NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Nałożenie zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w stosunku do regularnych połączeń lotniczych na wewnątrzniemieckich trasach lotniczych.

Nałożenie zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w stosunku do regularnych połączeń lotniczych na wewnątrzniemieckich trasach lotniczych

(2005/C 225/06)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 14 września 2005 r.)

1. Na podstawie art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych, rząd Republiki Federalnej Niemiec postanowił od dnia 1 stycznia 2006 r. nałożyć zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych w stosunku do połączeń lotniczych między Rostock-Laage a Monachium oraz między Rostock-Laage a Kolonią/Bonn.

2. Zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych dotyczą następujących aspektów:

2.1. Częstotliwość i godziny lotów, przydziały czasu na start lub lądowanie

Od poniedziałku do piątku wymagane jest utrzymywanie regularnego połączenia lotniczego obejmującego dwa loty tam i z powrotem na trasie do Monachium oraz przynajmniej jeden lot tam i z powrotem na trasie do Kolonii/Bonn. Lądowania w Monachium powinny nastąpić przed godziną 8:00 oraz około godziny 17:30; loty powrotne do Rostock-Laage powinny mieć miejsce przed godziną 09:00 oraz około godziny 18:30. Lot do Kolonii/Bonn i z powrotem powinien odbywać się między godziną 11:00 a 15:00. Wymagania te obowiązują przez cały rok, jednakże między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem możliwe jest ograniczenie liczby przelotów. W niedziele oraz dni ustawowo wolne od pracy na każdej trasie wystarcza jeden lot tam i z powrotem.

Odpowiednie przydziały czasu na start lub lądowanie są zarezerwowane zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 95/93 z dnia 18 stycznia 1993 r., względnie odpowiednie wnioski zostały złożone u właściwych organów.

2.2. Zdolność przewozowa

Samoloty wykorzystywane do przewozów muszą posiadać przynajmniej 30 miejsc siedzących dla pasażerów.

2.3. Samoloty

Wykorzystywany typ samolotów musi być wyposażony w silnik turbośmigłowy lub turboodrzutowy oraz kabinę ciśnieniową. Loty muszą być wykonywane zgodnie z zasadami lotu według przyrządów.

2.4. Taryfy

Najwyższa taryfa podstawowa dla lotu w jedną stronę z Rostock-Laage do Monachium nie może przekraczać 250 EUR (cena detaliczna), natomiast dla lotu do Kolonii/Bonn 200 EUR (cena detaliczna).

2.5. Rezerwacja

Musi istnieć możliwość rezerwacji lotów przez przynajmniej jeden międzynarodowy komputerowy system rezerwacji (KSR) oraz przez internet.

2.6. Ciągłość lotów

Liczba lotów odwołanych z powodów, za które bezpośrednio odpowiada przewoźnik lotniczy, nie może przekraczać 2 % zaplanowanej rocznej liczby lotów.

3. Zwraca się uwagę przewoźników lotniczych Wspólnoty na fakt, że jeś li do dnia 1 grudnia 2005 r. żaden z przewoźników lotniczych nie przedłoży Ministerstwu Gospodarki Meklemburgii-Pomorza Przedniego pisemnego potwierdzenia rozpoczęcia obsługi regularnych połączeń lotniczych od dnia 1 stycznia 2006 r. zgodnie ze zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych i bez występowania o rekompensatę, Republika Federalna Niemiec, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 4 ust. 2 lit. d) wspomnianego wyżej rozporządzenia, ograniczy dostęp do jednej lub obydwu tras do jednego przewoźnika lotniczego (w tym drugim przypadku odrębnie dla każdej z tras) i przyzna prawo obsługi tych połączeń lotniczych od dnia 1 stycznia 2006 r. w drodze przetargu publicznego.

Odpowiednie zaproszenie do składania ofert na podstawie art. 4 ust. 1 lit. d) zostanie wkrótce opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Dodatkowych informacji udziela:

Wirtschaftsministerium Mecklenburg-Vorpommern (Ministerstwo Gospodarki Meklemburgii-Pomorza Przedniego)

Johannes-Stelling-Straße 14

D-19053 Schwerin

Tel.: (49-385) 588-5510

Fax: (49-385) 588-5865

Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2005.225.15

Rodzaj:informacja
Tytuł:Nałożenie zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2408/92 w stosunku do regularnych połączeń lotniczych na wewnątrzniemieckich trasach lotniczych.
Data aktu:2005-09-14
Data ogłoszenia:2005-09-14