Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego złożony przez Tribunale di Vicenza - Sezonie Distaccata di Schio, na podstawie postanowienia wydanego w dniu 2 sierpnia 2004 r., w sprawie Caseificio Valdagnese srl przeciwko Regione Veneto(Sprawa C-358/04)
(2004/C 273/24)
(Dz.U.UE C z dnia 6 listopada 2004 r.)
Dnia 17 sierpnia 2004 r. do Sekretariatu Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony na podstawie postanowienia Tribunale di Vicenza - Sezonie Distaccata di Schio (Sąd w Vicenzy - Sekcja zamiejscowa w Schio), wydanego dnia 2 sierpnia 2004 r. w sprawie Caseificio Valdagnese srl przeciwko Regione Veneto (Region Veneto).
Tribunale di Vicenza - Sezonie Distaccata di Schio zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości o udzielenie odpowiedzi na następujące pytanie:
"czy art. 2 ust. 2 rozporządzenia EWG(1) nr 3950/92 z dnia 28 grudnia 1992 r., w świetle jego wykładni zawartej w orzeczeniu nr C-288/97 z dnia 29.04.1999 r., jest zgodny z krajowymi ustawami i krajową praktyką administracyjną, nakładającymi na skupującego, pod rygorem nałożenia sankcji, obowiązek odjęcia kwoty należnej z tytułu dodatkowej opłaty wyrównawczej, od ceny mleka płaconej producentom, którzy są winni opłatę, a zatem, czy istnieje sprzeczność pomiędzy art. 2 ust. 2 rozporządzenia EWG nr 3950/92, w świetle jego wykładni dokonanej przez Trybunał Sprawiedliwości w orzeczeniu z dnia 29 kwietnia 1999 r., a art. 5 i 11 krajowej ustawy nr 468/92, i wobec powyższego, czy w razie nieskorzystania przez skupującego z możliwości odjęcia kwoty należnej z tytułu dodatkowej opłaty wyrównawczej od kwoty wypłacanej producentom, Państwo Członkowskie może zobowiązać skupującego do dokonania takiego odjęcia pod rygorem nałożenia sankcji w razie niezastosowania się do tego obowiązku?"
______
(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3950/92 z dnia 28 grudnia 1992 r. ustanawiające dodatkową opłatę wyrównawczą w sektorze mleka i przetworów mlecznych, Dz.U. L 405 z 31.12.1992, str. 1.