Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 i rozszerzającego jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 i rozszerzającego jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63 z dnia 28 lutego 2004 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 8, tom 3, s. 64)

(Dz.U.UE L z dnia 28 lutego 2004 r.)

1. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:

zamiast: "uznany koszt",

powinno być: "koszt kwalifikowalny".

2. Strona 64, motyw 2 zdanie pierwsze:

zamiast: "(...) jest na terenie odpowiednim dla pomocy regionalnej (...)",

powinno być: "(...) jest na obszarze kwalifikującym się do pomocy regionalnej (...)".

3. Strona 64, motyw 5 zdanie drugie:

zamiast: "(..) transferu technologicznego.",

powinno być: "(...) transferu technologii.".

4. Strona 64, motyw 5 zdanie piąte:

zamiast: "(...) dotyczącej analizy możliwości wykonania oraz pomocy (...)",

powinno być: "(...) dotyczącej studiów wykonalności oraz pomocy (...)".

5. Strona 64, motyw 7 zdanie trzecie:

zamiast: "Lista dopuszczalnych kosztów powinna (...)",

powinno być: "Wykaz kosztów kwalifikowalnych powinien (...)".

6. Strona 64, motyw 7 zdanie czwarte:

zamiast: "Beneficjenci nie będą mogli korzystać (...)",

powinno być: "Beneficjenci nie powinni móc korzystać (...)".

7. Strona 65, motyw 9 zdanie drugie:

zamiast: "(...) pomocy, aby czynność, która doprowadziła (...)",

powinno być: "(...) pomocy, aby działalność, która doprowadziła (...)".

8. Strona 65, motyw 9 zdanie trzecie:

zamiast: "(...) żeby czynność została zakwalifikowana do (...)",

powinno być: "(...) żeby działalność kwalifikowała się do (...)".

9. Strona 65, motyw 10 zdanie drugie:

zamiast: "(...) na mocy niniejszego rozporządzenia.",

powinno być: "(...) na mocy tego rozporządzenia.".

10. Strona 65, motyw 10 zdanie trzecie:

zamiast: "(...) w momencie starania się o projekty Eureka wchodzące w zakres (...)",

powinno być: "(...) w odniesieniu do projektów Eureka wchodzących w zakres (...)".

11. Strona 65, motyw 11:

zamiast: "(...) odsetek ewentualnych kosztów, przekracza (...) pomoc zwrotną dotyczącą danej sprawy na podstawie sprawy, biorąc pod uwagę (...)",

powinno być: "(...) odsetek kosztów kwalifikowalnych, przekracza (...) pomoc zwrotną w każdym pojedynczym przypadku, biorąc pod uwagę (...)".

12. Strona 65, motyw 12:

zamiast: "(...) rozwój są wciąż aktualne w odniesieniu do (...)",

powinno być: "(...) rozwój będą nadal stosowane w odniesieniu do (...)".

13. Strona 65, art. 1 pkt 2 lit. a):

zamiast: "(...) w przypadkach, kiedy składają się one na pomoc, wkładu pomocy dla inwestycji ze strony publicznych niedochodowych zakładów edukacji wyższej lub zakładów badawczych.",

powinno być: "(...) w przypadkach, kiedy stanowią one pomoc, wkładu do projektu ze strony publicznych szkół wyższych lub zakładów badawczych niedziałających dla zysku.".

14. Strona 65, art. 1 pkt 2 lit. b) - art. 2 lit. i):

zamiast: "(...) lub też badania rozstrzygające mające (...)",

powinno być: "(...) lub też badania krytyczne mające (...)".

15. Strona 65, art. 1 pkt 2 lit. b) - art. 2 lit. j):

zamiast: "(...) mogą prowadzić do udoskonalenia.";

powinno być: "(...) mogą stanowić udoskonalenia.";

16. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 2:

zamiast: "Dotowany projekt musi w całości podlegać etapom badań i rozwoju określonym w (...)",

powinno być: "Wspomagany projekt musi całkowicie mieścić się w etapach badań i rozwoju określonych w (...)".

17. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 3 akapit drugi:

zamiast: "Jeżeli inwestycja obejmuje (...) ważonej odnośnej dopuszczalnej intensywności pomocowej obliczonej na podstawie (...)",

powinno być: "Jeżeli projekt obejmuje (...) ważonej odpowiednich dopuszczalnych intensywności pomocy obliczonych na podstawie (...)".

18. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 3 akapit trzeci:

zamiast: "W przypadku inwestycji zespołowych (...)",

powinno być: "W przypadku projektów zespołowych (...)".

19. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 4 akapit pierwszy lit. a):

zamiast: "(...) gdy inwestycja ma miejsce (...)",

powinno być: "(...) gdy projekt ma miejsce (...)".

20. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 4 akapit pierwszy lit. b):

zamiast: "(...) oraz z naciskiem na podejście multidyscyplinarne zgodne z celem, zadaniami oraz celami technicznymi określonej inwestycji lub programu rozpoczętego na mocy Szóstego (...)",

powinno być: "(...) oraz skupia się na podejściu multidyscyplinarnym zgodnie z celem, zadaniami oraz celami technicznymi określonego projektu lub programu podjętego w ramach Szóstego (...)".

21. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 4 akapit pierwszy lit. c) ppkt (ii):

zamiast: "(...) 10 % uznanych kosztów inwestycji i ma (...)",

powinno być: "(...) 10 % kosztów kwalifikowalnych projektu i ma (...)".

22. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 4 akapit pierwszy lit. c) ppkt (iii):

zamiast: "(...) publikowane we wnikliwie opracowanych czasopismach technicznych i naukowych.",

powinno być: "(...) publikowane w czasopismach technicznych i naukowych stosujących zasadę recenzji przez specjalistów.".

23. Strona 66, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 5 lit. b):

zamiast: "(...) i na czas trwania projektu badawczego. Jeżeli takie narzędzia i sprzęt nie są używane dożywotnio w ramach projektu badawczego, za koszty uznane przyjmuje się (...)",

powinno być: "(...) i w okresie ich używania podczas projektu badawczego. Jeżeli takie narzędzia i sprzęt nie są używane dożywotnio w ramach projektu badawczego, za koszty kwalifikowalne przyjmuje się (...)".

24. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 5 lit. c):

zamiast: "(...) i na czas trwania projektu badawczego. Jeżeli chodzi o budynki, za koszty uznane przyjmuje się (...) gruntów uznane są koszty transferu (...)",

powinno być: "(...) i w okresie ich używania podczas projektu badawczego. Jeżeli chodzi o budynki, za koszty kwalifikowalne przyjmuje się (...) gruntów kwalifikowalne są koszty transferu (...)".

25. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5a ust. 5 lit. d):

zamiast: "(...) na zasadzie upoważnienia z zewnętrznych źródeł (...) uznane jedynie do 70 % całkowitego uznanego kosztu inwestycji;",

powinno być: "(...) na zasadzie licencji z zewnętrznych źródeł (...) uznane za kwalifikowalne jedynie do 70 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych projektu;".

26. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5b, nagłówek:

zamiast: "Pomoc na techniczną analizę możliwości wykonania",

powinno być: "Pomoc na techniczne studia wykonalności".

27. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5b:

zamiast: "Pomoc na techniczną analizę możliwości wykonania, przygotowująca przemysłowe prace badawcze lub prace rozwoju przedkonkurencyjnego (...) na podstawie kosztów analizy, nie (...)",

powinno być: "Pomoc na techniczne studia wykonalności, przygotowująca przemysłową działalność badawczą lub działalność rozwoju przedkonkurencyjnego (...) na podstawie kosztów studium, nie (...)".

28. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5c ust. 2:

zamiast: "Dla celów ust. 1 uznane są następujące koszty:",

powinno być: "Dla celów ust. 1 kosztami kwalifikowalnymi są:".

29. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5c ust. 2 lit. a):

zamiast: "(...) prawa przez pierwszą instytucję prawodawczą łącznie (...)",

powinno być: "(...) prawa w pierwszym obszarze jurysdykcyjnym łącznie (...)".

30. Strona 67, art. 1 pkt 4 - art. 5c ust. 2 lit. b):

zamiast: "(...) prawa w innej instytucji prawodawczej;",

powinno być: "(...) prawa w innych obszarach jurysdykcyjnych;".

31. Strona 67, art. 1 pkt 5 - art. 6 ust. 1:

zamiast: "(...) nie zwalnia dotacji z tytułu pomocy indywidualnej w przypadku (...)",

powinno być: "(...) nie zwalnia indywidualnej dotacji pomocowej w przypadku (...)".

32. Strona 67, art. 1 pkt 5 - art. 6 ust. 1 lit. a):

zamiast: "całkowity uznany koszt całego projektu wyniesie co (...)",

powinno być: "całkowite koszty kwalifikowalne całego projektu wyniosą co (...)",

33. Strona 67, art. 1 pkt 5 - art. 6 ust. 2 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) nie zwalnia dotacji z tytułu pomocy indywidualnej w przypadku (...)".

powinno być: "(...) nie zwalnia indywidualnej dotacji pomocowej w przypadku (...)",

34. Strona 67, art. 1 pkt 5 - art. 6 ust. 2 akapit pierwszy lit. a):

zamiast: "całkowity uznany koszt całego projektu poniesiony przez wszystkie firmy uczestniczące w inwestycji wyniesie co (...)",

powinno być: "całkowite koszty kwalifikowalne całego projektu poniesione przez wszystkie firmy uczestniczące w projekcie wynoszą co (...)".

35. Strona 67, art. 1 pkt 5 - art. 6 ust. 2 akapit drugi lit. a):

zamiast: "całkowity uznany koszt projektu Eureka poniesiony przez wszystkie firmy uczestniczące w inwestycji wynosi co (...)",

powinno być: "całkowite koszty kwalifikowalne projektu Eureka poniesione przez wszystkie firmy uczestniczące w projekcie wynoszą co (...)".

36. Strona 68, art. 1 pkt 6 - art. 6a ust. 2:

zamiast: "(...) zgłoszenia dotacji na pomoc indywidualną na mocy innych państwowych dokumentów dotyczących (...)",

powinno być: "(...) zgłoszenia indywidualnych dotacji pomocowych na mocy innych państwowych instrumentów dotyczących (...)".

37. Strona 68, art. 1 pkt 7:

zamiast: "(...) dla dotowanej inwestycji jest finansowane (...)",

powinno być: "(...) dla projektu, któremu udzielana jest pomoc jest finansowane (...)".

38. Strona 68, art. 1 pkt 8 - art. 9 ust. 3 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) rocznych ustanowionych na mocy (...)",

powinno być: "(...) rocznych, ustanowionymi na mocy (...)".

39. Strona 68, art. 1 pkt 9 - art. 9a ust. 2 akapit drugi:

zamiast: "(...) poza warunkiem w art. 3 ust. 1, który wyraża odniesienia do niniejszego rozporządzenia.",

powinno być: "(...) poza warunkiem w art. 3 ust. 1, dotyczącym wyraźnego powołania się na niniejsze rozporządzenie.".

40. Strona 69, załącznik:

zamiast: "ZAŁĄCZNIK

IDEFINICJA MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW",

powinno być: "ZAŁĄCZNIK I

DEFINICJA MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW".

41. Strona 69, załącznik - załącznik I, art. 1 zdanie drugie:

zamiast: "(...) spółki lub konsorcja prowadzące (...)",

powinno być: "(...) spółki lub stowarzyszenia prowadzące (...)".

42. Strona 69, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 1:

zamiast: "(...) zakwalifikowane jako spółka w rozumieniu (...)",

powinno być: "(...) zakwalifikowane jako przedsiębiorstwo partnerskie w rozumieniu (...)".

43. Strona 69, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 2 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) przedsiębiorstwo (typu »upstream«) posiada, samodzielnie (...) przedsiębiorstwa (przedsiębiorstwa typu »downstream«).",

powinno być: "(...) przedsiębiorstwo nadrzędne (typu »upstream«) posiada, samodzielnie (...) przedsiębiorstwa podrzędnego (typu »downstream«).".

44. Strona 69, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 2 akapit drugi:

zamiast: "(...) jako samodzielne i w związku z tym (...)",

powinno być: "(...) jako niezależne i w związku z tym (...)".

45. Strona 69, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 2 akapit drugi lit. b):

zamiast: "uniwersytety lub niedochodowe ośrodki badawcze",

powinno być: "szkoły wyższe lub niedziałające dla zysku lub przeznaczające zysk na cele statutowe ośrodki badawcze".

46. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit pierwszy lit. a):

zamiast: "(...) większość praw do głosowania udziałowców (...)",

powinno być: "(...) większość praw głosu udziałowców (...)".

47. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit pierwszy lit. c):

zamiast: "(...) zgodnie a umową zawartą z tym przedsiębiorstwem lub do postanowienia w jego memorandum lub statucie;",

powinno być: "(...) zgodnie z umową zawartą z tym przedsiębiorstwem lub postanowieniami zawartymi w jego akcie założycielskim;".

48. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit pierwszy lit. d):

zamiast: "(...) większość praw do głosowania udziałowców (...)",

powinno być: "(...) większość praw głosu udziałowców (...)".

49. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit drugi:

zamiast: "Pojawia się przypuszczenie, że (...)",

powinno być: "Przyjmuje się, że (...)".

50. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit trzeci:

zamiast: "(...) pierwszym z jednym lub kilkoma innymi przedsiębiorstwami, lub też inwestorzy, o których mowa w ust. 2 są również traktowani jako związani.",

powinno być: "(...) pierwszym za pośrednictwem jednego lub kilku innych przedsiębiorstw, lub też jakichkolwiek inwestorów, o których mowa w ust. 2, są również uważane za związane.".

51. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit czwarty:

zamiast: "(...) związków z osobą fizyczną lub grupą osób fizycznych działających wspólnie również są traktowane jak przedsiębiorstwa (...) tym samym odpowiadającym rynku lub rynkach pokrewnych.",

powinno być: "(...) związków za pośrednictwem osoby fizycznej lub grupy osób fizycznych działających wspólnie również są uważane za przedsiębiorstwa (...) tym samym rynku właściwym lub rynkach pokrewnych.".

52. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 3 akapit piąty:

zamiast: "(...) bezpośrednio na poziomie upstream lub downstream w stosunku do odpowiedniego rynku.",

powinno być: "(...) bezpośrednio nad (na poziomie upstream} lub pod (na poziomie downstream) rynkiem właściwym.".

53. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 4 akapit czwarty:

zamiast: "(...) kapitału lub praw do głosowania jest kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio, wspólnie lub indywidualnie, przez jedno lub kilka organów państwowych.",

powinno być: "(...) kapitału lub praw głosu jest kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio, wspólnie lub indywidualnie, przez jeden lub kilka organów państwowych.".

54. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 3 ust. 5 zdanie drugie:

zamiast: "(...) nie można określić, kto jest jego właścicielem, w którym to przypadku przedsiębiorstwo w dobrej wierze oświadcza, iż można w sposób prawnie uzasadniony przyjąć, iż kapitał ten nie jest we wspólnym posiadaniu jednego przedsiębiorstwa lub większej liczby przedsiębiorstw związanych ze sobą w 25 % lub więcej.",

powinno być: "(...) nie można dokładnie określić, kto ten kapitał posiada, w którym to przypadku przedsiębiorstwo w dobrej wierze może oświadczyć, iż jest ono uprawnione do przyjęcia założenia, że jedno przedsiębiorstwo lub łącznie przedsiębiorstwa związane nie są w posiadaniu 25 % lub więcej jego kapitału.".

55. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 4 ust. 1:

zamiast: "(...) są obliczone na podstawie rocznej. Są one brane pod uwagę od dania zamknięcia rozliczenia. Kwota (...)",

powinno być: "(...) są obliczone w stosunku rocznym. Są one brane pod uwagę od dania zamknięcia ksiąg rachunkowych. Kwota (...)".

56. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 4 ust. 2:

zamiast: "W przypadku gdy na ostatni dzień bilansu dane przedsiębiorstwo przekracza (...)",

powinno być: "W przypadku gdy w dniu zamknięcia ksiąg rachunkowych dane przedsiębiorstwo ustali, że licząc w stosunku rocznym, przekracza (...)".

57. Strona 70, załącznik - załącznik I, art. 4 ust. 3:

zamiast: "(...) których księgi finansowe jeszcze nie zostały zatwierdzone dane, które mają zastosowanie pochodzą z oceny dokonanej bona fide w trakcie roku finansowego.",

powinno być: "(...) których sprawozdanie finansowe jeszcze nie zostało zatwierdzone, stosuje się dane pochodzące z szacunku dokonanego w dobrej wierze (bona fide) w trakcie roku obrotowego.".

58. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 5 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) godzin lub pracowników sezonowych (...)",

powinno być: "(...) godzin i pracowników sezonowych (...)".

59. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 5 akapit pierwszy lit. c):

zamiast: "właścicieli - kierowników;",

powinno być: "zarządzających właścicieli;".

60. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 5 akapit pierwszy lit. d):

zamiast: "partnerów prowadzących regularną (...)",

powinno być: "wspólników prowadzących regularną (...)".

61. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 1:

zamiast: "W przypadku przedsiębiorstwa samodzielnego dane dotyczące ilości pracowników ustalane są wyłącznie na podstawie rachunków przedsiębiorstwa.",

powinno być: "W przypadku przedsiębiorstwa niezależnego dane, w tym liczba pracowników, ustalane są wyłącznie na podstawie ksiąg rachunkowych przedsiębiorstwa.".

62. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 2 akapit pierwszy:

zamiast: "Dane dotyczące liczby zatrudnionych osób w przedsiębiorstwie mającym przedsiębiorstwo partnerskie lub przedsiębiorstwa związane są określane na podstawie rachunków i innych danych przedsiębiorstwa lub, jeśli takie istnieją, rachunków zbiorczych przedsiębiorstwa lub rachunków zbiorczych, w których (...)",

powinno być: "Dane, w tym liczba pracowników w przedsiębiorstwie mającym przedsiębiorstwa partnerskie lub przedsiębiorstwa związane, są określane na podstawie ksiąg rachunkowych i innych danych przedsiębiorstwa lub, jeśli takie istnieją, skonsolidowanych sprawozdań finansowych przedsiębiorstwa lub skonsolidowanych sprawozdań finansowych, w których (...)".

63. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 2 akapit drugi:

zamiast: "(...) znajdującego się bezpośrednio na poziomie »upstream« lub »downstream« w stosunku do niego. Skumulowanie jest proporcjonalne do procentowego udziału w kapitale lub prawach do głosowania (w zależności (...)",

powinno być: "(...) znajdującego się bezpośrednio nad (na poziomie upstream) lub pod (na poziomie downstream) nim. Skumulowanie jest proporcjonalne do procentowego udziału w kapitale lub prawach głosu (w zależności (...)".

64. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 2 akapit trzeci:

zamiast: "(...) zostały wcześniej dodane przez kumulację rachunków.",

powinno być: "(...) zostały wcześniej uwzględniane w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych.".

65. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 3 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) pochodzą z ich rachunków i innych skumulowanych danych, jeżeli takie istnieją. (...) chyba że ich dane są już ujęte przez kumulację.",

powinno być: "(...) pochodzą z ich ksiąg rachunkowych i innych danych, skonsolidowanych, o ile takie istnieją. (...) chyba że ich dane są już ujęte poprzez konsolidację.".

66. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 3 akapit drugi:

zamiast: "(...) pochodzą z ich rachunków i innych skumulowanych danych, jeżeli takie istnieją. (...) znajdującego się bezpośrednio na poziomie »upstream« lub »downstream« w stosunku do niego, chyba że zostały one już ujęte w rachunkach skumulowanych z procentem (...)",

powinno być: "(...) pochodzą z ich ksiąg rachunkowych i innych danych, skonsolidowanych, o ile takie istnieją. (...) znajdującego się bezpośrednio nad (na poziomie upstream) lub pod (na poziomie downstream) nim, chyba że zostały one już ujęte w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych z procentem (...)".

67. Strona 71, załącznik - załącznik I, art. 6 ust. 4:

zamiast: "W przypadku gdy w rachunkach skumulowanych nie ma (...)",

powinno być: "W przypadku gdy w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych nie ma (...)".

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.63.22/1

Rodzaj: Sprostowanie
Tytuł: Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 i rozszerzającego jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju
Data aktu: 16/04/2009
Data ogłoszenia: 28/02/2004
Data wejścia w życie: 19/03/2004