POMOC PAŃSTWA - FRANCJAPomoc państwa C 35/08 (ex NN 11/08) - Nieograniczona gwarancja państwowa na rzecz przedsiębiorstwa IFP
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 259/09)
(Dz.U.UE C z dnia 11 października 2008 r.)
Pismem z dnia 16 lipca 2008 r. zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Francję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma na adres:
Commission européenne
Direction générale de la concurrence
Greffe des aides d'État
B-1049 Bruxelles
Faks: (32-2) 29 61 42
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom francuskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
PROCEDURA
(1) Dnia 19 lipca 2006 r. w ramach sprawy C51/05(1) władze francuskie przesłały pocztą elektroniczną informacje dotyczące przekształcenia Institut Français du Pétrole (IFP) w przedsiębiorstwo publiczne o charakterze przemysłowohandlowym (Etablissement public ŕ caractčre industriel et commercial - EPIC).
(2) W pismach z dnia 3 sierpnia 2007 r., 14 grudnia 2007 r. i 7 maja 2008 r. Komisja zwróciła się do władz francuskich o dodatkowe informacje. Władze francuskie udzieliły odpowiedzi w pismach z dnia 28 września 2007 r., 30 stycznia 2008 r. i 26 czerwca 2008 r.
OPIS ŚRODKA POMOCY, WZGLĘDEM KTÓREGO KOMISJA WSZCZYNA PROCEDURĘ
(3) L'Institut Français du Pétrole (IFP), który dotychczas istniał jako placówka badawcza, został przekształcony w przedsiębiorstwo publiczne o charakterze przemysłowo-handlowym (EPIC) na mocy dekretu nr 2006-797 z dnia 6 lipca 2006 r., przyjętego zgodnie z ustawą nr 2005-781 z dnia 13 lipca 2005 r.
(4) Zgodnie ze swoim statutem, IFP wypełnia zadania w trzech dziedzinach: w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie poszukiwania złóż roponośnych i gazowych, w zakresie technologii rafinacji oraz petrochemii, jak również w dziedzinie kształcenia inżynierów i techników oraz dostarczania danych i dokumentacji z wymienionych branży.
(5) Komisja Europejska sądzi, że poprzez swój status przedsiębiorstwa publicznego o charakterze przemysłowo-handlowym IFP korzysta z nieograniczonych gwarancji państwa. Oznaczałoby to, że IFP czerpie korzyści związane ze swoim statusem przedsiębiorstwa publicznego o charakterze przemysłowo- handlowym, szczególnie poprzez a) brak zastosowania postępowania upadłościowego i likwidacyjnego do osób prawnych prawa publicznego, oraz b) zastosowanie zasady ostatecznej odpowiedzialności państwa za długi przedsiębiorstw publicznych o charakterze przemysłowohandlowym. Korzyści te stwarzają z kolei możliwość uzyskania lepszych warunków finansowania na rynkach kapitałowych.
(6) Takie udogodnienia, finansowane ze środków publicznych, stanowią zdaniem Komisji pomoc państwa w rozumieniu obwieszczenia Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwowej w formie gwarancji.
OCENA SRODKA LUB POMOCY
(7) Komisja zbadała istnienie pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.
(8) Komisja uważa, że wspomniana nieograniczona gwarancja państwowa na rzecz przedsiębiorstwa IFP nie spełnia żadnego z warunków zastosowania odstępstw przewidzianych w Traktacie WE i w związku z tym jest ona niezgodna ze wspólnym rynkiem.
Zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc bezprawnie przyznana beneficjentowi może podlegać zwrotowi.
______
(1) C 51/05: "Pomoc na rzecz grupy Institut Français du Pétrole".
TEKST PISMA
..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
grafika