Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27
Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27 1 (C/2026/1639)
(Art. 24 rozporządzenia (UE) 2024/1143)
"Veau du Limousin"
Numer referencyjny UE: PGI-FR-0189-AM01 - 19.12.2025
1. Nazwa produktu
"Veau du Limousin"
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
□ ChNP
☑ ChOG
□ OG
3. Sektor
☑ Produkty rolne
□ Wina
□ Napoje spirytusowe
4. Państwo, do którego należy obszar geograficzny
Francja
5. Organ państwa członkowskiego powiadamiający o zmianie standardowej
Organizacja
Ministerstwo Rolnictwa i Suwerenności Żywnościowej
6. Kwalifikacja jako zmiana standardowa
Wniosek o zmianę specyfikacji produktu objętego ChOG "Veau du Limousin" nie dotyczy żadnej z trzech sytuacji stanowiących zmianę na poziomie Unii, w szczególności:
a) nie obejmuje zmiany w nazwie chronionego oznaczenia geograficznego;
b) nie grozi zanikiem związku z obszarem geograficznym;
c) nie wiąże się z dalszymi ograniczeniami dotyczącymi wprowadzania produktu do obrotu.
W związku z tym władze francuskie uznają, że wniosek dotyczy zmiany standardowej.
7. Opis zatwierdzonych zmian standardowych
Tytuł
Właściwy organ państwa członkowskiego
Opis
Dodano punkt "Właściwy organ państwa członkowskiego", podając dane kontaktowe Krajowego Instytutu ds. Pochodzenia i Jakości (Institut national de la qualité et de l'origine - INAO) zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2024/1143.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Grupa składająca wniosek
Opis
Zarządzanym początkowo przez Regionalną Izbę Rolniczą Limousin ChOG "Veau du Limousin" od 2007 roku zarządza LIMOUSIN PROMOTION, podmiot zrzeszający operatorów tego ChOG. Usunięto wszystkie szczegóły dotyczące Regionalnej Izby Rolniczej Limousin oraz sektora "Veau du Limousin". Dodano dane kontaktowe LIMOUSIN PROMOTION.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Opis produktu
Opis
Maksymalna masa tuszy:
Podwyższono maksymalną masę tuszy ze 150 kg do 175 kg. Usunięto przepis: "dopuszcza się, aby 10 % tusz w danej partii przeznaczonej do uboju przekraczało 150 kg, pod warunkiem że masa jednostkowa nie przekroczy 170 kg".
Maksymalny wiek cieląt:
Zwiększono maksymalny wiek cieląt w chwili uboju z pięciu miesięcy do pięciu i pół miesiąca (tj. 168 dni). Dodano przepis, że minimalny wiek w chwili uboju wynosi 91 dni.
Rasa:
Przepis: "Cielęta pochodzą od zwierząt należących do stad krów mamek rasy Limousin i Charolais, od krzyżówek tych dwóch ras lub od krzyżówek Limousin-Salers" zastąpiono przepisem: "Cielęta »Veau du Limousin« są rasy Limousin lub Charolais albo stanowią krzyżówkę, w której jedno z rodziców jest rasy Limousin, a drugi rodzic pochodzi z rasy Charolais, Salers, Normand lub Montbéliard".
Stopień otłuszczenia:
Dodano kryteria dotyczące sposobu oceny uformowania tuszy: "Klasy uformowania tusz »Veau du Limousin« to E, U lub R, przy stopniu otłuszczenia 2 lub 3".
Barwa mięsa:
Dodano opis barwy mięsa "Veau du Limousin": "Barwa surowego mięsa »Veau du Limousin« waha się od białej po różową".
Formy prezentacji:
Podano szczegóły dotyczące produktów kwalifikujących się do ChOG, tj. mięsa (tusze, półtusze, ćwierćtusze i kawałki), mięsa mielonego lub mięsa w formie carpaccio, a także wykaz produktów podrobowych.
Doprecyzowano, że wszystkie te produkty sprzedaje się albo jako świeże albo głęboko mrożone.
☑ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Obszar geograficzny
Opis
Doprecyzowano, że cielęta rodzą się na wyznaczonym obszarze geograficznym.
Informacje dotyczące wyznaczonego obszaru geograficznego zaktualizowano zgodnie z krajowymi wymogami w tym zakresie. Obszar geograficzny objęty ChOG jest taki, jaki wynika z połączenia mapy oraz wykazu kantonów zawartych w poprzedniej wersji specyfikacji produktu.
☑ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Dowód na pochodzenie produktu z danego obszaru
Opis
Informacje dotyczące identyfikowalności zaktualizowano zgodnie ze zmianami wprowadzonymi do specyfikacji produktu jako całości. Dodano informacje o deklaracjach i rejestrach przydatnych do celów monitorowania warunków produkcji.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Opis metody otrzymywania
Opis
Kontekst historyczny
Usunięto punkty poprzedniej wersji specyfikacji produktu zatytułowane "Wieloletnie doświadczenie" oraz "Szczególny sprzęt i metody pracy", przywołane jako przykłady dawnych praktyk (z których część od tego czasu uległa zmianie).
Cielęta przeznaczone do odnowy stad hodowlanych:
Usunięto następujący przepis, zamieszczony wcześniej w punkcie "Opis produktu": "W obrębie tego samego gospodarstwa dopuszcza się wyłącznie jeden rodzaj produkcji cielęciny, zgodnie ze standardami określonymi w tej specyfikacji".
Dodano następujący przepis: "Cielęta urodzone w gospodarstwie i przeznaczone do zapewnienia odnowy stada hodowlanego w tym gospodarstwie mogą być odchowywane w tym samym miejscu co cielęta przeznaczone na mięso objęte ChOG, pod warunkiem że cielęta przeznaczone do odnowy stada zostaną wpisane do rejestru zwierząt gospodarskich, aby zapewnić właściwą kontrolę cieląt przeznaczonych na mięso objęte ChOG oraz identyfikowalność ich paszy".
Urodzenie:
Usunięto przepis: "Cielęta rodzą się w gospodarstwie. W celu zrekompensowania ewentualnych strat dopuszcza się adopcję cieląt w wieku do trzech tygodni, pod warunkiem że spełniają one wszystkie wymogi chowu określone poniżej", zawarty w punkcie "Opis produktu" i zastąpiono go przepisem w brzmieniu:
"Cielęta rodzą się i odchowuje się je w tym samym gospodarstwie".
Budynki:
Określono wymagania dotyczące budynków, w których utrzymywane są zwierzęta: dostęp do światła naturalnego, stały dostęp matek do systemu pojenia, dostępność miękkiej, suchej ściółki roślinnej dla matek i cieląt, wentylacja naturalna lub mechaniczna, dezynfekcja co najmniej raz w roku.
Pasza dla matek i krów mamek:
Dodano przepisy dotyczące paszy dla matek i krów mamek. Doprecyzowano, że matki i krowy mamki utrzymuje się w systemie naprzemiennym: wypas i utrzymanie w budynkach, przy minimalnym okresie wypasu wynoszącym sześć miesięcy w roku. Doprecyzowano również, że co najmniej 70 % ich paszy musi pochodzić z gospodarstwa. Dodatkowo wymagane jest, aby pasza była wolna od GMO oraz aby przy sporządzaniu kiszonki nie stosowano chemicznych dodatków do zakiszania. Kolejnym wymogiem jest, aby kiszonka nie stanowiła jedynej dziennej paszy zwierząt.
Dodano plan żywienia określający wymagania paszowe na okres, w którym zwierzęta mają dostęp do pastwiska, oraz na czas utrzymywania ich w budynkach.
Żywienie i pojenie cieląt:
Doprecyzowano, że ssanie mleka stanowi co najmniej 85 % (w przeliczeniu na suchą masę) paszy otrzymywanej przez cielęta w całym okresie ich życia aż do skierowania do uboju oraz że cielętom nie zapewnia się dostępu do koryt. Przepisy te zastępują wcześniejszy zapis, zgodnie z którym dopuszczano stosowanie pełnoporcjowej paszy mlekozastępczej do maksymalnie 10 % całkowitej ilości mleka spożywanej przez zwierzę.
Ponadto rozszerzono na wszystkie gospodarstwa możliwość uzupełniania diety cieląt tradycyjnymi produktami (cukrem, świeżymi jajami) oraz uzupełniającą paszą mlekozastępczą, podczas gdy w poprzedniej wersji specyfikacji było to dozwolone wyłącznie w gospodarstwach, które nie sprzedawały mleka.
Maksymalny limit podawanej paszy uzupełniającej został podniesiony z 35 do 50 kilogramów (w przeliczeniu na suchą masę) na jedno cielę. Dodano przepis, że uzupełniające preparaty mlekozastępcze są dozwolone dopiero od 45. dnia życia cieląt, a ich stosowanie ogranicza się do dwóch i pół miesiąca poprzedzających ubój.
Podobnie jak w przypadku matek i krów mamek dodano przepis, że pasza dla cieląt musi być wolna od GMO.
Dodano skład uzupełniającej paszy mlekozastępczej wraz z wykazem dozwolonych surowców oraz kategorii i grup funkcjonalnych dodatków, których stosowanie jest zabronione.
Opieka nad cielętami:
Dodano przepis, zgodnie z którym leczenie cieląt antybiotykami nie jest dozwolone w okresie dwóch miesięcy poprzedzających ubój.
Spędzanie i transport do rzeźni:
Dodano przepisy regulujące sposób spędzania cieląt i ich transportu do rzeźni:
- zakaz stosowania allopatycznych środków uspokajających oraz poganiaczy elektrycznych;
- ograniczenia dotyczące czasu (7 godzin) lub odległości (200 km) podczas transportu cieląt;
- możliwość gromadzenia zwierząt na targach żywego inwentarza lub w punktach zbiórki:
- dodano wymóg zapewnienia czystości aż do momentu wysyłki cieląt.
Ubój:
Dodano przepisy regulujące czas między ostatnim pojem a ubojem oraz czas oczekiwania w rzeźni, a także minimalne warunki, które należy spełnić podczas doprowadzania zwierząt do stanowiska ogłuszania.
Czynności po uboju:
Dodano szereg przepisów określających wymagania dotyczące:
- schładzania (warunków, w jakich mięso ma być chłodzone);
- selekcji tusz (stopnia otłuszczenia, barwy i jędrności, barwy tusz);
- miejsca pakowania kawałków;
- głębokiego mrożenia (zakaz mrożenia, z wyjątkiem mięsa przeznaczonego do produkcji głęboko mrożonego mięsa mielonego);
- przygotowania mięsa mielonego i carpaccio (maksymalnego dopuszczalnego czasu przetwarzania po uboju, składu tłuszczu, stosunku kolagenu do białka, średnicy mielenia, warunków formowania w stosownych przypadkach oraz maksymalnej zawartości mięsa mrożonego, które można wykorzystać do wytwarzania głęboko mrożonego mięsa mielonego).
☑ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Elementy uzasadniające związek ze środowiskiem geograficznym
Opis
Punkty poprzedniej wersji specyfikacji produktu zatytułowane "Związek ze środowiskiem naturalnym" oraz "Historia" zastąpiono punktem zatytułowanym "Elementy uzasadniające związek z obszarem geograficznym".
Nowo opracowany punkt podzielono na trzy podpunkty: "Specyfika obszaru geograficznego", "Specyfika produktu" oraz "Związek przyczynowy między obszarem geograficznym a jakością lub cechami charakterystycznymi produktu".
Podstawa związku pozostaje niezmieniona.
☑ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Organ kontrolny
Opis
Usunięto wszystkie przepisy szczegółowo opisujące strukturę poprzedniego organu kontrolnego, plan kontroli, identyfikowalność produktów oraz kanały dystrybucji.
Punkt ten zawiera obecnie dane kontaktowe organów odpowiedzialnych za kontrole na szczeblu krajowym, to znaczy Krajowego Instytutu ds. Pochodzenia i Jakości (INAO) oraz Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji, Konsumpcji i Walki z Nadużyciami (DGCCRF). Nazwa i dane kontaktowe jednostki certyfikującej są dostępne na stronie internetowej INAO oraz w bazie danych Komisji Europejskiej.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Etykietowanie
Opis
Skreślono obecny podpunkt i zastąpiono go zdaniem opisującym elementy obowiązkowe wynikające z wymogów prawa, właściwe dla oznaczeń geograficznych.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
Tytuł
Wymagania krajowe
Opis
W tym punkcie przedstawiono w formie tabeli główne pozycje podlegające kontroli oraz metody oceny, które należy zastosować.
□ Zmiana ta ma wpływ na jednolity dokument.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1639 |
| Rodzaj: | ogłoszenie |
| Tytuł: | Publikacja informacji dotyczącej zatwierdzonej zmiany standardowej w specyfikacji produktu objętego oznaczeniem geograficznym zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2025/27 |
| Data aktu: | 2026-03-16 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-16 |
