PRZEPISY OGÓLNE
DZIAŁ POKŁADOWY
Kwalifikacje zawodowe w żegludze międzynarodowej
Kwalifikacje zawodowe w żegludze bałtyckiej
Kwalifikacje zawodowe w żegludze krajowej
Kwalifikacje zawodowe w rybołówstwie morskim
DZIAŁ MASZYNOWY
Kwalifikacje zawodowe w specjalności mechanicznej
Kwalifikacje zawodowe w specjalności elektrycznej
KWALIFIKACJE ZAWODOWE KUCHARZY
OBOWIĄZKOWE PRZESZKOLENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
Przeszkolenia ogólne
Przeszkolenia dodatkowe na statki specjalistyczne
DOKUMENTY KWALIFIKACYJNE I EGZAMINY
SKŁAD ZAŁÓG STATKÓW MORSKICH NIEZBĘDNY DLA ZAPEWNIENIA BEZPIECZNEJ ŻEGLUGI
ustala, na wniosek armatora lub stoczni, dyrektor urzędu morskiego, właściwy dla portu macierzystego statku, w karcie bezpieczeństwa statku.
PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
WZORY DYPLOMÓW I ŚWIADECTW KWALIFIKACJI
ŚWIADECTWO MARYNARZA WACHTOWEGO
ŚWIADECTWO STARSZEGO MARYNARZA
DYPLOM OFICERA WACHTOWEGO
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO 500 I POWYŻEJ
DYPLOM STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO OD 500 DO 3.000
DYPLOM STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO OD 500 DO 3.000
DYPLOM STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM STARSZEGO OFICERA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM KAPITANA
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO OD 500 DO 3.000
DYPLOM KAPITANA ŻEGLUGI WIELKIEJ
NA STATKACH O POJEMNOŚCI BRUTTO 3.000 I POWYŻEJ
DYPLOM OFICERA WACHTOWEGO
ŻEGLUGI BAŁTYCKIEJ
DYPLOM OFICERA WACHTOWEGO
ŻEGLUGI BAŁTYCKIEJ
DYPLOM KAPITANA
ŻEGLUGI BAŁTYCKIEJ
DYPLOM KAPITANA
ŻEGLUGI BAŁTYCKIEJ
ŚWIADECTWO MARYNARZA
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
ŚWIADECTWO STARSZEGO MARYNARZA
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
DYPLOM SZYPRA KLASY 2
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
DYPLOM SZYPRA KLASY 1
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
DYPLOM SZYPRA KLASY 1
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
DYPLOM KAPITANA
W ŻEGLUDZE KRAJOWEJ
ŚWIADECTWO RYBAKA
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
ŚWIADECTWO STARSZEGO RYBAKA
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
DYPLOM SZYPRA KLASY 2
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
DYPLOM SZYPRA KLASY 1
RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO
ŚWIADECTWO MŁODSZEGO MOTORZYSTY
ŚWIADECTWO MOTORZYSTY WACHTOWEGO
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH 750 kW I POWYŻEJ
DYPLOM OFICERA MECHANIKA WACHTOWEGO
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH PONIŻEJ 750 kW
DYPLOM OFICERA MECHANIKA WACHTOWEGO
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH 750 kW I POWYŻEJ
DYPLOM DRUGIEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH OD 750 kW DO 3.000 kW
DYPLOM DRUGIEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH 3.000 kW I POWYŻEJ
DYPLOM STARSZEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH OD 750 kW DO 3.000 kW
DYPLOM STARSZEGO OFICERA MECHANIKA
NA STATKACH O MOCY MASZYN GŁÓWNYCH 3.000 kW I POWYŻEJ
DYPLOM OFICERA ELEKTROAUTOMATYKA OKRĘTOWEGO
ŚWIADECTWO MŁODSZEGO KUCHARZA OKRĘTOWEGO
ŚWIADECTWO KUCHARZA OKRĘTOWEGO
....................... ........, dnia .............
.......................
(adres/address)
Dyrektor Urzędu Morskiego
w .......................
WNIOSEK
APPLICATION FORM
o wydanie potwierdzenia uznania kwalifikacji uprawniającego
do zajmowania stanowiska na statku morskim o polskiej
przynależności osobie posiadającej zagraniczny dyplom lub
świadectwo.
for issue of endorsement entitling the holder of a foreign
certificate of competency to take the position on seagoing
vessel of Polish nationality
Prosimy o wydanie ww. potwierdzenia
We apply for the issue of a/m endorsement
Panu ............................. Obywatelstwo .............
to Mr (imię i nazwisko/ Nationality
name and surname)
Data i miejsce urodzenia ....................................
Date and place of birth
Adres zamieszkania ..........................................
Address
posiadającemu dyplom/świadectwo .............................
the holder of certificate (numer/number)
.............................................................
(nazwa dyplomu/świadectwa/certificate)
wydany przez ................................................
issued by (nazwa organu administracji morskiej państwa
-strony/administration of State-Party)
.............................................................
(jego dokładny adres/address)
.......................... ..............................
numer faksu/fax number numer telefonu/phone number
ponadto ww. osoba posiada/other certificates in possession of
a/m person:
Świadectwo zdrowia ..........................................
Medical certificate (data wydania/data ważności/
date of issue/date of expiry)
Inne/Others .................................................
.............................................................
(podać inne dane, takie jak: świadectwa z przeszkoleń,
świadectwa dodatkowych kwalifikacji, np. ARPA, GMDSS, na
zbiornikowce/specify other certificates,
eg. ARPA, GMDSS, tanker)
................................
(Podpis i pieczęć osoby
upoważnionej/ signature and
seal of duly authorized person)
............................ ................
Zaświadczenie o pełnieniu wachty nawigacyjnej
Certificate of watchkeeping service on the bridge
(Wymagane do uzyskania dyplomu oficera wachtowego - prawidło II / 1 Konwencji STCW 78/95
(Required for certification of officer on navigational watch - regulation II / 1 of the STCW 78/95 Convention)
Zaświadcza się niniejszym, że ...............................
This is to certify that nazwisko/surname imię/name
był zatrudniony na stanowisku ...............................
served in capacity of
na statku ...................................................
on board nazwa statku/ship's name numer IMO/IMO number
.............................................................
typ statku/ pojemność brutto/ moc maszyn/
type of vessel gross tonnage propulsion power [kW]
i pełnił wachtę na mostku pod nadzorem kwalifikowanego oficera
wachtowego
and performed bridge watchkeeping duties under supervision of a
qualified officer
od/from ................. do/till ...................
Ww. marynarz był zatrudniony przez: .........................
The a/m seafarer was employed by: nazwa i adres armatora/
company name and address
.............................................................
.............................................................
numer faksu i telefonu/fax and phone number
Kapitan/Master
........................
Nazwisko i imię/podpis
Full name and signature
Pieczątka statku/Ship's stamp
............................ ................
Zaświadczenie praktyki pływania
Certificate of sea service
(Wymagane prawidłem I/9 Konwencji STCW 78/95
(Required by regulation I/9 of the STCW 78/95 Convention)
Zaświadcza się niniejszym, że ...............................
This is to certify that nazwisko/surname imię/name
był zatrudniony na stanowisku ...............................
served in capacity of
na statku ...................................................
on board nazwa statku/ship's name numer IMO/IMO number
.............................................................
typ statku/ pojemność brutto/ moc maszyn/
type of vessel gross tonnage propulsion power [kW]
od/from ................. do/till ...................
Ww. marynarz był zatrudniony przez: .........................
The a/m seafarer was employed by: nazwa i adres armatora/
company name and address
.............................................................
.............................................................
numer faksu i telefonu/fax and phone number
Kapitan/Master
........................
Nazwisko i imię/podpis
Full name and signature
Pieczątka statku/Ship's stamp
...................... ......., dnia ............
......................
(adres)
Dyrektor Urzędu Morskiego
w .......................
WNIOSEK
o wydanie zezwolenia uprawniającego do zajmowania stanowiska
bezpośrednio wyższego niż to, do którego uprawnia posiadany
dyplom lub świadectwo.
Prosimy o wydanie zezwolenia dla ............................
(imię i nazwisko)
.......................... na zajmowanie stanowiska .........
(data i miejsce urodzenia)
na statku ............ pojemność brutto ... moc maszyn ... kW
(nazwa statku)
uprawiającego żeglugę ................ na okres .............
(rodzaj żeglugi)
uzasadnienie wniosku
......................... ukończył ..........................
(imię i nazwisko) (nazwa szkoły, kierunek)
posiada dyplom/świadectwo ...................................
wydany/e przez Urząd Morski w ...... w dniu .... oraz od dnia
otrzymania nabył ..... miesięcy praktyki pływania na statkach
morskich, w tym na statku ...................................
(nazwa statku)
na stanowisku ................. miesięcy ....................
(ilość miesięcy)
......................... na stanowisku .....................
(nazwa statku)
miesięcy ....................................................
(ilość miesięcy)
a ponadto posiada ...........................................
.............................................................
.............................................................
(podać inne dane, które mogą mieć wpływ na ocenę kwalifikacji,
np.: praktyka stoczniowa, nietypowa praktyka pływania,
świadectwa z przeszkoleń)
.......................
(Podpis i pieczęć
osoby upoważnionej)
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
Grażyna J. Leśniak 10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
Monika Pogroszewska 10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
Grażyna J. Leśniak 05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
Grażyna J. Leśniak 05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
Grażyna J. Leśniak 04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
Krzysztof Koślicki 02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.2000.105.1117 |
| Rodzaj: | Rozporządzenie |
| Tytuł: | Wyszkolenie i kwalifikacje zawodowe, pełnienie wacht oraz skład załóg statków morskich o polskiej przynależności. |
| Data aktu: | 24/08/2000 |
| Data ogłoszenia: | 30/11/2000 |
| Data wejścia w życie: | 22/12/2000 |








