Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję. Strasburg.1994.05.11.
PROTOKÓŁ NR 11sporządzony w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r.
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 11 maja 1994 r. został sporządzony w Strasburgu Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję, w następującym brzmieniu:
Przekład
PROTOKÓŁ NR 11
PROTOKÓŁ NR 11
Państwa-Członkowie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego Protokołu do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, sporządzonej w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. (zwanej dalej "Konwencją"),
uznając pilną potrzebę przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję w celu zachowania i polepszenia skuteczności jej ochrony praw człowieka i podstawowych wolności, głównie z powodu wzrostu liczby skarg oraz rosnącej liczby członków Rady Europy,
uznając dlatego za pożądaną zmianę niektórych postanowień Konwencji w celu zastąpienia w szczególności istniejącej Europejskiej Komisji i Trybunału Praw Człowieka przez nowy Trybunał o stałym charakterze,
mając na uwadze Rezolucję nr 1 uchwaloną na Europejskiej Konferencji Ministerialnej Praw Człowieka, która odbyła się w Wiedniu 19 i 20 marca 1985 r.,
mając na uwadze Zalecenie 1194 (1992) uchwalone przez Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy dnia 6 października 1992 r.,
mając na uwadze decyzję w sprawie reformy mechanizmu kontrolnego Konwencji, podjętą przez Szefów Państw i Rządów Państw-Członków Rady Europy w Deklaracji Wiedeńskiej z 9 października 1993 r.,
uzgodniły, co następuje:
Obecny tekst rozdziałów II do IV Konwencji (artykuły 19-56) oraz Protokołu nr 2 o nadaniu Europejskiemu Trybunałowi Praw Człowieka kompetencji do wydawania opinii doradczych zastępuje się przez następujący rozdział II Konwencji (artykuły 19-51):
ROZDZIAŁ IIEUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA
EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA
Utworzenie Trybunału
W celu zapewnienia przestrzegania zobowiązań wynikających dla Wysokich Układających się Stron z Konwencji i jej protokołów tworzy się Europejski Trybunał Praw Człowieka, zwany dalej "Trybunałem". Działa on w sposób stały.
Liczba sędziów
Trybunał składa się z sędziów, których liczba równa jest liczbie Wysokich Układających się Stron.
Wymogi sprawowania urzędu
Wybór sędziów
Kadencja
Odwoływanie
Żaden sędzia nie może być odwołany ze swojego urzędu, chyba że pozostali sędziowie postanowią większością dwóch trzecich głosów, że przestał on spełniać stawiane wymogi.
Kancelaria i sekretarze prawni
Trybunał posiada Kancelarię, której funkcje i organizację określa regulamin Trybunału. Trybunał korzysta z pomocy sekretarzy prawnych.
Zgromadzenie plenarne Trybunału
Zgromadzenie plenarne Trybunału:
a) wybiera swojego Przewodniczącego i jednego lub dwóch wiceprzewodniczących na okres trzech lat; mogą oni być wybrani ponownie;
b) tworzy Izby ustanowione na czas wyznaczony;
c) wybiera Przewodniczących Izb Trybunału; mogą oni być wybrani ponownie;
d) uchwala regulamin Trybunału i
e) wybiera Szefa Kancelarii i jednego lub więcej zastępców Szefa Kancelarii.
Komitety, Izby i Wielka Izba
Uznanie niedopuszczalności przez komitety
Komitet może, na zasadzie jednomyślności, uznać za niedopuszczalną lub skreślić z listy spraw skargę indywidualną wniesioną na podstawie art. 34, jeśli taka decyzja może zostać podjęta bez dalszego rozpatrywania. Decyzja taka jest ostateczna.
Decyzje Izby w sprawie dopuszczalności i przedmiotu
Zrzeczenie się właściwości na rzecz Wielkiej Izby
Jeśli w sprawie toczącej się przed Izbą pojawia się poważne zagadnienie dotyczące interpretacji Konwencji lub jej protokołów lub jeśli rozstrzygnięcie takiego zagadnienie może doprowadzić do sprzeczności z wyrokiem wydanym wcześniej przez Trybunał, Izba może, w każdym czasie przed wydaniem swego wyroku, zrzec się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby, chyba że sprzeciwia się temu jedna ze stron.
Kompetencje Wielkiej Izby
Wielka Izba:
a) rozstrzyga skargi wniesione albo w trybie artykułu 33 lub 34, jeśli Izba zrzekła się właściwości na podstawie artykułu 30, albo - jeśli sprawa została jej przekazana - w trybie artykułu 43, oraz
b) rozpatruje wnioski o wydanie opinii doradczych, przedłożone w trybie artykułu 47.
Właściwość Trybunału
Sprawy międzypaństwowe
Każda z Wysokich Układających się Stron może wnieść skargę do Trybunału, jeśli uważa, że inna Wysoka Układająca się Strona naruszyła postanowienia Konwencji lub jej protokołów.
Skargi indywidualne
Trybunał może przyjmować skargi każdej osoby, organizacji pozarządowej lub grupy jednostek, która uważa, że stała się ofiarą naruszenia przez jedną z Wysokich Układających się Stron praw zawartych w Konwencji lub jej protokołach. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się nie przeszkadzać w żaden sposób skutecznemu wykonywaniu tego prawa.
Wymogi dopuszczalności
a) jest anonimowa lub
b) jest co do istoty identyczna ze sprawą już rozpatrzoną przez Trybunał lub ze sprawą, która została poddana innej międzynarodowej procedurze dochodzenia lub rozstrzygnięcia, i jeśli skarga nie zawiera nowych, istotnych informacji.
Interwencja strony trzeciej
Skreślenie skargi z listy
a) skarżący nie podtrzymuje swej skargi lub
b) spór został już rozstrzygnięty, lub
c) z jakiejkolwiek innej przyczyny ustalonej przez Trybunał nie jest uzasadnione dalsze rozpatrywanie skargi.
Jednakże Trybunał kontynuuje rozpatrywanie skargi, jeśli wymaga tego poszanowanie praw człowieka w rozumieniu Konwencji i jej protokołów.
Rozpatrywanie skarg i procedura polubownego załatwiania
a) kontynuuje on rozpatrywanie sprawy z udziałem przedstawicieli stron i, jeśli zachodzi potrzeba, podejmuje dochodzenie, a zainteresowane państwa udzielą dla jego skutecznego przeprowadzenia wszelkich niezbędnych ułatwień;
b) pozostaje on do dyspozycji zainteresowanych stron celem polubownego załatwienia sprawy na zasadach poszanowania praw człowieka w rozumieniu Konwencji i jej protokołów.
Osiągnięcie polubownego załatwienia
Jeśli zdołano doprowadzić do polubownego załatwienia sprawy, Trybunał skreśla skargę z listy spraw w formie decyzji, która ogranicza się do krótkiego przedstawienia faktów i przyjętego rozwiązania.
Publiczne rozprawy i dostęp do dokumentów
Słuszne zadośćuczynienie
Jeśli Trybunał stwierdzi, że nastąpiło naruszenie Konwencji lub jej protokołów, oraz jeśli prawo wewnętrzne zainteresowanej Wysokiej Układającej się Strony pozwala tylko na częściowe usunięcie konsekwencji tego naruszenia, Trybunał orzeka, gdy zachodzi potrzeba, słuszne zadośćuczynienie pokrzywdzonej stronie.
Wyroki Izb
Wyroki Izb stają się ostateczne zgodnie z postanowieniami artykułu 44 ustęp 2.
Przekazanie do Wielkiej Izby
Ostateczne wyroki
a) jeśli strony oświadczają, że nie będą wnioskować przekazania sprawy do Wielkiej Izby, lub
b) trzy miesiące od daty wydania wyroku, jeśli nie złożono wniosku o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby, lub
c) jeśli zespół Wielkiej Izby odrzuci wniosek o przekazanie w trybie artykułu 43.
Uzasadnienie wyroków i decyzji
Moc obowiązująca oraz wykonanie wyroków
Opinie doradcze
Kompetencja doradcza Trybunału
Trybunał rozstrzyga, czy wniosek o wydanie opinii doradczej przedłożony przez Komitet Ministrów mieści się w jego kompetencji określonej w artykule 47.
Uzasadnienie opinii doradczych
Koszty działalności Trybunału
Koszty działalności Trybunału ponosi Rada Europy.
Przywileje i immunitety sędziów
Sędziowie są uprawnieni w czasie pełnienia swoich funkcji do korzystania z przywilejów i immunitetów przewidzianych w artykule 40 Statutu Rady Europy i w porozumieniach zawartych na jego podstawie."
a) artykułom nadaje się tytuły wyliczone w załączniku do niniejszego protokołu oraz
b) w artykule 4 w zdaniu ostatnim wyrazy "z artykułem 63" zastępuje się wyrazami "z artykułem 56".
a) artykułom nadaje się tytuły wyliczone w załączniku do niniejszego protokołu;
b) w artykule 5 w ustępie 3 wyrazy "z artykułem 63" zastępuje się wyrazami "z artykułem 56"; dodaje się nowy ustęp 5, który otrzymuje brzmienie:
"Każde państwo, które złożyło deklarację na podstawie ustępu 1 lub 2 niniejszego artykułu, może w każdym późniejszym czasie uznać w odniesieniu do jednego lub wielu terytoriów wymienionych w tej deklaracji kompetencję Trybunału do przyjmowania skarg od jednostek, organizacji pozarządowych lub grup jednostek, zgodnie z artykułem 34 Konwencji, w stosunku do wszystkich lub niektórych artykułów 1-4 niniejszego protokołu."; oraz
c) uchyla się ustęp 2 artykułu 6.
a) artykułom nadaje się tytuły wyliczone w załączniku do niniejszego protokołu;
b) w artykule 4 wyrazy "artykułu 64" zastępuje się wyrazami "artykułu 57".
a) artykułom nadaje się tytuły wyliczone w załączniku do niniejszego protokołu;
b) w artykule 6 w ustępie 4 wyrazy "artykułu 63" zastępuje się wyrazami "artykułu 56"; dodaje się nowy ustęp 6, który otrzymuje brzmienie:
"Każde państwo, które złożyło deklarację na podstawie ustępu 1 lub 2 niniejszego artykułu, może w każdym późniejszym czasie uznać w odniesieniu do jednego lub wielu terytoriów wymienionych w tej deklaracji kompetencję Trybunału do przyjmowania skarg od jednostek, organizacji pozarządowych lub grup jednostek, zgodnie z artykułem 34 Konwencji, w stosunku do wszystkich lub niektórych artykułów 1-5 niniejszego protokołu."; oraz
c) uchyla się artykuł 7 ustęp 2.
______
1) Teksty tych protokołów zostaną ogłoszone z chwilą ich wejścia w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej.
a) podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia lub
b) podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, po którym taka ratyfikacja, przyjęcie lub zatwierdzenie następuje.
Niniejszy protokół wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie roku od dnia, w którym wszystkie strony Konwencji wyrażą zgodę na związanie się protokołem zgodnie z postanowieniami artykułu 3. Wybór nowych sędziów może nastąpić i wszystkie dalsze niezbędne kroki mogą być podjęte dla utworzenia nowego Trybunału, zgodnie z postanowieniami niniejszego protokołu, począwszy od dnia, w którym wszystkie strony Konwencji wyraziły zgodę na związanie się niniejszym protokołem.
Jeśli Wysoka Układająca się Strona złożyła deklarację uznającą kompetencję Komisji lub właściwość Trybunału w trybie artykułów 25 i 46 Konwencji w stosunku do spraw wynikających lub opartych na faktach następujących po złożeniu takiej deklaracji, takie ograniczenie pozostaje w mocy w odniesieniu do właściwości Trybunału na podstawie niniejszego protokołu.
Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje Państwom-Członkom Rady Europy:
a) każde podpisanie;
b) złożenie każdego dokumentu ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia;
c) datę wejścia w życie niniejszego protokołu lub któregokolwiek z jego postanowień zgodnie z artykułem 4 oraz
d) każdy inny akt, notyfikację lub zawiadomienie dotyczące niniejszego protokołu.
Na dowód czego niżej podpisani, będąc do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejszy protokół.
Sporządzono w Strasburgu dnia 11 maja 1994 r. w jednym egzemplarzu, w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne; oryginał zostanie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Rady Europy przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z Państw-Członków Rady Europy.
Po zapoznaniu się z powyższym protokołem w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
- jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
- będzie niezmienne zachowywany.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 10 kwietnia 1997 r.
ZAŁĄCZNIKTYTUŁY ARTYKUŁÓW PODLEGAJĄCE WŁĄCZENIU DO TEKSTU KONWENCJI O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I PODSTAWOWYCH WOLNOŚCI ORAZ JEJ PROTOKOŁÓW2
TYTUŁY ARTYKUŁÓW PODLEGAJĄCE WŁĄCZENIU DO TEKSTU KONWENCJI O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I PODSTAWOWYCH WOLNOŚCI ORAZ JEJ PROTOKOŁÓW2
Artykuł 2 - Prawo do życia
Artykuł 3 - Zakaz tortur
Artykuł 4 - Zakaz niewolnictwa i pracy przymusowej
Artykuł 5 - Prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego
Artykuł 6 - Prawo do rzetelnego procesu sądowego
Artykuł 7 - Zakaz karania bez podstawy prawnej
Artykuł 8 - Prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego
Artykuł 9 - Wolność myśli, sumienia i wyznania
Artykuł 10 - Wolność wyrażania opinii
Artykuł 11 - Wolność zgromadzania się i stowarzyszania się
Artykuł 12 - Prawo do zawarcia małżeństwa
Artykuł 13 - Prawo do skutecznego środka odwoławczego
Artykuł 14 - Zakaz dyskryminacji
Artykuł 15 - Uchylanie stosowania zobowiązań w stanie niebezpieczeństwa publicznego
Artykuł 16 - Ograniczenia działalności politycznej cudzoziemców
Artykuł 17 - Zakaz nadużycia praw
Artykuł 18 - Granice stosowania ograniczeń praw
[...]
Artykuł 52 - Zasięganie informacji przez Sekretarza Generalnego
Artykuł 53 - Ochrona uznanych praw człowieka
Artykuł 54 - Kompetencje Komitetu Ministrów
Artykuł 55 - Wyłączenie innych środków rozstrzygania sporów
Artykuł 56 - Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 57 - Zastrzeżenia
Artykuł 58 - Wypowiedzenie
Artykuł 59 - Podpisanie i ratyfikacja
Protokół (nr 1)
Artykuł 1 - Ochrona własności
Artykuł 2 - Prawo do nauki
Artykuł 3 - Prawo do wolnych wyborów
Artykuł 4 - Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 5 - Stosunek do Konwencji
Artykuł 6 - Podpisanie i ratyfikacja
Protokół nr 4
Artykuł 1 - Zakaz pozbawiania wolności za długi
Artykuł 2 - Prawo do swobodnego poruszania się
Artykuł 3 - Zakaz wydalania obywateli
Artykuł 4 - Zakaz zbiorowego wydalania cudzoziemców
Artykuł 5 - Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 6 - Stosunek do Konwencji
Artykuł 7 - Podpisanie i ratyfikacja
Protokół nr 6
Artykuł 1 - Zniesienie kary śmierci
Artykuł 2 - Kara śmierci w czasie wojny
Artykuł 3 - Zakaz uchylania stosowania zobowiązań
Artykuł 4 - Zakaz składania zastrzeżeń
Artykuł 5 - Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 6 - Stosunek do Konwencji
Artykuł 7 - Podpisanie i ratyfikacja
Artykuł 8 - Wejście w życie
Artykuł 9 - Funkcje depozytariusza
Protokół nr 7
Artykuł 1 - Gwarancje proceduralne dotyczące wydalania cudzoziemców
Artykuł 2 - Prawo do odwołania w sprawach karnych
Artykuł 3 - Odszkodowanie za niesłuszne skazanie
Artykuł 4 - Zakaz ponownego sądzenia lub karania
Artykuł 5 - Równość małżonków
Artykuł 6 - Terytorialny zakres stosowania
Artykuł 7 - Stosunek do Konwencji
Artykuł 8 - Podpisanie i ratyfikacja
Artykuł 9 - Wejście w życie
Artykuł 10 - Funkcje depozytariusza.
___________
2) Tytuły do nowych artykułów 19-51 Konwencji zostały już dodane przez niniejszy protokół.
| Identyfikator: | Dz.U.1998.147.962 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Protokół nr 11 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, dotyczący przekształcenia mechanizmu kontrolnego ustanowionego przez Konwencję. Strasburg.1994.05.11. |
| Data aktu: | 1994-05-11 |
| Data ogłoszenia: | 1998-12-09 |
| Data wejścia w życie: | 1998-11-01 |
