Komunikat zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 - Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero - Rzym Fiumicino i z powrotem, Alghero - Mediolan Linate i z powrotem, Cagliari - Rzym Fiumicino i z powrotem, Cagliari - Mediolan Linate i z powrotem, Olbia - Rzym Fiumicino i z powrotem, Olbia - Mediolan Linate i z powrotem.

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92

Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero - Rzym Fiumicino i z powrotem, Alghero - Mediolan Linate i z powrotem, Cagliari - Rzym Fiumicino i z powrotem, Cagliari - Mediolan Linate i z powrotem, Olbia - Rzym Fiumicino i z powrotem, Olbia - Mediolan Linate i z powrotem

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 232/05)

(Dz.U.UE C z dnia 10 września 2008 r.)

Na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, rząd Włoch, zgodnie z propozycją przedstawioną przez Autonomiczny Region Sardynii, podjął decyzję o nałożeniu obowiązku użyteczności publicznej w zakresie obsługi regularnych połączeń lotniczych na niektórych trasach między portami lotniczymi Sardynii a głównymi lotniczymi portami krajowymi.

1. TRASY, KTÓRYCH DOTYCZY OBOWIĄZEK UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ, I OGÓLNE ZASADY DOTYCZĄCE OBOWIĄZKU

1.1. Obowiązek użyteczności publicznej dotyczy następujących tras:

Alghero - Rzym Fiumicino i z powrotem,

Alghero - Mediolan Linate i z powrotem, Cagliari - Rzym Fiumicino i z powrotem, Cagliari - Mediolan Linate i z powrotem, Olbia - Rzym Fiumicino i z powrotem, Olbia - Mediolan Linate i z powrotem.

1.2. Zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 95/93 z dnia 18 stycznia 1993 r. w sprawie wspólnych zasad przydzielania czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych Wspólnoty, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 793/2004, zgodnie z obowiązującym ogólnym planem właściwe organy mogą zarezerwować w portach lotniczych Fiumicino i Linate czasy na start lub lądowanie niezbędne dla wykonania minimalnej liczby rejsów przewidzianych w niniejszym dokumencie.

1.3. Każdy przewoźnik zamierzający obsługiwać trasy objęte obowiązkiem użyteczności publicznej musi zaakceptować w pełni i w całości obowiązki użyteczności publicznej na każdej trasie i jest zobowiązany świadczyć usługę przez 12 kolejnych miesięcy.

1.4. Każdy przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do wpłacenia kwoty zabezpieczenia wykonania przeznaczonej na zapewnienie prawidłowego świadczenia i ciągłości usługi przez najkrótszy możliwy okres, o którym mowa w punkcie poprzednim. Wysokość zabezpieczenia winna być równa co najmniej 10 % szacowanych łącznych rocznych obrotów uzyskanych z usług lotniczych przewidzianych na danej trasie. Zabezpieczenie stanowi gwarancję bankową płatną na pierwsze wezwanie i wydaną przez instytucję kredytową wybraną zgodnie z kryteriami IATA. Wspomniane zabezpieczenie wystawiane jest na rzecz ENAC - Ente Nazionale dell'Aviazione Civile (Krajowy Urząd Lotnictwa Cywilnego), który będzie miał prawo zatrzymać część zabezpieczenia tytułem kary za nieprzestrzeganie przez przewoźnika przyjętych obowiązków użyteczności publicznej.

1.5. ENAC sprawdza, czy przewoźnicy przyjmujący obowiązek użyteczności publicznej dysponują odpowiednią strukturą i czy spełniają minimalne wymagania dostępu do usług, o których mowa w pkt 1.7 poniżej, aby osiągnąć cele, w jakich nakłada się obowiązek użyteczności publicznej. W zależności od wyniku kontroli i po uzyskaniu opinii Autonomicznego Regionu Sardynii przewoźnicy uznani za odpowiednich do świadczenia obowiązków użyteczności publicznej uzyskują zezwolenie ENAC na ruch na trasach użyteczności publicznej.

1.6. W przypadku przyjęcia obowiązku użyteczności publicznej przez kilku przewoźników na tej samej trasie przewoźnicy ci będą mogli zmniejszyć częstotliwość rejsów pod warunkiem, że łączna liczba realizowanych rejsów i ich rozkład godzinowy będą zgodne z założeniami niniejszych warunków. Po uzyskaniu opinii Autonomicznego Regionu Sardynii ENAC sprawdza, czy plany lotów przewoźników przyjmujących obowiązek użyteczności publicznej spełniają minimalne wymagania co do usługi określone w niniejszym dokumencie. Minimalna liczba, częstotliwość i godziny usług świadczonych na podstawie niniejszego dokumentu zostają określone na podstawie zarezerwowanych w tym celu przydziałów czasów na start i lądowanie, stosowanych uprzednio na tych samych trasach przez przewoźników przyjmujących obowiązek użyteczności publicznej. Przewoźnicy lotniczy, którzy przyjmują obowiązek użyteczności publicznej, mogą świadczyć usługi na wskazanych trasach w zakresie większym niż minimalne wymagania co do częstotliwości i zdolności przewozowej przewidziane dla obowiązku użyteczności publicznej.

1.7. Aby móc przyjąć obowiązek użyteczności publicznej na każdej z tras, o których mowa w pkt 1.1, każdy przewoźnik winien:

a) być wspólnotowym przewoźnikiem lotniczym, posiadającym obowiązkową licencję wydawaną w rozumieniu rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92;

b) wykazać się posiadaniem takiej wielkości zasobów i stabilności finansowej, które będą odpowiednie dla zapewnienia realizacji celów, w jakich nakłada się obowiązek użyteczności publicznej oraz osiąganiem łącznych obrotów wynikających z usług lotniczych w roku poprzedzającym rok nałożenia niniejszych obowiązków w wysokości co najmniej dwukrotnej wartości obrotów na trasie zaakceptowanej lub posiadaniem równoważnego kapitału własnego;

c) wykazać, że posiada na własność lub w leasingu gwarantowanym przez cały okres wywiązywania się z obowiązku użyteczności publicznej odpowiednią liczbę samolotów równą liczbie pierwszych rejsów porannych wylatujących z Sardynii (oraz dodatkowo jeden samolot rezerwowy), jak przewidziano w nałożonych obowiązkach, oraz ogólnie odpowiednią liczbę samolotów o zdolności przewozowej niezbędnej dla spełnienia warunków świadczenia obowiązków użyteczności publicznej;

d) zatrudniać na wskazanych trasach personel mówiący płynnie i poprawnie w języku włoskim;

e) dystrybuować i sprzedawać bilety zgodnie ze standardami IATA w co najmniej jednym z głównych systemów CRS, przez Internet, telefon, w kasach w portach lotniczych i przez sieć agencji;

f) akceptować płatność przez POS i co najmniej trzema różnymi rodzajami kart kredytowych ani nie nakładać żadnych dodatkowych opłat lub prowizji na bilety sprzedawane przez Internet;

g) złożyć oświadczenie o osiągnięciu w okresie od 1 stycznia 2007 r. do 31 grudnia 2007 r. łącznego współczynnika regularności w wysokości co najmniej 98 % i łącznego współczynnika punktualności (na podstawie standardów statystycznych IATA) w wysokości co najmniej 80 % (spóźnienia do 15 minut);

h) dostarczyć zabezpieczenie wykonania, o którym mowa w pkt 1.4 powyżej, w wymagany sposób;

i) podać wyraźny cennik taryf "wolnych", jakie zamierza zastosować dla kategorii pasażerów, którym nie przysługuje taryfa ulgowa;

j) zaświadczyć przynależność do właściwego sektorowego systemu ubezpieczeń społecznych;

k) zobowiązać się do opłacania składek na ubezpieczenie społeczne w instytucjach państwa członkowskiego, które ustanowiło obowiązek użyteczności publicznej (Włochy).

1.8. W celu zapewnienia ciągłości, wiarygodności, punktualności i bezpieczeństwa usługi przewoźnicy przyjmujący obowiązek użyteczności publicznej winni przedłożyć ENAC odpowiednią dokumentację (w języku włoskim lub angielskim) potwierdzającą spełnienie wymagań, o których mowa powyżej, a także dysponowanie zasobami organizacyjnymi, technicznymi i finansowymi, które mogą być przeznaczone na świadczenie usługi.

1.9. Przewoźnicy przyjmujący na siebie obowiązek użyteczności publicznej zobowiązują się do przestrzegania i stosowania krajowych, międzynarodowych i wspólnotowych przepisów w zakresie ochrony praw pasażerów w przypadku ewentualnych szkód poniesionych przez osoby, odmowy przyjęcia na pokład z powodu nadkompletu rezerwacji, opóźnienia, odwołania lotu, utraty, opóźnionego przybycia lub uszkodzenia bagażu; przewoźnicy zobowiązują się ponadto do stosowania wspólnotowych przepisów rozporządzenia (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów oraz do ścisłego zagwarantowania praw pasażerów chorych, niepełnosprawnych i o ograniczonych możliwościach poruszania się. Przyjmując obowiązek użyteczności publicznej przewoźnicy zobowiązują się do ujednolicenia swoich zasad postępowania wobec pasażerów z zasadami zawartymi w Karcie Praw Pasażera.

1.10. Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, zobowiązuje się do zagwarantowania pasażerom wylatującym z Sardynii i przesiadającym się na lotniskach Fiumicino lub Linate, nawet jeżeli dalszy lot jest realizowany przez innego przewoźnika, przekazania bagażu do ich docelowego portu lotniczego.

2. OPIS OBOWIĄZKU UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ

2.1. Minimalna liczba i godziny rejsów oraz zdolność przewozowa oferowanych usług użyteczności publicznej są następujące:

2.1.1. Na trasie Alghero - Rzym Fiumicino

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

AHO-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 4 4 4 4 4 3 4 3 3
Wtorek 3 3 3 4 4 4 4 4 3 3 3 3
Środa 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3
Czwartek 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3
Piątek 3 3 3 4 4 5 5 5 4 3 3 3
Sobota 3 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 3
Niedziela 3 3 3 3 4 4 4 4 4 3 3 3

FCO-AHO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 4 4 4 4 4 3 4 3 3
Wtorek 3 3 3 4 4 4 4 4 3 3 3 3
Środa 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3
Czwartek 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3
Piątek 3 3 3 4 4 5 5 5 4 3 3 3
Sobota 3 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 3
Niedziela 3 3 3 3 4 4 4 4 4 3 3 3

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

Na omawianej trasie winny być zapewnione następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

AHO-FCO:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów
7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30
13.00/13.30 11.30/12.00 11.30/12.00
19.30/20.00 15.00/15.30 15.00/15.30
19.30/20.00 18.00/18.30
19.30/20.00

FCO-AHO:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów
9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30
15.00/15.30 13.30/14.00 13.30/14.00
21.00/21.30 18.00/18.30 17.00/17.30
21.00/21.30 19.30/20.00
21.00/21.30

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Alghero nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 7.00.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem: AHO-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 400 410 450 480 530 560 650 560 600 470 520 420
Wtorek 380 390 400 430 450 490 540 450 520 440 430 400
Środa 400 400 430 440 460 490 500 340 550 490 470 410
Czwartek 410 440 450 460 470 550 530 470 540 510 480 470
Piątek 460 500 520 520 520 520 530 480 660 550 460 460
Sobota 380 380 380 440 450 510 630 720 650 480 390 380
Niedziela 370 370 390 390 490 500 730 690 790 500 490 400

FCO-AHO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 400 420 450 450 490 500 490 410 500 530 500 420
Wtorek 410 410 440 460 480 550 450 400 560 480 430 400
Środa 420 420 440 450 470 510 460 380 550 510 360 410
Czwartek 400 430 450 480 480 700 600 400 570 470 440 440
Piątek 450 460 480 510 540 720 820 600 630 450 420 450
Sobota 430 430 430 510 460 650 680 740 500 490 500 400
Niedziela 400 420 420 420 450 450 560 470 600 470 450 400

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada, 8 grudnia, 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych.

2.1.2. Na trasie Alghero - Mediolan Linate

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

AHO-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Wtorek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Środa 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Czwartek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Piątek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Sobota 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Niedziela 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2

LIN-AHO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Wtorek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Środa 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Czwartek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Piątek 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Sobota 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2
Niedziela 2 2 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

na omawianej trasie winny być zapewnione następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

AHO-LIN:

2 rejsy 3 rejsy
7.00/7.30 7.00/7.30
19.30/20.00 13.00/13.30
19.30/20.00

LIN-AHO:

2 rejsy 3 rejsy
9.00/9.30 9.00/9.30
21.00/21.30 15.00/15.30
21.00/21.30

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Alghero nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 7.00.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem:

AHO-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 320 330 350 350 350 350 350 500 360 290 330 310
Wtorek 320 350 350 350 350 360 360 370 270 310 240 240
Środa 280 290 300 320 330 410 430 390 330 370 330 260
Czwartek 270 280 280 350 430 530 500 430 400 340 400 280
Piątek 360 370 390 500 510 550 600 610 550 450 310 360
Sobota 280 320 350 400 430 570 700 720 390 400 300 300
Niedziela 300 300 300 380 420 430 500 580 470 370 340 310

LIN-AHO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 370 370 370 370 460 470 570 610 490 390 390 310
Wtorek 300 300 300 350 390 350 320 390 360 320 300 240
Środa 290 300 300 390 420 340 380 390 420 350 320 260
Czwartek 310 330 330 350 300 400 290 440 350 370 340 280
Piątek 360 360 390 400 410 420 380 510 400 410 300 360
Sobota 350 350 350 370 350 460 510 620 580 400 260 300
Niedziela 400 400 410 410 410 410 620 590 700 440 360 310

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada, 8 grudnia, 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych.

2.1.3. Na trasie Cagliari - Rzym Fiumicino

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

CAG-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 10 10 11 11 11 12 13 13 12 11 10 10
Wtorek 10 10 11 11 11 12 13 13 12 11 10 10
Środa 10 10 11 11 11 12 13 13 12 11 10 10
Czwartek 10 10 11 11 12 12 13 13 12 11 10 10
Piątek 11 11 12 12 13 13 14 13 13 12 11 11
Sobota 10 10 11 11 11 12 13 14 12 11 10 10
Niedziela 10 10 11 11 12 12 13 13 13 11 10 10

FCO-CAG:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 10 10 11 11 11 13 13 12 12 12 11 10
Wtorek 10 10 11 11 11 12 12 11 12 11 10 10
Środa 10 10 11 11 11 12 12 11 12 11 10 10
Czwartek 10 10 11 11 12 13 13 11 13 11 10 10
Piątek 10 10 11 12 13 13 13 13 14 12 10 10
Sobota 10 10 11 11 11 12 13 14 12 11 10 11
Niedziela 10 10 11 11 12 12 12 13 12 11 10 11

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

Należy zapewnić następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

CAG-FCO:

10 rejsów 11 rejsów 12 rejsów 13 rejsów 14 rejsów
6.30 6.30 6.30 6.30 6.3
7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.3
7.30/8.00 7.30/8.00 7.30/8.00 7.30/8.00 7.30/8.0
9.00/9.30 8.15/8.45 8.15/8.45 8.15/8.45 8.15/8.4
12.00/12.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.3
14.30/15.00 12.00/12.30 12.00/12.30 12.00/12.30 12.00/12.3
16.00/16.30 14.00/14.30 13.00/13.30 13.00/13.30 13.00/13.3
18.00/18.30 15.00/15.30 14.00/14.30 14.00/14.30 14.00/14.3
19.30/20.00 16.00/16.30 15.00/15.30 15.00/15.30 15.00/15.30
20.30/21.00 18.00/18.30 16.00/16.30 16.00/16.30 16.00/16.30
20.30/21.00 18.00/18.30 17.00/17.30 17.00/17.30
20.30/21.00 18.00/18.30 18.00/18.30
20.30/21.00 20.30/21.00
21.30/22.00

FCO-CAG:

10 rejsów 11 rejsów 12 rejsów 13 rejsów 14 rejsów
8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00
9.45/10.15 9.45/10.15 9.45/10.15 9.45/10.15 9.45/10.15
13.00/13.30 12.00/12.30 12.00/12.30 12.00/12.30 11.30/12.00
15.30/16.00 14.00/14.30 14.00/14.30 14.00/14.30 13.00/13.30
16.30/17.00 15.30/16.00 15.30/16.00 15.30/16.00 14.30/15.00
17.30/18.00 16.30/17.00 16.30/17.00 16.30/17.00 15.30/16.00
18.30/19.00 17.30/18.00 17.30/18.00 17.30/18.00 16.30/17.00
19.30/20.00 18.30/19.00 18.30/19.00 18.30/19.00 17.30/18.00
20.30/21.00 19.30/20.00 19.30/20.00 19.30/20.00 18.30/19.00
21.30/22.00 20.30/21.00 20.30/21.00 20.00/20.30 19.30/20.00
21.30/22.00 21.30/22.00 20.30/21.00 20.00/20.30
22.00/22.30 21.30/22.00 20.30/21.00
22.00/22.30 21.30/22.00
22.00/22.30

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Cagliari nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 6.30.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem:

CAG-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 1.350 1.350 1.400 1.580 1.600 1.710 2.040 1.840 1.890 1.680 1.490 1.270
Wtorek 1.180 1.180 1.200 1.300 1.400 1.570 1.550 1.190 1.460 1.330 1.280 1.050
Środa 1.260 1.350 1.540 1.550 1.590 1.740 1.650 1.270 1.740 1.630 1.370 1.300
Czwartek 1.320 1.420 1.510 1.580 1.620 1.780 1.670 1.390 1.680 1.720 1.480 1.400
Piątek 1.440 1.650 1.780 1.730 1.950 2.160 1.820 1.550 2.090 1.950 1.480 1.450
Sobota 960 1.070 1.270 1.300 1.610 1.580 1.720 2.110 1.690 1.580 1.050 1.000
Niedziela 1.180 1.240 1.300 1.430 1.680 1.480 1.800 1.870 2.110 1.660 1.380 1.350

FCO-CAG:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 1.300 1.360 1.540 1.550 1.780 1.880 1.730 1.410 1.710 1.640 1.650 1.230
Wtorek 1.210 1.220 1.280 1.310 1.390 1.570 1.440 1.180 1.600 1.430 1.350 1.100
Środa 1.290 1.300 1.470 1.590 1.700 1.770 1.620 1.140 1.560 1.560 1.250 1.200
Czwartek 1.240 1.290 1.460 1.600 1.770 2.110 1.740 1.290 1.690 1.660 1.400 1.250
Piątek 1.280 1.470 1.510 1.650 1.670 2.040 2.040 1.670 1.820 1.740 1.250 1.350
Sobota 1.160 1.150 1.370 1.450 1.480 1.640 1.950 2.220 1.520 1.400 1.180 1.100
Niedziela 1.400 1.330 1.450 1.600 1.810 1.570 1.750 1.750 1.780 1.540 1.510 1.400

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowe 3 rejsy tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowe 3 rejsy tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada, 8 grudnia, 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych.

2.1.4. Na trasie Cagliari - Mediolan Linate

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

CAG-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Wtorek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Środa 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Czwartek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Piątek 6 6 6 6 7 9 9 9 9 8 7 6
Sobota 5 6 6 6 7 9 9 9 9 7 6 5
Niedziela 6 6 6 6 7 9 9 9 9 7 6 6

LIN-CAG:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Wtorek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Środa 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Czwartek 5 5 6 6 7 8 8 8 8 7 6 5
Piątek 6 6 6 6 7 9 9 9 9 8 7 6
Sobota 5 6 6 6 7 9 9 9 9 7 6 5
Niedziela 6 6 6 6 7 9 9 9 9 7 6 6

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

Na omawianej trasie winny być zapewnione następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

CAG-LIN:

5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów 9 rejsów
7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30
8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00
12.00/12.30 11.00/11.30 11.00/11.30 11.00/11.30 11.00/11.30
16.00/16.30 14.00/14.30 14.00/14.30 13.00/13.30 12.00/12.30
20.30/21.00 17.00/17.30 17.00/17.30 14.00/14.30 13.00/13.30
20.30/21.00 18.30/19.00 17.00/17.30 14.00/14.30
20.30/21.00 18.30/19.00 17.00/17.30
20.30/21.00 18.30/19.00
20.30/21.00

LIN-CAG:

5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów 9 rejsów
8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00
12.00/12.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30
15.00/15.30 12.00/12.30 12.00/12.30 12.00/12.30 12.00/12.30
18.00/18.30 15.00/15.30 14.00/14.30 14.00/14.30 14.00/14.30
21.30/22.00 18.00/18.30 15.00/15.30 15.00/15.30 15.00/15.30
21.30/22.00 18.00/18.30 16.30/17.00 16.30/17.00
21.30/22.00 18.00/18.30 18.00/18.30
21.30/22.00 20.00/20.30
21.30/22.00

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Cagliari nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 7.00.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem:

CAG-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 810 820 880 870 1.160 1.440 1.560 1.410 1.490 1.080 870 750
Wtorek 740 740 750 750 800 980 1.120 1.340 1.150 900 730 700
Środa 770 770 830 890 1.070 1.170 1.260 1.100 1.470 940 730 790
Czwartek 800 810 860 950 990 1.090 1.020 1.180 1.110 970 770 800
Piątek 820 900 900 940 1.060 1.280 1.140 1.510 1.230 1.050 740 810
Sobota 700 700 730 740 960 1.630 1.800 1.960 1.860 950 570 730
Niedziela 770 770 840 840 860 1.480 2.110 2.350 2.420 1.060 960 800

LIN-CAG:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 710 750 800 970 1.010 1.280 1.160 1.320 1.120 880 890 750
Wtorek 650 660 820 830 890 1.060 1.070 1.110 920 870 670 580
Środa 720 750 860 1.050 1.090 1.360 1.230 1.060 1.300 950 680 700
Czwartek 800 820 910 1.060 1.220 1.530 1.290 1.090 1.190 990 960 920
Piątek 810 960 1.080 1.270 1.350 1.770 1.800 1.570 1.370 1.090 740 910
Sobota 720 820 950 980 1.100 1.770 2.090 2.410 1.490 920 660 800
Niedziela 800 810 820 870 890 1.490 1.920 2.050 1.380 1.000 790 810

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada, 8 grudnia, 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych.

2.1.5. Na trasie Olbia - Rzym Fiumicino

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

OLB-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 4 4 5 8 7 6 3 3 3
Wtorek 3 3 3 4 4 4 6 5 5 4 3 3
Środa 3 3 3 4 4 4 5 5 4 4 3 3
Czwartek 3 3 3 4 4 4 5 6 4 4 4 4
Piątek 4 4 4 4 5 5 6 6 6 5 3 4
Sobota 3 3 3 4 4 4 6 7 5 3 3 4
Niedziela 3 3 3 3 5 5 7 8 7 4 4 4

FCO-OLB:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 4 4 5 5 5 4 3 4 3
Wtorek 3 3 3 4 4 4 5 5 4 3 3 3
Środa 3 3 3 4 4 5 5 5 3 3 3 3
Czwartek 3 3 3 4 4 5 7 6 5 3 3 4
Piątek 3 3 3 4 5 6 8 7 6 4 3 3
Sobota 3 3 3 4 4 5 5 6 4 3 3 4
Niedziela 3 3 3 4 4 4 5 6 4 4 4 5

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

Na omawianej trasie winny być zapewnione następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

OLB-FCO:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów
7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30
13.30/14.00 11.30/12.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00 8.30/9.00
19.30/20.00 15.00/15.30 11.30/12.00 11.30/12.00 11.30/12.00 11.30/12.00
19.30/20.00 15.00/15.30 15.00/15.30 15.00/15.30 15.00/15.30
19.30/20.00 18.00/18.30 18.00/18.30 17.00/17.30
19.30/20.00 19.30/20.00 19.30/20.00
20.30/21.00 20.30/21.00
21.00/21.30

FCO-OLB:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów
9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 8.30/9.00
15.00/15.30 13.00/13.30 11.00/11.30 11.00/11.30 10.00/10.30 9.00/9.30
21.00/21.30 17.00/17.30 15.00/15.30 13.00/13.30 13.00/13.30 10.00/10.30
21.00/21.30 17.00/17.30 17.00/17.30 17.00/17.30 13.00/13.30
21.00/21.30 19.30/20.00 19.30/20.00 17.00/17.30
21.00/21.30 21.00/21.30 19.30/20.00
22.00/22.30 21.00/21.30
22.00/22.30

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Olbii nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 7.00.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem:

OLB-FCO:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 390 400 410 560 570 810 1.150 920 840 400 470 340
Wtorek 370 370 440 490 610 620 970 780 670 530 400 290
Środa 390 410 450 500 540 590 730 790 500 560 460 400
Czwartek 400 470 510 520 530 600 710 860 640 600 510 550
Piątek 540 560 580 640 740 780 870 980 860 770 460 550
Sobota 400 450 480 500 550 610 850 1.080 820 490 470 660
Niedziela 400 410 440 490 740 690 1.120 1.200 1.030 640 520 650

FCO-OLB:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 460 470 490 510 550 700 740 830 670 380 540 370
Wtorek 430 430 450 500 520 610 760 850 540 490 440 270
Środa 400 440 470 600 650 720 760 700 510 510 440 330
Czwartek 410 430 470 620 630 750 1.040 910 740 510 480 500
Piątek 440 440 440 730 830 1.140 1.270 1.120 940 610 390 440
Sobota 300 400 500 510 520 710 850 970 660 480 450 620
Niedziela 400 410 490 510 600 610 860 990 670 610 580 720

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada, 8 grudnia, 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych.

2.1.6. Na trasie Olbia - Mediolan Linate

a) Minimalna liczba rejsów w ciągu dnia

OLB-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 3 3 6 9 9 8 3 3 3
Wtorek 3 3 3 3 3 4 5 5 5 3 3 3
Środa 3 3 3 3 4 4 5 5 5 3 3 3
Czwartek 3 3 3 3 4 7 8 8 8 3 3 3
Piątek 3 3 3 4 4 8 10 10 8 3 3 3
Sobota 3 3 3 4 4 8 9 9 8 3 3 3
Niedziela 3 3 3 3 3 8 9 9 8 3 3 3

LIN-OLB:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 3 3 3 3 3 6 9 9 8 3 3 3
Wtorek 3 3 3 3 3 4 5 5 5 3 3 3
Środa 3 3 3 3 4 4 5 5 5 3 3 3
Czwartek 3 3 3 3 4 7 8 8 8 3 3 3
Piątek 3 3 3 4 4 8 10 10 8 3 3 3
Sobota 3 3 3 4 4 8 9 9 8 3 3 3
Niedziela 3 3 3 3 3 8 9 9 8 3 3 3

Przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, jest zobowiązany do opracowania rocznego rozkładu rejsów w podziale na okresy i dni tygodnia. Taki rozkład rejsów winien gwarantować spełnienie wszystkich warunków i na 60 dni przed rozpoczęciem sezonu lotów, w którym zamierza się rozpocząć świadczenie usługi, winien być przedłożony ENAC i Autonomicznemu Regionowi Sardynii. W pierwszej fazie stosowania rozkładu lotów termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotów w 2008 r. Połączenia należy rozumieć jako bezpośrednie a nie z międzylądowaniem.

b) Godziny rejsów

Na omawianej trasie winny być zapewnione następujące godziny rejsów dla każdej wymaganej liczby rejsów w ciągu dnia:

OLB-LIN:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów 9 rejsów 10 rejsów
7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30 7.00/7.30
13.30/14.00 11.30/12.00 11.30/12.00 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 8.30/9.00 8.30/9.00
19.30/20.00 15.00/15.30 15.00/15.30 11.30/12.00 11.30/12.00 11.30/12.00 9.00/9.30 9.00/9.30
19.30/20.00 18.00/18.30 15.00/15.30 15.00/15.30 13.00/13.30 11.30/12.00 11.30/12.00
19.30/20.00 18.00/18.30 18.00/18.30 15.00/15.30 13.00/13.30 13.00/13.30
19.00/19.30 19.00/19.30 18.00/18.30 15.00/15.30 15.00/15.30
20.00/20.30 19.00/19.30 18.00/18.30 16.30/17.00
20.00/20.30 19.00/19.30 18.00/18.30
20.00/20.30 19.00/19.30
20.00/20.30

LIN-OLB:

3 rejsy 4 rejsy 5 rejsów 6 rejsów 7 rejsów 8 rejsów 9 rejsów 10 rejsów
9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30 9.00/9.30
15.00/15.30 13.00/13.30 13.00/13.30 11.00/11.30 11.00/11.30 11.00/11.30 10.30/11.00 10.00/10.30
21.00/21.30 17.00/17.30 17.00/17.30 13.00/13.30 13.00/13.30 13.00/13.30 11.00/11.30 11.00/11.30
21.00/21.30 19.30/20.00 17.00/17.30 17.00/17.30 15.00/15.30 13.30/14.00 13.00/13.30
21.00/21.30 19.30/20.00 19.30/20.00 17.00/17.30 16.00/16.30 15.00/15.30
21.00/21.30 20.30/21.00 19.30/20.00 17.00/17.30 17.00/17.30
21.30/22.00 20.30/21.00 19.30/20.00 18.00/18.30
21.30/22.00 20.30/21.00 19.30/20.00
21.30/22.00 20.30/21.00
21.30/22.00

Pierwszy rejs poranny wylatujący z Olbii nie może być zaplanowany na godzinę wcześniejszą niż 7.00.

c) Oferowana zdolność przewozowa

Minimalna dzienna zdolność przewozowa winna być zagwarantowana zgodnie z poniższym schematem:

OLB-LIN:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 280 280 300 560 850 1.420 1.740 1.200 1.010 300 310 280
Wtorek 270 270 280 550 780 790 1.350 1.250 800 360 290 200
Środa 240 270 300 500 700 780 900 1.090 560 390 290 230
Czwartek 230 320 330 480 460 750 870 1.140 900 370 300 300
Piątek 400 400 420 420 510 830 1.000 1.800 970 540 340 350
Sobota 290 300 320 520 580 1.130 1.340 1.810 1.120 380 310 340
Niedziela 360 400 460 520 640 1.120 2.490 2.150 1.920 540 450 400

LIN-OLB:

sty lut mar kwi maj cze lip sie wrz paź lis gru
Poniedziałek 300 420 430 450 500 910 940 1.000 540 210 290 320
Wtorek 260 300 300 430 460 620 980 980 460 280 230 210
Środa 220 250 320 580 600 830 1.020 1.020 520 440 270 220
Czwartek 240 280 360 600 680 1.450 1.600 1.070 920 380 320 320
Piątek 290 380 400 700 710 1.610 2.350 1.870 1.290 500 300 410
Sobota 230 310 370 350 650 1.690 1.790 2.020 820 460 250 450
Niedziela 300 350 410 500 540 1.040 1.460 1.730 780 450 430 420

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów przekroczy wartość 80 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo - po uzyskaniu uprzedniej zgody ENAC - do zwiększenia oferty przez wprowadzenie rejsów dodatkowych lub wykorzystanie samolotów o większej zdolności przewozowej tak, by w pełni odpowiedzieć na popyt bez jakichkolwiek opłat administracyjnych.

W przypadku, gdy całkowity dzienny współczynnik wypełnienia planowych rejsów będzie niższy od wartości 50 % przewoźnik, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej na danej trasie, ma prawo zwrócić się do ENAC o wyrażenie zgody, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii, na obsługę rejsów samolotami o mniejszej zdolności przewozowej, nie zmniejszając liczby rejsów.

W okresie świąt Bożego Narodzenia i wielkanocnych częstotliwość rejsów zwiększa się w sposób następujący:

dodatkowy 1 rejs tam i z powrotem od dnia 20 grudnia do dnia 8 stycznia,

dodatkowe 3 rejsy tam i z powrotem od wtorku poprzedzającego święta wielkanocne do środy po świętach.

W okresie świątecznym związanym z dniem 1 listopada i 8 grudnia częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt Bożego Narodzenia; w okresie świątecznym związanym z dniem 25 kwietnia i 1 maja częstotliwość rejsów zwiększa się jak dla okresu świąt wielkanocnych.

3. RODZAJ SAMOLOTÓW I USŁUG NA POKŁADZIE

Każdy samolot wykorzystywany na trasach, o których mowa w pkt 1.1, powinien dysponować co najmniej 140 miejscami na pokładzie.

Na pokładzie powinien być oferowany nieodpłatny poczęstunek.

4. SPRZEDAŻ MIEJSC, REZERWACJA I LISTA OCZEKUJĄCYCH

4.1. Całkowita zdolność przewozowa każdego wykorzystywanego samolotu dla każdego rejsu, nawet w przypadku, gdy przekracza wcześniej wskazane minimalne limity, winna być oddana do sprzedaży zgodnie z zakresem obowiązku użyteczności publicznej, bez wprowadzania ograniczeń liczby miejsc dla mieszkańców regionu albo osób niebędących mieszkańcami regionu. Również przyjmowanie rezerwacji i zapisywanie na listę oczekujących winno odbywać się bez dyskryminowania poszczególnych kategorii pasażerów uprawnionych do taryfy ulgowej, przewidzianych w obowiązku użyteczności publicznej.

4.2. Ewentualne praktyki stosowane w celu bezprawnego obejścia tych zaleceń, a w szczególności odmowa sprzedaży biletów wg taryfy ulgowej mimo wolnych miejsc w samolocie, będą uznane za poważne uchybienie zobowiązaniom wynikającym ze świadczenia obowiązku użyteczności publicznej.

5. TARYFY

5.1. Struktura taryf dla wszystkich tras, których dotyczą niniejsze warunki, przewiduje:

- maksymalną taryfę ulgową za usługi obowiązkowe, która jest najwyższą możliwą do zastosowania taryfą dla poniżej wskazanych kategorii uprawnionych do taryfy ulgowej,

- taryfę wolną stosowaną w odniesieniu do wszystkich pasażerów nienależących do kategorii uprawnionych do taryfy ulgowej. Przewoźnicy, którzy przyjmują obowiązek użyteczności publicznej, zobowiązują się do rozłożenia tej taryfy na poszczególne przedziały z uwzględnieniem schematu podanego w momencie przyjęcia obowiązku użyteczności publicznej zgodnie z pkt. 1.7 lit. i) powyżej.

Przewoźnicy, którzy przyjmują obowiązek użyteczności publicznej, zobowiązują się do przedstawiania ENAC raz na kwartał rozliczenia z wykonania stosowanych taryf wolnych, z którego będzie wynikała średnia stosowana taryfa.

Taryfa ulgowa za usługi obowiązkowe rozkłada się następująco:

Trasa użyteczności publicznej Maksymalna taryfa ulgowa za usługi użyteczności publicznej
Alghero - Rzym Fiumicino 49,00
Alghero - Mediolan Linate 59,00
Cagliari - Rzym Fiumicino 49,00
Cagliari - Mediolan Linate 59,00
Olbia - Rzym Fiumicino 49,00
Olbia - Mediolan Linate 59,00

5.2. Podane powyżej maksymalne taryfy ulgowe za usługi użyteczności publicznej obejmują podatek VAT, ale nie obejmują opłat lotniskowych i opłaty crisis surcharge, której maksymalna dozwolona wysokość wynosi 6,00 EUR. W przypadku ustania lub ograniczenia okoliczności, które spowodowały wprowadzenie crisis surcharge, opłata ta zostanie zniesiona lub proporcjonalnie zmniejszona. Wyżej wymienione taryfy nie mogą zostać w żaden sposób podniesione z jakiegokolwiek tytułu, niezależnie od terminu określającego daną dopłatę.

5.3. Do biletów sprzedawanych wg taryfy ulgowej za usługi użyteczności publicznej na trasach objętych obowiązkiem użyteczności publicznej nie stosują się żadne ograniczenia ani kary za zmianę daty/godziny/ trasy, ani też żadna kara za zwrot biletu, za wyjątkiem nieuzasadnionego niestawienia się.

5.4. Dystrybucja i sprzedaż biletów drogą elektroniczną jest całkowicie bezpłatna i nie powoduje żadnej opłaty dodatkowej dla pasażera.

5.5. Przewoźnicy nie mogą zmieniać taryf ulgowych za usługi użyteczności publicznej.

Wysokość tych taryf została ustalona z uwzględnieniem ceny paliwa lotniczego wg notowań Platts, cargo FOB Mediterraneo, średnia za maj 2008 r., wynoszącej 1.263 USD za tonę metryczną. Każdego roku, począwszy od dnia 1 lutego 2010 r., właściwe organy dokonują korekty ustalonych taryf zgodnie ze wskaźnikiem inflacji za rok poprzedni obliczonym na podstawie ogólnego wskaźnika cen towarów konsumpcyjnych ISTAT/NIC (bez tytoniu). O zmianach powiadamiani są wszyscy przewoźnicy obsługujący połączenia lotnicze na przedmiotowych trasach i stosujący omawiane taryfy oraz Komisja Europejska w celu opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

5.6. W przypadku, gdy odnotowany dla każdego kwartału, począwszy od 1 listopada 2008 r., średni koszt paliwa i/lub średni kurs walutowy EUR/USD ulegnie zmianie o więcej niż 5 %, na wniosek przewoźników taryfy będą musiały zostać skorygowane proporcjonalnie do odnotowanej zmiany i do wpływu kosztu paliwa na koszty usługi ponoszone przez przewoźnika, które zwyczajowo ocenia się na 30 % wartości usługi. Parametrem odniesienia dla obliczenia zmiany jest średnia miesięczna cena paliwa za maj 2008. Cena odnosi się do średniej wartości obliczonej w miesiącu poprzednim. W celu ustalenia ceny uwzględnia się wartość wg notowania Platts dla paliwa lotniczego cargo FOB Mediterraneo wyrażoną w dolarach USA za tonę metryczną. W ten sposób otrzymana wartość przeliczana jest na euro według kursu wymiany publikowanego przez EBC. Ewentualnej korekty taryf dokonuje Ministerstwo Infrastruktury i Transportu na podstawie analizy przeprowadzonej przez ENAC, w porozumieniu z Autonomicznym Regionem Sardynii. W przypadku spadku większego niż wskazana powyżej wartość procentowa procedura jest uruchamiana z urzędu. W trakcie analizy, o której mowa powyżej, należy zapoznać się z opinią przewoźników, świadczących usługi na trasach objętych obowiązkiem użyteczności publicznej. Ewentualna korekta taryf wchodzi w życie od piętnastego dnia kwartału następującego po kwartale, w którym odnotowano zmianę, i ma zastosowanie wyłącznie do taryfy, a nie do opłat lotniskowych i opłat dodatkowych.

5.7. Taryfy ulgowe za usługi użyteczności publicznej w zakresie podanym powyżej winny być stosowane obowiązkowo co najmniej dla:

- mieszkańców Sardynii,

- osób niepełnosprawnych(*),

- osób w wieku od 2 do 21 lat(*),

- osób w wieku powyżej 70 lat(*),

- studentów szkół wyższych do ukończenia 27 roku życia(*).

Dzieci poniżej 2 roku życia podróżują bezpłatnie pod warunkiem, że nie zajmują miejsca siedzącego.

5.8. Bilet w taryfie ulgowej obejmuje, bez jakichkolwiek dodatkowych opłat, transport bagażu podręcznego pasażera w zakresie i limitach dopuszczalnych we właściwych przepisach, a także bagażu podstawowego o łącznej wadze 20 kg na jednego pasażera.

6. CIĄGŁOŚĆ, REGULARNOŚĆ I PUNKTUALNOŚĆ USŁUG

6.1. Zgodnie z art. 4. ust. 1 lit. c) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92 przewoźnik, który przyjmuje obowiązek użyteczności publicznej, winien zagwarantować usługę przez co najmniej 12 kolejnych miesięcy i nie może jej zawiesić.

6.2. W celu zapewnienia ciągłości, regularności i punktualności lotów przewoźnicy lotniczy przyjmujący niniejszy obowiązek użyteczności publicznej, zobowiązują się:

- wykonywać w każdym roku przynajmniej 98 % lotów przewidzianych w rozkładach lotów z dopuszczalnym limitem 2 % odwołanych lotów,

- przekazać do urzędu nadzorującego tytułem kary kwotę 2.500 EUR za każdy odwołany lot ponad dopuszczalny limit 2 %,

- przyznać każdemu pasażerowi, który złoży odpowiedni wniosek, kredyt w wysokości 20,00 EUR do wykorzystania przy zakupie kolejnego biletu w przypadku opóźnienia przylotu z winy przewoźnika o ponad 60 minut w stosunku do planowego przylotu,

- odpowiednio informować o powyższym pasażerów i udostępniać na pokładzie swoich samolotów formularze wniosku o kredyt, które zostaną opracowane w momencie podpisania umowy.

6.3. Ze stosowania powyższych zasad wyłącza się loty odwołane i opóźnione ze względu na warunki meteorologiczne, strajki lub wydarzenia, za które przewoźnik nie jest odpowiedzialny i/lub na które nie ma wpływu.

7. KARY

7.1. Przewoźnicy, którzy mimo przyjęcia obowiązku użyteczności publicznej nie będą świadczyć usługi przez 12 kolejnych miesięcy, zostaną wyłączeni na 5 kolejnych lat z możliwości przyjęcia obowiązków użyteczności publicznej ustanowionych przez Włochy; na takich przewoźników zostanie ponadto nałożona kara w wysokości zabezpieczenia wpłaconego zgodnie z pkt 1.4.

7.2. W celu zapewnienia ścisłego przestrzegania niniejszych obowiązków przez przewoźników przyjmujących obowiązek użyteczności publicznej ustanawia się przy urzędzie ds. transportu Autonomicznego Regionu Sardynii (Assessorato ai Trasporti della Regione Autonoma della Sardegna) wspólny komitet ds. nadzorowania wypełniania obowiązku użyteczności publicznej (zwany dalej komitetem), który składa się z jednego członka mianowanego przez regionalnego inspektora ds. transportu, jednego członka mianowanego przez ENAC i jednego członka mianowanego przez każdego przewoźnika, który przyjął obowiązek użyteczności publicznej.

7.3. Komitet, któremu przewodniczy regionalny inspektor ds. transportu, zbiera się z zasady raz na kwartał, za wyjątkiem sytuacji ocenionych przez przewodniczącego jako nadzwyczajne, i wykorzystuje informacje zgromadzone przez dyrekcje portów lotniczych w Sardynii, przedsiębiorstwa zarządzające portami lotniczymi, obywateli lub organizacje konsumenckie, w zakresie stosowania niniejszych obowiązków użyteczności publicznej. Komitet wykrywa ewentualne nieprawidłowości w wypełnianiu obowiązku użyteczności publicznej opisanego w niniejszym dokumencie, dokumentuje je i proponuje ENAC zastosowanie środków w celu przywrócenia prawidłowości usługi lub nałożenia odpowiednich do przypadku kar, sugerując ich rodzaj i wymiar.

8. MOMENT ROZPOCZĘCIA I CZAS TRWANIA OBOWIĄZKU UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ

8.1. Świadczenie obowiązków użyteczności publicznej ustanowionych w niniejszym dokumencie staje się obowiązkowe od początku sezonu zimowego IATA 2008.

8.2. Konieczność utrzymania obowiązku użyteczności publicznej na danej trasie a także wymiar nałożonego obowiązku winny być weryfikowane za każdym razem, gdy kolejny przewoźnik zgłosi swój zamiar świadczenia usług na tej trasie i przyjmie obowiązek użyteczności publicznej, a w każdym razie co najmniej raz w roku.

9. POINFORMOWANIE O PRZYJĘCIU OBOWIĄZKU

9.1. Przewoźnicy, którzy zamierzają obsługiwać trasę objętą obowiązkiem użyteczności publicznej, winni złożyć formalną i kompletną zgodę na przyjęcie obowiązku użyteczności publicznej do Krajowego Urzędu Lotnictwa Cywilnego (ENAC), podając dla każdej przyjętej trasy szczegółowe plany eksploatacji na dwa kolejne sezony lotnicze, przez które wykonywany będzie obowiązek. W celu umożliwienia oceny spełnienia wymagań, o których mowa w pkt 1.7, i zapewnienia wolnych przedziałów czasowych niezbędnych do wykonania usługi, a także w celu uniknięcia przyjmowania obowiązku użyteczności publicznej tylko na krótkie korzystne okresy krótsze niż wymienione w pkt 1.3 Krajowy Urząd Lotnictwa Cywilnego (ENAC) wyraża zgodę na świadczenie usługi na danej trasie tylko od początku każdego z okresów lotniczych w każdym roku.

W celu umożliwienia prawidłowej obsługi danej trasy zgoda na przyjęcie obowiązku winna zostać złożona do Krajowego Urzędu Lotnictwa Cywilnego (ENAC) najpóźniej na sześćdziesiąt dni przed rozpoczęciem sezonu lotniczego, na który przewoźnik zamierza przyjąć obowiązek.

9.2. W pierwszym etapie stosowania niniejszego systemu termin, o którym mowa powyżej, jest skrócony do 20 dni przed rozpoczęciem zimowego sezonu lotniczego 2008.

Niniejsze obowiązki użyteczności publicznej zastępują obowiązki opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 72 z 24.3.2006, str. 4.

______

(*) Bez względu na miejsce urodzenia, miejsce zamieszkania i obywatelstwo.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2008.232.7

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Komunikat zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 - Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero - Rzym Fiumicino i z powrotem, Alghero - Mediolan Linate i z powrotem, Cagliari - Rzym Fiumicino i z powrotem, Cagliari - Mediolan Linate i z powrotem, Olbia - Rzym Fiumicino i z powrotem, Olbia - Mediolan Linate i z powrotem.
Data aktu: 10/09/2008
Data ogłoszenia: 10/09/2008