Meksyk-Polska. Umowa o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości. Meksyk.2002.11.25.

UMOWA
podpisana w Mieście Meksyku dnia 25 listopada 2002 r.
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości,

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 25 listopada 2002 r. została podpisana w Mieście Meksyku Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Meksykańskich Stanów Zjednoczonych, zwane dalej "Stronami":

-
dążąc do dalszego rozwoju stosunków w duchu przyjaźni i dobrej współpracy między Rzecząpospolitą Polską a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi,
-
zaniepokojone rozszerzaniem się przestępczości zorganizowanej,
-
przekonane o istotnym znaczeniu współpracy między Stronami dla skutecznego zwalczania przestępczości zorganizowanej,
-
dążąc do wypracowania optymalnych zasad, form i sposobów pracy operacyjnej i działań prewencyjnych właściwych organów Stron,
-
z zastrzeżeniem poszanowania norm prawa międzynarodowego, a w szczególności Jednolitej Konwencji o środkach odurzających z 1961 r., sporządzonej w Nowym Jorku dnia 30 marca 1961 r., Konwencji o substancjach psychotropowych, sporządzonej w Wiedniu dnia 21 lutego 1971 r., Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, sporządzonej w Wiedniu dnia 20 grudnia 1988 r. oraz prawa wewnętrznego swych państw, kierując się zasadami równości, wzajemności i obustronnych korzyści,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1
1.
Strony zobowiązują się do zapewnienia współpracy, zgodnie z niniejszą Umową oraz zgodnie z prawem wewnętrznym swoich państw, w przedmiocie zapobiegania i zwalczania przestępczości zorganizowanej i innych przestępstw, a w szczególności następujących przestępstw:
1)
terroryzmu,
2)
przemytu ludzi,
3)
nielegalnego posiadania i obrotu bronią, amunicją, materiałami wybuchowymi i innymi niebezpiecznymi materiałami oraz nielegalnej ich produkcji,
4)
nielegalnej migracji,
5)
kradzieży pojazdów mechanicznych oraz ich przemytu i nielegalnego nimi obrotu,
6)
podrabiania i przerabiania pieniędzy oraz wprowadzania ich do obiegu,
7)
prania dochodów pochodzących z nielegalnych źródeł,
8)
nielegalnego wytwarzania, obrotu i przemytu środków odurzających i substancji psychotropowych oraz ich prekursorów.

Zgodnie z niniejszą Umową prekursorami są substancje, które mogą zostać przetworzone w środki odurzające lub substancje psychotropowe lub mogą służyć do ich wytworzenia.

2.
Strony zobowiązują się także do współpracy w zakresie:
1)
poszukiwania osób podejrzanych o popełnienie przestępstw wymienionych w ustępie 1 lub uchylających się od odbycia orzeczonej kary za ich popełnienie,
2)
podejmowania czynności związanych z potrzebą identyfikacji osób o nieustalonej tożsamości oraz nieznanych zwłok związanych z przestępstwami, o których mowa w ustępie 1,
3)
poszukiwania przedmiotów związanych z tymi przestępstwami.
Artykuł  2
1.
Wszystkie kontakty, których celem jest wykonywanie niniejszej Umowy, będą odbywać się bezpośrednio między właściwymi organami Stron w zakresie ich kompetencji lub między upoważnionymi przez te organy przedstawicielami.

Organami tymi są:

-
po stronie Rzeczypospolitej Polskiej:
1)
minister właściwy do spraw wewnętrznych,
2)
Szef Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego,
3)
Komendant Główny Policji,
4)
Komendant Główny Straży Granicznej,
5)
minister właściwy do spraw instytucji finansowych,
6)
Prokurator Generalny;
-
po stronie Meksykańskich Stanów Zjednoczonych:

Prokuratura Generalna Republiki.

2.
Organy, o których mowa w ustępie 1, w zakresie swojej właściwości mogą wymieniać ekspertów oraz, z zachowaniem procedur wewnętrznych, zawierać porozumienia określające szczegółowe formy i sposoby współpracy będącej przedmiotem niniejszej Umowy.
3.
Właściwe organy Stron przekazują sobie wzajemnie nazwiska specjalistów i ekspertów mających uczestniczyć w realizacji zadania związanego z wykonywaniem niniejszej Umowy, co najmniej na dwa tygodnie przed jego realizacją. Jeżeli jedna ze Stron uzna, że pobyt na terytorium jej państwa osoby wyznaczonej przez drugą Stronę może zagrażać bezpieczeństwu państwa tej Strony lub innym jego istotnym interesom, mają odpowiednie zastosowanie postanowienia artykułu 5 niniejszej Umowy.
4.
Właściwe organy Stron będą udzielały zgodnie z prawem wewnętrznym swych państw, wszelkiej niezbędnej pomocy przy wjeździe, podczas pobytu i przy wyjeździe specjalistów i ekspertów, którzy uczestniczyć będą w realizacji zadań związanych z wykonywaniem niniejszej Umowy. Specjaliści i eksperci nie będą mogli prowadzić żadnej innej działalności niezwiązanej z ich zadaniami, bez uprzedniej zgody właściwych organów.
Artykuł  3
1.
Właściwe organy Stron zapewnią ochronę przekazywanych sobie wzajemnie informacji niejawnych.
2.
Wszelkie informacje, o których mowa w ustępie 1, przekazane przez właściwy organ jednej Strony właściwemu organowi drugiej Strony, mogą być udostępnione organom ochrony bezpieczeństwa i porządku publicznego państw trzecich wyłącznie za zgodą właściwego organu przekazującego.
3.
W przypadku ujawnienia informacji niejawnych przekazywanych przez właściwy organ jednej Strony, właściwy organ drugiej Strony powiadomi niezwłocznie o tym zdarzeniu właściwy organ Strony przekazującej, a także poinformuje o okolicznościach zdarzenia i jego skutkach oraz działaniach podjętych w celu zapobieżenia występowaniu w przyszłości tego rodzaju zdarzeń.
Artykuł  4

W celu ochrony przekazywanych danych osobowych stosuje się następujące zasady postępowania:

1)
dopuszcza się wykorzystywanie danych wyłącznie w celu oraz na warunkach określonych przez organ przekazujący,
2)
na wniosek organu przekazującego organ, który otrzymuje informację powiadamia organ przekazujący o sposobie wykorzystania tej informacji oraz o wyniku jej wykorzystania,
3)
dane osobowe przekazuje się wyłącznie właściwym organom Stron. Przekazywanie tych danych innym organom może nastąpić tylko za zgodą organu przekazującego,
4)
właściwy organ przekazujący jest odpowiedzialny za prawdziwość danych. Jeżeli okaże się, że dane te są nieprawdziwe lub są to dane, których przekazanie było niedopuszczalne, organ przekazujący dane informuje o tym fakcie organ otrzymujący. W takim przypadku organ otrzymujący dane ma obowiązek sprostować dane lub je zniszczyć.
Artykuł  5

Jeżeli jedna ze Stron uzna, że przekazanie informacji, o których mowa w artykułach 6-9 niniejszej Umowy, lub realizacja wspólnego przedsięwzięcia mogłaby naruszyć suwerenność jej państwa, zagrażać jego porządkowi publicznemu lub bezpieczeństwu bądź innym istotnym interesom lub naruszyć zasady jej porządku prawnego, może odmówić całkowicie lub częściowo współpracy, bądź uzależnić ją od spełnienia określonych warunków.

Artykuł  6
1.
W celu realizacji współpracy, o której mowa w artykule 1 niniejszej Umowy, właściwe organy Stron będą przekazywać sobie wzajemnie, w uzasadnionych przypadkach, dane osobowe domniemanych sprawców przestępstw oraz informacje o:
1)
inspiratorach i osobach niejawnie kierujących działaniami przestępczymi,
2)
powiązaniach przestępczych między przypuszczalnymi sprawcami przestępstw oraz metodach ich działania,
3)
strukturach grup i organizacji przestępczych oraz metodach i obszarze ich działania,
4)
istotnych okolicznościach sprawy dotyczących czasu, miejsca, sposobu popełnienia czynu przestępczego, jego przedmiocie i cechach szczególnych,
5)
naruszonych przepisach prawa karnego,
6)
podjętych już działaniach i ich wyniku.
2.
Na wniosek właściwego organu Strony, organy Stron będą mogły współpracować przy realizacji działań policyjnych w zakresie swojej właściwości.
Artykuł  7

Właściwe organy Stron będą wymieniać informacje o wynikach rozpoznania o planowanych i popełnionych aktach terrorystycznych, dane o przypuszczalnych sprawcach i sposobach ich działania, o ugrupowaniach terrorystycznych planujących lub popełniających akty terrorystyczne na szkodę państwa jednej ze Stron oraz będą podejmować współpracę w celu zapobiegania i zwalczania terroryzmu.

Artykuł  8

Właściwe organy Stron, w celu zwalczania nielegalnej migracji i przemytu ludzi pomiędzy państwami Stron, będą przekazywać sobie wzajemnie informacje potrzebne do zapobiegania tego rodzaju przestępstwom i ich zwalczania, a zwłaszcza informacje dotyczące osób organizujących nielegalne migracje, wzory dokumentów uprawniających do przekraczania granicy państwowej, pieczęci odciskanych na tych dokumentach oraz rodzajów wiz i ich symboli.

Artykuł  9

Właściwe organy Stron, w zakresie przewidzianym w artykule 1 ustęp 1 punkt 8 niniejszej Umowy, niezależnie od informacji wymienionych w artykule 6, będą mogły:

1)
przekazywać sobie wzajemnie informacje o:
a)
obrocie środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi oraz prekursorami,
b)
miejscach i metodach wytwarzania oraz przechowywania środków i substancji, o których mowa w literze a niniejszego punktu, oraz sposobach ich transportu,
c)
miejscu przeznaczenia przewożonych środków i substancji, o których mowa w literze a niniejszego punktu,
2)
wymieniać informacje o wynikach analiz chemicznych i metodach badań oraz informacje o nowych rodzajach środków odurzających i substancji psychotropowych oraz prekursorach, a także o innych niebezpiecznych substancjach, zarówno pochodzenia roślinnego, jak i syntetycznego,
3)
wymieniać informacje o przepisach prawnych oraz doświadczeniach w przedmiocie nadzoru nad legalnym obrotem środkami odurzającymi, substancjami psychotropowymi i prekursorami.
Artykuł  10

W zakresie współpracy naukowo-technicznej i szkoleniowej właściwe organy Stron będą wymieniać:

1)
doświadczenia i informacje, zwłaszcza dotyczące metod i sprzętu służącego do zwalczania przestępczości zorganizowanej, jak też nowych form przestępczego działania,
2)
wyniki prac badawczych z zakresu kryminalistyki i kryminologii oraz rozwiązań prawnych dotyczących prania dochodów pochodzących z przestępstw, o których mowa w artykule 1 niniejszej Umowy,
3)
informacje o przedmiotach związanych z popełnieniem przestępstw; mogą także udostępniać sobie sprzęt techniczny służący do zwalczania przestępstw, o których mowa w artykule 1 niniejszej Umowy,
4)
ekspertów, którzy będą zajmować się szkoleniem i doskonaleniem zawodowym personelu właściwych organów Stron, zwłaszcza w kwestiach technik kryminalistycznych i operacyjnych metod zwalczania przestępczości zorganizowanej, oraz fachowe publikacje dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy.
Artykuł  11
1.
Spory, które wynikną z interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy, będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich negocjacji między właściwymi organami Stron w zakresie ich właściwości.
2.
W przypadku nieosiągnięcia porozumienia przez właściwe organy Stron w drodze negocjacji, o których mowa w ustępie 1, spory będą rozstrzygane w drodze dyplomatycznej.
Artykuł  12

Niniejsza Umowa nie narusza przepisów wynikających z dwustronnych i wielostronnych umów międzynarodowych wiążących Strony.

Artykuł  13

Właściwe organy Stron w sprawach związanych z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy posługują się własnymi językami urzędowymi albo językiem angielskim, jeżeli zwróci się o to właściwy organ jednej ze Stron.

Artykuł  14

Koszty związane z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy ponoszą organy tej Strony, na terytorium której koszty te powstały, chyba że w każdym konkretnym przypadku właściwe organy obu Stron postanowią inaczej.

Artykuł  15
1.
Niniejsza Umowa wejdzie w życie po upływie 30 (trzydziestu) dni od daty otrzymania późniejszej z not wymienionych między Stronami w drodze dyplomatycznej, w których Strony poinformują się w sposób pisemny o spełnieniu przewidzianych przez prawo wewnętrzne warunków niezbędnych do wejścia w życie niniejszej Umowy.
2.
Niniejsza Umowa może zostać zmieniona, za obopólną zgodą Stron, na wniosek jednej ze Stron. Takie zmiany wejdą w życie w trybie określonym w ustępie 1.
3.
Niniejsza Umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Może być wypowiedziana w drodze pisemnej notyfikacji. W takim przypadku utraci moc po upływie 180 (stu osiemdziesięciu) dni od dnia otrzymania noty wypowiadającej.

SPORZĄDZONO w Mieście Meksyku dnia 25 listopada 2002 r. w 2 (dwóch) egzemplarzach, każdy w językach polskim i hiszpańskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne.

Po zaznajomieniu się z powyższą Umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
-
jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
-
będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 14 października 2003 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024