrznym, co z kolei może wywierać negatywny wpływ na innowacyjność, konkurencyjność i zatrudnienie. Wspólne podejście jest zatem konieczne nie tylko w celu zapewnienia sprawiedliwego i skutecznego opodatkowania, ale także w celu zwiększenia uczciwości i konkurencyjności przedsiębiorstw działających na jednolitym rynku. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | |
| (3) Pomimo różnic w konstrukcji, podstawowe cechy systemów podatku dochodowego od osób prawnych są podobne, ponieważ ustanawiają one zasady zmierzające do tego samego celu, tj. ustalenia podstawy opodatkowania przedsiębiorstw. W związku z tym dla przedsiębiorstw działających na rynku wewnętrznym ważne byłoby, aby państwa członkowskie wprowadziły wspólne ramy prawne w celu harmonizacji podstawowych cech systemów podatku dochodowego od osób prawnych, co uprościłoby przepisy podatkowe i zapewniło uczciwą konkurencję. | (3) Pomimo różnic w konstrukcji, podstawowe cechy systemów podatku dochodowego od osób prawnych są podobne, ponieważ ustanawiają one zasady zmierzające do tego samego celu, tj. ustalenia podstawy opodatkowania przedsiębiorstw. W związku z tym, aby wesprzeć prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, środowisko opodatkowania osób prawnych w Unii należy ukształtować zgodnie z zasadą, że przedsiębiorstwa ponoszą sprawiedliwie przypadającą na nie część obciążeń podatkowych w tej jurysdykcji lub tych jurysdykcjach, gdzie generowane są ich zyski. Dlatego dla przedsiębiorstw działających na rynku\ wewnętrznym ważne byłoby, aby państwa członkowskie wprowadziły wspólne ramy prawne w celu harmonizacji podstawowych cech systemów podatku dochodowego od osób prawnych, co uprościłoby przepisy podatkowe, ograniczyłoby obciążenia administracyjne, zapewniłoby uczciwą konkurencję, zwiększyłoby pewność prawa dla przedsiębiorstw prowadzących działalność transgraniczną, a także pomogłoby walczyć z unikaniem opodatkowania. Zakres takiej harmonizacji powinien być ściśle ograniczony do kryteriów i podmiotów, o których mowa w niniejszej dyrektywie, natomiast stawki podatkowe i polityka egzekwowania prawa pozostają w gestii państw członkowskich w ramach dyrektywy Rady (UE) 2022/2523 (1a). (1a) Dyrektywa Rady (UE) 2022/2523 z dnia 15 grudnia2022 r. w sprawie zapewnienia globalnego minimalnego poziomu opodatkowania międzynarodowych grup przedsiębiorstw oraz dużych grup krajowych w Unii (Dz.U. L 328 z 22.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/ 2523/oj). | |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 3 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (3a) Harmonizacja podstawy opodatkowania osób prawnych za pomocą wspólnego zbioru przepisów zwiększa przejrzystość, a tym samym sprzyja uczciwszemu i zdrowszemu środowisku podatkowemu w Unii, którego podstawą jest w szczególności wejście w życie dyrektywy (UE) 2022/2523 w sprawie zapewnienia globalnego minimalnego poziomu opodatkowania, i przyczynia się do wzmocnienia ogólnej konkurencyjności Unii, a także zaangażowania Unii w przestrzeganie norm uzgodnionych na szczeblu międzynarodowym. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (4a) Aby zapewnić pewność prawa i uniknąć nadmiernych obciążeń administracyjnych dla międzynarodowych grup przedsiębiorstw, niniejsza dyrektywa powinna zmierzać do zapewnienia spójności z międzynarodowymi rozwiązaniami podatkowymi, w szczególności tymi rozwijanymi na podstawie otwartych ram OECD/G20, w tym filaru pierwszego i filaru drugiego, a jednocześnie uwzględniać stanowiska przyjęte przez kluczowych partnerów międzynarodowych i państwa członkowskie, w tym decyzje o podtrzymaniu uzgodnionych zobowiązań lub wyłączeniu się z nich. W każdym przypadku Unia powinna zachować wystarczającą elastyczność w określaniu własnego mechanizmu alokacji, w razie potrzeby, aby zmniejszyć obciążenia związane z przestrzeganiem przepisów i ograniczyć ryzyko podwójnego lub wielokrotnego opodatkowania. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 4 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (4b) Komisja i państwa członkowskie powinny zapewnić spójność i zgodność niniejszej dyrektywy z modelowymi zasadami OECD/G-20 oraz z dyrektywą (UE) 2022/2523. W miarę możliwości Komisja i państwa członkowskie powinny interpretować pojęcia zawarte w niniejszej dyrektywie w świetle zasad i przepisów określonych w dyrektywie (UE) 2022/2523. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (5) Środowisko dla prowadzenia działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym powinno stać się bardziejatrakcyjne, aby stymulować wzrost i inwestycje w Unii. Z tego względu priorytetem powinno być uchwalenie wspólnych ram przepisów dotyczących podatku dochodowego od osób prawnych, aby ułatwić przedsiębiorstwom przestrzeganie takich przepisów w przypadku prowadzenia działalności transgranicznej, a także zachęcić te przedsiębiorstwa, które zamierzają rozszerzać swoją działalność za granicą, aby to czyniły. Oczekuje się, że jednolity zestaw przepisów dotyczących podatku dochodowego od osób prawnych prowadzących działalność międzynarodową zaowocuje większą pewnością podatkową i mniejszą liczbą sporów podatkowych, ponieważ wyeliminuje zniekształcenia i zmniejszy liczbę przypadków podwójnego i nadmiernego opodatkowania. Ponadto, ponieważ stabilność dochodów podatkowych ma kluczowe znaczenie dla budżetów państw członkowskich, w tym dla inwestowania w infrastrukturę, badania i rozwój oraz świadczenia usług publicznych, niezwykle ważne byłoby zapewnienie w przyszłości, aby alokacja przychodów odbywała się przy użyciu narzędzia opartego na rzetelnych parametrach, których nie można nadużywać. | (5) Środowisko dla prowadzenia działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym powinno stać się bardziejatrakcyjne, aby stymulować wzrost i inwestycje w Unii. Z tego względu priorytetem powinno być uchwalenie wspólnych ram przepisów dotyczących podatku dochodowego od osób prawnych, aby ułatwić przedsiębiorstwom przestrzeganie takich przepisów w przypadku prowadzenia działalności transgranicznej, a także zachęcić te przedsiębiorstwa, które zamierzają rozszerzać swoją działalność za granicą, aby to czyniły, oraz wspierać przedsiębiorczość na rynku wewnętrznym.. Oczekuje się, że jednolity zestaw przepisów dotyczących podatku dochodowego od osób prawnych prowadzących działalność międzynarodową zaowocuje większą pewnością podatkową i mniejszą liczbą sporów podatkowych, ponieważ wyeliminuje zniekształcenia i zmniejszy liczbę przypadków podwójnego opodatkowania i podwójnego nieopodatkowania. Ograniczy to też możliwość nadużywania niektórych konkretnych krajowych przepisów podatkowych w kontekście ogólnoeuropejskim. Ponadto, ponieważ stabilność dochodów podatkowych ma kluczowe znaczenie dla budżetów państw członkowskich, w tym dla inwestowania w infrastrukturę, badania i rozwój, bezpieczeństwo i obronność oraz transformację ekologiczną i społeczną, a także świadczenia usług publicznych, zwłaszcza dla gospodarstw domowych znajdujących się w najtrudniejszej sytuacji, niezwykle ważne jest, aby zasady ustalania zysków w Unii nie prowadziły do niższych dochodów państw członkowskich. Niezwykle ważne byłoby również zapewnienie w przyszłości, aby alokacja przychodów odbywała się przy użyciu narzędzia opartego na rzetelnych parametrach, których nie można nadużywać. |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (7) Chociaż próg byłby ustalany na podstawie łącznych przychodów grupy w skali globalnej, zakres stosowania przepisów powinien być ograniczony do członków grupy działających na rynku wewnętrznym, ponieważ prawo Unii ma zastosowanie wyłącznie w Unii i nie jest wiążące dla państw trzecich. Przepisom tym powinien zatem podlegać jedynie unijna część grupy. Obejmowałoby to przedsiębiorstwa, które są rezydentami do celów podatkowych w państwie członkowskim, oraz ich stałe zakłady działające w państwie członkowskim, a także działające w Unii stałe zakłady przedsiębiorstw z państw trzecich, należących do tej samej grupy. Biorąc pod uwagę, że koncepcja stałego zakładu jest regulowana w dwustronnych umowach podatkowych i prawie krajowym, a także pomimo tego, że definicja tego pojęcia zawiera pewne wspólne zasady, jego interpretacje na świecie są nadal do pewnego stopnia rozbieżne. W związku z tym pragmatycznym podejściem byłoby korzystanie z istniejących umów o unikaniu podwójnego opodatkowania i przepisów krajowych państw członkowskich, a nie próba pełnej harmonizacji za pośrednictwem wtórnego prawa Unii. | (7) Chociaż próg byłby ustalany na podstawie łącznych przychodów grupy w skali globalnej, zakres stosowania przepisów powinien być ograniczony do członków grupy działających na rynku wewnętrznym, ponieważ prawo Unii ma zastosowanie wyłącznie w Unii i nie jest wiążące dla państw trzecich. Przepisom tym powinien zatem podlegać jedynie unijna część grupy. Obejmowałoby to przedsiębiorstwa, które są rezydentami do celów podatkowych w państwie członkowskim, oraz ich stałe zakłady działające w państwie członkowskim, w tym przedsiębiorstwa o znaczącej obecności gospodarczej, a także działające w Unii stałe zakłady przedsiębiorstw z państw trzecich, należących do tej samej grupy. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 7 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (7a) Unia powinna przewodzić międzynarodowym dyskusjom na temat dostosowania międzynarodowego opodatkowania osób prawnych do przyszłych wyzwań., a także aktywnie uczestniczyć w tych dyskusjach, w tym promować pewną formę harmonizacji przepisów i alokację podstawy opodatkowania w przypadku dużych przedsiębiorstw wielonarodowych. |
Poprawka 10 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (8a) Niniejsza dyrektywa powinna ustanawiać przepisy rozszerzające pojęcie stałego zakładu, by uwzględnić w nim znaczącą obecność gospodarczą, za pośrednictwem której przedsiębiorstwo prowadzi w całości lub częściowo działalność gospodarczą. Podstawowym celem jest zwiększenie odporności całego rynku wewnętrznego, by sprostać wyzwaniom związanym z opodatkowaniem gospodarki cyfrowej. Znaczenie usług wzrosło, a cyfryzacja gospodarki przyspiesza ten proces, dlatego niedawno, np. w ramach propozycji OECD/G20 dotyczącej pierwszego filaru, zaproponowano, by "znaczącą obecność gospodarczą" zdefiniować jako więź podatkową opartą o czysto ilościowy próg obrotów w danym kraju, aby uprościć to pojęcie i rozszerzyć je na wszystkie sektory. Państwa członkowskie nie są w stanie osiągnąć tego celu w wystarczającym stopniu, działając indywidualnie, ponieważ przedsiębiorstwa cyfrowe mogą prowadzić działalność transgraniczną, nie będąc fizycznie obecne w danej jurysdykcji, w związku z czym potrzebne są przepisy gwarantujące, że przedsiębiorstwa cyfrowe będą płacić podatki w jurysdykcjach, w których osiągają zyski, niezależnie od tego, czy świadczą usługi, czy sprzedają produkty ("sprzedaż"). |
Poprawka 11 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 8 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (8b) Aby dokładnie zdefiniować więź podatkową przedsiębiorstwa w państwie członkowskim, niezależnie od tego, czy dane przedsiębiorstwo ma charakter cyfrowy, czy też nie, należy w takiej definicji uwzględnić przychody z każdej sprzedaży, w tym również przychody ze świadczonych usług cyfrowych. Definicja zawarta w niniejszej dyrektywie jest identyczna z definicją uzgodnioną w ramach propozycji OECD/G20 dotyczącej pierwszego filaru, aby zapewnić spójność między niniejszą dyrektywą a tymi ramami międzynarodowymi. Unia powinna przewodzić dyskusjom na temat międzynarodowej reformy podatkowej, dając dobry przykład, aby zapewnić podatnikom pewność prawa. Ponadto w celu zapewnienia spójności Komisja może wydawać zalecenia dotyczące dostosowania umów o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych przez państwa członkowskie z jurysdykcjami spoza Unii, aby pojęcie stałego zakładu, w tym znaczącej obecności gospodarczej, oraz powiązane zasady przypisywania zysków były stosowane w sposób zgodny ze standardami uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 9
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (9) Za planowaną inicjatywą przemawia cel, jakim jest uproszczenie obecnych przepisów. W związku z tym przy opracowywaniu zasad obliczania podstawy opodatkowania należy stosować ograniczoną serię korekt podatkowych do sprawozdań finansowych każdego członka grupy. Te ograniczone korekty stanowiłyby wspólne korekty, których wprowadzenie jest konieczne w celu ustalenia podstawy opodatkowania wynikającejze sprawozdań finansowych. Ze względu na potrzebę zapewnienia spójności z dyrektywą (UE) 2022/2523, korekty powinny być zgodne z określonymi w niej ramami, co powinno również ułatwić wdrożenie państwom członkowskim i przedsiębiorstwom, które już znają ogólne zasady. | (9) Za planowaną inicjatywą przemawia cel, jakim jest uproszczenie obecnych przepisów, poprawa efektywności i konkurencyjności rynku wewnętrznego. W związku z tym przy opracowywaniu zasad obliczania podstawy opodatkowania należy stosować ograniczoną serię korekt podatkowych do sprawozdań finansowych każdego członka grupy. Te ograniczone korekty stanowiłyby wspólne korekty, których wprowadzenie jest konieczne w celu ustalenia podstawy opodatkowania wynikającejze sprawozdań finansowych. Ze względu na potrzebę zapewnienia spójności z dyrektywą (UE) 2022/2523, korekty powinny być zgodne z określonymi w niej ramami, co powinno również ułatwić wdrożenie państwom członkowskim i przedsiębiorstwom, które już znają ogólne zasady. Należy uwzględnić w tym kontekście płatność podatku wyrównawczego należnego zgodnie z dyrektywą (UE) 2022/2523 lub w ramach stosowania kwalifikowanego krajowego podatku wyrównawczego, o którym mowa w tej dyrektywie, lub wszelkich innych alternatywnych podatków minimalnych uznanych na forum międzynarodowym, takim jak OECD. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (10) Biorąc pod uwagę, że w celu uproszczenia jako punkt wyjścia do obliczania podstawy opodatkowania każdego członka grupy wykorzystywane będą sprawozdania finansowe, konieczne jest opracowanie przepisów podatkowych w taki sposób, aby były one jak najbardziejpowiązane ze sprawozdaniami finansowymi. W przypadkach, w których jest to możliwe, ujęcie składnika aktywów lub zobowiązania w sprawozdaniu finansowym nie zmieniłoby się dla celów podatkowych i w konsekwencji nie byłoby konieczne dokonywanie żadnych korekt. W związku z tym konieczne jest również, aby zgodnie z podejściem do kwestii podatkowych, inne elementy podstawy opodatkowania były traktowane do celów podatkowych w inny sposób niż są kwalifikowane w ramach rachunkowości finansowej. | (10) Biorąc pod uwagę, że w celu uproszczenia jako punkt wyjścia do obliczania podstawy opodatkowania każdego członka grupy wykorzystywane będą sprawozdania finansowe, konieczne jest opracowanie przepisów podatkowych w taki sposób, aby były one jak najbardziej powiązane ze sprawozdaniami finansowymi. W przypadkach, w których jest to możliwe, ujęcie składnika aktywów lub zobowiązania w sprawozdaniu finansowym nie zmieniłoby się dla celów podatkowych i w konsekwencji nie byłoby konieczne dokonywanie żadnych korekt. W związku z tym konieczne jest również, aby zgodnie z podejściem do kwestii podatkowych, inne elementy podstawy opodatkowania były traktowane do celów podatkowych w inny sposób niż są kwalifikowane w ramach rachunkowości finansowej. Aby zapewnić spójność z międzynarodowymi praktykami podatkowymi, takimi jak te ujęte w ramach filaru drugiego, niniejsza dyrektywa powinna umożliwiać większą elastyczność w wyborze standardów rachunkowości finansowej stosowanych do określania wstępnego wyniku podatkowego. |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (10a) Aby osiągnąć cel, jakim jest uproszczenie ram podatkowych, oraz aby niniejsza dyrektywa należycie uzupełniała dyrektywę Rady (uE).../ ... (1a) (+), przewidziane w niniejszej dyrektywie zasady dotyczące możliwości odliczania odsetek powinny być, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami dyrektywy (Ue).../... (++). | |
| (1a) Dyrektywa Rady (UE).../... z... w sprawie ustanowienia przepisów dotyczących ulgi służącej przeciwdziałaniu zjawisku uprzywilejowania finansowania dłużnego w stosunku do kapitałowego oraz w sprawie ograniczenia możliwości odliczania odsetek do celów związanych z podatkiem dochodowym od osób prawnych (Dz.U. L,..., ELI:...). (+) Dz.U.: proszę wstawić w tekście numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2022/0154(CNS), a także podać w przypisie dolnym numer, tytuł i datę tej dyrektywy oraz odniesienie do jej publikacji w Dz.U. (++) Dz.U.: proszę wstawić w tekście numer dyrektywy zawartej w dokumencie 2022/0154(CNS). |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (10b) Aby zagwarantować minimalny poziom opodatkowania opłat licencyjnych, należy wprowadzić zasadę ograniczonej możliwości odliczenia opłat licencyjnych dla członków grupy BEFIT zgodnie z zasadą opodatkowania szczególnych płatności traktatowych (1a), jak zaproponowano w filarze drugim otwartych ram OECD/G20. (1a) ia oecd (2023). Tax Challenges Arising from the Digitalisation of the Economy - Subject to Tax Rule (Pillar Two): Inclusive Framework on BEPS, OECD/G20 Base Erosion and Profit Shifting Project [Wyzwania podatkowe wynikające z cyfryzacji gospodarki - zasada opodatkowania szczególnych płatności traktatowych (filar drugi) - Otwarte ramy w zakresie BEPS, Projekt OECD/G20 dotyczący erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków], OECD Publishing, Paryż, https:// doi.org/10.1787/9afd6856-en. |
Poprawka 16 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 10 c (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (10c) Aby sprawiedliwiej opodatkować dochód pasywny, konieczne są również solidne przepisy dotyczące kontrolowanych spółek zagranicznych dla członków grupy BEFIT, co zwiększy ich odporność na przenoszenie zysków. |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (11a) Aby zachęcić do inwestycji, osiągnąć zrównoważoną transformację i zwiększyć zdolność Unii do zapobiegania pojawiającym się zagrożeniom i kryzysom oraz reagowania na nie, państwa członkowskie powinny przyjąć ukierunkowany system przyspieszonej amortyzacji, aby zachęcić przedsiębiorstwa do dokonywania inwestycji niezbędnych do realizacji dwojakiej transformacji i zwiększenia ich odporności. Ten tymczasowy system powinien stymulować zrównoważony wzrost gospodarczy, tworzyć miejsca pracy, zwiększać bezpieczeństwo Unii, w tym w sektorze cyfrowym i energetycznym, oraz wspierać innowacje w dziedzinie zrównoważonych technologii. Aby wprowadzić te zachęty w życie i zapewnić jednolite podejście na całym rynku wewnętrznym, Komisji należy powierzyć zadanie przyjęcia aktów wykonawczych. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (12) Aby osiągnąć kluczowy cel, jakim jest stworzenie uproszczonych ram podatku dochodowego od osób prawnych, wstępne wyniki podatkowe każdego członka grupy powinny zostać zagregowane w jedną wspólną podstawę opodatkowania, która następnie byłaby przydzielana kwalifikującym się członkom grupy. Wprowadzenie korekt podatkowych do sprawozdań finansowych skutkowałoby uzyskaniem wstępnych wyników podatkowych każdego członka grupy. Wyniki te byłyby następnie agregowane, co pozwoliłoby na transgraniczne kompensowanie strat między członkami grupy BEFIT, a następnie zagregowana podstawa opodatkowania byłaby przydzielana członkom grupy w oparciu o zasadę przydzielania w okresie przejściowym; utorowałoby to drogę do wprowadzenia stałego mechanizmu. Ten stały mechanizm mógłby bazować na formule repartycji i wyeliminowałby potrzebę zgodności transakcji wewnątrz grupy BEFIT z zasadą ceny rynkowej. Jego zaletą byłoby wykorzystywanie nowszych danych ze sprawozdań według krajów oraz informacji zebranych w okresie przejściowym. Umożliwi to również bardziejdokładną ocenę wpływu, jaki wdrożenie podejścia dwufilarowego będzie miało na krajowe podstawy opodatkowania i podstawę opodatkowania grupy BEFIT. W ten sposób nadal możliwe byłoby osiągnięcie kluczowego celu, jakim jest neutralność podatkowa na rynku wewnętrznym, co ograniczyłoby przypadki podwójnego i nadmiernego opodatkowania oraz zwiększyłoby pewność podatkową, zmniejszając liczbę sporów podatkowych. | (12) Aby osiągnąć kluczowy cel, jakim jest stworzenie uproszczonych ram podatku dochodowego od osób prawnych, wstępne wyniki podatkowe każdego członka grupy powinny zostać zagregowane w jedną wspólną podstawę opodatkowania, która następnie byłaby przydzielana kwalifikującym się członkom grupy. Takie ramy powinny być proste dla przedsiębiorstw i nie powinny nakładać na nie żadnych nowych obciążeń. Wprowadzenie korekt podatkowych do sprawozdań finansowych skutkowałoby uzyskaniem wstępnych wyników podatkowych każdego członka grupy. Wyniki te byłyby następnie agregowane, co pozwoliłoby na ograniczone transgraniczne kompensowanie strat między członkami grupy BEFIT, a następnie zagregowana podstawa opodatkowania byłaby przydzielana członkom grupy w oparciu o zasadę przydzielania w okresie przejściowym; utorowałoby to drogę do wprowadzenia stałego mechanizmu. Stały mechanizm powinien bazować na formule repartycji uwzględniającej, między innymi, cztery grupy wymiernych wskaźników: pracownicy, aktywa, sprzedaż i obecność cyfrowa. Wyeliminowałoby to potrzebę zgodności transakcji wewnątrz grupy BEFIT z zasadą ceny rynkowej. Jego zaletą byłoby wykorzystywanie nowszych danych ze sprawozdań według krajów oraz informacji zebranych w okresie przejściowym. Umożliwi to również bardziejdokładną ocenę wpływu, jaki wdrożenie podejścia dwufilarowego będzie miało na krajowe podstawy opodatkowania i podstawę opodatkowania grupy BEFIT, a tym samym zmniejszenie kosztów przestrzegania przepisów podatkowych przez przedsiębiorstwa. W ten sposób nadal możliwe byłoby osiągnięcie kluczowego celu, jakim jest neutralność podatkowa na rynku wewnętrznym, co ograniczyłoby przypadki podwójnego opodatkowania i podwójnego nieopodatkowania oraz zwiększyłoby pewność podatkową, zmniejszając liczbę sporów podatkowych. W świetle zmieniających się międzynarodowych rozwiązań podatkowych i niepewnego wdrożenia filaru pierwszego przez kluczowe jurysdykcje, istotne jest, aby Unia zachowała elastyczność przy opracowywaniu autonomicznego, sprawiedliwego i ekonomicznie zrównoważonego mechanizmu przydzielania. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (14) Aby zapewnić przestrzeń dla wzrostu i inwestycji, państwa członkowskie mogłyby również indywidualnie stosować dodatkowe korekty po alokacji (np. zasady opodatkowania składek emerytalnych) w obszarach nieobjętych wspólnymi ramami. Państwa członkowskie miałyby również swobodę dalszej korekty przydzielonego im udziału bez ograniczeń, co zapewniłoby im możliwość podejmowania decyzji dotyczących polityki krajowej w tym obszarze. Co najistotniejsze, zgodnie z dyrektywą (UE) 2022/2523 efektywna stawka podatkowa wynosiłaby co najmniej 15 %. | (14) Aby zapewnić przestrzeń dla wzrostu i inwestycji, państwa członkowskie mogłyby również indywidualnie stosować dodatkowe korekty po alokacji (np. zasady opodatkowania składek emerytalnych) w obszarach nieobjętych wspólnymi ramami. Państwa członkowskie miałyby również swobodę dalszej korekty przydzielonego im udziału bez ograniczeń, co zapewniłoby im możliwość podejmowania decyzji dotyczących polityki krajowej w tym obszarze, np. w celu zapewniania efektywności zasobów, zachęcania do inwestycji i tworzenia miejsc pracy. Takie dodatkowe korekty mogą obejmować odliczenia, ulgi, kredyty podatkowe lub inne krajowe środki podatku dochodowego od osób prawnych, w tym środki promujące badania i rozwój lub inne cele polityki, pod warunkiem że takie środki mają zastosowanie wyłącznie do przydzielonej części podstawy opodatkowania i nie wpływają na skonsolidowaną podstawę opodatkowania ani mechanizm przydziału na mocy niniejszej dyrektywy. Korekta po przydzieleniu powinna jednak koncentrować się na zachętach podatkowych opartych na nakładach. Państwa członkowskie powinny powstrzymać się od zachęt podatkowych opartych na wynikach, takich jak korzystne opodatkowanie dochodów z patentów i inne systemy własności intelektualnej. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 14 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (14a) Komisja i państwa członkowskie powinny zapewnić spójność i dostosowanie niniejszej dyrektywy do modelowych zasad OECD/G20 oraz dyrektywy (UE) 2022/2523, w szczególności w odniesieniu do obliczania efektywnej stawki podatkowej w poszczególnych krajach, czemu może zagrażać transgraniczny mechanizm kompensowania strat pomiędzy członkami grupy BEFIT przewidziany w niniejszej dyrektywie. Aspekt ten należy ocenić podczas przeglądu niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 15
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (15) Niektóre państwa członkowskie stosują systemy podatku dochodowego od osób prawnych, których zasady różnią się od najbardziejpowszechnego podejścia, takie jak systemy podatkowe oparte na opodatkowaniu wypłaty zysku. W związku z tym niezwykle ważne jest wprowadzenie niezbędnych dostosowań w celu zapewnienia sprawnej interakcji z tymi systemami. Rozwiązaniem mogłoby być dokonywanie określonych korekt po alokacji. Oznaczałoby to, że część, która zostałaby przydzielona członkowi grupy w systemie opartym na opodatkowaniu wypłaty zysku, należałoby zmodyfikować proporcjonalnie do wypłat dokonanych w ciągu roku podatkowego. Istota systemu podatkowego opartego na opodatkowaniu wypłaty zysku zostałaby w pełni zachowana, biorąc pod uwagę, że wypłata wyznacza chwilę opodatkowania przydzielonej części, i, co za tym idzie, określenia, jaka jej część będzie musiała zostać opodatkowana. W związku z tym należy przewidzieć mechanizm przeniesienia, który pozwoli zapewnić, by przydzielona część, która nie jest opodatkowana w bieżącym roku, podlegała opodatkowaniu w kolejnych latach. | (15) Niektóre państwa członkowskie stosują systemy podatku dochodowego od osób prawnych, których zasady różnią się od najbardziejpowszechnego podejścia, takie jak systemy podatkowe oparte na opodatkowaniu wypłaty zysku. W związku z tym niezwykle ważne jest wprowadzenie niezbędnych dostosowań w celu zapewnienia sprawnej interakcji z tymi systemami i niedopuszczenie do powstania sprzeczności między nimi, która zniechęcałaby do zakładania przedsiębiorstw. Rozwiązaniem mogłoby być dokonywanie określonych korekt po alokacji. Oznaczałoby to, że część, która zostałaby przydzielona członkowi grupy w systemie opartym na opodatkowaniu wypłaty zysku, należałoby zmodyfikować proporcjonalnie do wypłat dokonanych w ciągu roku podatkowego. Istota systemu podatkowego opartego na opodatkowaniu wypłaty zysku zostałaby w pełni zachowana, biorąc pod uwagę, że wypłata wyznacza chwilę opodatkowania przydzielonejczęści, i, co za tym idzie, określenia, jaka jej część będzie musiała zostać opodatkowana. W związku z tym należy przewidzieć mechanizm przeniesienia, który pozwoli zapewnić, by przydzielona część, która nie jest opodatkowana w bieżącym roku, podlegała opodatkowaniu w kolejnych latach. Możliwość włączenia systemów podatkowych opartych na opodatkowaniu wypłaty zysku do zakresu stosowania niniejszej dyrektywy należy ocenić po upływie 5 lat. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 17
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (17) Wspólne ramy opodatkowania osób prawnych musiałyby obejmować system administrowania, który w idealnym przypadku powinien gwarantować pewien stopień pewności podatkowej i uproszczenia. Aby wspierać jednolitość, ważnym aspektem systemu administrowania byłoby ustanowienie scentralizowanego punktu odniesienia, który rozstrzygałby szereg wspólnych kwestii, takich jak deklaracja dla całejgrupy, oraz zapewniałby odpowiedni poziom koordynacji i współpracy między krajowymi administracjami podatkowymi. System administrowania powinien jednocześnie w pełni respektować suwerenność podatkową poszczególnych państw, jako że lokalne deklaracje podatkowe, kontrole i rozstrzyganie sporów musiałyby pozostać przede wszystkim na poziomie państw członkowskich. | (17) Wspólne ramy opodatkowania osób prawnych musiałyby obejmować system administrowania, który w idealnym przypadku powinien gwarantować pewien stopień pewności podatkowej i uproszczenia. Aby wspierać jednolitość, ważnym aspektem systemu administrowania byłoby ustanowienie scentralizowanego punktu odniesienia, który rozstrzygałby szereg wspólnych kwestii, takich jak deklaracja dla całejgrupy, oraz zapewniałby odpowiedni poziom poufności i bezpieczeństwa, a także koordynacji i współpracy między krajowymi administracjami podatkowymi. W okresie przejściowym system administrowania powinien jednocześnie w pełni respektować suwerenność podatkową poszczególnych państw, jako że lokalne deklaracje podatkowe, kontrole i rozstrzyganie sporów musiałyby pozostać przede wszystkim na poziomie państw członkowskich. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 18
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (18) Aby zapewnić prawidłowe wdrażanie i egzekwowanie przepisów wspólnych ram, państwa członkowskie powinny ustanowić przepisy dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów krajowych przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy. Kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. | (18) Aby zapewnić prawidłowe wdrażanie i egzekwowanie przepisów wspólnych ram, państwa członkowskie powinny ustanowić przepisy dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów krajowych przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy. Kary te powinny być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Kary te należy ustalić na poziomie co najmniej 0,1 % obrotów grupy BEFIT w przypadku niezłożenia prawidłowej deklaracji BEFIT oraz w przypadku potwierdzonego umyślnego błędnego zgłoszenia przy składaniu tej deklaracji. |
Poprawka 24 Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 18 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (18a) Kluczowym elementem poprawy przestrzegania przepisów dotyczących podatku od osób prawnych jest utworzenie wielowymiarowego systemu kompleksowej obsługi, który umożliwi przedsiębiorstwom wypełnianie zobowiązań podatkowych we wszystkich państwach członkowskich za pośrednictwem jednego, ujednoliconego interfejsu, co pozwoli zmniejszyć obciążenia administracyjne, zapewnić spójne egzekwowanie przepisów i zwiększyć pewność prawa na rynku wewnętrznym. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 19
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (19) Aby zoptymalizować korzyści płynące z posiadania wspólnych ram prawnych służących do obliczania podstawy opodatkowania osób prawnych na rynku wewnętrznym, stosowanie przepisów powinno być opcjonalne dla grup, w tym grup MŚP, które osiągają roczne łączne przychody poniżej 750 000 000 EUR, o ile sporządzają skonsolidowane sprawozdania finansowe i podlegają opodatkowaniu w Unii. Dzięki umożliwieniu stosowania przepisów mniejszym grupom, więcejgrup posiadających transgraniczne struktury i prowadzących transgraniczną działalność może skorzystać z uproszczenia, jakie oferują wspólne ramy. | (19) Aby zoptymalizować korzyści płynące z posiadania wspólnych ram prawnych służących do obliczania podstawy opodatkowania osób prawnych na rynku wewnętrznym, stosowanie przepisów powinno być opcjonalne dla grup, w tym grup MŚP, które osiągają roczne łączne przychody poniżej 750 000 000 EUR, o ile sporządzają skonsolidowane sprawozdania finansowe i podlegają opodatkowaniu w Unii. Dzięki umożliwieniu stosowania przepisów mniejszym grupom, więcej grup posiadających transgraniczne struktury i prowadzących transgraniczną działalność może skorzystać z uproszczenia, jakie oferują wspólne ramy. Przedsiębiorstwa, które podejmą decyzję, że chcą zostać objęte zakresem stosowania niniejszej dyrektywy, powinny móc skorzystać z pomocy technicznej zapewnionej przez państwa członkowskie i Komisję, aby dostosować się do nowych przepisów, a tym samym usprawnić swoją działalność transgraniczną. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 21 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (21a) Aby zagwarantować skuteczną współpracę między zespołami BEFIT, państwa członkowskie powinny zapewnić zespołowi BEFIT odpowiednie zasoby ludzkie, w tym poprzez zapewnienie przedstawicielom zespołów BEFIT szkoleń merytorycznych i językowych oraz poprzez wykorzystanie programu Fiscalis. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 21 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (21b) Komisja powinna w stosownych przypadkach przedłożyć wniosek ustawodawczy dotyczący zharmonizowanego, wspólnego europejskiego numeru identyfikacji podatkowej. Nie tylko ułatwi to komunikację między przedstawicielami państw członkowskich a zespołem BEFIT, ale także zwiększy skuteczność wymiany informacji podatkowych w Unii. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy Motyw 25 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| (25a) Zgodnie z prawnie wiążącym harmonogramem wprowadzania nowych zasobów własnych, określonym w porozumieniu międzyinstytucjonalnym z 16 grudnia 2020 r. oraz w komunikacie Komisji z 2021 r. pt. "Dostosowany pakiet dotyczący kolejnej generacji zasobów własnych", część dochodów wygenerowanych w wyniku stosowania niniejszej dyrektywy może zostać przydzielona do ogólnego budżetu Unii, zgodnie z obowiązującymi procedurami określonymi w decyzji Rady (UE, Euratom) 2020/2053 (1a). (1a) Decyzja Rady (UE, Euratom) 2020/2053 z dnia 14 grudnia 2020 r. w sprawie systemu zasobów własnych Unii Europejskiej oraz uchylająca decyzję 2014/335/UE, Euratom, Dz.U. L 424 z 15.122020, s. 1; ELI: http://data. europa.eu/eli/dec/2020/2053/oj). |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 - ustęp 2 - litera e a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| ea) rozszerzające pojęcie stałego zakładu, by uwzględnić w nim znaczącą obecność gospodarczą, za pośrednictwem której przedsiębiorstwo prowadzi w całości lub częściowo działalność gospodarczą. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 - ustęp 8
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 8. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 74 w celu zmiany załączników I i II, tak aby uwzględnić zmiany w przepisach państw członkowskich dotyczących form prawnych przedsiębiorstw i podatków od osób prawnych. | 8. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 74 w celu zmiany załączników I i II, tak aby ściśle odzwierciedlić zmiany w przepisach państw członkowskich dotyczących form prawnych przedsiębiorstw i podatków od osób prawnych. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 3a Znacząca obecność gospodarcza 1. Do celów podatku dochodowego od osób prawnych uznaje się, że stały zakład istnieje wtedy, gdy występuje znacząca obecność gospodarcza, za pośrednictwem której całkowicie lub częściowo prowadzona jest działalność gospodarcza. 2. Ust. 1 stanowi uzupełnienie i nie wpływa na stosowanie ani nie ogranicza stosowania wszelkich innych testów - na mocy prawa unijnego lub krajowego - koniecznych do stwierdzenia istnienia stałego zakładu w państwie członkowskim do celów podatku dochodowego od osób prawnych, czy to w szczególności w związku ze świadczeniem usług cyfrowych, czy też w innym kontekście. 3. Znaczącą obecność gospodarczą w państwie członkowskim w okresie rozliczeniowym stwierdza się, jeżeli łączne przychody uzyskane przez grupę BEFIT w tym państwie członkowskim przekraczają 1 000 000 EUR. 4. Komisja, w drodze aktów wykonawczych, określa szczegółową metodykę dotyczącą zasad określania źródeł przychodów. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73. 5. Komisja może wydawać zalecenia dotyczące dostosowania umów o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych przez państwa członkowskie z jurysdykcjami spoza Unii, aby pojęcie stałego zakładu, w tym znaczącej obecności gospodarczej, oraz powiązane zasady przypisywania zysków były stosowane w sposób zgodny ze standardami uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 5 - ustęp 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) przedsiębiorstwo jest jednostką dominującą najwyższego szczebla w odniesieniu do grupy albo dowolnym innym przedsiębiorstwem wchodzącym w skład grupy, w którym jednostka dominująca najwyższego szczebla posiada, bezpośrednio lub pośrednio, co najmniej 75 % praw własności lub praw do zysku; | a) przedsiębiorstwo jest jednostką dominującą najwyższego szczebla w odniesieniu do grupy albo dowolnym innym przedsiębiorstwem wchodzącym w skład grupy, w którym jednostka dominująca najwyższego szczebla posiada, bezpośrednio lub pośrednio, co najmniej 50 % praw własności lub praw do zysku; |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 5 - ustęp 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) centrala stałego zakładu jest jednostką dominującą najwyższego szczebla w odniesieniu do grupy albo dowolnym innym członkiem (przedsiębiorstwem lub jednostką) wchodzącym w skład grupy, w którym jednostka dominująca najwyższego szczebla posiada, bezpośrednio lub pośrednio, co najmniej 75 % praw własności lub praw do zysku. | b) centrala stałego zakładu jest jednostką dominującą najwyższego szczebla w odniesieniu do grupy albo dowolnym innym członkiem (przedsiębiorstwem lub jednostką) wchodzącym w skład grupy, w którym jednostka dominująca najwyższego szczebla posiada, bezpośrednio lub pośrednio, co najmniej50% praw własności lub praw do zysku. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 7 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | |
| 4a. Jeżeli określenie księgowego dochodu netto lub księgowej straty netto jednostki składowej na podstawie przyjętego standardu rachunkowości finansowej lub zatwierdzonego standardu rachunkowości finansowej zastosowanego przy sporządzaniu skonsolidowanego sprawozdania finansowego jednostki dominującej najwyższego szczebla nie jest racjonalnie możliwe, księgowy dochód netto lub księgową stratę netto jednostki składowej za dany rok podatkowy można określić z wykorzystaniem innego przyjętego standardu rachunkowości finansowej lub zatwierdzonego standardu rachunkowości finansowej, pod warunkiem że: a) księgi rachunkowe jednostki składowej są prowadzone w oparciu o ten standard rachunkowości; b) informacje podane w księgach rachunkowych są wiarygodne; oraz c) stałe różnice przekraczające kwotę 1 000 000 EUR, które wynikają z zastosowania konkretnej zasady lub konkretnego standardu w odniesieniu do pozycji dochodów, kosztów lub transakcji, jeżeli ta zasada lub standard różnią się od standardu finansowego zastosowanego przy sporządzaniu skonsolidowanego sprawozdania finansowego jednostki dominującej najwyższego szczebla, koryguje się w celu zapewnienia zgodności z podejściem wymaganym w przypadku tej pozycji zgodnie ze standardem rachunkowości zastosowanym przy sporządzaniu skonsolidowanego sprawozdania finansowego. | ||
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 13 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 13a Zasada ograniczonej możliwości odliczenia kosztów licencyjnych Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto koryguje się w taki sposób, aby uwzględnić wszelkie kwoty kosztów opłat licencyjnych oraz płatności z tytułu opłat licencyjnych, w przypadku których dochód uzyskany przez odbiorcę będącego członkiem grupy BEFIT podlega efektywnej stawce podatkowej niższej niż 9 %, chyba że jednostka będąca odbiorcą prowadzi istotną działalność gospodarczą wspomaganą personelem, wyposażeniem, aktywami i pomieszczeniami, o czym świadczą stosowne fakty i okoliczności. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 16 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 16a Koszty reprezentacji Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się w taki sposób, aby uwzględnić 50 % kwoty wydatków poniesionych na koszty reprezentacji. |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 20 - akapit 1 - wprowadzenie
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się w taki sposób, aby wykluczyć następujące kwoty: | Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. e) dyrektywy (UE) 2022/2523. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 20 - akapit 1 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) kwotę wszelkich niezrealizowanych zysków lub strat z tytułu różnic kursowych w odniesieniu do aktywów trwałych i zobowiązań; | skreśla się |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 20 - akapit 1 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) kwotę jakiejkolwiek rezerwy zaksięgowanej na potrzeby niezrealizowanej straty z tytułu różnic kursowych. | skreśla się |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 21 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | ||
| Artykuł 21a Kontrolowane przedsiębiorstwa zagraniczne 1. Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się tak, aby uwzględnić niepodzielony dochód podmiotu lub stałego zakładu traktowanych jako kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne, o którym mowa w art. 7 ust. 1 dyrektywy (UE) 2016/1164, pochodzący z następujących źródeł: (i) odsetki lub inne dochody generowane przez aktywa finansowe; (ii) opłaty licencyjne lub inne dochody wygenerowane przez własność intelektualną; (iii) dywidendy i dochody ze zbycia udziałów (akcji); (iv) dochody z leasingu finansowego; (v) dochody z działalności ubezpieczeniowej, bankowej oraz innej działalności finansowej; (vi) dochody od przedsiębiorstw, które czerpią zyski z transakcji zakupu i sprzedaży towarów i usług dokonywanych z przedsiębiorstwami powiązanymi i które nie wytwarzają wartości dodanej pod względem ekonomicznym lub wartość ta jest znikoma. Pierwszy akapit nie ma zastosowania, jeżeli kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne prowadzi istotną działalność gospodarczą wspomaganą personelem, wyposażeniem, aktywami i pomieszczeniami, o czym świadczą stosowne fakty i okoliczności. Jeżeli kontrolowane przedsiębiorstwo zagraniczne jest rezydentem lub znajduje się w państwie trzecim, który nie jest państwem członkowskim EOG, państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o niestosowaniu tego ustępu. 2. Dochód, który należy uwzględnić w podstawie opodatkowania, oblicza się zgodnie z art. 8 dyrektywy (UE) 2016/1164. | |||
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 22 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się w taki sposób, aby wykluczyć w roku podatkowym nabycia wszelkie rzeczowe aktywa trwałe, których wartość księgowa przed amortyzacją była mniejsza niż 5 000 EUR. | 1. Księgowy dochód netto lub księgową stratę netto członka grupy BEFIT koryguje się w taki sposób, aby wykluczyć w roku podatkowym nabycia wszelkie rzeczowe aktywa trwałe, których wartość księgowa przed amortyzacją była mniejsza niż 7500 EUR. |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 22 - ustęp 2 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) wszystkie budynki oraz wszelkie inne rodzaje nieruchomości i konstrukcji wykorzystywanych do działalności gospodarczej: 28 lat; | a) wszystkie budynki oraz wszelkie inne rodzaje nieruchomości i konstrukcji wykorzystywanych do działalności gospodarczej, z wyjątkiem budynków i budowli przemysłowych: 30 lat; |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 22 - ustęp 2 - litera a a (nowa)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| aa) budynki i budowle przemysłowe: 25 lat; |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 22 - ustęp 2 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) wszystkie inne rzeczowe aktywa trwałe: ich okres użytkowania ustalony zgodnie z przyjętym standardem rachunkowości finansowej, o którym mowa w art. 7; | b) wszystkie inne rzeczowe aktywa trwałe: ich okres użytkowania ustalony zgodnie z przyjętym standardem rachunkowości finansowej, o którym mowa w art. 7, ale nie krótszy niż 10 lat; |
Poprawka 45
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 22 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Artykuł 22a Zasady przyspieszonej amortyzacji 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 22 rzeczowe aktywa trwałe nabyte przez członków grupy BEFIT w poniższych kategoriach podlegają przyspieszonej amortyzacji przez państwa członkowskie: a) aktywa, które bezpośrednio przyczyniają się do realizacji celów klimatycznych i społecznych Unii, w szczególności do rozwoju czystych technologii, efektywności energetycznej i cyfryzacji; b) aktywa, które bezpośrednio przyczyniają się do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju ONZ na 2030 r.; c) aktywa, które bezpośrednio przyczyniają się do wzmocnienia obronności Unii, w szczególności jej zdolności do zapobiegania pojawiającym się zagrożeniom i kryzysom oraz reagowania na nie, zgodnie ze strategią na rzecz unii gotowości. 2. Komisja w drodze aktu wykonawczego określa ramy i kryteria niezbędne do wprowadzenia w życie ust. 1, w tym kategorii aktywów, które kwalifikują się do przyspieszonej amortyzacji. Co 5 lat Komisja przeprowadza ocenę systemu przyspieszonej amortyzacji, o którym mowa w ust. 1, analizując w szczególności, czy środki: a) są dostosowane do zamierzonych celów, b) są opłacalnym sposobem osiągnięcia celów polityki, c) mają jakiekolwiek negatywne lub nieoczekiwane skutki. Po dokonaniu oceny, o której mowa w akapicie pierwszym, Komisja aktualizuje akt wykonawczy co 5 lat, jeżeli uzna to za konieczne. Akty wykonawcze, o których mowa w niniejszym artykule, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73. 3. Do dnia ... [3 miesiące od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] państwa członkowskie informują Komisję o swoich obowiązujących przepisach krajowych dotyczących przyspieszonej amortyzacji, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, zgodnie z obowiązkiem, o którym mowa w art. 48 ust. 2. Państwa członkowskie dostarczają również Komisji wszelkich informacji niezbędnych do przeprowadzenia oceny, o której mowa w ust. 2 niniejszego artykułu. 4. Państwa członkowskie informują Komisję o swoich nowych przepisach dotyczących przyspieszonej amortyzacji na 6 miesięcy przed ich wejściem w życie na poziomie krajowym i zgodnie z obowiązkiem określonym w art. 48 ust. 2. |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 23 - ustęp 5 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5a. Państwa członkowskie nie mogą przyznawać członkowi grupy BEFIT praw do amortyzacji innych niż określone w niniejszej sekcji. |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 25 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. W ewidencji aktywów trwałych wykazuje się koszty nabycia, wytworzenia lub ulepszenia poszczególnych aktywów trwałych oraz datę rozpoczęcia ich użytkowania po nabyciu, wytworzeniu lub ulepszeniu. | 1. W ewidencji aktywów trwałych w ramach grupy BEFIT wykazuje się koszty nabycia, wytworzenia lub ulepszenia poszczególnych aktywów trwałych oraz datę rozpoczęcia ich użytkowania po nabyciu, wytworzeniu lub ulepszeniu. |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 25 - ustęp 3 - część wprowadzająca
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Ewidencja aktywów trwałych prowadzona jest w sposób zapewniający wystarczające informacje, w tym dane na temat amortyzacji, do celów obliczania wstępnego wyniku podatkowego i powinna zawierać przynajmniej następujące informacje: | 3. Ewidencja aktywów trwałych prowadzona jest w sposób zapewniający wystarczające informacje, w tym dane na temat amortyzacji, do celów obliczania wstępnego wyniku podatkowego. Kopia ewidencji aktywów trwałych jest przechowywana przez grupę BEFIT 5 lat od daty zaprzestania amortyzacji takich aktywów. Ewidencja aktywów trwałych zawiera przynajmniejnastępujące informacje: |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 38
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Jeżeli przedsiębiorstwo lub stały zakład przystępuje do grupy BEFIT, wszelkie nierozliczone straty poniesione przed datą przystąpienia do grupy zgodnie z przepisami dotyczącymi podatku od osób prawnych obowiązującymi w państwie członkowskim, w którym mają one, odpowiednio, swoją rezydencję podatkową lub siedzibę, odlicza się od ich udziału w podstawie opodatkowania BEFIT w trybie określonym w rozdziale III. | Jeżeli przedsiębiorstwo lub stały zakład przystępuje do grupy BEFIT, wszelkie nierozliczone straty poniesione w okresie do pięciu lat przed datą przystąpienia do grupy zgodnie z przepisami dotyczącymi podatku od osób prawnych obowiązującymi w państwie członkowskim, w którym mają one, odpowiednio, swoją rezydencję podatkową lub siedzibę, odlicza się od ich udziału w podstawie opodatkowania BEFIT w trybie określonym w rozdziale III. |
Poprawka 50
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 41 - ustęp 1 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Niezależnie od przepisów art. 9, jeżeli w wyniku zbycia udziałów członek grupy BEFIT opuści grupę BEFIT, przy czym w tym lub w poprzednim roku podatkowym taki członek grupy BEFIT nabył - w ramach transakcji wewnątrz grupy BEFIT - jeden składnik aktywów trwałych lub większą liczbę takich aktywów, w księgowym dochodzie netto lub księgowej stracie netto członka grupy BEFIT, który był właścicielem tych składników majątku przed ich zbyciem w ramach transakcji wewnątrz grupy BEFIT, uwzględnia się kwotę odpowiadającą kwocie zysku lub straty z tytułu zbycia tych aktywów trwałych w ramach transakcji wewnątrz grupy BEFIT. | (Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 41 - ustęp 1 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Przepisy akapitu pierwszego nie mają zastosowania, jeżeli członek grupy BEFIT wykaże, że transakcję wewnątrz grupy BEFIT przeprowadzono z ważnych względów handlowych. | Przepisy akapitu pierwszego nie mają zastosowania, jeżeli członek grupy BEFIT wykaże, że transakcję wewnątrz grupy BEFIT przeprowadzono z ważnych względów handlowych w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2009/133/WE. |
Poprawka 52
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 42 - ustęp 2 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) wartość ujemną, stratę przenosi się na kolejne okresy i kompensuje z pierwszą kolejną dodatnią podstawą opodatkowania BEFIT. | b) wartość ujemną, stratę kompensuje się z dochodem do opodatkowania jednostki dominującej najwyższego szczebla i przenosi się na kolejne okresy przez nie więcej niż 5 lat oraz kompensuje z pierwszą kolejną dodatnią podstawą opodatkowania BEFIT. Odliczenie jest proporcjonalne do udziału jednostki dominującej najwyższego szczebla w jego kwalifikujących się jednostkach zależnych, zgodnie z art. 3 ust. 1, oraz pełne w przypadku stałych zakładów. Obniżenie podstawy opodatkowania podatnika będącego rezydentem nie może prowadzić do powstania wartości ujemnej. |
Poprawka 53
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 43 - ustęp 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1a. Komisja zapewnia jasne i zharmonizowane kryteria ustalania własności rzeczywistej. Kryteria te mają na celu zapewnienie spójnego stosowania systemu zwolnień, zmniejszenie niepewności prawa i zapobieganie nadużyciom. Kryteria opracowuje się w porozumieniu z państwami członkowskimi i dostosowuje, w stosownych przypadkach, do standardów międzynarodowych. |
Poprawka 54
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 1 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Za każdy rok podatkowy między 1 lipca 2028 r. a 30 czerwca 2035 r. ("okres przejściowy") podstawę opodatkowania BEFIT przydziela się członkom grupy BEFIT zgodnie z udziałem procentowym w formule przydziału. | Za każdy rok podatkowy między 1 lipca 2028 r. a 30 czerwca 2033 r. ("okres przejściowy") podstawę opodatkowania BEFIT przydziela się członkom grupy BEFIT zgodnie z udziałem procentowym w formule przydziału. |
Poprawka 55
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 1 - akapit 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| W przypadku grup, które zaczynają podlegać niniejszej dyrektywie po zakończeniu pierwszego roku podatkowego, w którym niniejsza dyrektywa zaczyna obowiązywać, okres przejściowy, o którym mowa w akapicie pierwszym, dobiega końca najpóźniej w dniu 30 czerwca 2035 r. | W przypadku grup, które zaczynają podlegać niniejszej dyrektywie po zakończeniu pierwszego roku podatkowego, w którym niniejsza dyrektywa zaczyna obowiązywać, okres przejściowy, o którym mowa w akapicie pierwszym, dobiega końca najpóźniej w dniu 30 czerwca 2033 r. |
Poprawka 56
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 3 - litera a
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| a) niski poziom ryzyka: gdy koszty poniesione lub dochody uzyskane przez członka grupy BEFIT z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT wzrosną w roku podatkowym o mniej niż 10 % w porównaniu ze średnimi kosztami lub dochodami z poprzednich trzech lat podatkowych z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT; | a) niski poziom ryzyka: gdy koszty poniesione lub dochody uzyskane przez członka grupy BEFIT z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT wzrosną w roku podatkowym o mniej niż 15 % w porównaniu ze średnimi kosztami lub dochodami z poprzednich trzech lat podatkowych z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT; |
Poprawka 57
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 3 - litera b
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| b) wysoki poziom ryzyka: gdy koszty poniesione lub dochody uzyskane przez członka grupy BEFIT z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT wzrosną w roku podatkowym o co najmniej10 % w porównaniu ze średnimi kosztami lub dochodami z poprzednich trzech lat podatkowych z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT. | b) wysoki poziom ryzyka: gdy koszty poniesione lub dochody uzyskane przez członka grupy BEFIT z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT wzrosną w roku podatkowym o co najmniej15 % w porównaniu ze średnimi kosztami lub dochodami z poprzednich trzech lat podatkowych z tytułu transakcji wewnątrz grupy BEFIT. |
Poprawka 58
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 5
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 5. Niezależnie od art. 13 ust. 2, nadwyżki kosztów finansowania zewnętrznego, o którejmowa w art. 2 dyrektywy Rady (UE) 2016/1164, powstałejw wyniku transakcji między członkami grupy BEFIT, nie uwzględnia się do celów obliczenia udziału procentowego w formule przydziału przypadającego na członka grupy BEFIT, który ponosi takie koszty. | 5. Niezależnie od art. 13 ust. 2, nadwyżki kosztów finansowania zewnętrznego, o którejmowa w art. 2 dyrektywy Rady (UE) 2016/1164, powstałejw wyniku transakcji między członkami grupy BEFIT, nie uwzględnia się do celów obliczenia udziału procentowego w formule przydziału przypadającego na członka grupy BEFIT, który ponosi takie koszty. Państwa członkowskie stosują odpowiednie środki w celu zachęcenia przedsiębiorstw do ograniczania tych ryzyk. |
Poprawka 59
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 9
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 9. Komisja przeprowadza kompleksowy przegląd zasady obowiązującej w okresie przejściowym, obejmujący analizę możliwej struktury i wagi wybranych czynników wchodzących w skład wzoru, oraz przedkłada Radzie sprawozdanie do końca trzeciego roku podatkowego w okresie przejściowym, o którym mowa w ust. 1. Jeśli Komisja uzna to za stosowne, biorąc pod uwagę wnioski z tego sprawozdania, może w okresie przejściowym przyjąć wniosek ustawodawczy zmieniający niniejszą dyrektywę przez wprowadzenie metody przydziału podstawy opodatkowania BEFIT z wykorzystaniem formuły repartycji i w oparciu o czynniki. | skreśla się |
Poprawka 60
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 45 - ustęp 10
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 10. Przepisy określone w ust. 1-8 obowiązują do czasu wejścia w życie wszelkich ich zmian. | 10. Przepisy określone w ust. 1-8 obowiązują do czasu wejścia w życie wszelkich zmian zaproponowanych zgodnie z art. 77 ust. 1b. |
Poprawka 61
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 48 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Oprócz korekt wymienionych w ust. 1, państwo członkowskie może zezwolić na zwiększenie lub zmniejszenie, poprzez dodanie kolejnych pozycji, części przydzielonejczłonkom grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych lub znajdują się jako stałe zakłady w tym państwie członkowskim. | 2. Oprócz korekt wymienionych w ust. 1, państwo członkowskie może, z zastrzeżeniem przepisów dyrektywy (UE) 2022/2523, zezwolić na zwiększenie lub zmniejszenie, poprzez dodanie kolejnych pozycji, części przydzielonejczłonkom grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych lub znajdują się jako stałe zakłady w tym państwie członkowskim. |
Poprawka 62
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 48 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Państwo członkowskie oferujące zachęty do badań naukowych i rozwojowych nie oferuje zachęt zależnych od wyników, takich jak korzystne opodatkowanie dochodów z patentów, gdyż obniżałyby one część przydzieloną członkom grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych lub posiadają stałe zakłady w tym państwie członkowskim. |
Poprawka 63
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 48 - ustęp 2 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2b. Aby zapobiec podwójnemu opodatkowaniu wynikającemu z interakcji między niniejszą dyrektywą a dwustronnymi umowami podatkowymi z państwami trzecimi, państwa członkowskie, w stosownych przypadkach, zapewniają odpowiednie korekty zgodnie ze swoimi zobowiązaniami umownymi. Komisja może ułatwiać koordynację i, w stosownych przypadkach, wydawać wytyczne w celu promowania ich spójnego stosowania we wszystkich państwach członkowskich. |
Poprawka 64
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 57 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2. Deklarację BEFIT przedkłada się organowi przyjmującemu deklaracje nie później niż cztery miesiące po zakończeniu roku podatkowego. | 2. Deklarację BEFIT przedkłada się organowi przyjmującemu deklaracje nie później niż sześć miesięcy po zakończeniu roku podatkowego. |
Poprawka 65
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 57 - ustęp 3 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3a. Do celów ust. 3 lit. d) ppkt (ii) wszystkie dokumenty potwierdzające, które wykorzystano do stworzenia podstawy opodatkowania BEFIT, o której mowa w tym przepisie, przechowuje się przez co najmniej 10 lat w celu udostępnienia właściwym organom wszystkich państw członkowskich, w których członkowie grupy BEFIT są rezydentami do celów podatkowych lub w których posiadają stałe zakłady. |
Poprawka 66
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 57 - ustęp 4 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4a. Aby zapewnić skuteczną współpracę i wymianę informacji pomiędzy krajowymi administracjami podatkowymi, zespoły BEFIT korzystają ze wszystkich dostępnych procedur i rozwiązań przewidzianych w dyrektywie 2011/16/UE (1a). (1a) Dyrektywa Rady 2011/16/UE z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania i uchylająca dyrektywę 77/799/EWG (Dz.U. L 64 z 11.3.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/ eli/dir/2011/16/oj). |
Poprawka 67
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 58 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Jednostka raportująca powiadamia organ przyjmujący deklaracje o błędach w deklaracji BEFIT w terminie dwóch miesięcy od terminowego złożenia takiej deklaracji. | 1. Jednostka raportująca powiadamia organ przyjmujący deklaracje o błędach w deklaracji BEFIT w terminie trzech miesięcy od terminowego złożenia takiej deklaracji. |
Poprawka 68
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 60 - ustęp 2 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 2a. Państwa członkowskie przydzielają zespołowi BEFIT odpowiednie zasoby ludzkie, w tym poprzez zapewnienie przedstawicielom zespołu BEFIT szkoleń merytorycznych i językowych. |
Poprawka 69
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 60 - ustęp 3
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 3. Informacje przekazywane między członkami zespołu BEFIT są przekazywane w miarę możliwości drogą elektroniczną, z wykorzystaniem narzędzia współpracy BEFIT. | 3. Informacje przekazywane między członkami zespołu BEFIT są przekazywane w miarę możliwości drogą elektroniczną za pośrednictwem bezpiecznego połączenia lub bezpiecznej sieci, z wykorzystaniem narzędzia współpracy BEFIT. |
Poprawka 70
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 60 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Aby ułatwić funkcjonowanie zespołu BEFIT i komunikację w tym zespole, Komisja w drodze aktów wykonawczych ujednolica przekazywanie informacji między członkami zespołu BEFIT poprzez wykorzystanie narzędzia współpracy BEFIT. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73. | 4. Aby ułatwić funkcjonowanie zespołu BEFIT i komunikację w tym zespole, Komisja w drodze aktów wykonawczych ujednolica przekazywanie informacji między członkami zespołu BEFIT poprzez wykorzystanie narzędzia współpracy BEFIT oraz wspiera bezpieczną transmisję informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 73. |
Poprawka 71
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 63 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Członek grupy BEFIT powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, o błędach w indywidualnejdeklaracji podatkowej w terminie dwóch miesięcy od terminowego złożenia takiej deklaracji. | 1. Członek grupy BEFIT powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego, w którym jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, o błędach w indywidualnejdeklaracji podatkowej w terminie trzech miesięcy od terminowego złożenia takiej deklaracji. |
Poprawka 72
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 65 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Właściwy organ państwa członkowskiego może wszczynać i koordynować kontrole członków grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych lub znajdują się jako stałe zakłady w tym państwie członkowskim. | 1. Właściwy organ państwa członkowskiego może wszczynać i koordynować kontrole członków grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych lub znajdują się jako stałe zakłady w tym państwie członkowskim. Właściwy organ powiadamia pozostałych członków zespołu BEFIT w terminie jednego miesiąca od rozpoczęcia takiego audytu. |
Poprawka 73
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 67 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. Członek grupy BEFIT może odwołać się od treści indywidualnejdecyzji określającejwymiar podatkowy wydanej zgodnie z art. 64 do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym ten członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, w terminie dwóch miesięcy od dnia powiadomienia go o tej decyzji. Odwołania administracyjne rozpatruje organ administracyjny, który zgodnie z prawem państwa członkowskiego członka grupy BEFIT jest właściwy do rozpatrywania odwołań w pierwszejinstancji. Odwołania administracyjne podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. Jeżeli w państwie członkowskim, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, nie ma takiego organu administracyjnego, członek grupy BEFIT może wnieść odwołanie bezpośrednio do sądu. | 1. Członek grupy BEFIT może odwołać się od treści indywidualnejdecyzji określającej wymiar podatkowy wydanej zgodnie z art. 64 do właściwego organu państwa członkowskiego, w którym ten członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, w terminie 3 miesięcy od dnia powiadomienia go o tej decyzji. Odwołania administracyjne rozpatruje organ administracyjny, który zgodnie z prawem państwa członkowskiego członka grupy BEFIT jest właściwy do rozpatrywania odwołań w pierwszejinstancji. Odwołania administracyjne podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. Jeżeli w państwie członkowskim, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, nie ma takiego organu administracyjnego, członek grupy BEFIT może wnieść odwołanie bezpośrednio do sądu. |
Poprawka 74
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 68 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. W przypadku potwierdzenia lub zmiany decyzji zgodnie z art. 66 jednostce raportującej przysługuje prawo do wniesienia środka odwoławczego bezpośrednio do sądów państwa członkowskiego, w którym jest ona rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, w terminie dwóch miesięcy od dnia otrzymania decyzji administracyjnego organu odwoławczego. Sądowe środki odwoławcze podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym jednostka raportująca jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. | 1. W przypadku potwierdzenia lub zmiany decyzji zgodnie z art. 66 jednostce raportującej przysługuje prawo do wniesienia środka odwoławczego bezpośrednio do sądów państwa członkowskiego, w którym jest ona rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, w terminie 3 miesięcy od dnia otrzymania decyzji administracyjnego organu odwoławczego. Sądowe środki odwoławcze podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym jednostka raportująca jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 69 - ustęp 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1. W przypadku potwierdzenia lub zmiany decyzji zgodnie z art. 67 członkowi grupy BEFIT przysługuje prawo do wniesienia środka odwoławczego do sądów państwa członkowskiego, w którym jest on rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, | 1. W przypadku potwierdzenia lub zmiany decyzji zgodnie z art. 67 członkowi grupy BEFIT przysługuje prawo do wniesienia środka odwoławczego do sądów państwa członkowskiego, w którym jest on rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład, |
| w terminie dwóch miesięcy od dnia powiadomienia go o decyzji administracyjnego organu odwoławczego, o której mowa w art. 67. Odwołania sądowe podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. | w terminie 3 miesięcy od dnia powiadomienia go o decyzji administracyjnego organu odwoławczego, o którejmowa w art. 67. Odwołania sądowe podlegają prawu państwa członkowskiego, w którym członek grupy BEFIT jest rezydentem do celów podatkowych lub w którym znajduje się jako stały zakład. |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 70 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| W przypadku gdy wynik odwołania administracyjnego lub sądowego wymaga wprowadzenia zmian w indywidualnej decyzji określającej wymiar podatkowy co najmniej jednego członka grupy BEFIT, państwa członkowskie wdrażają odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby takie zmiany pozostały możliwe, niezależnie od wszelkich terminów przewidzianych w prawie krajowym państw członkowskich. | W przypadku gdy wynik odwołania administracyjnego lub sądowego wymaga wprowadzenia zmian w decyzji określającej wymiar podatkowy grupy BEFIT lub w indywidualnejdecyzji określającejwymiar podatkowy co najmniej jednego członka grupy BEFIT, państwa członkowskie wdrażają odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby takie zmiany pozostały możliwe, w okresie 10 lat. |
Poprawka 77
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 72 - akapit 1
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów krajowych przyjętych na podstawie niniejszejdyrektywy i podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia ich wykonywania i egzekwowania. Przewidziane sankcje oraz środki służące zapewnieniu zgodności muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. | Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące kar mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów krajowych przyjętych na podstawie niniejszejdyrektywy i podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia ich wykonywania i egzekwowania. Przewidziane sankcje oraz środki służące zapewnieniu zgodności muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Kary ustala się na poziomie co najmniej 0,1 % obrotów grupy BEFIT w przypadku niezłożenia prawidłowej deklaracji BEFIT zgodnie z art. 59 oraz w przypadku umyślnego podania nieprawidłowych informacji w deklaracji BEFIT. |
Wniosek Pdooptyracwząkcay7d8yrektywy
Artykuł 77 - ustęp 1 a (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1a. W ramach oceny BEFIT, o której mowa w ust. 1, Komisja przeprowadza kompleksowy przegląd zasady obowiązującej w okresie przejściowym i opracowuje stałą metodę przydzielania podstawy opodatkowania BEFIT. Opracowanie stałej metody musi zostać poprzedzone kompleksową oceną skutków i odpowiednimi konsultacjami z zainteresowanymi stronami, zgodnie z zasadami Komisji dotyczącymi lepszego stanowienia prawa. |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 77 - ustęp 1 b (nowy)
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 1b. Przed zakończeniem okresu przejściowego Komisja przedkłada wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy i wprowadza stałą metodę przydzielania podstawy opodatkowania BEFIT, która zastępuje przejściową formułę przydziału. Stała metoda przydzielania podstawy opodatkowania BEFIT uwzględnia wnioski z kompleksowej oceny skutków oraz następujące cztery czynniki: sprzedaż, pracownicy, aktywa i obecność cyfrowa. |
Poprawka 80
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 77 - ustęp 2
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | |
| 2. Państwa członkowskie przekazują Komisji istotne informacje na potrzeby oceny dyrektywy zgodnie z ust. 3, w tym dane zagregowane dotyczące członków grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych w ich jurysdykcji, oraz ich stałych zakładów działających w ich jurysdykcji, aby właściwie ocenić wpływ zasady przydzielania w okresie przejściowym i dyrektywy (UE) 2022/2523, a także ocenić sytuację dotyczącą pierwszego filaru zawartego w uzgodnionym na forum otwartych ram OECD/G20 w sprawie erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków w dniu 8 października 2021 r. Oświadczeniu w sprawie dwufilarowego rozwiązania w celu sprostania wyzwaniom podatkowym wynikającym z cyfryzacji gospodarki. | 2. Państwa członkowskie przekazują Komisji i Parlamentowi Europejskiemu istotne informacje na potrzeby oceny dyrektywy zgodnie z ust. 3, w tym dane zagregowane dotyczące członków grupy BEFIT, którzy są rezydentami do celów podatkowych w ich jurysdykcji, oraz ich stałych zakładów działających w ich jurysdykcji, aby właściwie ocenić: (i) wpływ zasady przydzielania w okresie przejściowym, (ii) powiązanie z innymi aktami ustawodawczymi w obszarze opodatkowania osób prawnych, a mianowicie dyrektywą (UE) 2022/2523, a także sytuację dotyczącą pierwszego filaru zawartego w uzgodnionym na forum otwartych ram OECD/G20 w sprawie erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków w dniu 8 października 2021 r. Oświadczeniu w sprawie dwufilarowego rozwiązania w celu sprostania wyzwaniom podatkowym wynikającym z cyfryzacji gospodarki, (iii) adekwatność zakresu niniejszej dyrektywy, a w szczególności możliwość jej rozszerzenia na duże grupy, o których mowa w art. 3 ust. 7 dyrektywy 2013/34/UE, (iv) zasadność zniesienia wyłączenia dochodów z działalności transportowej z wyniku podatkowego wstępnego, (v) wpływ na umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, (vi) wpływ współistnienia dwóch systemów podatkowych na poziomie Unii i na poziomie krajowym na obciążenia administracyjne dla przedsiębiorców i administracji podatkowych, wynikające ze stosowania rozdziału II sekcja 5, (vii) wpływ przydzielania podstawy opodatkowania na przychody państw członkowskich, (viii) wpływ współistnienia systemów podatkowych opartych na opodatkowaniu wypłaty zysku, o których mowa w art. 49, z tradycyjnymi systemami opodatkowania osób prawnych opartymi na rocznych podatkach od zysków przedsiębiorstw; (ix) interakcja dwustronnych przedakcesyjnych umów podatkowych z odstępstwem od niniejszej dyrektywy, o którym mowa w art. 2 ust. 2. | |
Poprawka 81
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 77 - ustęp 4
| Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
| 4. Zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do instytucji unijnych i art. 76 niniejszej dyrektywy Komisja zachowuje poufność informacji przekazywanych jej na podstawie ust. 2. | 4. Zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do instytucji unijnych i art. 76 niniejszej dyrektywy Komisja zachowuje poufność informacji przekazywanych jej i Parlamentowi Europejskiemu na podstawie ust. 2. |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1676 |
| Rodzaj: | rezolucja |
| Tytuł: | Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 13 listopada 2025 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie działalności gospodarczej w Europie: Ramy opodatkowania dochodu (BEFIT) (COM(2023)0532 - C9-0341/2023 - 2023/0321(CNS)) (Specjalna procedura ustawodawcza - konsultacja) |
| Data aktu: | 2025-11-13 |
| Data ogłoszenia: | 2026-04-22 |