NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Hutchison 3G Italy/WIND/JV.

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1
Hutchison 3G Italy/WIND/JV

(Sprawa M.7758)

(2016/C 391/04)

(Dz.U.UE C z dnia 22 października 2016 r.)

1.
W dniu 5 lutego 2016 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw 2 , Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa CK Hutchison Holdings Limited ("Hutchison") poprzez swoją spółkę pośrednio zależną Hutchison Europe Telecommunications SARL ("HET", Luksemburg) i VimpelCom Ltd ("VimpelCom") poprzez swoją spółkę pośrednio zależną Vimpel-Com Luxembourg Holdings SARL ("VIP", Luksemburg) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzoną spółką joint venture ("JV" lub "transakcja").
2.
We Włoszech Hutchison prowadzi działalność za pośrednictwem należącej do niego w całości spółki zależnej H3G SpA ("H3G"), natomiast VimpelCom prowadzi działalność za pośrednictwem należącej do niej w całości spółki zależnej WIND Telecomunicazioni SpA ("WIND"). Działalność JV będzie łączyła działalność prowadzoną już przez H3G i WIND, a mianowicie świadczenie usług telefonii komórkowej i stacjonarnej we Włoszech. HET, H3G, VIP i WIND będą zwane dalej łącznie "stronami".
3.
W pierwszym etapie postępowania wyjaśniającego Komisja powzięła poważne wątpliwości co do zgodności transakcji z rynkiem wewnętrznym i z Porozumieniem EOG. W dniu 30 marca 2016 r. Komisja przyjęła decyzję o wszczęciu postępowania na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, w odniesieniu do której strony przekazały uwagi na piśmie w dniu 21 kwietnia 2016 r.
4.
W dniu 20 kwietnia 2016 r. na wniosek stron i zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie pierwsze rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw okresu przeglądu transakcji w drugim etapie postępowania przedłużono o 5 dni roboczych.
5.
W dniu 8 czerwca 2016 r. w następstwie pierwszego przekazania zobowiązań przez strony Komisja przedłużyła wspomniany okres przeglądu o dodatkowych 15 dni roboczych zgodnie z art. 10 ust. 3 akapit drugi zdanie trzecie rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.
6.
Na wnioski złożone PosteMobile SpA ("PosteMobile"), Sky Italia S.r.l. ("Sky Italia"), Iliad SA ("Iliad") i Telecom Italia SpA ("Telecom Italia") uznałem je za zainteresowane osoby trzecie w bieżącym postępowaniu odpowiednio w dniach 14 kwietnia 2016 r., 19 maja 2016 r., 1 czerwca 2016 r. i 13 czerwca 2016 r.
7.
Strony przedstawiły pierwszy zestaw zobowiązań w dniu 6 czerwca 2016 r. Na podstawie wyników ukierunkowanego badania rynku rozpoczętego w dniu 8 czerwca 2016 r. przez Komisję w związku z tym pakietem zobowiązań, strony przedstawiły zmienione zobowiązania dnia 5 lipca 2016 r. Jednocześnie strony poinformowały Komisję, że w dniu 1 lipca 2016 r. zawarły wiążące umowy przyrzeczone z przedsiębiorstwem Iliad, możliwym podmiotem przyjmującym środek zaradczy, w tym:
1)
umowę w sprawie ustaleń ramowych i transferu;
2)
umowę w sprawie krajowych usług roamingu;
3)
umowę w sprawie współdzielenia sieci dostępu radiowego; oraz
4)
umowę w sprawie kolokacji (łącznie "umowy dotyczące nowego operatora sieci ruchomej"). Strony poinformowały Komisję, że umowy dotyczące operatora sieci ruchomej zostały później zmienione i ponownie zrealizowane dnia 18 lipca 2016 r.
8.
W dniu 18 lipca 2016 r. strony przedłożyły ostateczny zestaw zobowiązań ("ostateczne zobowiązanie operatora sieci ruchomej").
9.
Komisja nie wydała pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 3 . Nie miało miejsca żadne formalne złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym zgodnie z art. 14 tego rozporządzenia.
10.
W projekcie decyzji uznaje się transakcję, w formie zmienionej w wyniku ostatecznego zobowiązania operatora sieci komórkowej, za zgodną z rynkiem wewnętrznym, z zastrzeżeniem warunków i obowiązków mających na celu zapewnienie przestrzegania przez strony tych zobowiązań, w szczególności w odniesieniu do wprowadzenia nowego operatora sieci komórkowej (Iliad) na rynek włoski.
11.
Zgodnie z art. 16 ust. 1 decyzji 2011/695/UE dokonałem przeglądu projektu decyzji i uważam, że dotyczy on jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk.
12.
Ogólnie uważam, że w niniejszej sprawie przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych.

Bruksela, dnia 18 sierpnia 2016 r.

Joos STRAGIER
1 Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej 2011/695/UE z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) ("decyzja 2011/695/UE").
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1) ("rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw").
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 802/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 133 z 30.4.2004, s. 1; sprostowanie w Dz.U. L 172 z 6.5.2004, s. 9).
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2016.391.5

Rodzaj:informacja
Tytuł:Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Hutchison 3G Italy/WIND/JV.
Data aktu:2016-08-18
Data ogłoszenia:2016-10-22