Rozporządzenie wykonawcze 2019/2222 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do danych, które należy przedstawiać w ramach skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/2222
z dnia 12 grudnia 2019 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do danych, które należy przedstawiać w ramach skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającą dyrektywę 92/12/EWG 1 , w szczególności jej art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 2  określono strukturę i treść komunikatów elektronicznych stosowanych do celów przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, jak również kody wymagane do uzupełnienia niektórych elementów danych w tych komunikatach.

(2) W skomputeryzowanym systemie ustanowionym decyzją 1152/2003/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 3  na potrzeby przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy nie ma standardowego sposobu podawania odniesienia do elektronicznych lub papierowych załączników. Oznacza to, że ustalenie powiązania między elektronicznym dokumentem administracyjnym a załącznikiem nie jest oczywiste i takie powiązanie musi być wykonywane ręcznie, co jest uciążliwe dla organów podatkowych. W celu zwiększenia skuteczności systemu zachodzi potrzeba zapewnienia wspólnego i automatycznego sposobu powiązania elektronicznego dokumentu administracyjnego z załączonymi dokumentami, a treść wiadomości elektronicznych powinna zostać zaktualizowana. W szczególności należy zaktualizować grupę danych "DOKUMENT - zaświadczenie" poprzez uwzględnienie tylko jednego dodatkowego zestawu informacji dotyczących danych "Rodzaj dokumentu" i "Nazwa dokumentu".

(3) Jeżeli przy przedkładaniu lub dzieleniu elektronicznego dokumentu administracyjnego towary z dwóch lub większej liczby pozycji towarowych znajdują się w tej samej grupie opakowań, należy w pierwszej pozycji towarowej podać rzeczywistą liczbę opakowań, zaś w kolejnych pozycjach towarowych należy podać liczbę opakowań jako zero. Jeżeli w elektronicznym dokumencie administracyjnym występuje więcej niż jedna pozycja towarowa, w celu uniknięcia odrzucenia komunikatu z powodu braku liczby opakowań w tych pozycjach towarowych, wartość pozycji danych "Liczba opakowań" powinna być większa niż zero w co najmniej jednej pozycji towarowej.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 684/2009.

(5) W celu dostosowania daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia do daty rozpoczęcia stosowania nowej wersji skomputeryzowanego systemu ustanowionego decyzją nr 1152/2003/WE niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 13 lutego 2020 r.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 13 lutego 2020 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2019 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 tabele 1 i 5 otrzymują brzmienie:

Tabela 1

(o której mowa w art. 3 ust. 1 i art. 8 ust. 1)

Projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego i elektroniczny dokument administracyjny

A B C D E F G
ATRYBUT R
a Rodzaj komunikatu R Możliwe wartości są następujące:

1 = Standardowe zgłoszenie (stosowane we wszystkich przypadkach poza przypadkami, w których zgłoszenie dotyczy wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu)

2 = Zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu.

Rodzaj komunikatu nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

n1
b Znacznik zgłoszenia w trybie odroczonym D "R" w przypadku zgłoszenia dokumentu e-AD dotyczącego przemieszczenia, które rozpoczęło się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1. Możliwe wartości:

0 = fałszywe

1 = prawdziwe

Wartość "fałszywe" jest wartością domyślną. Ten element danych nie może występować w dokumencie e-AD, do którego został przypisany ARC, ani w dokumencie w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.

n1
1 PRZEMIESZCZENIE WYROBÓW AKCYZOWYCH dokument e-AD R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

n1
2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

5 = Odbiorca zwolniony (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iv) dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

b Czas przewozu R Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być równa lub mniejsza niż 24. Wskazana wartość "D" powinna wynosić nie więcej niż możliwe wartości maksymalnego czasu przewozu przypadające na kod rodzaju transportu, przedstawione w wykazie kodów w pkt 13 w załączniku II. an3
c Organizacja przewozu R Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inna osoba

n1
d ARC R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD. Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II. an21
e Data i czas zatwierdzenia dokumentu e-AD R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD. Czas podaje się według czasu lokalnego. dataCzas
f Numer porządkowy R Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD i przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia. Przy wstępnym zatwierdzeniu każdego dokumentu e-AD stworzonego przez właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przyjmuje się 1, a następnie przy każdej zmianie miejsca przeznaczenia wartość tę zwiększa się o 1. n..2
g Data i czas zatwierdzenia uzupełnienia C Datę i czas zatwierdzenia komunikatu o zmianie miejsca przeznaczenia z tabeli 3 podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki w przypadku zmiany miejsca przeznaczenia. Czas podaje się według czasu lokalnego. dataCzas
2 PODMIOT Wysyłający R
a Numer akcyzowy podmiotu R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego wysyłającego. an13
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3 PODMIOT Miejsce wysyłki C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "1".
a Numer składu podatkowego R Należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego wysyłki. an13
b Nazwa podmiotu O an..182
c Ulica O an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy O an..10
f Miasto O an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
4 URZĄD wysyłki - Przywóz C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2".
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu celnego odpowiedzialnego za dopuszczenie do swobodnego obrotu. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
5 PODMIOT Odbierający C "R", poza rodzajem komunikatu "2 - zgłoszenie w przypadku wywozu z odprawą uproszczoną w miejscu" lub kodem rodzaju miejsca przeznaczenia 8.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4.

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6.

- Tego elementu danych nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy.

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6.

- Tego elementu danych nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4, 5 i 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

Należy podać numer EORI podmiotu odpowiedzialnego za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE. an..17
6 UZUPEŁNIENIE PODMIOT Odbierający C "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 5. (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)
a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie przeznaczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
b Numer seryjny świadectwa zwolnienia D "R", jeżeli numer seryjny wymienia się w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego ustanowionym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 (1) an..255
7 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4.

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

Należy podać rzeczywiste miejsce dostawy wyrobów akcyzowych.

Dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 grupa danych:

- ma wartość "O" dla dokumentu e-AD, jako że państwo członkowskie wysyłki może wypełnić to pole, podając adres zarejestrowanego odbiorcy określonego w SEED,

- nie ma zastosowania w przypadku projektu dokumentu e-AD.

-
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1.

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 5.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2, 3 oraz 5: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 5.

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4. (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..182
c Ulica C W polu 7c, 7e i 7f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3, 4 i 5

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miasto C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
8 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6) (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 1a)
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
9 Dokument e-AD R
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Numer faktury R Należy podać numer faktury dotyczącej wyrobów. Jeżeli faktura nie została jeszcze przygotowana, należy podać numer potwierdzenia dostawy lub innego dokumentu przewozowego. an..35
c Data faktury O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Data dokumentu wskazana w polu 9b. Data
d Kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury R W przypadku miejsca rozpoczęcia przemieszczenia możliwe są następujące wartości:

1 = Rozpoczęcie - skład podatkowy (w sytuacjach, o których mowa w art. 17 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2008/118/WE),

2 = Rozpoczęcie - przywóz (w sytuacji, o której mowa w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE).

n1
e Data wysyłki R Data rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Ta data nie może być późniejsza niż 7 dni po dniu przesłania projektu dokumentu e-AD. Data wysyłki może być przeszłą datą w przypadku, o którym mowa w art. 26 dyrektywy 2008/118/WE. Data
f Czas wysyłki O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Czas rozpoczęcia przemieszczenia zgodnie z art. 20 ust. 1 dyrektywy 2008/118/WE. Czas podaje się według czasu lokalnego. Godzina
g Nadrzędny ARC D Podają właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu nowych dokumentów e-AD, po uprzednim zatwierdzeniu komunikatu o podziale (tabela 5). Podany ARC jest to ARC zastąpionego dokumentu e-AD. an21
9.1 SAD PRZYWOZU C "R", jeżeli kod rodzaju miejsca rozpoczęcia procedury w polu 9d ma wartość "2" (przywóz). 9X
a Numer dokumentu SAD przywozu R Numer dokumentu SAD podaje wysyłający w momencie przesyłania projektu dokumentu e-AD lub właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki po zatwierdzeniu projektu dokumentu e-AD. Należy podać numer (numery) zastosowanego (zastosowanych) jednolitego dokumentu administracyjnego (jednolitych dokumentów administracyjnych), na podstawie którego (których) dokonano dopuszczenia przedmiotowych wyrobów do swobodnego obrotu. an..21
10 URZĄD Właściwy urząd w miejscu wysyłki R
a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu właściwych organów w państwie członkowskim wysyłki odpowiedzialnego za kontrolę akcyzy w miejscu wysyłki. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
11 GWARANCJA DOTYCZĄCA PRZEMIESZCZENIA R
a Kod rodzaju gwaranta R Należy określić podmiot (podmioty) odpowiedzialny (odpowiedzialne) za wniesienie gwarancji, stosując kod rodzaju gwaranta zawarty w wykazie kodów w pkt 6 załącznika II. n..4
12 PODMIOT Gwarant C "R", jeżeli ma zastosowanie jeden z następujących kodów rodzaju gwaranta: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 lub 1234

(Zob. wykaz kodów rodzaju gwaranta w pkt 6 załącznika

II)

Należy podać dane przewoźnika lub właściciela wyrobów, jeżeli wnoszą oni gwarancję. 2X
a Numer akcyzowy podmiotu O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać ważny numer akcyzowy SEED lub numer identyfikacyjny VAT przewoźnika lub właściciela wyrobów akcyzowych. an13
b Numer VAT O an..14
c Nazwa podmiotu C W polu 12c, d, f oraz g:

"O", jeżeli podano numer akcyzowy podmiotu, w przeciwnym razie "R".

an..182
d Ulica C an..65
e Numer domu O an..11
f Kod pocztowy C an..10
g Miasto C an..50
h NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
13 TRANSPORT R
a Kod rodzaju transportu R Należy podać rodzaj transportu w momencie rozpoczęcia przemieszczenia, stosując kody zawarte w wykazie kodów w pkt 7 załącznika II. Jeżeli w polu dotyczącym kodu rodzaju gwaranta podano "Nie złożono gwarancji zgodnie z art. 18 ust. 4 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE", wówczas w polu dotyczącym kodu rodzaju transportu należy podać "Transport morski" lub "Stałe instalacje przesyłowe". n..2
b Informacje uzupełniające C "R", jeżeli kod rodzaju transportu ma wartość "Inne", w przeciwnym razie "O". Należy podać słowny opis środka transportu. an..350
c Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
14 PODMIOT Organizator transportu C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie pierwszego środka transportu, jeżeli wartość w polu 1c ma wartość "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
15 PODMIOT Pierwszy przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". Należy podać dane podmiotu dokonującego przewozu pierwszym środkiem transportu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka, zob. wykaz kodów w pkt 1 załącznika II. a2
16 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU R 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej dotyczący (dotyczące) rodzaju transportu wskazanego w polu 13a. Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 16 a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci (zabezpieczeniu urzędowym) O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać niepowtarzalny numer porządkowy, zaczynając od 1. n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. Jeżeli w polu dotyczącym kodu rodzaju gwaranta podano "Nie złożono gwarancji zgodnie z art. 18 ust. 4 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE", w polu dotyczącym kodu wyrobu akcyzowego należy podać kod wyrobu energetycznego. an4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu wysyłki.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

n..15,3
W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/ WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego. Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe

wraz z opakowaniem).

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

Masa brutto musi być równa masie netto lub od niej większa.

n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania (w przypadku alkoholu i napojów alkoholowych, wyrobów energetycznych i w przypadku wszystkich wyrobów tytoniowych poza papierosami). Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

Masa brutto musi być równa masie netto lub od niej większa.

n..15,2
g Zawartość alkoholu C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać zawartość alkoholu (procentową zawartość objętościową w temperaturze 20 °C), jeśli ma zastosowanie, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

Wartość tej pozycji danych musi przekraczać 0,5 i być mniejsza niż 100 lub równa 100.

n..5,2
h Stopień Plato D "R", jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na podstawie stopnia Plato. W przypadku piwa należy podać stopień Plato, jeżeli państwo członkowskie wysyłki lub państwo członkowskie przeznaczenia ustalają podatek na piwo na tej podstawie. Zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

n..5,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znacznik "Zastosowanie znaku akcyzy" D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone, lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy ani nie są nimi opatrzone. n1
l Miejsce pochodzenia O To pole można zastosować w celu zaświadczenia:

1. przypadku niektórych win - chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego (ChNP lub ChOG) i roku zbiorów lub odmiany winorośli, zgodnie z art. 24 i 31 rozporządzenia Komisji (WE) nr 436/2009 (2). Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3) i jego aktami delegowanymi i wykonawczymi.". Jeżeli produkt jest objęty ChNP lub ChOG, w zaświadczeniu podaje się również nazwę (nazwy) ChNP lub ChOG oraz numer (numery) rejestracji, jak określono w art. 18 rozporządzenia Komisji (WE) nr 607/2009 (4);

2. w przypadku niektórych napojów spirytusowych, w odniesieniu do których wprowadzanie do obrotu jest powiązane z kategorią lub kategoriami napojów spirytusowych - oznaczenia geograficznego (OG) lub wieku produktu, zgodnie z odpowiednim prawodawstwem unijnym dotyczącym napojów spirytusowych (w szczególności art. 4, art. 12 ust. 3 i art. 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz załącznikiem II do tego rozporządzenia). Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wprowadzony do obrotu i opatrzony etykietą (opisane wyroby zostały wprowadzone do obrotu i opatrzone etykietą) zgodnie z wymogami art. 4, art. 12 ust. 3 i art. 15 rozporządzenia (WE) nr 110/2008, załącznika II do tego rozporządzenia oraz jego aktów delegowanych i wykonawczych.";

3. w przypadku piwa warzonego przez niezależny mały browar w rozumieniu dyrektywy Rady 92/83/ EWG (6), na które browar ten zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie

an..350
członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym przez niezależny mały browar."; 4. w przypadku alkoholu etylowego destylowanego przez małą gorzelnię w rozumieniu dyrektywy 92/83/EWG, na który ta gorzelnia zamierza wnioskować o obniżoną stawkę podatku akcyzowego w państwie członkowskim przeznaczenia. Zaświadczenie należy wyrazić w następujący sposób: "Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.".
m Miejsce pochodzenia_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
n Wielkość producenta O W przypadku piwa lub napojów spirytusowych, których dotyczy zaświadczenie zawarte w polu 17 l (Miejsce pochodzenia), należy podać roczną produkcję z poprzedniego roku wyrażoną odpowiednio w hektolitrach piwa lub hektolitrach czystego alkoholu. Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero. n..15
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów. W przypadku przewozu luzem win, o których mowa w pkt 1-9, 15 i 16 części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oznaczenie produktu zawiera nieobowiązkowe informacje, o których mowa w art. 120 wspomnianego rozporządzenia, o ile są one umieszczone na etykietach lub ich umieszczenie na etykietach jest przewidziane. an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R" jeżeli wyroby akcyzowe posiadają znak towarowy. Państwo członkowskie wysyłki może postanowić, że podanie nazwy marki przewożonych wyrobów nie jest konieczne, jeżeli marka podana jest na fakturze lub w innym dokumencie handlowym, o którym mowa w polu 9b. Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.1 OPAKOWANIE R 99x
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne". Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne, zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. W przypadku gdy "Liczba opakowań" wynosi "0", powinno istnieć co najmniej jedno OPAKOWANIE o tym samym "Oznaczeniu przesyłki" i o "Liczbie opakowań" o wartości większej niż "0". n..15
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci (zabezpieczeniu urzędowym) O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Oznaczenia przesyłek C - "R", jeżeli liczba opakowań wynosi 0, w przeciwnym razie "O". an..999
17.2 WYRÓB WINIARSKI D "R" w przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
a Kategoria wyrobu winiarskiego R W przypadku wyrobów winiarskich wymienionych w części XII załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 należy podać następujące wartości:

1 = Wino bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

2 = Wino odmianowe bez chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego

n1
3 = Wino z chronioną nazwą pochodzenia lub chronionym oznaczeniem geograficznym

4 = Wino importowane

5 = Inne.

b Kod strefy uprawy winorośli D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). Należy określić obszar uprawy winorośli, z którego pochodzi przewożony produkt, zgodnie z dodatkiem 1 do załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. n..2
c Kraj trzeci pochodzenia C "R", jeżeli kategoria wyrobu winiarskiego w polu 17.2a ma wartość "4" (wino importowane). Należy podać kod kraju wymieniony w wykazie kodów w pkt 4 załącznika II, ale niewymieniony w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II, z wyjątkiem kodu kraju "GR". a2
d Inne informacje O an..350
e Inne informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
17.2.1 Kod CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z WINEM D "R" w przypadku wyrobów winiarskich luzem (objętość nominalna większa niż 60 litrów). 99x
a Kod czynności związanych z winem R Należy podać co najmniej jeden kod czynności związanych z winem zgodnie z wykazem zawartym w części B pkt 1.4 lit. b) załącznika VI do rozporządzenia (WE) nr 436/2009. n..2
18 DOKUMENT -zaświadczenie O 9x
a Krótki opis dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18c lub 18e. Należy podać opis wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów, np. zaświadczeń dotyczących miejsca pochodzenia, o których mowa w polu 17 l. an..350
b Krótki opis dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
c Numer dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18a lub 18c. Należy podać identyfikator wszelkich zaświadczeń, które odnoszą się do przewożonych wyrobów. an..350
d Numer dokumentu_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
e Rodzaj dokumentu C "R", chyba że stosuje się pole danych 18a lub 18e. Należy podać kod rodzaju dokumentu wymieniony w wykazie kodów w pkt 15 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 323/2016. an..4
f Nazwa dokumentu C "R", jeżeli zastosowano rodzaj dokumentu w polu 18e. an..35
(1)Rozporządzenie Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz.U. L 8 z 11.1.1996, s. 11).

(2)Rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).

(3)Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(4)Rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60).

(5)Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).

(6)Dyrektywa Rady 92/83/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie harmonizacji struktury podatków akcyzowych od alkoholu i napojów alkoholowych (Dz.U. L 316 z 31.10.1992, s. 21).

Tabela 5

(o której mowa w art. 6 ust. 1 i art. 8 ust. 2)

Podział przesyłki

A B C D E F G
1 Podział dokumentu e-AD R
a Nadrzędny ARC R Należy podać ARC dokumentu e-AD, który ma zostać podzielony.

Zob. wykaz kodów w pkt 2 załącznika II.

an21
2 Państwo członkowskie podziału R
a Kod państwa członkowskiego R Należy podać państwo członkowskie, na terytorium którego przeprowadza się podział przemieszczenia, stosując kod państwa członkowskiego zawarty w wykazie kodów w pkt 3 załącznika II. a2
3 Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD R Podziału dokonuje się przez pełne zastąpienie odnośnego dokumentu e-AD dwoma nowymi dokumentami lub większą liczbą nowych dokumentów. 9x
a Lokalny numer referencyjny R Niepowtarzalny numer seryjny przypisany przez wysyłającego dokumentowi e-AD, który to numer identyfikuje przesyłkę w ewidencji wysyłającego. an..22
b Czas przewozu D "R", jeżeli czas przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać normalny okres konieczny do przewozu, biorąc pod uwagę środek transportu i odległość, wyrażony w godzinach (H) albo dniach (D) poprzedzających dwucyfrową liczbę (przykłady: H12 lub D04). Wskazana wartość "H" powinna być równa lub mniejsza niż 24. Wskazana wartość "D" powinna wynosić nie więcej niż możliwe wartości maksymalnego czasu przewozu przypadające na kod rodzaju transportu, przedstawione w wykazie kodów w pkt 13 w załączniku II. an3
c Zmieniona organizacja przewozu D "R", jeżeli osoba odpowiedzialna za zorganizowanie przewozu ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy określić podmiot odpowiedzialny za zorganizowanie pierwszego środka transportu, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Wysyłający

2 = Odbierający

3 = Właściciel wyrobów

4 = Inny.

n1
3.1 ZMIENIONE Miejsce przeznaczenia R
a Kod rodzaju miejsca przeznaczenia R Należy podać miejsce przeznaczenia przemieszczenia, stosując jedną z następujących wartości:

1 = Skład podatkowy (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (i) dyrektywy 2008/118/WE)

2 = Zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) dyrektywy 2008/118/WE)

3 = Tymczasowo zarejestrowany odbiorca (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) i art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE)

4 = Dostawa bezpośrednia (art. 17 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE)

6 = Wywóz (art. 17 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) dyrektywy 2008/118/WE)

8 = Nieznane miejsce przeznaczenia (odbiorca nieznany; art. 22 dyrektywy 2008/118/WE).

n1
3.2 PODMIOT Nowy odbiorca C "O", jeżeli kod rodzaju miejsca przeznaczenia jest inny niż 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia: 1, 2, 3, 4 i 6: zmiana odbiorcy w wyniku czynności związanych z podziałem powoduje oznaczenie tej grupy danych jako "R".
a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Tego elementu danych nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 8

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1, 2, 3 i 4: należy podać ważny numer akcyzowy SEED uprawnionego prowadzącego skład podatkowy lub zarejestrowanego odbiorcy,

- 6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w urzędzie wywozu.

an..16
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
h Numer EORI C - "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 6

- Nie stosuje się w przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2, 3, 4 i 8.

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

Należy podać numer EORI podmiotu odpowiedzialnego za złożenie zgłoszenia wywozowego zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/118/WE. an..17
3.3 PODMIOT Miejsce dostawy C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3 (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

a Identyfikacja podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2 i 3 (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

W przypadku kodu rodzaju miejsca przeznaczenia:

- 1: należy podać ważny numer akcyzowy SEED składu podatkowego przeznaczenia,

- 2 i 3: należy podać numer identyfikacyjny VAT lub inny numer identyfikacyjny.

an..16
b Nazwa podmiotu C - "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1, 2 i 3

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 4 (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..182
c Ulica C W polu 3.3c, 3.3e i 3.3f:

- "R" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 2, 3 i 4

- "O" dla kodu rodzaju miejsca przeznaczenia 1 (Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy C an..10
f Miasto C an..50
g NAD_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.4 URZĄD Miejsce dostawy - Urząd celny C "R" w przypadku wywozu (zmieniony kod rodzaju miejsca przeznaczenia 6).

(Zob. kody rodzaju miejsca przeznaczenia w polu 3.1 a)

a Numer referencyjny urzędu R Należy podać kod urzędu wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92. Zob. wykaz kodów w pkt 5 załącznika II. an8
3.5 PODMIOT Nowy organizator transportu C "R" w celu identyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za zorganizowanie transportu, jeżeli wartość w polu 3c to "3" lub "4".
a Numer VAT O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R". an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.6 PODMIOT Nowy przewoźnik O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o oznaczeniu tych danych jako "R", jeżeli przewoźnik ulega zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. Należy podać dane podmiotu dokonującego nowego przewozu.
a Numer VAT O an..14
b Nazwa podmiotu R an..182
c Ulica R an..65
d Numer domu O an..11
e Kod pocztowy R an..10
f Miasto R an..50
g NAD_LNG R W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.7 SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE TRANSPORTU D "R", jeżeli szczegóły dotyczące transportu uległy zmianie w wyniku czynności związanych z podziałem. 99X
a Kod jednostki transportowej R Należy podać kod (kody) jednostki transportowej. Zob. wykaz kodów w pkt 8 załącznika II. n..2
b Oznaczenie jednostek transportowych C "R", jeżeli kod jednostki transportowej jest inny niż 5.

(Zob. pole 3.7 a)

Należy wpisać numer rejestracyjny jednostki transportowej (jednostek transportowych), gdy kod jednostki transportowej jest inny niż 5. an..35
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania jednostki transportowej. an..35
d Informacje o pieczęci (zabezpieczeniu urzędowym) O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Informacje uzupełniające O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące transportu, np. dane kolejnych przewoźników, informacje dotyczące kolejnych jednostek transportowych. an..350
g Dodatkowe informacje_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8 e-AD Wyroby R Dla każdego wyrobu wchodzącego w skład przesyłki należy stosować odrębną grupę danych. 999x
a Numer identyfikacyjny pozycji towarowej R Należy podać numer identyfikacyjny pozycji towarowej produktu w pierwotnym podziale dokumentu e-AD. Numer identyfikacyjny pozycji towarowej musi być niepowtarzalny dla każdej pozycji "Szczegóły dotyczące podziału dokumentu e-AD". Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero. n..3
b Kod wyrobu akcyzowego R Należy podać właściwy kod wyrobu akcyzowego, zob. wykaz kodów w pkt 11 załącznika II. an..4
c Kod CN R Należy podać kod CN mający zastosowanie w dniu zgłoszenia czynności związanych z podziałem Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero. n8
d Ilość R Należy podać ilość (wyrażoną w jednostkach miary związanych z kodem wyrobu - zob. wykazy kodów w pkt 11 i 12 załącznika II).

W przypadku przemieszczenia do zarejestrowanego odbiorcy, o którym mowa w art. 19 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, ilość nie może przewyższać ilości, do której odebrania zarejestrowany odbiorca jest upoważniony.

W przypadku przemieszczenia do zwolnionej organizacji, o której mowa w art. 12 dyrektywy 2008/118/ WE, ilość nie może przewyższać ilości zarejestrowanej w świadectwie zwolnienia z podatku akcyzowego. Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

n..15,3
e Masa brutto R Należy podać masę brutto przesyłki (wyroby akcyzowe wraz z opakowaniem).

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

Masa brutto musi być równa masie netto lub od niej większa.

n..15,2
f Masa netto R Należy podać masę wyrobów akcyzowych bez opakowania.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

Masa brutto musi być równa masie netto lub od niej większa.

n..15,2
i Znak akcyzy O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące znaków akcyzy wymaganych przez państwo członkowskie przeznaczenia. an..350
j Znak akcyzy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
k Znacznik "Zastosowanie znaku akcyzy" D "R", jeżeli stosuje się znaki akcyzy Należy podać "1", jeżeli wyroby zawierają znaki akcyzy lub są nimi opatrzone, lub "0", jeżeli nie zawierają znaków akcyzy ani nie są nimi opatrzone. n1
o Gęstość C "R", jeżeli ma zastosowanie do danego wyrobu akcyzowego. Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C, jeśli jest wymagana, zgodnie z wykazem kodów w pkt 11 załącznika II.

Wartość tego elementu danych musi być większa niż zero.

n..5,2
p Opis handlowy O Państwo członkowskie wysyłki może zdecydować o wymagalności tych danych. Należy podać opis handlowy wyrobów w celu identyfikacji przewożonych wyrobów. an..350
q Opis handlowy_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
r Marka wyrobów D "R", jeżeli wyroby akcyzowe posiadają nazwę marki. Należy podać markę wyrobów, jeżeli ma to zastosowanie. an..350
s Marka wyrobów_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
3.8.1 OPAKOWANIE R 99x
a Kod rodzaju opakowań R Należy podać rodzaj opakowania, stosując jeden z kodów z wykazu kodów w pkt 9 załącznika II. an2
b Liczba opakowań C "R", jeżeli oznaczone jako "policzalne". Należy podać liczbę opakowań, jeżeli są one policzalne, zgodnie z wykazem kodów w pkt 9 załącznika II. W przypadku gdy "Liczba opakowań" wynosi "0", powinno istnieć co najmniej jedno OPAKOWANIE o tym samym "Oznaczeniu przesyłki" i o "Liczbie opakowań" o wartości większej niż "0". n..15
-
c Oznaczenie pieczęci handlowej (zabezpieczenia urzędowego) D "R", jeżeli stosuje się pieczęci handlowe (zabezpieczenia urzędowe). Należy podać oznaczenie pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), jeżeli są one stosowane do opieczętowania opakowań. an..35
d Informacje o pieczęci (zabezpieczeniu urzędowym) O Należy podać wszelkie dodatkowe informacje dotyczące tych pieczęci handlowych (zabezpieczeń urzędowych), np. rodzaj stosowanej pieczęci. an..350
e Informacje o pieczęci_LNG C "R", jeżeli stosuje się odpowiednie pole tekstowe. W celu określenia języka stosowanego w tej grupie danych należy podać kod języka zawarty w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II. a2
f Oznaczenia przesyłek C - "R", jeżeli liczba opakowań wynosi 0,

- w przeciwnym razie "O".

an..999
1 Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
3 Decyzja nr 1152/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 czerwca 2003 r. w sprawie komputeryzacji przepływu wyrobów objętych podatkiem akcyzowym i nadzoru nad nimi (Dz.U. L 162 z 1.7.2003, s. 5).

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2019.333.56

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2019/2222 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 684/2009 w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do danych, które należy przedstawiać w ramach skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
Data aktu: 12/12/2019
Data ogłoszenia: 27/12/2019
Data wejścia w życie: 16/01/2020, 13/02/2020