NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Zmień język strony
Zmień język strony
Prawo.pl

Taryfa wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI
z dnia 21 października 1961 r.
o taryfie wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.

Na podstawie art. 157 § 3 prawa o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. z 1950 r. Nr 39, poz. 360, z 1951 r. Nr 5, poz. 41, z 1952 r. Nr 1, poz. 5 oraz z 1957 r. Nr 31, poz. 133) zarządza się, co następuje:
§  1.
Za sporządzenie zaświadczonego tłumaczenia tłumacz przysięgły pobiera wynagrodzenie w wysokości następującej:
1)
za stronicę tłumaczenia na język polski:

a) z języka angielskiego, białoruskiego, czeskiego, francuskiego, litewskiego, niemieckiego, rosyjskiego, słowackiego i ukraińskiego 25 zł

b) z innego języka europejskiego, z języka łacińskiego lub żydowskiego 30 zł

c) z języka pozaeuropejskiego 40 zł

2)
za stronicę tłumaczenia z języka polskiego:

a) na język angielski, białoruski, czeski, francuski, litewski, niemiecki, rosyjski, słowacki i ukraiński, 40 zł

b) na inny język europejski, na język łaciński lub żydowski, 50 zł

c) na język pozaeuropejski 60 zł.

§  2.
Za tłumaczenie tekstów naukowych, fachowych, specjalistycznych oraz streszczeń prac naukowych stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 50%.
§  3.
Za tłumaczenie tekstów:
1)
sporządzonych pismem ręcznym,
2)
wypełnionych odręcznie na drukowanych formularzach,
3)
zniszczonych lub uszkodzonych

- o ile teksty te są trudne do odczytania - stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 25%.

§  4.
Za tłumaczenie tekstów naukowych, fachowych lub specjalistycznych, o ile są one zarazem trudne do odczytania (§ 3), stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 75%.
§  5.
Za sprawdzenie i zaświadczenie dostarczonego tłumaczenia wynagrodzenie wynosi 50% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  6.
Za sporządzanie zaświadczonego odpisu pisma w języku obcym wynagrodzenie wynosi 30% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  7.
Za sprawdzenie i zaświadczenie zgodności dostarczonego odpisu tekstu w języku obcym wynagrodzenie wynosi 20% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  8.
Za sporządzenie i zaświadczenie następnych egzemplarzy nie będących przebitkami sporządzonego przez tłumacza tłumaczenia lub odpisu pisma w języku obcym wynagrodzenie wynosi 30% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  9.
1.
Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne (np. przed sądem, urzędem) za każdą rozpoczętą godzinę obecności wynosi stawkę przewidzianą za stronicę tłumaczenia, określoną w § 1.
2.
Do wynagrodzeń za tłumaczenia przewidziane w ust. 1 stosuje się stawki określone w § 1 pkt 2, jeżeli tłumaczenie było dokonane zarówno na język polski, jak i z tego języka.
3.
Wynagrodzenie za stratę czasu wezwanego tłumacza, z którego usług następnie nie skorzystano, wynosi za każdą rozpoczętą godzinę obecności 15 zł, jednak nie więcej niż 45 zł za dobę.
4.
Godziny obecności oblicza się od godziny, na którą tłumacz został wezwany, do chwili zwolnienia go od udziału w czynności.
§  10.
Przy obliczaniu wynagrodzenia w myśl §§ 1-7 uważa się za stronicę 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków maszynopisu (rękopisu). Stronicę rozpoczętą liczy się za całą.
§  11.
Tracą moc dotychczasowe przepisy o taryfie dla tłumaczów przysięgłych.
§  12.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie trzydziestu dni od dnia ogłoszenia.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1961.48.257

Rodzaj:rozporządzenie
Tytuł:Taryfa wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.
Data aktu:1961-10-21
Data ogłoszenia:1961-11-14
Data wejścia w życie:1961-12-15