Sprawa C-847/25, Avocats.be i Liga voor Mensenrechten: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionnelle (Belgia) w dniu 17 grudnia 2025 r. - Ordre des barreaux francophones et germanophone i Liga voor Mensenrechten, ASBL/Conseil des ministres
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionnelle (Belgia) w dniu 17 grudnia 2025 r. - Ordre des barreaux francophones et germanophone i Liga voor Mensenrechten, ASBL/Conseil des ministres(Sprawa C-847/25, Avocats.be i Liga voor Mensenrechten)
(C/2026/1194)
(Dz.U.UE C z dnia 9 marca 2026 r.)
Sąd odsyłający
Cour constitutionnelle
Strony w postępowaniu głównym
Strona inicjująca postępowanie przed sądem odsyłającym: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Liga voor Mensenrechten, ASBL
Druga strona postępowania: Conseil des ministres
Pytania prejudycjalne
1) Czy art. 17 ust. 1 i art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej należy interpretować w ten sposób, że przy wdrażaniu art. 4 ust. 5 i art. 7 ust. 1 lit. f) decyzji ramowej Rady Unii Europejskiej 2004/757/WSiSW 1 z dnia 25 października 2004 r. "ustanawiającej minimalne przepisy określające znamiona przestępstw i kar w dziedzinie nielegalnego handlu narkotykami", nakładają one na państwa członkowskie obowiązek przyznania osobie trzeciej, działającej w dobrej wierze twierdzącej że jest właścicielem nieruchomości, której konfiskata jest rozważana, prawa do dochodzenia swoich praw w postępowaniu karnym poprzedzającym konfiskatę, do poinformowania jej o tym prawie i do skorzystania w tym postępowaniu z tych samych praw co powód cywilny?
2) Czy art. 4 ust. 5 i art. 7 ust. 1 lit. f) decyzji ramowej 2004/757/WSiSW należy interpretować w ten sposób, że umożliwiają one państwom członkowskim ustanowienie w przepisach prawa krajowego, wdrażających te artykuły, że konfiskata nie może w sposób nieproporcjonalny naruszać prawa własności, prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz prawa do godnych warunków mieszkaniowych osób trzecich będących właścicielami nieruchomości, której konfiskata jest rozważana, lub w niej mieszkających, w danym przypadku wspólnie ze skazanym, nawet jeśli te osoby trzecie działają w złej wierze?
3) W przypadku odpowiedzi przeczącej na drugie pytanie, czy art. 4 ust. 5 i art. 7 ust. 1 lit. f) decyzji ramowej 2004/757/WSiSW, o których mowa powyżej, w zakresie, w jakim przewidują one, że państwa członkowskie muszą zezwolić na konfiskatę nieruchomości należących do osób trzecich działających w złej wierze lub służących jako ich miejsce zamieszkania, w danym przypadku wraz ze skazanym, niezależnie od tego, czy konfiskata ta może stanowić nieproporcjonalne naruszenie prawa własności, prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego lub prawa do godziwych warunków mieszkaniowych tych osób trzecich, naruszają prawo do poszanowania życia prywatnego gwarantowane w art. 7 i 8 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (oraz w art. 8 europejskiej konwencji praw człowieka) lub prawo do poszanowania mienia gwarantowane w art. 1 pierwszego protokołu dodatkowego do europejskiej konwencji praw człowieka?
| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2026.1194 |
| Rodzaj: | ogłoszenie |
| Tytuł: | Sprawa C-847/25, Avocats.be i Liga voor Mensenrechten: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour constitutionnelle (Belgia) w dniu 17 grudnia 2025 r. - Ordre des barreaux francophones et germanophone i Liga voor Mensenrechten, ASBL/Conseil des ministres |
| Data aktu: | 2026-03-09 |
| Data ogłoszenia: | 2026-03-09 |
